Telcoma VEDO-180 User Manual

VEDO180
ISTRUZIONE PER L'INSTALLAZIONE DELLA
I
FOTOCELLULA DA ESTERNO REGOLABILE 180°
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DE LA
F
PHOTOCELLULE POUR L'EXTÉRIEUR RÉGLABLE
INSTRUCCIONES PARALA INSTALACIÓN DE LA
E
FOTOCÉLULA DE EXTERIORES REGULABLE 180°
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE EXTERNAL
G
B
180° ADJUSTABLE PHOTOCELL
INSTALLATIONSANLEITUNGEN FÜR DIE UM 180°
D
VERSTELLBARE OBERFLUR-FOTOZELLE
ISTVEDO180
V. 01.2008
AANWIJZINGEN VOOR HET INSTALLEREN VAN EEN
FOTOCEL VOOR BUITEN, AFSTELBAAR OVER 180°
Telcoma srl - Via L. Manzoni, 11 - Z.I. Campidui - 31015 Conegliano - (TV) Italy Tel. +39 0438-451099 - Fax +39 0438-451102 - Part. IVA 00809520265
Http://www.telcoma.it E-mail:info@telcoma.it
VEDO180
ITALIANO
I
FRANÇAIS
F
ESPAÑOL
E
ENGLISH
GB
DEUTSCH
D
NEDERLANDS
NL
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
6
11
16
21
26
31
2
I
F
E
GB
D
NL
Fig. 1/Abb.1
3
I
F
E
GB
Fig. 2/Abb.2
D
NL
Fig. 3/Abb. 3
4
I
F
E
GB
D
NL
Fig. 4/Abb. 4
TX
F
TX
N
N
F
N
F
Fig. 5/Abb. 5
RX
F
N
RX
F
N
TX
RX
RX
TX
Fig. 6/Abb. 6
5
I
CARATTERISTICHE
VEDO180, è una fotocellula di ridotte dimensioni di semplice e veloce installazione. Internamente è possibile regolare il fascio all'infrarosso di oltre 180° in senso orizzontale in modo da poterla posizionare anche in punti che sarebbero impossibili per le normali fotocellule. Inoltre la particolare lente autocentrante corregge eventuali errori di alcuni gradi ancheinsensoverticale. L'alimentazione può essere a 12 o 24V sia in continua che in alternata. VEDO180 è dotataanchedellafunzionedisincronismoperinstallazionia doppiacoppiafotocellule(vedicapitolo“sincronismo”)
DATI TECNICI
Portata m 25* Alimentazione Vac/Vdc 12/24±10% Consumo Rx (24 Vac) mA 40 Consumo Tx (24 Vac) mA 50 Corrente max contatti relé A 1 Tensione max contatti relé Vdc 30 Temperatura funzionamento °C -10+70 Grado di protezione IP 44 Larghezza mm 44 Lunghezza mm 102 Altezza mm 34
* La portata è strettamente subordinata alle condizioni ambientali ester­ne. In presenza di nebbia, polvere o pioggia, la portata può ridursi an­che del 70%.
6
I
DESCRIZIONE DELLE PARTI
Fig.1
1. Selezione alimentazione
2. Morsettiera collegamenti ricevitore 1 e 2 alimentazione
. 3 e 4 contatto normalmente chiuso (N.C.)
3. Morsettiera collegamenti trasmettitore 1 e 2 alimentazione
4. Fori di fissaggio
5. Ponticello sincronismo
6. Led acceso in presenza alimentazione sul trasmettitore
7. Led acceso quando il trasmettitore e ricevitore non sono allineati
8. Viti di fissaggio corpo interno
9 Entrata cavi
7
I
INSTALLAZIONE
Togliere il coperchio delle fotocellule aiutandosi con un cacciavite come indicatoinfig.3 Posizionare trasmettitore e ricevitore in asse tra loro e fissare la base plasticaconalmeno2vitineifori difissaggio (part.4Fig.1). Effettuareicollegamentielettricisullemorsettiere seguendolafigura1. Accertarsi di selezionare l'esatta alimentazione mediante il ponticello (part.1diFig.1). Il contattodellafotocellularicevitorequandoèalimentataeallineataconil trasmettitore è normalmente chiuso (N.C.). Se necessitasse il contatto normalmente aperto (N.O.) togliere l'elettronica dal supporto plastico, tagliatelapistaA edeseguire lasaldaturaBcomeindicato infigura4. Per avere un buon funzionamento della fotocellula bisogna evitare di installare ilricevitorenelle immediatevicinanzedi fari d'illuminazioneoin prossimitàdicontrollielettroniciaTriac oaltrefonti didisturboelettrico.
CENTRATURAOTTICA
Le fotocellule VEDO180 sono orientabili di oltre 180° in senso orizzon­tale. Allentare leggermente le viti di fissaggio 8 delle figure 1 e 2, ruotare i corpi interni delle fotocellule sino a quando non si allineano, quindi ri­chiudere delicatamente le viti. A fotocellule allineate il led rosso del ricevitore (part. 7 di fig 1) si spe­gne. Leggere differenze di centratura in senso verticale vengono compensa­te da un sistema a lente autocentrante.
8
I
SINCRONISMO
Negli impianti con due coppie di fotocellule molto vicine, i raggi di una coppia di fotocellule potrebbero interferire sull'altra causando dei mal funzionamenti; a questo scopo,
,èconsigliabileattivareilsincronismo.
alternata
Per attivare il sincronismo tagliare i ponticelli in entrambi i trasmettitori (part. 5 di fig. 1) ed invertire l'alimentazione su una coppia di fotocellule, vedi figura 5. Nel caso non sia possibile attivare il sincronismo bisogna evitare di sistemare i due ricevitori su uno stesso lato e i trasmettitori sull'altro,maalternarericevitorecontrasmettitore,fig.6.
RACCOMANDAZIONI FINALI
Effettuare i cablaggi o modifiche ai collegamenti non prima di aver tolto l'alimentazione.
La non osservanza delle suddette istruzioni, può pregiudicare il buon funzionamentodelleapparecchiature.
La ditta TELCOMA declina ogni responsabilità per eventuali malfunzionamentie/odannidovutiderivantidallaloro inosservanza.
La ditta TELCOMA srl si riserva la facoltà insindacabile di apportare, in qualsiasi momento, le modifiche che si rendesseronecessarieaifinidiun miglioramentoesteticoe/ofunzionaledelprodotto.
se è disponibile l'alimentazione
9
I
GARANZIA
La presente garanzia copre gli eventuali guasti e/o anomalie dovuti a difettie/ovizidifabbricazione. La garanzia decade automaticamente in caso di manomissione o errato utilizzodelprodotto. Durante ilperiododi garanzialadittaTELCOMAsrlsi impegna ariparare e/o sostituire le parti difettate e non manomesse. Restano a intero ed esclusivo carico del cliente il diritto di chiamata, nonchè le spese di rimozione, imballo e trasporto del prodotto per la riparazione o la sostituzione.
SMALTIMENTO
Questo prodotto è formato da vari componenti che potrebbe­ro a loro volta contenere sostanze inquinanti. Non disperdere nell'ambiente! Informarsi sul sistema di riciclaggio o smaltimento del prodot­to attenendosi alle norme di legge vigenti a livello locale.
DICHIARAZIONE CE
Il sottoscritto , legale rappresentante della ditta TELCOMA S.r.l., dichiara che il prodotto impiegato come foto­cellula per apricancello: è conforme ai requisiti essenziali Direttiva 89/336 (EMC: EN 61000-6-3 + EN 61000-6-1) e Direttiva 73/23 (LVD: EN 60335-1) e successive modifiche, se impiegato per gli usi preposti. Il prodotto sopra indicato si intende parte integrante di una delle configura­zioni di installazione tipiche, come riportato nei nostri cataloghi generali.
Conegliano, 05/06/2006
Augusto Silvio Brunello
VEDO180
10
I
F
CARACTÉRISTIQUES
VEDO180, estune photocellule dedimensions réduites,simple et rapide à installer. Àl'intérieur, il est possiblede réglerle faisceau à infrarouge de plus de 180°dans lesens horizontalde manièreà pouvoirla positionnerà des endroits ne permettant pas le fonctionnement de photocellules ordinaires. De plus, la lentille particulière autocentrante corrige les éventuelleserreurs dequelques degrésaussidans lesens vertical. Elle peut être alimentée à 12 ou à 24 V aussi bien en courant continu qu'en courant alternatif. VEDO180 possède également la fonction de synchronisation pour les installations avec deux paires de photocellules (voirchapitre «synchronisation »)
DONNÉES TECHNIQUES
Portée m 25* Alimentation Vca/Vcc 12/24±10% Consommation Rx (24 Vca mA 40 Consommation Tx (24 Vca) mA 50 Courant max. contacts relais A 1 Tension max. contacts relais Vcc 30 Température de fonctionnement °C -10+70 Indice de protection IP 44 Largeur mm 44 Longueur mm 102 Hauteur mm 34
* La portée est étroitement liée aux conditions ambiantes extérieures. En présence de brouillard, poussière ou pluie, la portée peut arriver à se réduire de 70%.
11
Loading...
+ 25 hidden pages