Toshiba PROTEGE R200 User Manual

0 (0)
Toshiba PROTEGE R200 User Manual

Manuel de l’util

Portégé R200

ORTÉGÉORTÉGÉ R200R200 PORTÉGÉPORTÉGÉ R200R200 PORTÉGÉPORTÉGÉ R200R200

Choose freedom.

computers.toshiba-europe.com

Copyright

© 2005 par TOSHIBA Corporation. Tous droits réservés. Selon la loi du Copyright, le présent manuel ne peut pas être reproduit, sous toute forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de TOSHIBA. TOSHIBA n'engage aucunement sa responsabilité quant à l'utilisation qui peut être faite des informations contenues dans le présent ouvrage.

TOSHIBA PORTÉGÉ R200 Ordinateur personnel portable – Manuel de l'utilisateur

Première édition : avril 2005

Les droits d'auteur sur la musique, les films, les programmes informatiques, les bases de données ou toute autre propriété intellectuelle soumise à la législation sur les droits d'auteur appartiennent à l'auteur ou à leur propriétaire. Tout document ne peut être reproduit qu'à des fins personnelles. Toute autre utilisation (y compris la conversion dans un format numérique, la modification, le transfert ou la copie d’un ouvrage et sa diffusion sur le réseau) non autorisée par le propriétaire du copyright représente une violation de ses droits et de ses droits d’auteur, et fera l’objet de dommages civils ou de poursuites judiciaires. Pour toute reproduction de ce manuel, veuillez vous conformer aux lois sur le copyright en vigueur.

Responsabilités

Le présent manuel a fait l'objet d'une procédure de révision et de validation. Les instructions et les descriptions qu’il comporte sont correctes pour les ordinateurs personnels portables PORTÉGÉ R200 lors de la rédaction du présent manuel. Cependant, les ordinateurs et les manuels ultérieurs peuvent être modifiés sans préavis. TOSHIBA n'assume aucune responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des incohérences entre l'ordinateur et le manuel. Les performances du processeur graphique peuvent varier considérablement en fonction de la configuration du système.

Marques commerciales

IBM est une marque déposée et IBM PC une marque commerciale de International Business Machines Corporation.

Intel, Intel SpeedStep et Pentium sont des marques ou des marques déposées d’Intel Corporation.

Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft Corporation.

Bluetooth est une marque commerciale détenue par son propriétaire et utilisée par TOSHIBA sous licence.

OmniPass est une marque commerciale de Softex Incorporated.

D'autres marques commerciales et marques déposées ne figurant pas dans la liste peuvent avoir été mentionnées dans ce manuel.

PORTÉGÉ R200

ii

Déclaration européenne de conformité

Toshiba déclare que le produit TOSHIBA PORTÉGÉ R200 est conforme aux normes suivantes :

Le présent produit porte le label CE conformément aux directives européennes s'y rapportant, notamment la directive 89/336/CEE relative à la compatibilité électromagnétique pour ordinateur portable et accessoires électroniques dont l'adaptateur réseau fourni, la directive Equipements radio et terminaux de communication 99/5/CE relative aux équipements hertziens et terminaux de télécommunication en cas de recours à des accessoires de télécommunication et la directive Basse tension 73/23/CEE pour l'adaptateur réseau fourni.

La société TOSHIBA EUROPE GmbH est responsable de la marque CE, Hammfelddamm 8

41460 Neuss, Allemagne, Téléphone +49-(0)-2131-158-01.

La version officielle de la déclaration européenne de conformité est disponible dans son intégralité sur le site Internet de TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com

Le présent produit et les options d’origine ont été conçus pour respecter les normes EMC (compatibilité électromagnétique) et de sécurité. Cependant, Toshiba décline toute responsabilité si le non respect de ces normes est dû à la connexion et à l'utilisation de câbles et d'options non fournis par Toshiba. Pour vous assurer de la compatibilité à la norme EMC suivez les instructions suivantes :

Seules les options comportant la marque CE doivent être connectées/utilisées ;

Utilisez des câbles blindés de la meilleure qualité possible.

Environnement de travail

Ce produit a été conçu conformément à la norme EMC (compatibilité électromagnétique) et pour des applications de type « résidentiel, commercial et industrie légère ».

Les environnements suivants ne sont pas approuvés :

environnements industriels (tension secteur de 380 V).

PORTÉGÉ R200

iii

Dans les environnements suivants, l'utiIisation de ce produit peut être restreinte :

Environnements médical : Le présent produit n'a pas été certifié en tant que produit médical conformément à la directive 93/42/CEE, mais peut être utilisé dans les espaces de bureau où sont usage est autorisé. Veuillez désactiver le module Réseau local ou Bluetooth dans les hôpitaux ou tout bâtiment où l'usage est restreint.

Environnements automobile : prière de lire la notice d'utilisation du constructeur automobile pour prendre connaissance des restrictions d'utilisation.

Environnement aérien : prière de respecter les consignes du personnel de bord en ce qui concerne les restrictions d'utilisation.

Toute conséquence résultant de l'utilisation de ce produit dans l'un des environnements non approuvés ou imposant des règles spécifiques n'engage en aucun cas la responsabilité de TOSHIBA Corporation. Les principaux risques résultant d'une utilisation dans un environnement non approuvé sont les suivants :

Interférences avec d’autres appareils ou machines situées à proximité

dysfonctionnement de l'ordinateur ou pertes de données résultant des interférences provoquées par les appareils ou machines environnantes.

En outre, pour des raisons de sécurité, l'utilisation du présent produit dans une atmosphère comportant des gaz explosifs est interdite.

Avertissement relatif au modem

Déclaration de conformité

Cet équipement a été homologué [par décision de la commission CTR21] pour une utilisation à l'échelle européenne au réseau téléphonique public commuté.

Cependant, en raison des différences existant actuellement entre les différents RTC, cette homologation ne constitue pas une garantie de connexion.

En cas de problème, contactez tout d’abord votre revendeur.

PORTÉGÉ R200

iv

Déclaration de compatibilité avec le réseau téléphonique

Ce produit a été conçu pour être compatible avec les réseaux énumérés cidessous. Il a été testé et certifié conforme aux nouvelles dispositions de la norme EG 201 121.

Allemagne

ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010

 

et DE03,04,05,08,09,12,14,17

Grèce

ATAAB AN005,AN006 et GR01,02,03,04

Portugal

ATAAB AN001,005,006,007,011 et

 

P03,04,08,10

Espagne

ATAAB AN005,007,012 et ES01

Suisse

ATAAB AN002

Tous les autres pays/toutes

 

les autres régions

ATAAB AN003,004

Des paramètres et des configurations spécifiques pouvant être requis pour ces différents réseaux, reportez-vous aux sections correspondantes du manuel de l'utilisateur pour plus de détails.

La fonction de prise de ligne rapide (rappel de registre rapide) est soumise à des homologations nationales distinctes. Elle n’a pas été testée en fonction des différentes réglementations et par conséquent, aucune garantie de son fonctionnement ne peut être apportée.

PORTÉGÉ R200

v

PORTÉGÉ R200

Table des matières

Préface

Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii Conventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii

Abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii Icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii Touches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv Combinaisons de touches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv Ecran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv

Précautions générales

Traumatismes liés au stress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xv Température externe de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xv Pressions et impacts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xv Surchauffe des cartes PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi Téléphones portables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi

Chapitre 1 Introduction

Liste de vérification de l'équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

Matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 Utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16

Chapitre 2 Présentation

Vue avant de l’ordinateur (écran fermé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Vue de gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Vue de droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Vue de dessous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Vue avant, écran ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Voyants système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Voyants du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12

Manuel de l’utilisateur

vi

 

 

Lecteur de disquettes USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Deuxième batterie grande capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 Adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15

Chapitre 3 Mise en route

Aménagement de l’espace de travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1

Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Positionnement de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Position assise et posture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Habitudes de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Pauses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Autres points à prendre en compte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

Branchement de l'adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Ouverture de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10

Commande Arrêter (mode Démarrage). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Mode Veille prolongée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Mode Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13

Redémarrage de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14

Chapitre 4 Concepts de base

Utilisation du Touch Pad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Utilisation du capteur d'empreintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

Pointe vers une note sur le capteur d'empreintes . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Pointe vers une note sur l'utilitaire Fingerprint. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Procédure de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Connexion à Windows par l'authentification des empreintes. . . . . . . 4-6 Tapotement du doigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7

Utilisation du lecteur de disquettes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

Connexion du lecteur de disquettes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Déconnexion du lecteur de disquettes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

Entretien des supports de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9

Disquettes : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9

Système audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Utilisation du microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Panneau de configuration SoundMAX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

PORTÉGÉ R200

vii

Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11

Sélection d’une zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Menu Propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Sélection du modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Propriétés de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14

Communication sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14

Réseau local sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 Technologie sans fil Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 BluetoothTM Stack for Windows® par TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . 4-16 Commutateur sur communication sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17 Voyant de communication sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18

Réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18

Types de câbles réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 Connexion du câble réseau local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 Déconnexion du câble de réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20

Nettoyage de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 Déplacement de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 Utilisation de la fonction de protection du disque dur . . . . . . . . . . 4-22

TOSHIBA HDD Protection Properties (Propriétés de protection du disque dur). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23 Propriétés avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23

Refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24

Chapitre 5 Le clavier

Touches de type machine à écrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Touches de fonction : F1 à F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Touches de configuration : Combinaisons avec la touche Fn . . . . . 5-2

Emulation des touches d’un clavier étendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

Touches d’accès direct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4

Verrouillage de la touche Fn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7

Bloc numérique intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8

Activation du bloc numérique intégré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Utilisation temporaire du clavier normal (bloc numérique activé) . . . 5-9 Utilisation temporaire du bloc numérique intégré (bloc numérique intégré désactivé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Changements temporaires de mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9

Génération de caractères ASCII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9

Chapitre 6 Alimentation et modes de mise sous tension

Conditions d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

PORTÉGÉ R200

viii

Voyants d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

Voyants de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Voyant Entrée adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Voyant Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5

Types de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5

Batterie principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Deuxième batterie grande capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Batterie de l'horloge temps réel (RTC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6

Entretien et utilisation de la batterie principale . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

Précautions relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Charge des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 Contrôle de la capacité de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12 Optimisation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12 Stockage des données lorsque l’ordinateur est hors tension . . . . . 6-13 Extension de la durée de vie de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13

Remplacement de la batterie principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14

Retrait de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14 Installation de la batterie principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15

Deuxième batterie grande capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16

Connexion de la deuxième batterie grande capacité. . . . . . . . . . . . 6-16 Déconnexion de la deuxième batterie grande capacité. . . . . . . . . . 6-17

Utilitaire Mot de passe TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18

Mot de passe utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18 Mot de passe responsable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20 Démarrage de l'ordinateur à l'aide d'un mot de passe. . . . . . . . . . . 6-21

Modes de mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21

Utilitaires Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21 Touches d’accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21

Mise sous/hors tension du panneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22 Mise en veille automatique du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22

Chapitre 7 Configuration du matériel (HW Setup)

Accès à HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Fenêtre de HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Configuration des technologies EDB et TPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7

Lancement et fermeture du programme de configuration du BIOS . . 7-8 Technologie EDB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 Contrôleur de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 Mode Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10

Chapitre 8 Périphériques optionnels

Carte PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2

Installation d’une carte PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Retrait d'une carte PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3

PORTÉGÉ R200

ix

Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3

Formatage d'une carte mémoire SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Insertion d'une carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Retrait d'une carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Précautions d'emploi : carte SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Création d’un disque d'amorçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6

Extensions mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6

Installation d’un module mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 Retrait d’un module mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8

Batterie principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Deuxième batterie grande capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 Adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 Lecteur de disquettes USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 Moniteur externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 Mini duplicateur de ports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11 Prise de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12

Chapitre 9 Résolution des incidents

Procédure de résolution des incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1

Liste de vérification préliminaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Analyse du problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2

Liste de vérification du matériel et du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3

Démarrage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 Test automatique au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 Mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7 Clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7 Ecran interne (à cristaux liquides) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8 Disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8 Lecteur de disquettes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 Carte PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 Port infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 Périphérique de pointage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 Capteur d'empreintes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12 USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13 Extensions mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14 Système audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14 Moniteur externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15 Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15 Réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16 Réseau local sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17

Elimination de l'ordinateur et de ses batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18

PORTÉGÉ R200

x

Assistante TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19

Avant d’appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19 Personnes à contacter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19

Annexe A Spécifications techniques

Annexe B Contrôleur d'écran et modes

Annexe C Réseau local sans fil

Annexe D Câbles d'alimentation et connecteurs

Annexe E Précautions contre le vol

Glossaire

Index

PORTÉGÉ R200

xi

PORTÉGÉ R200

Préface

Merci d’avoir choisi un ordinateur PORTÉGÉ R200. Très puissant, cet ordinateur portable présente d'excellentes capacités d'évolution, avec notamment la présence de périphériques multimédia. En outre, il a été conçu pour offrir fiabilité et haute performance pendant de nombreuses années.

Le présent manuel vous indique comment configurer votre

PORTÉGÉ R200 et commencer à l'utiliser. Il donne également des conseils sur la configuration de l'ordinateur et sur l'exécution des opérations de base. Il indique également comment utiliser les périphériques en option et détecter ou résoudre d'éventuels incidents.

Enfin, il vous apprendra à utiliser les périphériques optionnels et à détecter et résoudre d'éventuels incidents. Si vous êtes un nouveau venu dans le monde de l'informatique ou des ordinateurs portables, commencez par lire les chapitres Introduction et Présentation afin de vous familiariser avec les fonctions, composants et accessoires de votre ordinateur. Lisez ensuite le chapitre Mise en route pour obtenir des instructions détaillées sur l’utilisation de votre ordinateur.

En revanche, si vous êtes un utilisateur confirmé, poursuivez la lecture de cette préface afin de prendre connaissance de la structure de ce manuel, puis parcourez le manuel pour vous familiariser avec son contenu.

Parcourez particulièrement la section Fonctions spéciales de l’Introduction, pour plus de détails sur les fonctions propres aux ordinateurs Toshiba et lisez avec attention le chapitre Configuration du matériel (HW Setup).

Si vous devez installer des cartes PC ou connecter des périphériques externes tels qu'un écran, lisez le chapitre 8, Périphériques optionnels.

Sommaire

Ce manuel comporte neuf chapitres, cinq annexes, un glossaire et un index.

Le chapitre 1, Introduction, présente les fonctions de l’ordinateur, ses capacités et ses options.

Le chapitre 2, Présentation, identifie les composants de l'ordinateur et explique brièvement comment ils fonctionnent.

Manuel de l'utilisateur

xii

 

 

Préface

Le chapitre 3, Mise en route, vous donne un bref aperçu du mode de fonctionnement de votre ordinateur, ainsi que des conseils relatifs à la sécurité et à l'agencement de votre poste de travail.

Le chapitre 4, Concepts de base, comprend des instructions sur l'utilisation des périphériques suivants : TouchPad, capteur d'empreintes, lecteur de disquettes USB, système audio, modem, fonctions de communication sans fil et réseau local. Il comporte également des conseils sur l’entretien de l'ordinateur et des disquettes.

Le chapitre 5, Le clavier, décrit les fonctions propres au clavier, y compris le pavé numérique et les touches d’accès direct.

Le chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension, donne des détails sur les sources d'alimentation de l'ordinateur, les fonctions d'économie d'énergie et comment définir un mot de passe..

Le chapitre 7, Configuration du matériel (HW Setup), explique comment configurer l’ordinateur avec le programme HW Setup et TPM.

Le chapitre 8, Périphériques optionnels, décrit le matériel disponible sur option.

Le chapitre 9, Résolution des incidents, comporte des recommandations au cas où l’ordinateur fonctionnerait de manière anormale.

Les annexes fournissent des informations relatives aux caractéristiques techniques de votre ordinateur.

Le Glossaire définit des termes d’informatique générale et répertorie sous forme de liste les abréviations et acronymes utilisés dans ce manuel.

L’Index permet d’accéder rapidement aux informations contenues dans ce manuel.

Conventions

Le présent manuel utilise les formats ci-après pour décrire, identifier et mettre en évidence les termes et les procédures.

Abréviations

La première fois qu’elles apparaissent dans le texte et pour des raisons de clarté, les abréviations sont indiquées entre parenthèses après leur définition. Par exemple : Read Only Memory (ROM). Les acronymes sont définis dans le glossaire.

Icônes

Les icônes identifient les ports, les boutons et autres parties de votre ordinateur. Le panneau de voyants utilise également des icônes pour identifier les composants sur lesquels il fournit des indications.

PORTÉGÉ R200

xiii

Préface

Touches

Les touches du clavier servent à effectuer un grand nombre d'opérations. Une police spécifique permet de les identifier rapidement. Elles sont présentées sous forme de symboles, telles qu'elles apparaissent sur votre clavier. Par exemple, Enter identifie la touche Enter.

Combinaisons de touches

Certaines opérations nécessitent d'appuyer simultanément sur deux ou plusieurs touches. Ces opérations sont généralement présentées sous la forme des deux touches à utiliser simultanément, séparées par le signe plus (+). Par exemple, Ctrl + C signifie que vous devez maintenir enfoncée la touche Ctrl et appuyer en même temps sur C. En cas d'utilisation de trois touches, maintenez enfoncées les deux premières et appuyez sur la troisième.

ABC

Lorsqu’une procédure nécessite une action telle

 

que cliquer sur une icône ou saisir du texte, le

 

nom de l’icône ou le texte à saisir est représenté

 

en utilisant la police représentée à gauche.

Ecran

 

S ABC

Les noms de fenêtres ou les icônes ou le texte

généré par l'ordinateur apparaissant à l'écran

 

sont représentés en utilisant la police ci-contre.

Messages

Les messages présentés dans ce manuel fournissent des informations importantes et sont destinés à attirer votre attention sur un point important. Vous distinguerez deux types de message :

Attention ! Ces messages vous mettent en garde contre une utilisation ou une manipulation incorrecte de votre ordinateur risquant d'engendrer la perte de données ou d'endommager votre matériel.

Prière de lire les messages. Les remarques sont constituées de conseils ou d’avertissements qui permettent d'utiliser votre matériel de manière optimale.

Indique une situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si vous ne respectez pas les instructions.

PORTÉGÉ R200

xiv

PORTÉGÉ R200

Précautions générales

Les ordinateurs TOSHIBA ont été conçus pour assurer une sécurité maximale, minimiser les tensions et supporter les rigueurs de l'informatique nomade. Cependant, certaines précautions doivent être prises pour éviter les risques de blessures ou de dommages.

Lisez attentivement les précautions générales ci-dessous et respectez les avertissements mentionnés dans le présent manuel.

Traumatismes liés au stress

Lisez avec attention le Manuel des instructions de sécurité. Ce manuel comporte des informations sur la prévention du stress, pour vos mains et poignets, pouvant résulter d'une utilisation intensive du clavier. Le chapitre 3, Mise en route, contient également des informations sur l’agencement de l’environnement de travail, ainsi que sur les postures et l’éclairage adaptés, afin de réduire le stress.

Température externe de l’ordinateur

Evitez tout contact physique prolongé avec l'ordinateur. Si l'ordinateur est utilisé pendant de longues périodes, sa surface peut devenir très chaude. Vous pouvez ne pas sentir la chaleur au toucher, mais le fait de rester en contact physique avec l'ordinateur pendant un certain temps (si vous posez l'ordinateur sur vos cuisses ou si vous laissez vos mains sur le repose-mains, par exemple) peut occasionner des brûlures superficielles.

Si vous utilisez l'ordinateur pendant une période prolongée, évitez tout contact direct avec la plaque en métal des ports d'entrée-sortie. Elle peut en effet devenir très chaude.

La surface de l'adaptateur secteur peut devenir très chaude en cas d'utilisation de celui-ci. Cet état n'indique en aucun cas un dysfonctionnement. Si vous devez transporter l'adaptateur secteur, débranchez-le et laissez-le refroidir un moment.

Ne déposez pas l'adaptateur secteur sur une matière sensible à la chaleur. Vous risquez en effet de l'endommager.

Pressions et impacts

Ne faites pas subir de fortes pressions à l'ordinateur ni d'impacts violents. Les pressions et impacts excessifs risquent d'endommager les composants de l'ordinateur et d'entraîner des dysfonctionnements.

Manuel de l'utilisateur

xv

 

 

Précautions générales

Surchauffe des cartes PC

Certaines cartes PC peuvent chauffer après une utilisation prolongée. La surchauffe d'une carte PC peut provoquer des dysfonctionnements. Vérifiez également la température des cartes PC avant de les retirer.

Téléphones portables

L'utilisation de téléphones portables peut causer des interférences avec le système audio. Les autres fonctions de l’ordinateur ne sont pas affectées, il est cependant recommandé de ne pas utiliser un téléphone mobile à moins de 30 cm de l’ordinateur.

PORTÉGÉ R200

xvi

PORTÉGÉ R200

Chapitre 1

Introduction

Le présent chapitre présente les fonctions, options et accessoires de votre ordinateur. Il dispose également d’une liste de vérification de l’équipement.

Certaines fonctions décrites dans ce manuel risquent de ne pas fonctionner correctement si vous utilisez un système d'exploitation autre que celui installé par TOSHIBA.

Liste de vérification de l'équipement

Déballez soigneusement l'ordinateur. Conservez le carton et l'emballage pour une utilisation ultérieure.

Matériel

Assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents :

PORTÉGÉ R200 Ordinateur personnel portable

Adaptateur secteur et cordon d'alimentation (2 ou 3 fiches selon le modèle)

Lecteur de disquettes USB (sur certains modèles uniquement)

Batterie principale

Manuel de l'utilisateur

1-1

 

 

Introduction

Logiciel

Microsoft® Windows XP Edition Professionnelle

Les logiciels suivants sont préinstallés :

Microsoft® Windows XP Edition Professionnelle

Microsoft Internet Explorer

Utilitaires TOSHIBA

Utilitaire TOSHIBA SD Memory Boot

Utilitaire Activer/désactiver TouchPad TOSHIBA

Economie TOSHIBA

TOSHIBA Mobile Extension

TOSHIBA Assist

TOSHIBA ConfigFree

Utilitaire TOSHIBA Zooming

TOSHIBA PC Diagnostic Tool

TOSHIBA Controls

Utilitaire Mot de passe TOSHIBA

Manuel en ligne

Support de restauration produit

Documentation

PORTÉGÉ R200 Manuel de l’utilisateur de l'ordinateur personnel portable

PORTÉGÉ R200 Ordinateur personnel portable – Présentation

Instructions de sécurité et confort d’utilisation

Informations sur la garantie

Si l’un de ces éléments manque ou est endommagé, contactez votre revendeur immédiatement.

Caractéristiques

L’ordinateur bénéficie de la technologie d’intégration évoluée à grande échelle (LSI) de TOSHIBA avec semi-conducteur à oxyde de métal complémentaire (CMOS) afin d’obtenir une taille compacte, un poids minimum, une faible consommation d’énergie et une grande fiabilité. Cet ordinateur dispose des caractéristiques et des avantages suivants :

PORTÉGÉ R200

1-2

Introduction

Processeur

Intégré

L'ordinateur est équipé d'un processeur Intel®.

 

Processeur Intel® Pentium® M, disposant de

 

2 Mo de mémoire cache de second niveau. Il

 

prend également en charge la technologie

 

Enhanced Intel® SpeedStepTM.

Responsabilités (unité centrale)

Responsabilités relatives aux performances de l'unité centrale (« UC »)

Les performances de votre unité centrale peuvent différer des spécifications dans les cas suivants :

utilisation de certains périphériques externes ;

utilisation de l'alimentation sur batterie au lieu de l'alimentation secteur ;

utilisation de certaines images multimédia, générées par l'ordinateur ou par des applications vidéo ;

utilisation de lignes de téléphone standard ou de connexions réseau à faible débit ;

utilisation de logiciels de modélisation complexes, tels que des applications de conception assistée par ordinateur avancées ;

utilisation simultanée de plusieurs applications ou fonctionnalités ;

utilisation de l'ordinateur dans des zones de basse pression atmosphérique (altitude supérieure à 1 000 mètres au-dessus du niveau de la mer)

utilisation de l'ordinateur à des températures non comprises entre 5 °C et 30 °C ou supérieures à 25 °C à haute altitude (toutes les références de température sont approximatives et peuvent varier en fonction du modèle d'ordinateur ; veuillez consulter la documentation de l'ordinateur ou le site Toshiba à l'adresse www.pcsupport.toshiba.com pour obtenir des compléments d'information).

Les performances de l'unité centrale peuvent également varier en fonction de la configuration du système.

Dans certaines circonstances, votre ordinateur peut s'éteindre automatiquement. Il s'agit d'une mesure de protection visant à réduire les risques de perte de données ou de détérioration du produit lorsque les conditions d'utilisation ne sont pas respectées. Pour ne pas perdre vos données, effectuez régulièrement des copies de sauvegarde sur un support externe. Afin de garantir des performances optimales, respectez toujours les recommandations d'utilisation. Consultez les restrictions supplémentaires dans la section « Environnement » de votre documentation. Contactez votre revendeur Toshiba, reportez-vous à la section Assistante TOSHIBA du chapitre 9, Résolution des incidents, pour plus de détails.

PORTÉGÉ R200

1-3

Introduction

Mémoire

Emplacements

Des modules mémoire de 256, 512 ou 1 024 Mo

 

peuvent être installés dans le connecteur

 

mémoire. La configuration maximale est de

 

1 280 Mo.

 

 

Responsabilités (avertissement relatif à la mémoire principale)

Le système graphique de votre ordinateur utilise une partie de la mémoire principale pour les performances graphiques. La mémoire système disponible pour d'autres tâches peut donc être réduite. La mémoire utilisée pour les performances graphiques varie selon le système graphique installé, les applications utilisées, la capacité de mémoire du système et divers autres facteurs.

RAM vidéo

Une partie de la mémoire système est dédiée à

 

la mémoire vidéo. 128 Mo de mémoire vive pour

 

l'affichage vidéo.

 

 

Alimentation

 

 

 

Batterie principale

L’ordinateur est alimenté par une batterie

 

rechargeable au lithium ion.

 

 

Responsabilités (autonomie de la batterie)

L'autonomie de la batterie peut varier sensiblement selon le modèle du produit, la configuration, les applications, les paramètres de gestion de l'alimentation et les fonctions utilisées ; il existe également des variations naturelles des performances liées à la conception des composants individuels. Les chiffres relatifs à l'autonomie des batteries ont été obtenus par Toshiba sur de modèles et des configurations précis et étaient exacts au moment de la publication. Le temps de chargement dépend de l’utilisation. La batterie ne se charge pas lorsque l’ordinateur monopolise l’alimentation. La capacité de rechargement de la batterie se dégrade dans le temps, ce qui implique le remplacement de la batterie lorsque les performances de cette dernière deviennent insuffisantes. Cette limitation s’applique à tous les types de batterie. Pour acquérir une nouvelle batterie, consultez les informations sur les accessoires fournies avec votre ordinateur.

PORTÉGÉ R200

1-4

 

 

Introduction

 

 

 

 

Deuxième batterie

Cette batterie permet de prolonger l’autonomie

 

grande capacité

de votre ordinateur lorsqu’elle est utilisée en

 

 

conjonction avec la batterie principale.

 

 

Option disponible uniquement sur certains

 

 

modèles

 

 

 

 

Batterie RTC

La batterie interne alimente l’horloge temps réel

 

 

(RTC) et la fonction calendrier.

 

 

 

 

Adaptateur secteur

L’adaptateur secteur universel alimente le

 

 

système et recharge les batteries lorsque ces

 

 

dernières s’épuisent. Cet adaptateur est livré

 

 

avec un cordon d’alimentation indépendant. Il

 

 

dispose d'une prise à 2 ou 3 fiches selon les

 

 

modèles.

 

 

Dans la mesure où il est universel, l'adaptateur

 

 

peut recevoir des tensions comprises entre 100

 

 

et 240 volts ; le courant de sortie varie cependant

 

 

d'un modèle à l'autre. L'utilisation d'un modèle

 

 

inapproprié risque d'endommager l'ordinateur.

 

 

Reportez-vous à la section du chapitre 2,

 

 

Présentation.

 

 

 

 

Disques

 

 

 

 

 

Disque dur

Trois tailles sont disponibles.

 

 

30 milliards d'octets (27,95 Go)

 

 

40 milliards d’octets (37,26 Go)

 

 

60 milliards d'octets (55,89 Go)

 

 

 

Responsabilités (capacité du disque dur)

1 giga-octet (Go) correspond à 1 000 × 1 000 × 1 000 =

1000 000 000 octets en puissances de 10. Le système d'exploitation de l'ordinateur, en revanche, affiche sa capacité de stockage en puissances de 2, et définit 1 Go = 1 024 × 1 024 × 1 024 = 1073 741 824 octets. Il est donc possible que la capacité de stockage affichée soit inférieure à celle annoncée. La capacité de stockage disponible dépend également du nombre de systèmes d'exploitation pré-installés, ainsi que du nombre d'application et de fichiers de données. La capacité après formatage réelle peut varier.

Lecteur de

Disquettes 3,5 pouces de 1,44 Mo ou 720 Ko. Il

disquettes USB

se connecte au port USB. Option disponible

 

uniquement sur certains modèles.

 

 

PORTÉGÉ R200

1-5

Introduction

Ecran

L’écran interne permet d’afficher des images haute résolution. Vous pouvez régler l'inclinaison de l'écran en fonction de vos préférences.

Intégré

Ecran TFT à cristaux liquides 12,1 pouces,

 

16 millions de couleurs, avec une résolution de

 

1 024 x 768 pixels (mode XGA).

 

 

Responsabilités (écran à cristaux liquides)

Au fil du temps, et selon l'utilisation de l'ordinateur, la luminosité de l'écran interne se détériore. Cette limitation est liée à la technologie à cristaux liquides et ne constitue pas un dysfonctionnement.

La luminosité maximale implique une connexion au secteur. L'intensité lumineuse de l'écran diminue lorsque l'ordinateur est alimenté par la batterie et vous ne pourrez pas augmenter la luminosité de l'écran.

Contrôleur

Le contrôleur graphique permet d'optimiser

graphique

l'affichage. Pour de plus amples détails, reportez-

 

vous à la section Contrôleur d'écran et modes de

 

l'annexe B.

 

 

Responsabilités (GPU)

Les performances du GPU peuvent varier selon le modèle du produit, la configuration, les applications, les paramètres de gestion de l'alimentation et les fonctions utilisées. Ses performances sont optimales lorsqu'il fonctionne sur secteur et peuvent diminuer sensiblement lorsqu'il est alimenté par batterie.

Clavier

Intégré

Le clavier 84 ou 85 touches, compatible avec les

 

claviers étendus d’IBM®, comporte un pavé

 

 

numérique et un bloc de contrôle du curseur ainsi

 

que deux touches propres à Windows,

et

 

. Reportez-vous au chapitre 5, Le clavier,

 

pour plus de détails.

 

Périphérique de pointage

TouchPad intégré Touch Pad et les boutons de contrôle du reposemains permettent de contrôler le déplacement du curseur et le défilement des fenêtres.

PORTÉGÉ R200

1-6

Introduction

Ports

Ecran externe

Port VGA analogique gérant les fonctions

 

compatibles VESA DDC2B.

 

 

Une fois le mini duplicateur de ports branché, veillez à connecter le câble de l'écran au port de l'écran externe du mini duplicateur de ports au lieu de le connecter au port de l'écran externe situé au dos de l’ordinateur.

Ports USB (USB 2.0) L'ordinateur est équipé de ports USB compatibles avec la norme USB 2.0 qui permet d'atteindre une vitesse de transmission 40 fois supérieure à celle de la norme USB 1.1 (ces ports prennent également en charge la norme USB 1.1).

Une fois le mini duplicateur de ports branché, veillez à connecter le câble USB au port USB du mini duplicateur de ports au lieu de le connecter au port USB situé au dos de l’ordinateur.

Interface d’accueil

Port spécial servant à brancher un mini

 

duplicateur de ports disponible en option ou une

 

seconde batterie haute capacité.

 

 

Infrarouge

Le port série infrarouge est compatible avec la

 

norme IrDA 1.1 de l'Infrared Data Association.

 

Cette norme autorise des transferts sans câble à

 

4 Mbits/s, 1,152 Mbits/s, 115,2 Kbits/s,

 

57,6 Kbits/s, 38,4 Kbits/s, 19,2 Kbits/s ou

 

9,6 Kbits/s avec les périphériques externes

 

compatibles IrDA 1.1.

 

 

Emplacements

 

 

 

Carte PC

L'emplacement de la carte PC permet d'accueillir

 

une carte de type II.

 

 

Carte SD

Cet emplacement permet de transférer

 

facilement des données en provenance de

 

périphériques, tels que des caméscopes

 

numériques ou des assistants personnels, qui

 

utilisent les cartes SD de mémoire flash.

 

Cet emplacement peut également accueillir un

 

module mémoire.

 

Reportez-vous au chapitre 8, Périphériques

 

optionnels, pour plus de détails.

 

 

PORTÉGÉ R200

1-7

Introduction

Multimédia

Système audio

Le système audio compatible Windows Sound

 

System inclut des haut-parleurs internes et une

 

prise casque.

 

 

Prise casque

Une prise jack mini de 3,5 mm permet de

 

connecter un casque stéréo.

 

 

Communications

 

 

 

Modem

Le modem interne prend en charge les

 

communications de type données ou télécopies.

 

Il prend en charge la norme V.90 (V.92).

 

La vitesse du transfert des données et des

 

télécopies dépend de la qualité de la ligne

 

téléphonique. Une prise RJ11 permet de

 

connecter le modem à une prise téléphonique.

 

Il est installé en usine dans certains pays. Les

 

normes V.90 et V.92 ne sont prises en charge

 

qu’aux Etats-Unis, au Canada, au Royaume-Uni,

 

en France, en Allemagne et en Australie.

 

Ailleurs, seule la norme V.90 est disponible.

 

 

Réseau local

L'ordinateur prend en charge Ethernet LAN

 

(10 mégabits par seconde, 10BASE-T), Fast

 

Ethernet LAN (100 mégabits par seconde,

 

100BASE-TX) et LAN Gigabit Ethernet

 

(1 000 mégabits par seconde, 1000BASE-T).

 

Il est installé en usine dans certains pays.

 

 

La prise LAN du duplicateur de ports prend en charge les réseaux Ethernet (10 mégabits par seconde, 10BASE-T) et Fast Ethernet (100 mégabits par seconde, 100BASE-TX). Les réseaux Gigabit Ethernet (1 000 mégabits par seconde, 1000BASE-T) ne sont pas pris en charge.

Bluetooth

Certains modèles de cette série sont équipés des

 

fonctions Bluetooth. La technologie sans fil Blue-

 

tooth permet d'échanger sans câble des don-

 

nées entre des ordinateurs et des périphériques

 

(par exemple, des imprimantes). Bluetooth per-

 

met de bénéficier de communications sans fil

 

rapides, fiables et sûres à courte distance.

 

 

PORTÉGÉ R200

1-8

Introduction

Réseau local sans fil Certains ordinateurs de cette série sont équipés d'une carte mini-PCI pour réseau local sans fil, compatible avec les systèmes LAN reposant sur la technologie radio DSSS/OFDM, conforme à la norme IEEE 802.11 (révisions B ou G) et mode turbo. Vitesse maximale théorique : 54 Mbits/s (IEEE 802,11g)

Vitesse maximale théorique : 11 Mbits/s (IEEE802.11b)

Vitesse maximale théorique : 108 Mbits/s (mode turbo)

Sélection du canal (2,4 GHz : révision B/G)

Itinérance sur des canaux multiples

Gestion de l'alimentation de la carte.

Technologie Atheros Super GTM.

Chiffrement de données WEP (Wired Equivalent Privacy) basé sur l'algorithme de chiffrement sur 152 bits.

Chiffrement des données AES (Advanced Encryption Standard) basé sur l'algorithme de chiffrement sur 256 bits.

Accès Wi-Fi protégé (WPA).

Les valeurs numériques données correspondent au maximum théorique pour les normes LAN sans fil. Les valeurs réelles peuvent varier.

La vitesse de transmission sur le réseau sans fil et la portée de ce réseau dépendent de l'environnement et de ses obstacles électromagnétiques, de la conception et de la configuration des points d'accès et du client, ainsi que des configurations logicielles et matérielles. Le taux de transmission (à x Mbit/s) correspond à la vitesse maximale théorique lors de l'application de la norme IEEE802.11 (b/g). La vitesse de transmission réelle est inférieure à la vitesse maximale théorique. Pour bénéficier de la fonction Atheros GTM, votre client et votre point d'accès doivent prendre en charge la fonction correspondante. Les performances de ces fonctions peuvent varier selon le format des données transmises.

PORTÉGÉ R200

1-9

Introduction

Responsabilités (réseau local sans fil /Atheros)

La vitesse de transmission sur le réseau sans fil et la portée de ce réseau dépendent de l'environnement et de ses obstacles électromagnétiques, de la conception et de la configuration des points d'accès et du client, ainsi que des configurations logicielles et matérielles.

[54 Mbits/s correspond à la vitesse théorique maximale selon la normeIEEE802.11 (a/b/g)]. La vitesse de transmission réelle est inférieure à la vitesse maximale théorique.

Pour bénéficier de la fonction Atheros Super AGTM ou Super GTM, votre client et votre point d'accès doivent prendre en charge la fonction correspondante. Les performances de ces fonctions peuvent varier selon le format des données transmises.

Commutateur sur communication sans fil

Ce commutateur active/désactive les fonctions de réseau sans fil/Bluetooth.

Tous les modèles sont fournis avec un commutateur sur communication sans fil. Certains modèles sont équipés de fonctions Réseau local sans fil et Bluetooth.

Sécurité

Prise de sécurité Permet d'installer un verrou de sécurité en option pour attacher l'ordinateur à un objet volumineux, tel qu'un bureau.

Fonctions spéciales

Les fonctions suivantes sont soit des fonctions spécifiques aux ordinateurs TOSHIBA soit des fonctions évoluées qui simplifient leur utilisation.

Bouton TOSHIBA Appuyez sur ce bouton pour lancer une Assist application. La valeur par défaut est TOSHIBA

Assist.

Bouton TOSHIBA Ce bouton permet de sélectionner l'affichage Presentation interne et externe, l'affichage en simultané ou

l'affichage sur plusieurs écrans.

Touches d’accès Combinaisons de touches permettant de modifier direct rapidement la configuration du système, d'activer votre navigateur Internet et de contrôler le lecteur

de CD, directement à partir du clavier.

PORTÉGÉ R200

1-10

 

 

Introduction

 

 

 

 

Désactivation

Cette fonction met l’écran interne

 

automatique de

automatiquement hors tension lorsque le clavier

 

l’écran

est resté inactif pendant un certain temps.

 

 

L'alimentation est rétablie dès qu'une touche est

 

 

utilisée. Vous pouvez spécifier le délai d’inactivité

 

 

avec l’option Extinction du moniteur, figurant

 

 

dans la fenêtre Modes économiques de l’utilitaire

 

 

Economie TOSHIBA.

 

 

 

 

Désactivation du

Cette fonction permet d'interrompre l'alimentation

 

disque dur

du disque dur lorsque ce dernier n'a pas été

 

 

utilisé pendant une période spécifiée.

 

 

L'alimentation est rétablie dès qu'une demande

 

 

d'accès est émise. Vous pouvez spécifier le délai

 

 

d’inactivité avec l’option Arrêt du disque dur,

 

 

figurant dans la fenêtre Modes économiques de

 

 

l’utilitaire Economie TOSHIBA.

 

 

 

 

Modes Veille ou

Cette fonction permet d'arrêter automatiquement

 

Veille prolongée

le système en mode veille ou veille prolongée

 

automatiques

lorsque l'ordinateur ne reçoit aucune entrée

 

 

pendant un certain laps de temps. Vous pouvez

 

 

spécifier l’heure et sélectionner Mise en veille ou

 

 

Veille prolongée à partir de l’élément Mise en

 

 

veille du système et Mise en veille prolongée de

 

 

la fenêtre Configuration de base de l’utilitaire

 

 

Economie TOSHIBA.

 

 

 

 

Bloc numérique

Un bloc numérique de dix touches est intégré au

 

intégré

clavier. Pour plus de détails sur l'utilisation du

 

 

bloc numérique, reportez-vous à la section Bloc

 

 

numérique intégré du chapitre 5, Le clavier.

Mot de passe à la mise sous tension

Vous disposez de deux niveaux de sécurité par mot de passe, Responsable et Utilisateur, pour éviter toute utilisation indésirable de votre ordinateur.

Protection

Une touche d'accès direct permet d'effacer le

immédiate

contenu de l'écran et de désactiver l'ordinateur

 

pour protéger les données.

 

 

Alimentation

Le système d’alimentation de l’ordinateur dispose

évoluée

d’un processeur dédié pour mesurer le niveau de

 

la batterie et calculer l’autonomie disponible.

 

Ce processeur permet également de protéger les

 

composants électroniques de conditions

 

anormales telles que les surtensions en

 

provenance de l'adaptateur. Vous pouvez

 

contrôler le niveau de la batterie. Utilisez le

 

champ Autonomie disponible de l’utilitaire

 

Economie TOSHIBA.

 

 

PORTÉGÉ R200

1-11

Introduction

Mode d'économie de Cette fonction permet d'économiser la batterie. la batterie Choisissez l'un des modes économiques avec l'option Profil de l'utilitaire Economie TOSHIBA.

Mise sous/hors Cette fonction permet de mettre l'ordinateur hors tension du panneau tension dès que l'écran est fermé ou de le mettre de nouveau sous tension lors de l'ouverture de ce

dernier. Sélectionnez l’option Lorsque je ferme l’écran dans l'onglet Configurer les actions de l’utilitaire Economie TOSHIBA.

Mise en veille prolongée en cas de batterie faible

Lorsque la charge de la batterie devient insuffisante, le système active le mode Veille prolongée, puis se met hors tension. Vous pouvez préciser un seuil dans la fenêtre Configurer les actions de l’utilitaire Economie TOSHIBA.

Refroidissement L'unité centrale est équipée d'un capteur de température interne qui la protège contre les surchauffes. Par conséquent, il risque davantage de surchauffer, surtout à vitesse élevée. Utilisez l’option Refroidissement dans l'onglet Configuration de base de l’utilitaire Economie TOSHIBA.

Performances

Active le ventilateur en

maximales

premier, puis réduit la

 

cadence du processeur.

Performances

Active le ventilateur et

 

ralentit la cadence du

 

processeur.

Batterie optimisée

Réduit la vitesse de

 

l'unité centrale avant

 

d'activer la méthode de

 

refroidissement voulue.

Protection du disque Grâce au détecteur d'accélération de l'ordinateur, dur la fonction de protection du disque dur détecte

les vibrations et les chocs, puis elle place la tête de lecture du disque dur à une position sûre afin de réduire les risques de dommages irrémédiables.

Cette fonction ne garantit pas la protection du disque dur.

PORTÉGÉ R200

1-12

 

 

Introduction

 

 

 

 

Mise en veille

Cette fonction permet de mettre l'ordinateur hors

 

prolongée

tension sans fermer les logiciels. Le contenu de

 

 

la mémoire principale est enregistré sur le disque

 

 

dur. Lorsque vous remettez l’ordinateur sous

 

 

tension, vous pouvez reprendre votre travail là où

 

 

vous l’aviez interrompu. Reportez-vous à la

 

 

section Mise hors tension du chapitre 3, Mise en

 

 

route, pour plus de détails.

 

 

 

 

Veille

Si vous devez interrompre votre travail, vous

 

 

pouvez mettre l'ordinateur hors tension sans

 

 

fermer vos logiciels. Les données sont

 

 

conservées dans la mémoire principale de

 

 

l’ordinateur. Lorsque vous remettez l'ordinateur

 

 

sous tension, vous pouvez reprendre votre travail

 

 

là où vous l'aviez interrompu.

 

 

 

Utilitaires

Cette section énumère les utilitaires installés en usine et indique comment y accéder. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel en ligne de ces utilitaires ou à leur fichier d’aide et/ou Lisez-moi.

Economie TOSHIBA Pour activer le programme d'économie d'énergie TOSHIBA, cliquez sur Démarrer, puis sur

Panneau de configuration, Performances et maintenance et sélectionnez l'icône Economie TOSHIBA.

Configuration du Ce programme permet de personnaliser la matériel configuration matérielle de votre ordinateur afin

de mieux tenir compte de vos méthodes de travail et des périphériques utilisés. Pour démarrer l'utilitaire, cliquez sur Démarrer,

Panneau de configuration, Imprimantes et autres périphériques, puis sélectionnez l'icône

TOSHIBA HWSetup.

TOSHIBA Controls Cet utilitaire comporte une section permettant d'effectuer les actions suivantes :

Boutons : Associer des applications au bouton TOSHIBA Presentation (la valeur par défaut consiste à afficher sur les écrans interne et externe à une résolution de 1 024 × 768) et au bouton TOSHIBA Assist (la valeur par défaut est TOSHIBA Assist).

PORTÉGÉ R200

1-13

 

 

Introduction

 

 

 

 

Fn-esse

Ce programme sous Windows permet de définir

 

 

vos propres « touches de raccourci » pour

 

 

exécuter instantanément des applications et

 

 

simplifier votre travail. Pour démarrer cet

 

 

utilitaire, cliquez sur Démarrer, pointez sur Tous

 

 

les programmes, pointez sur TOSHIBA, pointez

 

 

sur Utilitaires et cliquez sur Fn-esse.

Utilitaire Fingerprint Ce produit dispose d'un utilitaire d'enregistrement et de reconnaissance des empreintes. En enregistrant l'ID et le mot de passe dans le périphérique d'authentification des empreintes, il n'est plus nécessaire de saisir le mot de passe à l'aide du clavier. En frottant le doigt sur le capteur d'empreintes, les fonctions ci-dessous sont activées :

Connexion à Windows et accès à une page d'accueil sécurisée à l'aide d'IE (Internet Explorer).

Possibilité de chiffrement/déchiffrement des fichiers et dossiers, et accès de tiers à ces fichiers et dossiers.

Désactivation des économiseurs d'écran protégés par mot de passe lorsque vous revenez en mode économique (veille).

Pile Bluetooth pour Ce logiciel permet de communiquer avec les Windows par périphériques Bluetooth distants.

Toshiba

Seuls les modèles équipés d'un module Bluetooth disposent de la technologie Bluetooth.

Utilitaire TOSHIBA L’utilitaire TOSHIBA SD Memory Boot permet de SD Memory Boot transformer une carte SD en disque de

démarrage. Pour lancer l'utilitaire TOSHIBA SD Memory Boot à partir de la barre de menus, procédez de la façon suivante. cliquez sur

Démarrer, pointez sur Tous les programmes, TOSHIBA, Utilitaires et enfin sur SD Memory Boot.

Utilitaire TOSHIBA Cet utilitaire vous permet d'agrandir ou de Zooming réduire la taille des icônes sur le bureau ou dans

la fenêtre de l'application.

TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist est une interface utilisateur graphique permettant d'accéder rapidement à l'aide ou aux services. Ce programme est associé par défaut au bouton TOSHIBA Assist.

PORTÉGÉ R200

1-14

Loading...
+ 166 hidden pages