Haga clic en uno de los botones de la derecha para ir a la página correspondiente.
Esto es conveniente cuando está buscando una función que desea ver.
contenidos
Tabla de
Busca información por función.
Búsqueda por
operación
Busca información por operación.
Búsqueda por ajuste
de configuración
Índice
Marcas y notaciones usadas en esta guía práctica
Busca información en una lista de
elementos de ajuste/configuración.
Busca información por palabra clave.
contenidos
operación
de configuración
Tabla de
Búsqueda por
Búsqueda por ajuste
El ajuste predeterminado se indica con .
Indica las precauciones y limitaciones
relevantes para el funcionamiento correcto
de la cámara.
z Indica información que es útil conocer.
Índice
ES
2
Notas sobre el uso de la cámara
Sobre la protección contra el
Acerca del idioma de visualización
La pantalla solo muestra el inglés. No hay
otros idiomas disponibles.
Notas sobre grabación/reproducción y
conexión
• Antes de comenzar a grabar, realice una prueba
de grabación para asegurarse de que la cámara
funciona correctamente.
• Para reproducir imágenes, conecte la cámara a
otro dispositivo con un cable HDMI micro (se
vende por separado).
• La cámara no es a prueba de polvo, salpicaduras
ni agua. Lea “Precauciones” (página 57) antes
de operar la cámara.
• Evite la exposición de la cámara al agua. Si
ingresa agua en el interior de la cámara, pueden
provocarse fallas de funcionamiento. En algunos
casos, la cámara no podrá repararse.
• No oriente la cámara hacia el sol u otra luz
brillante. Esto puede ocasionar fallas de
funcionamiento.
• No use la cámara cerca de un lugar que genera
fuertes ondas de radio o que emite radiación. De
lo contrario, la cámara puede no grabar o
reproducir las imágenes apropiadamente.
• El uso de la cámara en lugares con arena o polvo
puede causar fallas de funcionamiento.
• Si se ha condensado humedad, retírela antes de
usar la cámara (página 57).
• No sacuda ni golpee la cámara. Esto puede
causar una falla de funcionamiento e impedir la
grabación de imágenes. Además, una tarjeta de
memoria puede inutilizarse o los datos de
imagen pueden dañarse.
• Cuando conecte la cámara a otro dispositivo con
un cable, asegúrese de insertar la clavija del
conector en la dirección correcta. Si inserta la
clavija a la fuerza en el terminal, dañará el
terminal, lo que podría ocasionar una falla de
funcionamiento en la cámara.
• La reproducción de películas distintas de las
filmadas, editadas o compuestas con esta cámara
no está garantizada.
Sobre la temperatura de la cámara
La cámara puede calentarse debido a su uso
continuo, lo cual no representa una falla de
funcionamiento.
recalentamiento
Según la temperatura de la cámara y la batería,
puede ocurrir que no pueda grabar películas o que
la alimentación se apague automáticamente para
proteger la cámara. Aparecerá un mensaje en la
pantalla antes de apagarse la alimentación o antes
de que usted no pueda grabar más películas.
Notas sobre la batería
• Cargue la batería antes de usarla por primera
vez.
• Puede cargar la batería incluso si la misma no
está totalmente descargada. Además, aunque la
batería no esté totalmente cargada, puede usar la
capacidad de la batería parcialmente cargada tal
como está.
• Para obtener más información sobre baterías,
consulte página 55.
Notas sobre la pantalla y el objetivo
• La exposición de la pantalla o el objetivo a la luz
solar directa durante períodos prolongados
puede provocar fallas de funcionamiento. Tenga
cuidado si coloca la cámara cerca de una
ventana o al aire libre.
• No presione la pantalla. Esto puede ocasionar
una falla de funcionamiento.
Sobre la compatibilidad de datos de
imágenes
• Esta cámara es compatible con el “Formato
MP4” como formato de archivo de película. Sin
embargo, no se garantiza que todos los
dispositivos compatibles con MP4 puedan
reproducir imágenes grabadas con esta cámara.
• La cámara cumple con el estándar universal
DCF (Design rule for Camera File system)
establecido por JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
Advertencia sobre los derechos de
autor
Los programas de televisión, películas, cintas de
video y demás materiales pueden estar sujetos a
derechos de autor. La grabación no autorizada de
tales materiales puede ir en contra de las
disposiciones de las leyes de derechos de autor.
contenidos
operación
de configuración
Tabla de
Búsqueda por
Búsqueda por ajuste
Índice
Continúa r
ES
3
No se compensarán los daños de
contenido o las fallas de grabación
Sony no puede compensar las fallas de grabación o
las pérdidas o daños del contenido grabado debido
a fallas de funcionamiento de la cámara o de la
tarjeta de memoria, etc.
Las ilustraciones e imágenes usadas
en este guía práctica
• Las imágenes usadas como ejemplos en esta
guía práctica son imágenes reproducidas y no
son imágenes reales capturadas por la cámara.
• En este manual, las tarjetas de memoria
“Memory Stick Micro” y microSD se
denominan “tarjeta de memoria”.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a
modificaciones sin previo aviso.
Notas sobre la reproducción en otros
dispositivos
• La cámara es compatible con MPEG-4 AVC/
H.264 Main Profile para grabaciones de calidad
de imagen HD (alta definición). Por lo tanto, no
es posible reproducir imágenes grabadas con
calidad de imagen HD (alta definición) en la
cámara con los dispositivos que no sean
compatibles con el MPEG-4 AVC/H.264.
• Es probable que las películas grabadas con esta
cámara no se reproduzcan normalmente en otros
dispositivos. Asimismo, es probable que las
películas grabadas en otros dispositivos no se
reproduzcan de forma adecuada en esta cámara.
Sobre la seguridad respecto del uso
de productos de LAN inalámbrica
Es importante establecer la seguridad al usar una
función de red inalámbrica. Sony no da garantías
ni se responsabiliza por los daños que resulten de
no contar con la seguridad adecuada o de usar la
función de red inalámbrica.
Objetivo Carl Zeiss
La cámara está equipada con el objetivo Carl Zeiss
que es capaz de reproducir imágenes muy nítidas
con excelente contraste. Los objetivos de esta
cámara han sido producidos bajo un sistema de
garantía de calidad certificado por Carl Zeiss de
acuerdo con los estándares de calidad de Carl
Zeiss en Alemania.
contenidos
operación
de configuración
Tabla de
Búsqueda por
Búsqueda por ajuste
Índice
Sobre la función de red inalámbrica
• Solo la HDR-AS15 está equipada con la función
Wi-Fi.
• Se ha verificado que la función de red
inalámbrica incorporada en esta cámara cumple
con las especificaciones Wi-Fi establecidas por
la Alianza Wi-Fi (WFA).
• Según la región, el acceso a LAN inalámbrica
puede no estar disponible o puede requerir un
cargo de servicio separado, o la comunicación
puede estar bloqueada o sufrir interrupciones
intermitentes. Para obtener más información,
consulte con su administrador de LAN
inalámbrica y/o proveedor del servicio.
• Sony no garantiza en absoluto la provisión de un
servicio de redes. Sony no se responsabiliza en
absoluto por los daños que puedan surgir del uso
de un servicio de redes incluso en el caso de
reclamos realizados por terceros.
ES
4
Cómo disfrutar de la cámara
Disfrute más usando los accesorios
contenidos
Tabla de
Las películas se graban a un máximo de 1920×1080 30p de alta definición full.
Kit de sujeción a la cabeza resistente al agua & Funda
resistente al agua
Soporte adhesivo & Funda resistente al agua
Búsqueda por
operación
Búsqueda por ajuste
de configuración
Índice
Soporte para bandas de sujeción
Continúa r
ES
5
Comparta su vida
Cargue momentos
capturados
Puede cargar imágenes directamente y
compartirlas mediante la función de red
inalámbrica de esta cámara (página 40).
contenidos
operación
de configuración
Tabla de
Búsqueda por
Búsqueda por ajuste
Conecte a un televisor
Conecte la cámara a un televisor con un cable
HDMI micro (se vende por separado) y
disfrute de las imágenes en pantalla grande
(página 38).
Índice
ES
6
Tabla de contenidos
Notas sobre el uso de la cámara
contenidos
Tabla de
Cómo usar esta guía práctica ······························· 2
Notas sobre el uso de la cámara ·························· 3
Cómo disfrutar de la cámara································· 5
Búsqueda por operación······································· 9
Búsqueda por ajuste de configuración················ 10
Identificar las piezas············································ 11
Procedimientos iniciales
Verificar los elementos incluidos························· 12
Insertar la batería················································ 13
Insertar una tarjeta de memoria·························· 16
Modo de grabación ············································· 18
SteadyShot·························································· 19
Ángulo de campo ················································ 20
Grabación de fotos en intervalos ························ 21
Control remoto inteligente
(HDR-AS15 únicamente) ···································· 22
Apagado automático ··········································· 23
Ajuste de fecha y hora ········································ 24
Fuente de alimentación USB ······························ 25
Restablecer los ajustes······································· 26
Formateo····························································· 27
Usar los accesorios············································· 28
Funciones útiles al conectar la cámara a su
computadora ······················································· 43
Preparar una computadora (Windows) ··············· 44
Iniciar el software “PlayMemories Home” ··········· 46
Solución de problemas
Solución de problemas········································ 47
Indicadores y mensajes de advertencia·············· 51
Búsqueda por
operación
Búsqueda por ajuste
de configuración
Índice
Otros
Índice
Tiempo grabable ················································· 53
Batería································································· 55
Usar la cámara en el extranjero·························· 56
Precauciones ······················································ 57
Especificaciones ················································· 59
Ajuste de fecha y hora ······································· 24
Restablecer los ajustes······································ 26
Ver imágenes en un televisor ·························· 38
Control remoto inteligente (HDR-AS15
únicamente) ·························································· 22
Búsqueda por
operación
Búsqueda por ajuste
de configuración
Índice
Cargar imágenes en un
servicio de redes
Ajuste de Wi-Fi (HDR-AS15 únicamente)···· 40
ES
9
Búsqueda por ajuste de
configuración
Elementos de ajuste
contenidos
Tabla de
Haga clic en cada elemento para ir a la página correspondiente.
ElementosPantallaAjuste predeterminado
Modo de grabaciónVIDEOHQ (1920×1080/30P)
SteadyShotSTEDYON
Ángulo de campoANGLE120°
Grabación de fotos en intervalosLAPSE5sec
Control remoto inteligente (HDR-AS15
únicamente)
Apagado automáticoA.OFF10sec
Ajuste de fecha y horaDATE2012/1/1 00:00 GMT+0
Fuente de alimentación USBUSBPwON
Restablecer los ajustesRESET—
FormateoFORMT—
Nota
• La pantalla solo muestra el inglés. No hay otros idiomas disponibles.
RMOTEOFF
Cómo configurar los elementos
Puede configurar los elementos usando los siguientes 3
botones de la cámara.
NEXT*: va al próximo menú
PREV*: va al menú anterior
ENTER: ejecuta el menú
* Los botones NEXT y PREV se usan para cambiar el menú. En
este manual, generalmente usamos el botón NEXT para
descripción. Al usar el botón PREV únicamente, lo
describimos como el botón PREV.
Botón REC
START/STOP/
botón ENTER
Botón PREV
Botón NEXT
Búsqueda por
operación
Búsqueda por ajuste
de configuración
Índice
1 Presione el botón NEXT o PREV para encender la alimentación.
Para apagar, seleccione [PwOFF] y presione el botón ENTER.
2 Presione el botón NEXT para mostrar [SETUP]; luego, presione el botón
ENTER.
3 Presione el botón NEXT para mostrar el elemento de ajuste; luego,
presione el botón ENTER.
Para regresar al menú [SETUP], seleccione [BACK] y presione el botón ENTER.
10
ES
Identificar las piezas
A Indicador de REC/acceso
B Botón REC START/STOP
Botón ENTER (ejecutar menú)
C Interruptor b HOLD*
D Pantalla
E Altavoz
F Botón PREV
G Botón NEXT
H Micrófono
I Objetivo
J Tapa del conector
K Toma de m (mic.)*
L Conector de expansión*
M Indicador CHG (carga)
N Toma HDMI OUT
O Toma (USB)
P Tapa de la batería/tarjeta de memoria
Q Ranura de inserción para tarjeta de
memoria
R Palanca de bandeja de batería
S Bandeja de batería
contenidos
Tabla de
1
Búsqueda por
operación
Búsqueda por ajuste
2
3
de configuración
Índice
*1Se usa para evitar la operación accidental.
Deslice en la dirección de b para bloquear.
Deslice en la dirección opuesta para
desbloquear.
2
Al conectar un micrófono externo (se vende por
*
separado), no pueden grabarse sonidos
mediante el micrófono incorporado.
3
Se usa para conectar accesorios.
*
11
ES
Verificar los elementos incluidos
Asegúrese de tener los siguientes elementos incluidos.
El número entre paréntesis indica la cantidad del elemento incluido.
• Cámara (1)
• Cable USB micro (1)
• Batería recargable (NP-BX1) (1)
• Bandeja de batería, tipo X (solo para NP-BX1) (1)
Colocada en la cámara.
• Bandeja de batería, tipo G (solo para NP-BG1/FG1) (1)
• Funda resistente al agua (SPK-AS1) (1)
contenidos
operación
de configuración
Tabla de
Búsqueda por
Búsqueda por ajuste
• Soporte adhesivo (VCT-AM1)
Hebilla de sujeción (1)
Soporte adhesivo plano (1)
Soporte adhesivo curvado (1)
• Guía práctica (este manual)
Incluido en la memoria interna de la cámara.
• Conjunto de documentación impresa
Índice
12
ES
Insertar la batería
1 Deslice la tapa de la batería/tarjeta de
memoria en la dirección que indica la
flecha; luego, abra la tapa.
2 Retire la bandeja de batería de la
cámara, coloque el conjunto de batería
en la bandeja y vuelva a colocar la
bandeja en la cámara.
Pellizque la
pestaña y
extraiga.
Haga coincidir la dirección de v
contenidos
operación
de configuración
Tabla de
Búsqueda por
Búsqueda por ajuste
3 Cierre la tapa.
zPara ajustar la función de Apagado automático
Seleccione [A.OFF] de la pantalla [SETUP] y luego configure la función de Apagado
automático. El ajuste predeterminado es de [10sec]. Cambie el ajuste según sea necesario.
Para obtener más información, consulte “Apagado automático” (página 23).
Índice
Continúa r
13
ES
Cargar la batería
1 Apague la cámara.
La carga no puede realizarse cuando la cámara está
encendida.
2 Conecte la cámara a la computadora
que está encendida con el cable USB
micro (suministrado).
El indicador CHG (carga) se enciende.
Cable USB
micro
(suministrado)
Insertar hasta que esté
completamente ajustado
3 Al terminar la carga, borre la conexión USB entre la cámara y la
computadora (página 45).
La carga está completa cuando se apaga el indicador CHG de carga (carga total) (página 55).
Notas
• Solo puede usar baterías X o G con esta cámara.
• Apague la cámara mientras carga la batería.
• No aplique fuerza a la cámara cuando la conecte a una computadora. Esto puede dañar la cámara o la
computadora.
• Al conectar la cámara a una computadora portátil que no está conectada a una fuente de alimentación de
ca la batería de la computadora portátil puede agotarse rápidamente. No deje la cámara conectada a la
computadora durante mucho tiempo.
• La carga de batería o la conexión con computadoras personalizadas o armadas a mano no está
garantizada. Según el tipo de dispositivo USB utilizado, es probable que la carga no funcione
apropiadamente.
• No se asegura el funcionamiento con todas las computadoras.
• Si no tiene la intención de usar la cámara durante un período prolongado, cargue la cámara una vez cada
6 o 12 meses para mantener el rendimiento de la batería.
Indicador CHG
(carga)
contenidos
operación
de configuración
Tabla de
Búsqueda por
Búsqueda por ajuste
Índice
z¿Cuánto tiempo lleva cargar la cámara?
Tiempo de carga
BateríaMediante una
computadora
NP-BX1 (suministrado)Aprox. 245 minAprox. 175 min
NP-BG1/FG1Aprox. 185 minAprox. 140 min
• Tiempo requerido para cargar una batería completamente agotada a una temperatura de 25°C La
carga puede tomar más tiempo bajo ciertas condiciones o circunstancias.
* Es posible que la carga sea más rápida si se utiliza el cargador USB AC-UD20 (se vende por
separado). Para conectar el cargador, use el cable USB micro (suministrado).
Mediante AC-UD20* (se vende por
separado)
Continúa r
14
ES
zVerificar la carga restante de la batería
Un indicador de la carga restante aparece en la parte superior derecha de la pantalla.
AltoBajo
contenidos
Tabla de
• Es posible que el indicador de carga restante que se muestra no sea el correcto bajo ciertas
circunstancias.
• El indicador correcto de carga restante tarda alrededor de un minuto en aparecer.
Búsqueda por
operación
Búsqueda por ajuste
de configuración
Índice
15
ES
Insertar una tarjeta de memoria
1 Deslice la tapa de la batería/tarjeta de
memoria en la dirección que indica la
flecha; luego, abra la tapa.
2 Inserte la tarjeta de memoria hasta que
haga clic.
Tarjeta microSD: inserte en la dirección de A.
“Memory Stick Micro (M2)”: inserte en la dirección
de B.
• Cuando aparezca [WAIT] en la pantalla, espere hasta
que el mensaje desaparezca.
• Inserte una tarjeta de memoria directamente en la
orientación correcta; de otro modo, la cámara no la
reconocerá.
Tarjeta microSD
3 Cierre la tapa.
AB
“Memory Stick Mi cro
(Mark2)”
contenidos
operación
de configuración
Tabla de
Búsqueda por
Búsqueda por ajuste
zPara expulsar la tarjeta de memoria
Abra la tapa; luego, presione ligeramente la tarjeta de memoria una vez.
z¿Qué tipos de tarjetas de memoria puede usar con
esta cámara?
Tipos de tarjeta de memoria Clase de velocidad SDFrase en este libro
“Memory Stick Micro
(Mark2)”
Tarjeta de memoria microSD
Tarjeta de memoria
microSDHC
• No se asegura el funcionamiento con todas las tarjetas de memoria.
—“Memory Stick Micro”
Clase 4 o superiorTarjeta microSD
Índice
Continúa r
16
ES
Notas
• Para estabilizar el funcionamiento de la tarjeta de memoria, se recomienda formatear la tarjeta cuando la
use con la cámara por primera vez (página 27).
Todos los datos grabados en la tarjeta de memoria se borrarán al formatearla y no podrán recuperarse.
• Guarde los datos importantes de la tarjeta de memoria en otros medios como, por ejemplo, una
computadora, antes de formatear la tarjeta.
• Si inserta una tarjeta de memoria en la ranura en la dirección incorrecta, es posible que se dañe la tarjeta
de memoria, la ranura para tarjeta de memoria o los datos de imagen.
• No inserte ninguna tarjeta de memoria con un tamaño distinto al compatible en la ranura para tarjeta de
memoria. Si lo hace, puede ocasionar una falla de funcionamiento.
• Al insertar o expulsar la tarjeta de memoria, hágalo con cuidado para evitar que la tarjeta de memoria
salga impulsada y se caiga.
• La temperatura de funcionamiento garantizada de la cámara es de entre 0°C y 40°C Sin embargo, según
los tipos de tarjeta de memoria, la temperatura de funcionamiento garantizada puede variar.
Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas con la tarjeta
de memoria.
contenidos
operación
de configuración
Tabla de
Búsqueda por
Búsqueda por ajuste
Índice
17
ES
Modo de grabación
Puede ajustar la resolución de la imagen y la velocidad de cuadros para filmar películas.
Para realizar el ajuste, primero seleccione [SETUP].
Pantalla
de ajuste
t
contenidos
Tabla de
1 Presione el botón NEXT para mostrar [SETUP]; luego, presione el botón
ENTER.
2 Mientras se visualiza [VIDEO] (video), presione el botón ENTER.
Si la cámara se apaga con la función de Apagado automático mientras realiza el ajuste, inicie
el procedimiento nuevamente desde el paso 1.
3 Presione el botón NEXT para seleccionar el Modo de grabación; luego,
presione el botón ENTER.
PantallaImagen grabadaResolución
Máxima resolución1920×108030p
Alta resolución1280×72030p
Imagen de cámara lenta grabada a
una velocidad de 2×cuadro
Imagen de cámara muy lenta grabada
a una velocidad de 4×cuadro
1280×72060p
1280×720120p
Velocidad
de cuadros
de la imagen
Velocidad de
cuadros de la
reproducción
30p
Búsqueda por
operación
Búsqueda por ajuste
de configuración
Índice
Resolución estándar640×48030p
Regresa al menú [VIDEO].
Notas
• El tiempo aproximado de grabación continua de vídeo es de 13 hora.
En modo [SLOW], es aproximadamente de 6,5 hora.
En modo [SSLOW], es aproximadamente de 3 hora.
• Si selecciona [SSLOW], SteadyShot no resultará efectivo, incluso si SteadyShot esté configurado en
[ON].
• No se graba el audio durante la filmación en la siguiente situación:
– Está configurado [SSLOW] (720 120P), [SLOW] (720 60P).
• Cuando el modo de grabación se ajusta en [VGA], el ángulo de visualización se vuelve más angosto que
en otros modos de grabación.
18
ES
SteadyShot
Puede activar la reducción de vibración de la cámara cuando realiza capturas.
Para realizar el ajuste, primero seleccione [SETUP].
Pantalla
de ajuste
t
1 Presione el botón NEXT para mostrar [SETUP]; luego, presione el botón
ENTER.
2 Presione el botón NEXT para mostrar [STEDY] (SteadyShot); luego,
presione el botón ENTER.
3 Presione el botón NEXT para seleccionar el ajuste; luego, presione el
botón ENTER.
Usa SteadyShot.
No usa SteadyShot.
Regresa al menú [STEDY].
contenidos
operación
de configuración
Tabla de
Búsqueda por
Búsqueda por ajuste
Notas
• Cuando SteadyShot está configurado en [ON], el ángulo de campo es de [120°].
• Cuando se configura el ángulo de campo en [170°], SteadyShot estará en [OFF].
• Cuando el modo de grabación está configurado en [SSLOW], SteadyShot no resultará efectivo.
Índice
19
ES
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.