Manuel de l’utilisateur
Qosmio G50
computers.toshiba-europe.com
Qosmio G50
Préface
Précautions générales
Chapitre 1 Introduction
Liste de contrôle de l’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 TOSHIBA VAP (Value Added Package). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14 Utilitaires et applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16 Accessoires facultatifs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Chapitre 2 Présentation
Vue avant (écran fermé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Vue de gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Vue de droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Vue de dessous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Vue avant (écran ouvert) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Voyants système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Lecteurs optiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Adaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Chapitre 3 Prise en main
Connexion de l’adaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Ouverture de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Redémarrage de l’ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Options de restauration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Restauration des logiciels préinstallés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Manuel de l’utilisateur |
ii |
Qosmio G50
Chapitre 4 Concepts de base
Utilisation du Touch Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Contrôleur AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Utilisation du lecteur d’empreintes digitale (facultatif). . . . . . . . . . . 4-2 Caméra Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Utilisation de TOSHIBA Face Recognition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Utilisation des lecteurs de disques optiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 Ecriture de CD/DVD sur un DVD Super Multi
(+-R double couche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 Entretien des supports de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29 Tuner TV (en option). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30 Système audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32 Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35 Communications sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39 LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42 Manipulation de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Chapitre 5 Clavier |
|
Touches de machine à écrire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5-1 |
Touches de fonction : F1 à F9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5-2 |
Touches de configuration : Combinaisons avec la touche Fn. . . . . |
5-2 |
Touches d’accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5-2 |
Touches Windows spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5-5 |
Clavier de type bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5-5 |
Production de caractères ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5-5 |
Chapitre 6 Alimentation
Conditions d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Supervision des conditions d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Remplacement de la batterie principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 Utilitaire Mot de passe TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 Protection par mot de passe au démarrage de l’ordinateur. . . . . . 6-12 Modes de mise sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13 Mise sous/hors tension à la fermeture de l’écran . . . . . . . . . . . . . . 6-13 Mise en veille/veille prolongée automatique du système. . . . . . . . 6-13
Chapitre 7 HW Setup
Accès à HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Fenêtre de HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Chapitre 8 Fonctions audovisuelles
Media Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Utilisation de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 Installation/retrait des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Manuel de l’utilisateur |
iii |
Qosmio G50
Connexion du décodeur et comment regarder la
télévision sur Media Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11 Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-13 TOSHIBA DVD PLAYER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
Chapitre 9 Périphériques optionnels
Carte Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2 Emplacement Bridge media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3 Module mémoire supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-8 Batterie principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12 Adaptateur secteur universel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12 Chargeur de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-13 USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-13 eSATA (External Serial ATA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-15 Moniteur externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-16 HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-17 i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19 Prise de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-21
Chapitre 10 Résolution des incidents
Procédure de résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1 Liste de vérification du matériel et du système . . . . . . . . . . . . . . . .10-3 Assistance TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-26
Chapitre 11 Remarques légales Annexe A Spécifications techniques
Annexe B Contrôleur d’écran et mode d’affichage
Annexe C Réseau sans fil
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1 Caractéristiques radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2 Sous-bandes de fréquences prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Annexe D Interopérabilité de la technologie Bluetooth
Technologie sans fil Bluetooth et ergonomie . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2 Règlements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Annexe E Cordons et connecteurs d’alimentation Annexe F Restrictions d’utilisation
Annexe G Précautions contre le vol
Glossaire
Index
iv |
Manuel de l’utilisateur |
Qosmio G50
Copyright
© 2008 par TOSHIBA Corporation. Tous droits réservés. Selon la loi du Copyright, le présent manuel ne peut pas être reproduit, sous toute forme que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de TOSHIBA. TOSHIBA n’engage aucunement sa responsabilité quant à l’utilisation qui peut être faite des informations contenues dans le présent ouvrage.
Manuel de l’utilisateur de l’ordinateur personnel portable TOSHIBA Qosmio G50
Première édition : juin 2008
Les droits d’auteur sur la musique, les films, les programmes informatiques, les bases de données ou toute autre propriété intellectuelle soumise à la législation sur les droits d’auteur appartiennent à l’auteur ou à leur propriétaire. Tout document ne peut être reproduit qu’à des fins personnelles. Toute autre utilisation (y compris la conversion dans un format numérique, la modification, le transfert ou la copie d’un ouvrage et sa diffusion sur le réseau) non autorisée par le propriétaire du copyright représente une violation de ses droits et de ses droits d’auteur, et fera l’objet de dommages civils ou de poursuites judiciaires. Pour toute reproduction de ce manuel, veuillez vous conformer aux lois sur le copyright en vigueur.
N’oubliez pas que vous risquez d’empiéter sur les droits du propriétaire protégés par la législation sur le copyright lorsque vous utilisez les fonctions de commutation du mode écran (p. ex. mode large, mode zoom large, etc.) de ce produit pour afficher des images/vidéo dans des cafés ou hôtels dans une perspective de gain ou de mise à disposition au public.
Responsabilités
Le présent manuel a fait l’objet d’une procédure de révision et de validation. Lors de sa rédaction, les instructions et les descriptions étaient correctes pour les ordinateurs personnels portables Toshiba Qosmio G50. Cependant, les ordinateurs et les manuels ultérieurs peuvent être modifiés sans préavis. TOSHIBA n’assume aucune responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des incohérences entre l’ordinateur et le manuel.
Manuel de l’utilisateur |
v |
Qosmio G50
Marques commerciales
IBM est une marque déposée et IBM PC une marque commerciale de International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core, Celeron et Centrino sont des marques ou des marques déposées d’Intel Corporation.
Windows, Microsoft et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Photo CD est une marque commerciale d’Eastman Kodak Company.
Bluetooth est une marque commerciale détenue par son propriétaire et utilisée par TOSHIBA sous licence.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo et i.LINK sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation.
DVD MovieFactory est une marque de commerce de Ulead Systems, Inc.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double D sont des marques de Dolby Laboratories. Dolby Home Theater est une marque de Dolby Laboratories.
PalmCheck et TouchPad sont des marques commerciales de Synaptics Incorporated.
ExpressCard est une marque de commerce de PCMCIA. ConfigFree est une marque comerciale de Toshiba Corporation. Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
Secure Digital et SD sont des marques de commerce de SD Card Association.
MultiMediaCard et MMC sont des marques de MultiMediaCard Association.
xD-Picture Card est une marque commerciale de FUJIFILM.
D’autres marques commerciales ou marques déposées non mentionnées ci-dessus peuvent figurer dans ce manuel.
Licence Macrovision
Cette licence comprend la protection par copyright et de la propriété intellectuelle conformément aux réglementations en vigueur aux Etats-Unis et autres pays. Les brevets sont la propriété de Macrovision Corporation. Toute utilisation contraire au copyright est soumise à l’autorisation préalable de Macrovision Corporation. Le présent produit a été conçu pour une utilisation familiale ou restreinte. Tout autre type d’utilisation est soumis à l’autorisation expresse de Macrovision Corporation. Toute forme d’ingénierie à rebours ou de décompilation est interdite.
vi |
Manuel de l’utilisateur |
Qosmio G50
Consignes de sécurité
Suivez ces consignes de sécurité pour vous protéger des risques de blessure et de dommages matériels.
Consignes d’utilisation de l’ordinateur
N’utilisez pas votre ordinateur portable de façon prolongée lorsque sa partie inférieure est en contact avec vous. En effet, l’ordinateur risque de chauffer et un contact prolongé avec la peau risque d’entraîner une gêne, voire une brûlure.
■N’essayez pas de réparer l’ordinateur par vous-même. Suivez toujours les instructions d’installation à la lettre.
■Ne transportez pas de batterie dans votre poche, sac ou tout autre conteneur où des objets en métal (tels que des clés) risquent de court-circuiter les bornes de la batterie. Le court-circuit risque de provoquer une forte température, voire une flamme.
■Assurez-vous que le câble de l’adaptateur secteur n’est soumis à aucune pression et ne risque pas de gêner le passage.
■Posez l’adaptateur secteur dans une zone ventilée, telle qu’un bureau ou sur le sol, lorsqu’il est branché. Ne posez pas de papier ou tout autre chose sur l’adaptateur de façon à ne pas gêner son refroidissement.
N’utilisez pas l’adaptateur dans une sacoche de transport.
■Utilisez l’adaptateur secteur et les batteries agréés pour votre ordinateur. L’utilisation de tout autre type de batterie ou d’adaptateur risque de provoquer un incendie, voire une explosion.
■Avant de connecter l’ordinateur à une source d’alimentation, assurez-vous que la tension nominale de l’adaptateur correspond à celle de la source d’alimentation. 115 V/60 Hz dans la plupart des pays d’Amérique du nord et du sud, et dans certains pays d’Extrême Orient, tels que Taïwan. 100 V/50 Hz à l’est du Japon et 100 V/60 Hz à l’ouest. 230 V/50 Hz dans la plupart des pays d’Europe, au Moyen Orient et en Extrême Orient.
■Lorsque vous utilisez une rallonge avec votre adaptateur secteur, assurez-vous que l’intensité nominale du produit branché ne dépasse celle de la rallonge.
■Pour isoler l’ordinateur, mettez-le hors tension, enlevez la batterie et débranchez l’adaptateur secteur.
■Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne connectez ou ne déconnectez aucun câble et n’effectuez aucune maintenance pendant un orage.
■Lorsque vous devez travailler, posez l’ordinateur sur une surface plane.
Manuel de l’utilisateur |
vii |
Qosmio G50
Déclaration européenne de conformité
Le présent produit porte le label CE conformément aux directives européennes. La partie responsable de l’homologation CE est TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne.
Vous trouverez la déclaration de conformité UE complète sur le site Web de TOSHIBA, http://epps.toshiba-teg.com sur Internet.
Homologation CE
Le présent produit porte le label CE conformément aux directives européennes s’y rapportant, notamment la directive 89/336/CEE relative à la compatibilité électromagnétique pour ordinateur portable et accessoires électroniques dont l’adaptateur réseau fourni, la directive Equipements radio et terminaux de communication 99/5/CE relative aux équipements hertziens et terminaux de télécommunication en cas de recours à des accessoires de télécommunication et la directive Basse tension 73/23/CEE pour l’adaptateur réseau fourni.
Le présent produit et les options d’origine ont été conçus pour respecter les normes EMC (compatibilité électromagnétique) et de sécurité. Cependant, TOSHIBA ne peut en garantir le respect si les options installées ou les câbles connectés proviennent d’autres constructeurs. Dans ce cas, les personnes ayant connecté / utilisé ces options / câbles doivent s’assurer que le système (PC plus options / câbles) respecte les normes requises. Pour éviter tout problème de compatibilité électromagnétique, respectez les instructions ci-dessous :
■Seules les options comportant la marque CE doivent être connectées/utilisées ;
■Utilisez des câbles blindés de la meilleure qualité possible.
GOST
viii |
Manuel de l’utilisateur |
Qosmio G50
Consignes de sécurité importantes pour les ordinateurs avec tuner TV
Equipement informatique IEC60950-1/EN60950-1 - La connexion par câble coaxial à cet ordinateur ne doit être employée que si le blindage externe du câble a été mis à la terre par l’installateur du câble, aussi près que possible du point d’entrée du câble, ou boîtier, et si la connexion est conforme à tous les règlements locaux d’installation du câble qui s’appliquent à votre région.
Avertissement relatif au modem
Ces informations s’appliquent aux modèles équipés d’un modem intégré.
Déclaration de conformité
Cet équipement a été homologué [par décision de la commission CTR21] pour une utilisation à l’échelle européenne au réseau téléphonique public commuté.
Cependant, en raison des différences existant actuellement entre les différents RTC, cette homologation ne constitue pas une garantie de connexion.
En cas de problème, contactez tout d’abord votre revendeur.
Déclaration de compatibilité avec le réseau téléphonique
Ce produit a été conçu pour être compatible avec les réseaux énumérés ci-dessous. Il a été testé et certifié conforme aux nouvelles dispositions de la norme EG 201 121.
Allemagne |
ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 et |
|
DE03,04,05,08,09,12,14,17 |
Grèce |
ATAAB AN005,AN006 et GR01,02,03,04 |
Portugal |
ATAAB AN001,005,006,007,011 et |
|
P03,04,08,10 |
Espagne |
ATAAB AN005,007,012 et ES01 |
Suisse |
ATAAB AN002 |
Tous les autres pays/ |
ATAAB AN003,004 |
toutes les autres régions |
|
Des paramètres et des configurations spécifiques pouvant être requis pour ces différents réseaux, reportez-vous aux sections correspondantes du manuel de l’utilisateur pour plus de détails.
La fonction de prise de ligne rapide (rappel de registre rapide) est soumise à des homologations nationales distinctes. Elle n’a pas été testée en fonction des différentes réglementations et par conséquent, aucune garantie de son fonctionnement ne peut être apportée.
Manuel de l’utilisateur |
ix |
Qosmio G50
Informations spécifiques aux pays de l’Union Européenne
Mise au rebut des produits
L’utilisation de ce symbole indique que ce produit ne pourra pas être traité en tant que déchet ordinaire à la fin de son cycle de vie. Si vous devez disposer de ce produit, veuillez tenir compte des règlements de protection de l’environnement et de la santé.
Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez votre mairie ou le service de collecte des déchets, voire le magasin où vous avez acheté ce produit.
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs
Le symbole en forme de poubelle avec une croix indique que la batterie et/ou l’accumulateur doit être traité séparément des ordures ménagères. Si la batterie ou l’accumulateur présente des taux de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) supéréieurs à ceux définis dans la directive sur les batteries (2006/66/EC), les symboles chimique du plomb (Pb), du
Pb, Hg, Cd mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) s’affiche en dessous du symbole de poubelle croisée.
La présence du symbole varie selon le pays et la zone d’achat.
Mise au rebut de l’ordinateur et de ses batteries
■Si vous devez mettre l’ordinateur au rebut, prenez connaissance des lois et règlements en vigueur. Pour plus d’informations, contactez votre administration locale.
■L’ordinateur contient des batteries rechargeables. Lors d’un usage prolongé, les batteries perdent leur capacité de rétention de la charge et doivent être remplacée. Dans certaines collectivités locales, il peut être illégal de mettre les batteries dans une poubelle ordinaire.
■Veuillez penser à l’environnement. Consultez les autorités locales pour plus de détails sur les possibilités de recyclage des anciennes batteries ou les sites de rejet. Le présent produit contient du mercure. Le rejet de ce produit est généralement soumis à des législations spécifiques. Pour plus de détails sur leur recyclage ou les sites de rejet, contactez votre collectivité.
x |
Manuel de l’utilisateur |
Qosmio G50
Programme ENERGY STAR®
Votre ordinateur peut être conforme à la norme ENERGY STAR®. Tout modèle conforme comporte le logo ENERGY STAR et les informations suivantes s’appliquent.
Toshiba participe au programme Energy Star® lancé à l’initiative de l’EPA (Environmental Protection Agency). Ce produit a été conçu conformément aux directives du programme Energy Star® en termes de rendement énergétique. Votre ordinateur a été configuré de façon à établir un compromis entre la stabilité du système d’exploitation, les performances et la consommation.
Pour conserver l’énergie, votre ordinateur doit activer le mode Veille à basse consommation, ce qui arrête le système et son écran au bout de 15 minutes d’inactivité lorsque l’appareil est branché sur le secteur. TOSHIBA recommande de conserver ce paramètre d’économie d’énergie, de façon à optimiser la consommation de votre ordinateur. Vous pouvez réactiver l’ordinateur en appuyant sur son bouton d’alimentation.
Les produits conformes ENERGY STAR® permettent de limiter les émissions de gaz à effet de serre du fait de normes plus strictes de l’EPA (Etats-Unis) et de la Commission européenne. Selon l’EPA, tout ordinateur appliquant les spécifications ENERGY STAR® consomme entre 20 et
50 % d’énergie en moins selon son mode d’utilisation.
Consultez le site http://www.energystar.gov ou http://www.energystar.gov/ pour plus d’informations sur le programme ENERGY STAR.
Visitez le site Web http://www.energystar.gov ou http://www.energystar.gov/powermanagement pour plus d’informations sur le programme ENERGY STAR.
Manuel de l’utilisateur |
xi |
Qosmio G50
Standards des lecteurs de disques optiques
L’ordinateur TOSHIBA Qosmio G50 est équipé en standard du lecteur suivant : DVD Super Multi (+-R double couche).
■Ce lecteur utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence.
Si l’appareil nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
■L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux
■N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque d’exposition au rayon laser.
Le lecteur porte l’une des étiquettes suivantes :
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASER APPARAT
Le fabricant certifie que le lecteur est conforme, au moment de sa fabrication à l’article 21 des normes du ministère de la santé et des affaires sociales des Etats-Unis (DHHS 21 CFR).
Dans tous les autres pays, le lecteur est certifié conforme aux normes IEC825 et EN60825 pour les lasers de classe 1.
Cet ordinateur est équipé de l’un des lecteurs optiques suivants :
Fabricant |
Type |
|
|
TEAC |
DVD Super Multi (±R double couche) |
|
DV-W28S |
|
|
Panasonic Communications |
DVD Super Multi (±R double couche) |
|
UJ870 |
|
|
xii |
Manuel de l’utilisateur |
Qosmio G50
Avis important
Les œuvres faisant l’objet d’un copyright, ce qui inclut sans limitations, la musique, la vidéo, les programmes informatiques et les bases de données, sont protégées par les lois portant sur le copyright. Sauf mention explicite du contraire par les lois de votre pays de résidence, vous ne devez pas copier, modifier, assigner, transmettre ou utiliser de toute autre façon les œuvres protégées par copyright sans l’autorisation du titulaire. Toute copie, modification, assignation, transmission et utilisation non autorisée fera l’objet de poursuites judiciaires.
■N’utilisez pas le téléphone (sauf les téléphones sans fil) pendant un orage. Sinon, vous vous exposez à un risque minimal de foudroiement.
■N’utilisez pas votre téléphone pour signaler une fuite de gaz près de cette fuite.
■Utilisez uniquement le cordon d’alimentation indiqué dans ce manuel.
■Utilisez exclusivement les batteries recommandées par le fabricant.
■Disposez des batteries usées conformément aux instructions du fabricant.
Utilisez uniquement la batterie livrée avec l’ordinateur ou une batterie en option. L’utilisation d’une autre batterie risque d’endommager votre ordinateur.
TOSHIBA ne peut pas être tenu pour responsable dans ce cas.
Manuel de l’utilisateur |
xiii |
Qosmio G50
Nous tenons tout d’abord à vous féliciter d’avoir choisi l’ordinateur Qosmio G50. Très puissant, cet ordinateur portable présente d’excellentes capacités d’évolution, avec notamment la présence de fonctions multimédia. En outre, il a été conçu pour offrir fiabilité et haute performance pendant de nombreuses années.
Cette famille d’ordinateurs comprend un modèle équipé d’un tuner TV intégré. Lorsque vous souhaitez regarder une émission ou lire des CD/DVD avant de lancer Windows®, appuyez sur la touche CD/DVD de l’ordinateur (ou sur la touche correspondante de la télécommande). Lorsque Windows est en cours d’exécution, vous pouvez regarder ou enregistrer une émission à l’aide de la fonctionnalité My TV de Media Center.
Ce manuel vous fournit toutes les informations dont vous avez besoin pour utiliser votre ordinateur Qosmio G50. Il donne également des conseils sur la configuration de l’ordinateur et sur l’exécution des opérations de base.
Il indique également comment utiliser les périphériques en option et détecter ou résoudre d’éventuels incidents.
Si vous êtes un nouveau venu dans le monde de l’informatique ou des ordinateurs portables, commencez par lire le chapitre 1, Introduction et le chapitre 2, Présentation, afin de vous familiariser avec les fonctions, composants et accessoires de votre ordinateur. Lisez ensuite le chapitre 3, Prise en main, pour obtenir des instructions détaillées sur l’utilisation de votre ordinateur.
En revanche, si vous êtes un utilisateur confirmé, poursuivez la lecture de cette préface afin de prendre connaissance de la structure de ce manuel, puis parcourez le manuel pour vous familiariser avec son contenu.
Parcourez également la section Fonctions spéciales du chapitre 1, Introduction, pour plus de détails sur les fonctions propres à cet ordinateur, et lisez également avec attention le chapitre 7, HW Setup, pour apprendre comment configurer ces fonctions.
Lisez le chapitre 9, Périphériques optionnels, si vous connectez des produits ou périphériques externes.
xiv |
Manuel de l’utilisateur |
Qosmio G50
Conventions
Le présent manuel utilise les formats ci-après pour décrire, identifier et mettre en évidence les termes et les procédures.
Abréviations
La première fois qu’elles apparaissent dans le texte et pour des raisons de clarté, les abréviations sont suivies de leur définition entre parenthèses. Par exemple : Read Only Memory (ROM). Les acronymes sont définis dans le glossaire.
Icônes
Les icônes identifient les ports, les boutons et autres parties de votre ordinateur. Le panneau de voyants utilise également des icônes pour identifier les composants sur lesquels il fournit des indications.
Touches
Les touches du clavier servent à effectuer un grand nombre d’opérations. Une police spécifique permet de les identifier rapidement. Elles sont présentées sous forme de symboles, telles qu’elles apparaissent sur votre clavier. Par exemple, Enter identifie la touche Enter.
Combinaisons de touches
Certaines opérations nécessitent d’appuyer simultanément sur deux ou plusieurs touches. De telles opérations sont généralement présentées sous la forme des deux touches séparées par le signe plus (+). Par exemple, Ctrl + C signifie que vous devez appuyer en même temps sur les touches Ctrl et C. Pour la combinaison de trois touches, maintenez les deux premières touches enfoncées, puis appuyez sur la troisième.
ABC Lorsqu’une procédure nécessite une action telle que cliquer sur une icône ou saisir du texte, le nom de l’icône ou le texte à saisir est représenté en utilisant la police représentée à gauche.
Écran
S ABC |
Les noms de fenêtres ou les icônes ou le texte |
généré par l’ordinateur apparaissant à l’écran |
|
|
sont représentés en utilisant la police ci-contre. |
Manuel de l’utilisateur |
xv |
Qosmio G50
Messages
Les messages présentés dans ce manuel fournissent des informations importantes et sont destinés à attirer votre attention sur un point important. Vous distinguerez deux types de message :
Attention ! Ces messages vous mettent en garde contre une utilisation ou une manipulation incorrecte de votre ordinateur risquant d’engendrer la perte de données ou d’endommager votre matériel.
Prière de lire les messages. Les remarques sont constituées de conseils ou d’avertissements qui permettent d’utiliser votre matériel de manière optimale.
Indique une situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si vous ne respectez pas les instructions.
Terminologie
Ce terme est défini dans ce document de la façon suivante :
Commencer |
Le terme « Démarrer » fait référence au bouton |
|
|
|
sous Microsoft® Windows Vista®. |
xvi |
Manuel de l’utilisateur |
Qosmio G50
Les ordinateurs TOSHIBA ont été conçus pour assurer une sécurité maximale, minimiser les tensions et supporter les rigueurs de l’informatique nomade. Cependant, certaines précautions doivent être prises pour éviter les risques de blessures ou de dommages.
Lisez attentivement les précautions générales ci-dessous et respectez les avertissements mentionnés dans le présent manuel.
Ventilation appropriée
■Veillez à toujours assurer une ventilation adéquate à l’ordinateur et à l’adaptateur secteur, et à les protéger de toute surchauffe lorsque l’ordinateur fonctionne ou lorsque l’adaptateur est branché sur une prise de courant (même si l’ordinateur est en veille). Respectez toujours les principes suivants :
■Ne couvrez jamais l’ordinateur ou l’adaptateur secteur et n’y déposez aucun objet.
■Ne placez jamais l’ordinateur ou l’adaptateur secteur à proximité d’une source de chaleur telle qu’une couverture électrique ou un radiateur.
■Ne couvrez ou ne bouchez jamais les aérations, y compris celle située à la base de l’ordinateur.
■Utilisez toujours l’ordinateur sur une surface dure. L’utilisation de l’ordinateur sur un tapis ou une autre matière souple ou molle peut boucher les aérations.
■Ménagez de l’espace autour de votre ordinateur.
■La surchauffe de l’ordinateur ou de l’adaptateur secteur peut provoquer une panne, des dommages à l’ordinateur ou à l’adaptateur, ou un incendie, et entraîner des blessures graves.
Manuel de l’utilisateur |
xvii |
Qosmio G50
Création d’un environnement de travail convivial
Installez l’ordinateur sur un support plat suffisamment large pour recevoir ce dernier, ainsi que tous les périphériques requis, telle une imprimante.
Conservez un espace suffisant autour de l’ordinateur et des autres équipements, afin de garantir une bonne ventilation Sinon, il risque de surchauffer.
Pour que votre ordinateur continue de fonctionner dans des conditions optimales, veillez à ce que :
■poussières, moisissures et rayons directs du soleil ;
■aucun équipement générant un champ magnétique important, tel que des haut-parleurs stéréo (autres que ceux reliés à l’ordinateur), ne soit installé à proximité ;
■la température ou le niveau d’humidité au sein de votre environnement de travail ne change pas brusquement, notamment lorsque vous êtes à proximité d’un ventilateur à air conditionné ou d’un radiateur ;
■votre environnement de travail ne soit soumis à aucune température extrême, ni à l’humidité ;
■aucun produit chimique corrosif ou liquide n’y soit renversé.
Traumatismes liés au stress
Lisez avec attention le Manuel des instructions de sécurité. Ce manuel comporte des informations sur la prévention du stress, pour vos mains et poignets, pouvant résulter d’une utilisation intensive du clavier. Le Manuel d’instruction pour votre sécurité et votre confort comporte également des informations sur l’agencement du lieu de travail, la posture et l’éclairage, ce qui permet de réduire le stress.
Température externe de l’ordinateur
■Evitez tout contact physique prolongé avec l’ordinateur. Si l’ordinateur est utilisé pendant de longues périodes, sa surface peut devenir très chaude. Vous pouvez ne pas sentir la chaleur au toucher, mais le fait de rester en contact physique avec l’ordinateur pendant un certain temps (si vous posez l’ordinateur sur vos cuisses ou si vous laissez vos mains sur le repose-mains, par exemple) peut occasionner des brûlures superficielles.
■De même, lorsque l’ordinateur a été utilisé pendant une période prolongée, évitez tout contact direct avec la plaque en métal des ports d’E/S. Cette plaque peut devenir très chaude.
■La surface de l’adaptateur secteur peut devenir très chaude, ce qui n’indique pas un dysfonctionnement. Si vous devez transporter l’adaptateur secteur, débranchez-le et laissez-le refroidir un moment.
■Ne déposez pas l’adaptateur secteur sur une matière sensible à la chaleur, cela pourrait l’endommager.
xviii |
Manuel de l’utilisateur |
Qosmio G50
Pressions et impacts
L’ordinateur ne doit subir aucune forte pression ni aucun choc violent. Les pressions et chocs extrêmes peuvent endommager les composants de l’ordinateur ou entraîner des dysfonctionnements.
Téléphones mobiles
L’utilisation de téléphones portables peut causer des interférences avec le système audio. Les autres fonctions de l’ordinateur ne sont pas affectées, mais il est recommandé de ne pas utiliser un téléphone mobile à moins de 30 cm de l’ordinateur.
Manuel d’instruction pour votre sécurité et votre confort
Toutes les informations importantes sur l’utilisation sûre et correcte de l’ordinateur sont décrites dans le Manuel d’instruction pour votre sécurité et votre confort, livré avec l’ordinateur. Il est fortement recommandé de le parcourir avant d’utiliser l’ordinateur.
Précautions d’utilisation de l’ordinateur Qosmio G50
1.Nettoyez régulièrement la poussière accumulée sur les fentes d’aération de l’ordinateur. Ces dernières sont situées à l’arrière de l’ordinateur et sous ce dernier.
Lorsque vous utilisez l’ordinateur dans une zone poussiéreuse, des amas de poussières et de débris risquent de se former dans la partie inférieure de l’ordinateur. Dans ce cas, cette poussière risque d’empêcher la dissipation de la chaleur, ce qui risque d’entraîner une surchauffe de l’ordinateur et un arrêt d’urgence. Nettoyez soigneusement les fentes d’aération avec un aspirateur.
2. Fentes d’aération de la partie inférieure arrière de l’ordinateur.
Manuel de l’utilisateur |
xix |
Qosmio G50
Orifices de ventilation
Orifices de ventilation
Haut-parleur (caisson de basses) |
Orifices de ventilation |
|
Orifices de ventilation
Orifices de ventilation
Pour prévenir les risques de surchauffe de l’UC, assurez-vous que les fentes d’aération ne sont pas obstruées. Le ventilateur aspire l’air en créant un vide. Si le ventilateur est bloqué, le processeur risque de se ralentir, voire d’arrêter l’ordinateur. Des objets tels que des bouts de papier, des emballages en plastique ou tout autre objet de ce type risquent d’obstruer les fentes d’aération. N’utilisez pas l’ordinateur sur une surface comportant des objets susceptibles d’être aspirés dans les fentes d’aération.
xx |
Manuel de l’utilisateur |
Qosmio G50
Chapitre 1
Introduction
Ce chapitre présente les fonctions, options et accessoires de votre ordinateur. Il comporte également une liste de vérification de l’équipement.
Certaines fonctions décrites dans ce manuel risquent de ne pas fonctionner correctement si vous utilisez un système d’exploitation autre que celui installé par TOSHIBA.
Déballez l’ordinateur avec précaution. Conservez le carton et l’emballage pour une utilisation ultérieure
Matériel
Assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents :
■Ordinateur personnel portable Qosmio G50
■Adaptateur secteur et cordon d’alimentation (2 ou 3 fiches selon le modèle)
■Télécommande (avec certains modèles uniquement)
■Deux piles AA au manganèse (pour la télécommande)
■Antenne DVB-T (avec certains modèles uniquement)
■Câble entrée vidéo (avec certains modèles uniquement)
■Câble transmetteur infrarouge (avec certains modèles uniquement)
■Chiffon de nettoyage
Utilisez le chiffon de nettoyage pour enlever la poussière, les traces de doigts et autres impuretés du clavier, du repose-mains et des autres parties. Pour consulter les précautions d’utilisation, voir la section
Utilisation du chiffon de nettoyage du chapitre 4, Concepts de base.
Manuel de l’utilisateur |
1-1 |
Qosmio G50
Logiciels
Le système d’exploitation Windows suivant et ses utilitaires sont installés en usine :
■Microsoft® Windows Vista™
■TOSHIBA VAP (Value Added Package)
■Ulead DVD MovieFactory®
■Utilitaire de reconnaissance d’empreintes *
■TOSHIBA Gesture Controller *
■TOSHIBA Graphical Video Library *
■TOSHIBA HD Console *
■TOSHIBA Face Recognition
■Windows Mobility Center
■TOSHIBA Disc Creator
■TOSHIBA Recovery Disc Creator
■TOSHIBA ConfigFree™
■TOSHIBA Assist
■Utilitaires TOSHIBA SD Memory
■Réducteur de bruit du lecteur de CD/DVD
■Utilitaire Mot de passe TOSHIBA
■TOSHIBA DVD PLAYER
■Manuel électronique en ligne
* Désigne les logiciels qui sont préinstallés sur certains modèles
Documentation
■Manuel de l’utilisateur de l’ordinateur personnel portable Qosmio G50
■Fiche Présentation de Qosmio G50
■Manuel d’instruction pour votre sécurité et votre confort
■Informations sur la garantie
Si l’un de ces éléments manque ou est endommagé, contactez votre revendeur immédiatement.
1-2 |
Manuel de l’utilisateur |
Qosmio G50
Cette section décrit la partie matérielle de l’ordinateur.
Les spécifications réelles varient en fonction du modèle acheté.
Processeur
Intégré |
L’ordinateur est équipé de l’un des processeurs |
|
Intel® suivants. |
|
■ Processeur Intel® Core™ 3 Duo, incorporant |
|
une mémoire cache de second niveau de |
|
2 Mo et prenant en charge la technologie |
|
Intel SpeedStep®. |
|
■ Processeur Intel® Core™ 6 Duo, incorporant |
|
une mémoire cache de second niveau de |
|
2 Mo et prenant en charge la technologie |
|
Intel SpeedStep®. |
Certains modèles de cette série disposent d’un processeur Intel® Centrino® 2 qui repose sur trois composants distincts, le processeur Intel® Core™ 2 Duo, Intel® Wi-Fi® Link 5300AGN -OU- 5100AGN et le jeu de composants Intel® GM/PM45 Express.
Remarque légale (processeur)*1
Pour plus d’informations sur les remarques légales relatives au processeur, consultez la section Remarques légales du chapitre 11, ou cliquez sur *1 ci-dessus.
Mémoire
Mémoire |
Des modules mémoire de 512, 1,024, 2,048 ou |
emplacements |
4,096 Mo peuvent être installés dans les deux |
|
connecteurs mémoire, pour une configuration |
|
maximum de 8,192 Mo de mémoire système. |
|
Cet ordinateur peut être équipé de modules |
|
mémoire pour une capacité maximale de |
|
8 192 Mo. La taille réelle de la mémoire utilisable |
|
sera inférieure à celle des modules mémoire |
|
installés. |
|
|
Manuel de l’utilisateur |
1-3 |
Qosmio G50
Si votre ordinateur est configuré avec deux modules mémoire de 2 Go ou plus, la mémoire affichée peut n’être que de 3 Go (selon les spécifications matérielles de l’ordinateur).
Ceci est correct dans la mesure où seule la mémoire disponible s’affiche et non pas la mémoire physique (RAM) de l’ordinateur.
Différents composants système (tels que le processeur graphique de la carte vidéo et les périphériques PCI, tels que le LAN sans fil, etc.) nécessite son propre espace mémoire. Dans la mesure où un système d’exploitation 32 bits ne peut pas attribuer d’adresses à plus de 4 Go de mémoire, ces ressources système viennent se superposer à la mémoire physique. En raison de limitations techniques, la mémoire superposée n’est pas disponible pour le système d’exploitation.
Certains outils affichent la mémoire physique de votre ordinateur, cependant la mémoire disponible au système d’exploitation sera environ de 3 Go.
RAM vidéo |
La mémoire d’une carte graphique qui permet de |
|
stocker une image bitmap. |
|
Démarrer -> Panneau de configuration -> |
|
Apparence et personnalisation -> |
|
Personalisation -> Paramètres de Affichage. |
|
Vous pouvez déterminer le montant de la |
|
mémoire vidéo en cliquant sur le bouton |
|
Paramètres avancés de la fenêtre Paramètres |
|
de Affichage. |
|
La quantité totale de mémoire graphique varie |
|
entre 1 et 2 Mo selon la configuration système. |
|
|
Remarque légale (mémoire système principale)*2
Pour plus d’informations sur les remarques légales relatives à la mémoire embarquée, consultez la section Remarques légales du chapitre 11,
ou cliquez sur *2 ci-dessus.
Processeur Toshiba Un co-processeur spécialisé dans les processus Quad Core HD de flux de médias (traitement d’image en temps
réel, notamment pour la reconnaissance d’images) est installé.
(Modèles sélectionnés uniquement)
Alimentation
Batterie principale L’ordinateur est alimenté par une batterie rechargeable au lithium ion.
Type de batterie (selon le modèle que vous avez acheté) : deux types de batterie sont disponibles (7 050 mAh ou 4 700 mAh).
1-4 |
Manuel de l’utilisateur |
Qosmio G50
Remarque légale (autonomie de la batterie)*3
Pour plus d’informations sur les remarques légales relatives à l’autonomie de la batterie, consultez la section Remarques légales du chapitre 11,
ou cliquez sur *3 ci-dessus.
Batterie RTC |
La batterie interne alimente l’horloge temps réel |
|
(RTC) et la fonction calendrier. |
Adaptateur secteur |
L’adaptateur secteur universel alimente le |
|
système et recharge les batteries lorsque ces |
|
dernières s’épuisent. Il dispose d’un cordon |
|
amovible avec un connecteur de 2 ou 3 broches. |
|
Du fait qu’il est universel, l’adaptateur peut |
|
recevoir des tensions comprises entre 100 et |
|
240 volts ; le courant de sortie varie cependant |
|
d’un modèle à l’autre. L’utilisation d’un autre type |
|
d’adaptateur risque d’endommager l’ordinateur. |
|
Reportez-vous à la section Adaptateur secteur |
|
du chapitre 2, Présentation. |
Disques
Lecteur de disque dur ou lecteur à état solide
L’ordinateur peut être livré avec l’un des types suivants de disque dur (DD). Chaque modèle offre une capacité différente.
Certains modèles sont équipés d’un lecteur « à état solide » et non pas d’un disque dur.
■Disque dur
■200 Go
■250 Go
■320 Go
■400 Go
■500 Go
■Lecteur à état solide (SSD)
■64 Go
■128 Go
Deux modèles sont disponibles : l’un dispose d’un seul disque dur, le second de deux disques durs.
Une partie de l’espace disque est réservée à l’administration de ce dernier.
■Dans ce manuel, l’expression « disque dur » fait également référence au lecteur à état solide, sauf mention du contraire.
■Le lecteur à état solide (SSD) est un support de stockage grande capacité qui utilise une mémoire à état solide à la place d’un disque dur.
Manuel de l’utilisateur |
1-5 |
Qosmio G50
Sous certaines conditions de non utilisation prolongée et/ou exposition à de fortes températures, ce lecteur est vulnérables aux erreurs de rétention des données.
Remarques légales (capacité du disque dur)*4
Pour plus d’informations sur les remarques légales relatives à la capacité du disque dur, consultez la section Remarques légales du chapitre 11, ou cliquez sur *4 ci-dessus.
Lecteur optique
Lecteur de DVD Super Multi (+-R double couche)
Votre ordinateur est équipé d’un lecteur de DVD Super Multi intégré qui permet de lire des CD/DVD sans adaptateur. Le lecteur lit les DVD-ROM à une vitesse maximale de 8x et les CD-ROM à la vitesse maximale de 24x, il écrit les CD-R et les CD-RW à une vitesse de 24x, les DVD-R, DVD+R et DVD+RW à une vitesse maximale de 8x, les DVD-RW, DVD-R (double couche) et DVD+R (double couche) jusqu’à 6x, DVD-RAM jusqu’à 5x, et prend en charge les formats suivants :
■CD-R
■CD-RW
■DVD-ROM
■DVD-Video
■CD-DA
■CD-Text
■Photo CD™ (sessions simples ou multiples)
■CD-ROM Mode 1, Mode 2
■CD-ROM x A Mode 2 (Forme1, Forme2)
■CD amélioré (CD-EXTRA)
■Méthode d’adressage 2
■DVD-R
■DVD+R (Double couche)
■DVD-RW
■DVD+R
■DVD+R (Double couche)
■DVD+RW
■DVD-RAM
1-6 |
Manuel de l’utilisateur |
Qosmio G50
Ecran
L’écran LCD (cristaux liquides) interne permet d’afficher des images haute résolution.. Vous pouvez régler l’inclinaison de l’écran en fonction de vos préférences.
Ecran |
Ecran LCD TFT de 18,4 pouces (16:9), |
|
32 millions de couleurs, avec l’une des |
|
résolutions suivantes : |
|
■ HD+, 1 680 pixels à l’horizontale x 945 pixels |
|
à la verticale |
|
■ FHD, résolution en pixels de |
|
1 920 horizontale x 1 080 verticale |
|
|
Remarque légale (écran à cristaux liquides)*5
Pour plus d’informations sur l’écran LCD, consultez la section Remarques légales du chapitre 11, ou cliquez sur *5 ci-dessus.
Contrôleur |
Le contrôleur graphique permet de tirer parti au |
graphique |
maximum de l’affichage. Reportez-vous à la |
|
section Contrôleur d’écran et mode d’affichage |
|
de l’annexe B pour plus de détails. |
|
|
Remarques légales (unité de traitement graphique « GPU »)*6
Pour plus d’informations sur l’unité de traitement graphique, consultez la section Remarques légales du chapitre 11, ou cliquez sur *6 ci-dessus.
Clavier
Intégré |
Le clavier interne dispose d’un pavé numérique |
|||
|
distinct, de touches de contrôle du curseur et les |
|||
|
touches |
et |
|
. Le clavier est compatible |
|
|
avec le clavier étendu IBM®. Consultez le chapitre 5, Clavier, pour plus de détails.
Périphérique de pointage
Touch Pad intégré Le Touch Pad et les boutons de contrôle du repose-mains permettent de contrôler le déplacement du curseur et le défilement des fenêtres.
Manuel de l’utilisateur |
1-7 |
Qosmio G50
Ports
Moniteur externe |
Ce port analogique VGA dispose de 15 broches. |
|
Ce port permet de connecter un écran externe à |
|
l’ordinateur. |
|
|
Ports bus série |
L’ordinateur dispose de ports USB à la norme |
universel (USB 2.0) |
USB 2.0. |
|
Les ports avec l’icône ( ) ont Veille et charge |
|
USB. |
|
L’un des ports USB dispose d’une fonction |
|
eSATA (External Serial ATA). |
|
|
Veuillez noter qu’il est impossible de vérifier le bon fonctionnement de toutes les fonctionnalités de tous les périphériques USB disponibles sur le marché. Il est donc possible que certaines fonctionnalités d’un périphérique spécifique ne fonctionnent pas correctement.
i.LINK (IEEE1394) |
Ce port permet de transférer des données à un |
|
débit élevé à partir de périphériques externes tels |
|
que des caméscopes numériques. |
|
|
Emplacements |
|
|
|
ExpressCard™ |
L’emplacement ExpressCard est universel. |
|
Cet emplacement prend en charge les modules |
|
ExpressCard/54 et ExpressCard/34. |
|
|
Bridge media |
Cet emplacement est prévu pour l’insertion d’une |
|
carte mémoire SD™/SDHC™, d’une carte |
|
miniSD™/microSD™, d’un module Memory |
|
Stick® (Duo™/PRO™/PRO Duo™), xD-Picture |
|
Card™ et d’une carte MultiMediaCard™. |
|
Reportez-vous au chapitre 9, Périphériques |
|
optionnels. |
|
|
1-8 |
Manuel de l’utilisateur |
|
|
Qosmio G50 |
|
|
|
|
Multimédia |
|
|
|
|
|
Système audio |
Le système sonore intégré prend en charge les |
|
|
enceintes internes et un microphone. Il permet |
|
|
de brancher un microphone externe et un casque |
|
|
sur les connecteurs appropriés. |
|
|
|
|
Caméra Web |
La caméra Web est un périphérique qui permet |
|
|
d’enregistrer des vidéos ou de prendre des |
|
|
photos directement à partir de l’ordinateur. Vous |
|
|
pouvez l’utiliser pour les discussions ou les |
|
|
conférences vidéo en conjonction avec un outil |
|
|
de communication, tel que Windows Live |
|
|
Messenger. Le logiciel Camera Assistant |
|
|
permet d’ajouter différents effets à votre |
|
|
vidéo ou vos photos. |
|
|
Reportez-vous à la section Caméra Web du |
|
|
chapitre 4, Concepts de base. |
|
|
|
|
Port d’antenne TV |
Branchez le câble coaxial sur ce port pour |
|
|
visionner et enregistrer des programmes de |
|
|
télévision sur l’ordinateur. |
|
|
Les dimensions et la forme du port de l’antenne |
|
|
TV varie en fonction des régions. |
|
|
(Modèles sélectionnés uniquement) |
|
|
|
|
Port de sortie HDMI |
Le port de sortie HDMI permet de connecter un |
|
|
câble HDMI de type A. |
|
|
Le câble coaxial HDMI permet d’envoyer des |
|
|
signaux vidéo et audio. En outre, il permet |
|
|
d’envoyer et de recevoir des signaux de contrôle. |
|
|
En connectant un téléviseur qui prend en charge |
|
|
le contrôle HDMI de ce port, la télécommande du |
|
|
téléviseur connecté permet d’utiliser certaines |
|
|
fonctions de l’ordinateur. |
|
|
Reportez-vous à la section REGZA Link (contrôle |
|
|
de l’ordinateur) du chapitre 9, Périphériques |
|
|
optionnels, pour plus de détails. |
|
|
|
|
Prise casque, |
Cette prise jack permet de connecter des |
|
S/PDIF et sortie de |
haut-parleurs numériques, un casque stéréo |
|
ligne |
(16 ohms minimum) ou un périphérique stéréo |
|
|
pour la sortie audio. Lorsque vous connectez un |
|
|
haut-parleur numérique ou un casque, le |
|
|
haut-parleur interne est automatiquement |
|
|
désactivé. Cette prise peut également être |
|
|
utilisée comme prise S/PDIF et permet la |
|
|
connexion de périphériques optiques |
|
|
numériques compatibles. |
|
|
|
Manuel de l’utilisateur |
1-9 |
Qosmio G50
Prise microphone |
Une prise microphone minijack de 3,5 mm |
et entrée de ligne |
permet de connecter une prise microphone |
|
stéréo et un périphérique stéréo pour l’entrée |
|
audio. |
|
|
Syntoniseur TV |
Le syntoniseur TV permet de regarder ou |
|
d’enregistrer des programmes télévisés. Certains |
|
modèles sont équipés d’un syntoniseur TV |
|
intégré. |
|
|
Lucarne de |
Orifice dissimulant un capteur qui reçoit des |
réception infrarouge |
signaux de la télécommande fournie avec votre |
|
ordinateur. |
|
Les modèles qui n’incluent pas de |
|
télécommande ne sont pas équipés d’un |
|
récepteur infrarouge, et ne sont par conséquent |
|
pas compatibles avec une télécommande. |
|
|
Télécommande |
Utilisez ce périphérique pour naviguer lorsque |
standard |
vous regardez la télévision ou utilisez des |
|
CD/DVD. |
|
Certains modèles disposent d’une |
|
télécommande standard |
Communications
Modem |
Prend en charge les communications de type |
|
données ou télécopies. Il prend en charge la |
|
norme V.90 (V.92). La vitesse du transfert des |
|
données et des télécopies dépend de la qualité |
|
de la ligne téléphonique. Une prise RJ11 permet |
|
de connecter le modem à une prise |
|
téléphonique. Les normes V.90 et V.92 ne sont |
|
prises en charge qu’aux Etats-Unis, au Canada, |
|
au Royaume-Uni, en France et en Allemagne. |
|
Ailleurs, seule la norme V.90 est prise en charge. |
|
Certains modèles sont équipés d’un modem |
|
intégré. |
|
|
LAN |
L’ordinateur prend en charge les cartes réseau |
|
Ethernet (10 mégabits par seconde, 10BASE-T), |
|
Fast Ethernet (100 mégabits par seconde, |
|
100BASE-TX) et Gigabit Ethernet (1 000 |
|
mégabits par seconde, 1000BASE-T). |
|
|
1-10 |
Manuel de l’utilisateur |