Teac SHOW ME User Manual

®
ShowMe
Digital Media Player Digital Media Player Digital Media Player Digital Media Player Digital Media Player
Цифровой медиа-плеер
Pøehrávaè
Руководство к эксплуатации
Digital Media Player
Handbuch
User’s Manual
Manuel
Manual
Pøíruèka uivatele
Windows and Macintosh
Für eine reibungslose Garantieabwicklung notieren Sie sich bitte hier die Seriennummer des Laufwerks. Im Garantiefall
senden Sie sie mit Ihrer Garantiekarte und einer Rechnungskopie an die nächste TEAC Niederlassung.
To ensure the smooth handling of your warranty please write the serial number of your drive into the box. In the case of
warranty you are expected to send it together with a copy of your invoice to your nearest TEAC sales representative.
Afin de nous permettre de régler sans problème les formalités de garantie, nous vous prions de noter ici le numéro de
série du mécanisme d’entraînement. Dans un cas de garantie, nous vous prions d’envoyer la carte de garantie et une
Per non avere problemi di sorta in caso di ricorso alla garanzia, si annoti per favore il numero di serie del drive. In caso
di ricorso alla garanzia, spedisca la Sua scheda di garanzia ed una copia della fattura alla più vicina filiale TEAC.
Para una tramitación sin problemas de la garantía, anote por favor aquí el número de serie de la unidad de disco. En
caso de garantía, envíelo con la tarjeta de garantía y una copia de la factura a la delegación de TEAC más próxima.
Para que a garantia possa ser aplicada sem problemas, tome nota no manual do número de série da unidade. Caso
seja necessário utilizar a garantia, envie-a para o agente autorizado TEAC mais próximo, juntamente com o respectivo
Для обеспечения оптимального гарантийного обслуживания убедительная просьба запомнить серийный номер
купленного Вами устройства. В случае необходимости гарантийного ремонта присылайте его вместе с
гарантийным талоном и копией квитанции об уплате или сч¸та в ближайшее агенство TEAC.
Aby umo¿liwiæ bezproblemow¹ realizacjê roszczeñ gwarancyjnych, prosimy o zapisanie tutaj numeru seryjnego napêdu.
W przypadku reklamacji gwarancyjnej nale¿y przes³aæ ten numer razem z kart¹ gwarancyjn¹ i kopi¹ rachunku do
Kvùli bezproblémovému vyøízení záruky si zde prosím poznamenejte sériové èíslo pøístroje. Pøi nárokování záruky jej
zalete se svým záruèním listem a kopií faktury do nejblií poboèky firmy TEAC.
copie de la facture à la prochaine succursale de TEAC.
certificado de garantia e uma cópia do talão de compra.
najbli¿szego oddzia³u TEAC.
– 1 –
Alle in diesem Druckwerk mitgeteilten Daten, Merkmale und Beschreibungen können sich jederzeit und ohne besondere Ankündigung ändern.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Changes in specifications and features may be made without notice or obligation.
Company and product names provided herein are trademarks of their respective companies.
Toutes les informations données dans ce manuel peuvent être modifiées à tout moment sans avis spécial.
Toute raison sociale et désignation de produit constitue une marque de fabrique du propriétaire respectif.
Tutti i marchi ed i nomi commerciali costituiscono i marchi di fabbrica dell’attuale proprietario.
Tutte le informazioni contenute nel presente manuale istruzioni possono essere modificate in qualsiasi momento senza preavviso.
Todos los datos de este manual, características y descripciones pueden modificarse en cualquier momento y sin previo aviso.
Todos los nombres de empresas y denominaciones de productos contenidos aquí son marca registrada del propietario correspondiente.
Todos os nomes comerciais e designações de produtos aqui incluídos são marcas registadas dos respectivos titulares.
Todos os dados, características e descrições apresentados no presente impresso podem ser alterados em qualquer momento e sem aviso
prévio.
Вся информация содержащаяся в настоящем документе, может в любое время притерпеть известные изменения без специального
предупреждения.
Все содержащиеся в настоящем документе названия фирм и изделий являются товарным знаком владельцев.
Wszystkie dane zawarte w tym podrêczniku, w³aciwoci i opisy mog¹ ulec zmianie w dowolnym momencie i bez stosownego uprzedzenia.
Wszystkie podane tu nazwy firm i produktów s¹ znakami towarowymi ka¿dego z w³acicieli. Wszelkie prawa zastrze¿one.
Vechny údaje, znaky a popisy uvedené v této tiskovinì se mohou kdykoli a bez zvlátního oznámení zmìnit.
Vechny zde uvedené názvy firem a oznaèení výrobkù jsou ochrannými známkami pøísluných majitelù. Vechna práva vyhrazena.
Copyright © 2004, TEAC Corporation. All rights reserved. Edition: December 2004
– 2 –
Ä
Á Â Ã À
Å Æ Ç È É
Ä
– 3 –
DEUTSCH
Einführung
Mit dem TEAC ShowMe haben Sie sich für einen Digital Media Player der Extraklasse entschieden. Mit Ihrem Fernsehgerät, einem Beamer oder einem Monitor betrachten Sie Bilder und Videos und hören Musik im gemütlichen Ambiente Ihrer Wohnräume – völlig ohne PC. Das TEAC ShowMe arbeitet mit sieben verschiedenen Speicherkarten und einer USB2.0-Festplatte. Mit dem TEAC ShowMe lassen sich alle gängigen Video-, Foto- und Audioformate wiedergeben.
Lieferumfang
TEAC ShowMe Digital Media Player, Netzteil, VGA-Kabel, SVHS-Kabel, Audiokabel, USB-Kabel, Fernbedienung, Festplatteneinheit, CD, dieses Hand­buch
Inbetriebnahme
Stecken Sie die Festplatteneinheit in den dafür vorgesehenen Steckplatz (Ä). Schließen Sie mit den entsprechenden Video- und Audiokabeln einen Fernseher ( und ), Beamer (É) oder Monitor (È) und anschließend das Netzteil (Ç) an. Nach dem Einschalten (Å) und anschließendem Einstellen des Videomodus ist das Gerät betriebsbereit.
Videomodus einstellen (Video Mode)
Mit dieser Option muß das Video-Ausgangssignal an die Norm des Ausgabegeräts angepaßt werden. Standardmäßig ist AV/S eingestellt. Bei der ersten Inbetriebnahme müssen Sie deshalb gegebenenfalls die Taste Video Mode so oft betätigen, bis Sie ein stabiles Bild sehen. Folgende Modi werden nacheinander angewählt: AV/S Videosignal an AV und SVHS COMPOSITE TV-konformes Farbvideosignal (Halbbildverfahren, interlaced) P-SCAN YBPR Farbvideosignal Vollbildverfahren VGA Videosignal für Monitore an DSUB-Buchse
Die Bedienelemente Die Fernbedienung ( )
Power Ein-/Ausschalter Music Slide Während des Betrachtens von Fotos können Musikstü-
cke gespielt werden. Mute Stummschaltung Setup erlaubt verschiedene Einstellungen. Video Mode dient zum Einstellen des Ausgabegeräts (Fernsehgerät/
Beamer/Monitor). Repeat Wiederholtes Wiedergeben von Videos und/oder
Musikstücken Volume 56 Lautstärkeeinstellung lauter/leiser Photo Betrachten von Fotos im direkten Modus Music Musikstücke abspielen im direkten Modus Video Videos ansehen im direkten Modus File Zugriff auf Dateien Memory Device zeigt die eingesteckten Medien an.
Up v/Down ^Cursor auf/ab für Menüauswahl Previous < vorheriges Anwählen Next > nächstes Anwählen Play/Enter 4 Wiedergabe starten/Anwahl bestätigen Display zeigt das aktuelle Arbeitsmedium an, ermöglicht das
Umschalten zwischen Musikbibliothek und Equalizer. Stop hält die Wiedergabe an. Zoom ein-/auszoomen für Fotos Pause vorübergehend anhalten Rotate Fotos um je 90 Grad drehen FF/FR 87 schneller Vor-/Rücklauf Previous 9 vorheriges Video/Musikstück Next : nächstes Video/Musikstück EQ/Transition EQ: Einstellen der Klangcharakteristik, Transition:
Bildübergang zwischen Fotos einstellen
Die Bedienelemente
Oberseite:
À Joystick dient zum Navigieren durch Menüs. Á Home Rücksprung in das Grundmenü. Â Setup erlaubt verschiedene Einstellungen. Ã Stop hält die Wiedergabe an. Ä Steckplatz Hier wird die Festplatte eingesteckt.
Vorderseite:
Links Steckplatz für SD/MMC/MS/MD/SM Karten Rechts Steckplatz für Compact Flash Karten
Rückseite:
Å ON/OFF Ein-/Ausschalter Æ NTSC/PAL Umschalter PAL/NTSC Ç 5V DC Netzteilanschluß È VGA Port Anschluß für PC Monitor É S-Video SVHS-Ausgang
Video Ausgang Videosignal Stereo out Ausgang Tonsignal
Festplatteneinheit
Die Festplatte wird zum Abspielen von Videos und Musik sowie dem Betrachten von Fotos in das TEAC ShowMe eingesteckt. Über die im Festplatten­gehäuse integrierte USB2.0-Schnittstelle lassen sich die entsprechenden Dateien auf die Festplatte kopieren. Dazu wird die Festplatte am TEAC ShowMe abgesteckt und mit dem mitgelieferten USB-Kabel mit einem PC verbunden. Die Stromversorgung erfolgt über die USB2.0-Schnittstelle. Auf der Vorderseite befindet sich eine LED , die Zugriffe anzeigt, während die Festplatte am PC angeschlossen ist. Auf der gleichen Seite befinden sich der USB2.0­Steckverbinder und der Anschluß an das TEAC ShowMe. Nach dem Kopieren der Dateien wird die Festplatte am TEAC ShowMe wieder eingesteckt. Bitte schalten Sie dazu das Gerät ab und anschließend wieder ein.
Die Bedienmenüs
Nach dem Einschalten bzw. durch Drücken der Taste Home bzw. Memory Device gelangen Sie ins Grundmenü. Danach bewegen Sie sich mit den Tasten der Fernbedienung oder dem Joystick durch die Menüs. Mit Enter (Taste 4 an der Fernbedienung/senkrecht betätigter Joystick am Player) wird die gewählte Menüoption aufgerufen.
Anzeigen von eingesteckten Medien (Memory Device)
Ist mehr als ein Medium eingesteckt, werden die verfügbaren Medien zur Auswahl angeboten. Ist nur ein Speichermedium eingesteckt, wird das nächste Menü (Photo, Music, Video, File) direkt angezeigt.
– 4 –
DEUTSCH
Fotomodus (Photo Mode)
Der Fotomodus unterstützt das Format JPEG und bietet folgende Optionen an: Anzeigen von Vorschaubildern, Vollbildschirmanzeige durch Anklicken des Vorschaubilds, Rotate (Fotos in 90° Schritten drehen), Zoom (Zoombereich einstellen), Music Slide (Musikwiedergabe während des Betrachtens von Fotos), Display (zeigt Informationen über das aktive Medium an), 13 Transition Modes (Auswahl unter 13 verschiedenen Überblendmodi):
Full Screen Vollbildanzeige To pàBottom von oben nach unten überblenden BottomàTop von unten nach oben überblenden T/BàCenter von oben und unten zur Mitte hin überblenden CenteràT/B von der Mitte nach oben und unten hin überblenden Blind:TàB Rolloeffekt von oben nach unten LeftàRight von links nach rechts überblenden RightàLeft von rechts nach links überblenden L/RàCenter von links und rechts zur Mitte hin überblenden CenteràL/R von der Mitte nach links und rechts hin überblenden Implode von allen Seiten zur Mitte hin überblenden Blind: LàR Rolloeffekt von links nach rechts Random Überblendeffekt wird unter den obigen 12 zufällig ausgewählt
Musikmodus (Music)
Der Digital Media Player unterstützt die Audioformate MP3 und WMA. Der Musikmodus bietet folgende Optionen an: Music Library Wird Music angewählt, erscheint eine Liste mit den Musiktiteln. Nun beginnt die Wiedergabe. Music Equalizer Einstellen der Klangcharakteristik mit der Taste EQualizer (Standard, Jazz, Klassik, Pop, Ballade, Rock und Tanz). Mit der Taste Display
Music Slide Diashow mit Musikbegleitung Repeat Einstellen des Wiederholmodus (One, All, Off = Eines, Alle, Aus) Mit den Tasten Previous und Next wählen Sie den vorherigen/nächsten Titel, mit Pause halten Sie die Musik an.
Videowiedergabe (Video)
Der Player unterstützt die Formate VCD, DVD, Motion JPEG und MPEG4. Nach dem Einstellen des gewünschten Speichermediums kann das Video anhand von Vorschaubildern ausgewählt werden. Die Funktionen (schneller Vor-/Rücklauf FF/FR (max. 8X), Play (Wiedergabe), Pause, Stop) entspre­chen herkömmlichen Videorecordern. Der Videomodus bietet die folgenden Optionen: Vorschaubilder für die vorhandenen Videos, Vollbildwiedergabe durch Anklicken des gewünschten Vorschaubilds, Display (zeigt Informationen über das aktive Medium an).
läßt sich die Equalizerkennlinie betrachten.
Anzeige von Dateien (File)
Der Player bietet eine ähnliche Dateifunktion wie der Windows Explorer. Dies ermöglicht das Untersuchen und Verwalten des Dateisystems auf den Medien.
Einstellungen (Setup ()
Der Player läßt sich auf die von Ihnen bevorzugten Einstellungen konfigurieren (Standardeinstellungen in Fettdruck). Setup-Menü Verfügbare Optionen Einstellungen Beschreibung
Photo Setup Thumbnail Digest On/Off Vorschaubilder ein/aus
Music Setup Repeat Mode One/All/Off Wiederholmodus für Musikstücke (eines/alle/aus) Photo Slideshow Slide Show Mode Manual/Auto bei Diaschau Fotos manuell oder automatisch weiterschalten
Movie Setup Intervall Time Fast/Normal Bildwiederholrate (schnell/normal)
Auto-Start Setup Photo/Music/Video/Off beim Einschalten gesetzter Startmodus (aus) Preferences Video Output AV/S-Video/COMPOSITE/
Transition Mode Fast/Normal/Slow schnell/normal/langsam überblenden Orientation Defaults/Ignore Bildlageeinstellung
Intervall Time 1/3/5/10 seconds Einstellen der Betrachtungsdauer (3 Sekunden)
Repeat Mode Off/One/All Wiederholmodus für Videos (aus/eines/alle)
P-SCAN YBPR/VGA Videomodus
OSD-Messages On/Off OnScreenDisplay Mitteilungen an/aus Default Reset Standardwerte setzen
Spezifikation
Unterstützte Formate Video: MPEG1, MPEG2, MPEG4, Motion JPEG; Audio: MP3, WMA; Foto: JPEG Unterstützte CF1/CF2, MD, MMC, MS, SD, SM, USB2.0-Festplatte ab 30 GB, weitere Kapazitäten sind verfügbar, die zutreffende Angabe ist Speichermedien auf der Verpackung zu finden Ausgänge Video: TV (PAL/NTSC), Composite Video, S-VHS, YUV (optional); Audio: Stereoausgang Betriebssystem Windows 98SE/ME/2000/XP, Mac OS 10.2 oder höher OSD-Sprache Englisch Netzteil Eingang: AC 110V..240V, 50Hz..60Hz, Ausgang: DC +5V, 1,4A max. Leistungsaufnahme 7W Abmessungen 162 x 114 x 29 mm; mit eingesteckter Festplatte: 162 x 114 x 133 mm Gewicht ca. 250g (mit Festplatte) Sicherheitstandards CE
Wichtige Hinweise
Der Player erkennt nur die erste Ihrer Festplatten. Speichern Sie deshalb die auf die Festplatte zu übertragenden Daten in der ersten Partition (auf dem
ersten Laufwerk, normalerweise C:\). Stellen Sie unbedingt für die optimale Wiedergabe über ein Fernsehgerät die korrekte Norm (PAL/NTSC (Æ)) ein.
Die Festplatte unterstützt Hot-Plug nicht. Sie darf deshalb nur bei ausgeschaltetem Player an- und abgesteckt werden.
Der Player unterstützt für Speicherkarten Hot-Plug. Zum Ein-/Ausstecken muß der Player nicht ausgeschaltet werden.
– 5 –
ENGLISH
Introduction
By choosing the TEAC ShowMe you purchased a superior digital media player. Without a PC you can view pictures and videos and listen to music with your TV set, projector, or monitor in the comfortable surroundings of your living room. The TEAC ShowMe can handle up to seven different memory cards and uses an USB2.0 hard disk. The TEAC ShowMe is able to reproduce all commonly used video, photo and audio formats.
Package Contents
TEAC ShowMe Digital Media Player, AC Adapter, AV Cable, S-Video Cable, Audio Cable, USB Cable, Remote Control, Hard Disk Unit, CD, this Manual
Setup
Insert the hard disk unit into the respective slot (Ä). Connect to a TV set ( and ), projector (É), or monitor (È) using the appropriate video and audio cables and connect the power supply (Ç). After switching on (Å) followed by setting the video mode the unit is ready to use.
Searching for the Appropriate Video Mode
This option must be used to adopt the video output signal to the standard of the output device. AV/S is factory preset. On first use it can be necessary to press the button Video Mode repeatedly until you can see a steady picture. The following modes are available in the shown order: AV/S Works on both AV and S-Video output COMPOSITE Chromatic aberration (Interlaced) P-SCAN YBPR Chromatic aberration (Continuous scanning) VGA ViGeneral DSUB output
The Controls Remote Control ( )
Power Power on and off Music Slide Playing music and photo slide at the same time Mute Stop all noises Setup Various setup configurations Video Mode Search for the appropriate output for different output
devices (LCD, monitor, TV) Repeat Repeat songs or movies Volume 56 Adjust the level of volume, louder/smaller Photo Direct mode to photo viewing Music Direct mode to music Video Direct mode to video File File directory Memory Device Shows how many output devices are inserted Up v/Down ^Use them to select items during setup
Controls on the device
< To select the previous item
Previous Next > To select the next item Play/Enter 4 Confirm playing music or video, or confirm setup Display Allows you to check on the information of playing
Stop Stop the music, video or photo sliding Zoom To have a larger view of photos Pause Stop for a while Rotate Rotate photos to various 90 angles FF/FR 87 Fast Forward and Fast Rewind for music and video Previous 9 For previous song or previous movie clip Next : For next song or next movie clip EQ/Transition EQ: Changing the Music EQ mode Transition: switching
media; to switch from Music Library to Equalizer
the slideshow mode
Cover:
À Joystick navigating through the menus Á Home return to main menu  Setup used to specify various settings à Stop stops playback Ä Slot used to insert the hard disk
Front panel:
Left SD/MMC/MS/MD/SM card slot Right Compact Flash card slot
Rear panel:
Å ON/OFF on/off switch Æ NTSC/PAL toggle between PAL/NTSC Ç 5V DC power supply connector È VGA Port PC monitor connector É S-Video SVHS connector
Video video signal output connector Stereo out audio signal output connector
Hard Disk
The hard disk is inserted into the TEAC ShowMe to view videos and pictures and to listen to music. Respective data files are copied to the hard disk via the integrated USB2.0 interface. The hard disk is disconnected from the TEAC ShowMe and connected to a PC with the supplied USB cable. Power is supplied via the USB2.0 interface. The front side LED shows accesses while the hard disk is connected to a PC. The USB2.0 connector and the TEAC ShowMe connector are located on the same side. After the files have been copied the hard disk is re-connected to the TEAC ShowMe. Please ensure the unit is switched off while re-connecting.
The Menus
After switching on or pressing the keys Home or Memory Device you will reach the main menu. Then you can navigate through the menus with the buttons of the remote control or the joystick. Enter (button 4on the remote control or pushing straight down the knob of the joystick on the player) selects the menu option.
Choosing Displaying Devices (Memory Device)
If more than one medium is inserted the available media are shown and can be selected. If only one medium is inserted the next menu options (Photo, Music, Video, File) are shown.
– 6 –
Loading...
+ 12 hidden pages