Teac W-600R User Manual

3D0025600B
W-600R
Stereo Double Cassette Deck
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIETAIRE
Thanks for buying a TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit.
Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil.
ENGLISH FRANÇAIS
2
Lire ceci avant de faire fonctionner l'appareil
<
Choisir avec soin l'endroit où vous placerez votre appareil. Eviter de le placer directement au soleil ou près d'une source de chaleur. Eviter aussi les endroits sujets à des vibrations, à de la poussière excessive, à la chaleur, au froid ou à l'humidité. Toujours le garder éloigné de sources de bourdonnements telles que des transformateurs ou moteurs.
<
Ne pas ouvrir le coffret car ceci risquerait de provoquer des dommages aux circuits ou des chocs électriques. Si un objet rentre dans l'appareil, contacter votre revendeur.
<
Lors du débranchement du cordon d'alimentation de la prise murale, toujours tirer sur la fiche et non sur le cordon.
<
Ne pas essayer de nettoyer l'appareil avec des solvants chimiques car ceci pourrait endommager le fini de l'appareil. Utiliser un chiffon propre et sec.
<
Garder soigneusement ce manuel d'instructions pour une référence ultérieure.
Read this before operation
<
Choose unit installation location carefully. Avoid placing it in direct sunlight or close to a source of heat. Also avoid locations subject to vibrations and excessive dust, heat, cold or moisture. Keep away from sources that hum, such as transformers or motors.
<
Do not open the cabinet as this might result in damage to the circuitry or electrical shock. If a foreign object should get into the set, contact your dealer.
<
When removing the power plug from the wall outlet, always pull directly on the plug, never yank the cord.
<
Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as this might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
<
Keep this manual in a safe place for future reference.
CAUTION
< DO NOT REMOVE THE PROTECTIVE HOUSING USING
SCREWDRIVER.
<
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
<
IF THIS PRODUCT DEVELOPS TROUBLE, MAKE A CONTACT WITH OUR SERVICEMAN, AND DO NOT USE THE PRODUCT IN A TROUBLED STATE.
AC POWER CORD CONNECTION CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
For CANADA
CORDE DE CONNEXION CA ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Pour le CANADA
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER­SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Y E
R
THE EXCLAMATION POINT WITHIN AN EQUILATERAL TRIANGLE IS INTENDED TO ALERT THE USER TO THE PRESENCE OF IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE (SERVICING) INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THE APPLIANCE.
THE LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD SYMBOL, WITHIN AN EQUILATERAL TRIANGLE, IS INTENDED TO ALERT THE USER TO THE PRESENCE OF UNINSULATED "DANGEROUS VOLTAGE" WITHIN THE PRODUCT’S ENCLOSURE THAT MAY BE OF SUFFICIENT MAGNITUDE TO CONSTITUTE A RISK OF ELECTRIC SHOCK TO PERSONS.
Before Use Avant Utilisation
CAUTION
< Read all of these Instructions. <
Save these Instructions for later use.
<
Follow all Warnings and Instructions marked on the audio equipment.
1) Read Instructions — All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
2) Retain Instructions — The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3) Heed Warnings — All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4) Follow Instructions — All operating and use instructions should be followed.
5) Cleaning — Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
6) Attachments — Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause hazards.
7) Water and Moisture — Do not use this product near water — for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like.
8) Accessories — Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer’s instructions, and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer.
9) A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
10) Ventilation — Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, and these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to.
11) Power Sources — This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions.
12) Grounding or Polarization — This product may be equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
13) Power-Cord Protection — Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product.
14) Outdoor Antenna Grounding — If an outside antenna or cable system is connected to the product, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides information with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead­in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Section 820-40 of the NEC which provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical."
15) Lightning — For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges.
16) Power Lines — An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
17) Overloading — Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in risk of fire or electric shock.
18) Object and Liquid Entry — Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
19) Servicing — Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
20) Damage Requiring Service — Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
a ) when the power-supply cord or plug is damaged. b ) if liquid has been spilled, or objects have fallen into the product. c ) if the product has been exposed to rain or water. d)if the product does not operate normally by following the operating
instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation.
e) if the product has been dropped or damaged in any way. f)when the product exhibits a distinct change in performance _ this
indicates a need for service.
21) Replacement Parts — When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
22) Safety Check — Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
23) Wall or Ceiling Mounting — The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
24) Heat — The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.
ANTENNA LEAD IN WIRE
ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250. PART H)
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT
Example of Antenna Grounding as per National Electrical Code, ANSI/NFPA 70
GROUND CLAMP
Important Safety Instructions
3
ENGLISH FRANÇAIS
Connections Connexions
4
AC Power outlet Price secteur CA
W-600R
REC PLAY
LINE IN OUTPUT
LRL
R
VOLTAGE
SELECTOR
LINE IN OUTPUT
L
R
L
R
B
A
Amplifier Amplificateur
TAPE
CAUTION
Do not plug the power cord of any component into AC outlets and do not turn their POWER switches on until all connections have been performed.
ATTENTION
Ne pas brancher aucun composants et ne pas les allumer jusqu'à temps que toutes les connextions soit faites.
LINE IN/OUTPUT jacks
Connect the LINE IN/OUTPUT jacks to the amplifier by audio signal connection cords.
<
Make sure to connect :
white plug w white jack(L:left) red plug w
red jack(R:right)
<
Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise, do not bundle the connection cords with the power cord or speaker cord.
A
Connecteurs LINE IN/OUTPUT
Branchez ces prises sur l’Amplificateur à l’aide du câble à fiches coaxiales.
<
Assurez vous de connecter:
Fiche blanche
w
connecteur blanc (L:gauche)
Fiche rouge
w
connecteur rouge (R:droit)
<
Assurez-vous que chaque fiche est enfoncée bien à fond. Pour éviter le ronflement, éloignez les câbles de raccordement du cordon d’alimentation et des câbles des haut-parleurs.
A
Les têtes et le chemin de la bande doivent être nettoyés et démagnétisés périodiquement.
Nettoyage du chemin de bande
<
Appliquer un liquide de nettoyage de tête sur le cotontige spécial ou sur un chiffon doux et frotter légèrement les têtes, cabestans et toutes les pièces de métal du chemin de bande.
<
Nettoyer aussi le galet presseur avec un liquide de nettoyage pour caoutchouc.
Démagnétisation des têtes
S'assurer que l’alimentation est coupée, puis démagnétiser les têtes avec le démagnétiseur. Pour plus de détails sur son utilisation, lire son manuel d’instructions.
Attention
Si la surface de l'appareil devient sale, nettoyer celle-ci à l'aide d'un chiffon doux ou utiliser un liquide de nettoyage neutre. La nettoyer entièrement. Ne pas utiliser de diluant, de benzine ou d'alcool car ils risquent d'endommager la surface de l'appareil.
The heads and tape path should be cleaned and demagnetized periodically.
Cleaning Tape Path
<
Apply head cleaning fluid to a cotton swab
or soft cloth, and lightly rub the heads, capstan and all metal parts in the tape path.
<
Also clean the pinch roller using rubber
cleaning fluid.
Demagnetizing Heads
Be sure that the power is off, then demagnetize the heads using a demagnetizer. For details of its use, read its instructions.
Caution:
If the surface of the unit gets dirty, wipe with a soft cloth or use diluted neutral cleaning liquid. Be sure to remove any fluid completely. Do not use thinner, benzine or alcohol as they may damage the surface of the unit.
Voltage Conversion (General export models only)
Be sure to remove the power cord from the AC outlet before repositioning the voltage converter switch.
1. Locate the voltage selector on the bottom of the main unit.
2. Using a flat-bladed screwdriver, set to the appropriate 230V or 120V position according to your area.
IN NORTH AMERICA USE ONLY ON 120 V SUPPLY.
B
Maintenance Entretien
Changement de tension (Modèles s'exportation générale seulement)
Bien débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de repositionner le sélecteur de changement de tension.
1. Localiser le sélecteur de tension par le fond du appareil.
2. En utilisant un tournevis à lame plate, régler sur la position appropriée 230V ou 120V en fonction de la tension locale.
DANS L'AMÉRIQUE DU NORD: UTILISABLE SUR 120 V D'ALIMENTATION UNIQUEMENT.
B
5
ENGLISH FRANÇAIS
Cassette Tape Bandes
A
Tape Handling
Use your finger or a pencil to turn the cassette's hub and take up any slack tape.
<
Avoid touching the tape. Fingerprints
attract dust and dirt.
Do not store tapes in the following places:
<
On top of heaters, exposed to direct
sunlight or in any other places with high temperatures.
<
Near speakers, on TV sets or amplifiers or
where they would be exposed to strong magnetic fields.
<
Where humidity is high and in dirty, dusty
places.
<
Avoid dropping or subjecting cassettes to
excessive shocks.
<
As C-120 tapes are physically weak and
could become entangled in the transport mechanism, do not use them.
B
b
c
a
Ne pas entreposer des bandes dans les endroits suivants:
<
Sur des radiateurs, au soleil ou dans un endroit où la température est élevée.
<
Près de haut-parleurs, sur des téléviseurs ou amplificateurs ou encore près de champs magnétiques puissants.
<
Dans des endroits où l'humidité est élevée ou poussiéreux et sales.
<
Eviter d’échapper ou soumettre les cassettes à des chocs excessifs.
<
Comme les bandes des cassettes C120 sont physiquement faibles et peuvent facilement se coincer dans le mécanisme de transport, ne pas les utiliser.
Choix de bande
Pour que le choix automatique de bande fonctionne correctement, les bandes métals ou chromes (cobalt) doivent posséder des trous d’identification.
<
Cet appareil permet d' utiliser des cassettes Normales (type!
) ou CrO2
(type@).
A
Manipulation des bandes
Utiliser un doigt ou un crayon pour tourner le moyeu de la cassette et rattraper le jeu de la bande.
<
Eviter de toucher la bande. Les empreintes digitales attirent la poussière et les saletés.
B
B
Normal / Normale (Type!) CrO
2 (Type@)
Metal / Métal (Type!%
)
c
b
a
Basic description of Dolby NR
During low-level program material, Dolby NR acts to boost high-frequency signals. During playback, these signals are restored to their original level. Any noise introduced in between these processes (during recording) will be reduced in playback. Dolby NR also employs the principle of least treatment, leaving high­level signals unprocessed since the louder program material serves to effectively mask any tape hiss.
Principe de fonctionnement du Dolby NR
Le dispositif de réduction de bruit Dolby NR fonctionne en renforçant les signaux de fréquence élevée lorsque le programme est à un niveau faible. A la lecture, ces signaux sont ramenés à leur niveau d’origine. Tout bruit introduit entre ces deux processus, c’est-à-dire pendant l’enregistrement, sera réduit à la lecture. Le dispositif Dolby NR obéit également au principe de traitement minimum, c’est à dire en ne traitant pas les signaux de niveau élevé puisqu’un niveau sonore plus élevé a pour effet de masquer suffisamment tout sifflement sur la bande.
Dolby noise reduction manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation. "DOLBY" and the double-D symbol U
are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Réduction de bruit Dolby fabriquée sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY et le symbole double-D U
sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Tape Selection
Metal and chrome (cobalt) tapes have identification holes.
<
You can use normal(Type!) or CrO2(Type@)
tape.
A
Loading...
+ 9 hidden pages