Sony Ericsson HCB-700 User Manual

Page 1

Contents

Contents
Important information . . . . . . . . . . . . . 2
Wichtige Informationen . . . . . . . . . . . . 7
Σηµαντικές πληροφορίες . . . . . . . . . . 12
Información importante . . . . . . . . . . 18
Informations importantes . . . . . . . . . 28
Fontos tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . 33
Informazioni importanti . . . . . . . . . . . 38
Belangrijke informatie . . . . . . . . . . . 43
Informações importantes . . . . . . . . . 48
Ważne informacje . . . . . . . . . . . . . . . 53
Важная информация . . . . . . . . . . . . 59
Viktig information . . . . . . . . . . . . . . . 65
Önemli bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
重要信息 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
注意事項 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson HCB-700
1
Page 2

Important information

Important information
Safe and efficient use
Read this information before using your Bluetooth car handsfree.
Changes or modifications to this Bluetooth car handsfree not expressly approved by Sony Ericsson may render void the user’s authority to operate the equipment. Please check for exceptions, due to national requirements or limitations, in usage of Bluetooth equipment before using this product.
Product care
• Do not expose your product to liquid, moisture or humidity.
• Do not expose your product to extreme high or low temperatures.
• Do not expose your product to lit candles, cigarettes, or cigars, or to open flames.
• Do not drop, throw or try to bend the product as rough treatment could damage it.
• Do not use any other accessory than Sony Ericsson originals intended for use with this product. Use of non­original accessories may result in loss of performance, damage to the product, fire, electric shock or injury. The warranty does not cover product failures which have been caused by use of non-original accessories.
• Do not attempt to disassemble your product. The product does not contain consumer serviceable or replaceable components. Only Sony Ericsson service partners should perform this service.
• Do not keep the product in an area prone to dust and dirt. Use a soft damp cloth to clean your product.
2
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• If you will not be using the product for a while, store it in a place that is dry, and dust free; and avoid extreme temperatures.
• To reduce risk of electric shock, unplug the unit from any power source before attempting to clean it.
Installation
Please note that only authorised personnel should install the Bluetooth car handsfree. Please check with your car dealer for recommendations on professional installation engineers. It is recommended that the Bluetooth car handsfree be installed under the dashboard of the car. The control unit of the Bluetooth car handsfree should be installed so that you can reach it from your normal driving position. The display should be installed so that you can view it from your normal driving position. Some car manufacturers require that you use an external antenna for your phone. Check with your car manufacturer’s representative to be sure that all equipment for the Bluetooth car handsfree, including additional accessories, are placed in a safe location. If your car is equipped with an air bag, check that the handsfree equipment does not interfere with its function. The Bluetooth car handsfree equipment is made for use in cars with a 12 volt electrical system. Other supply voltages may cause damage to the equipment.
Radio frequency exposure
Your Bluetooth car handsfree is a radio transmitter and receiver. When in operation, it communicates with a Bluetooth equipped mobile device by receiving and transmitting radio frequency (RF) electromagnetic fields (microwaves) in the frequency range 2400 to 2500 MHz. The output power of the radio transmitter is low, 0.001 watt. Your Bluetooth car handsfree is designed to operate in compliance with the RF exposure guidelines and limits set by national authorities and
Page 3
Important information
international health agencies when used with any compatible Sony Ericsson mobile phone.
Driving
Check the laws and regulations on the use of mobile phones and handsfree equipment in the areas where you drive. Always give full attention to driving and pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require. RF energy may affect some electronic systems in motor vehicles such as car stereo, and safety equipment. Check with your vehicle manufacturer’s representative to be sure that your mobile phone or Bluetooth car handsfree will not affect the electronic systems in your vehicle.
Children
Do not allow children to play with your Bluetooth car handsfree since it contains small parts that could become detached and create a choking hazard.
Disposal of old electrical & electronic equipment
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Emergency calls
IMPORTANT!
This Bluetooth car handsfree and the electronic device connected to the handsfree operate using radio signals, cellular, and landline networks as well as user-programmed functions, which cannot guarantee connection under all conditions. Therefore do not rely solely upon any electronic device for essential communications (such as medical emergencies). Remember, in order to make or receive calls, the handsfree and the electronic device connected to the handsfree must be switched on in a service area with adequate cellular signal strength. Emergency calls may not be possible on all cellular phone networks or when certain network services and/or phone features are in use. Check with your local service provider.
End User Licence Agreement
This wireless device, including without limitation any media delivered with the device, (“Device”) contains software owned by Sony Ericsson Mobile Communications AB (“Sony Ericsson”) and its third party suppliers and licensors (“Software”).
As user of this Device, Sony Ericsson grants you a non­exclusive, non-transferable, non-assignable license to use the Software solely in conjunction with the Device on which it is installed and/or delivered with. Nothing herein shall be construed as a sale of the Software to a user of this Device.
You shall not reproduce, modify, distribute, reverse engineer, decompile, otherwise alter or use any other means to discover the source code of the Software or any component of the Software. For avoidance of doubt, you are at all times entitled
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3
Page 4
Important information
to transfer all rights and obligations to the Software to a third party, solely together with the Device with which you received the Software, provided always that such third party agrees in writing to be bound by these rules. You are granted this license for a term of the useful life of this Device. You can terminate this license by transferring all your rights to the Device on which you have received the Software to a third party in writing. If you fail to comply with any of the terms and conditions set out in this license, it will terminate with immediate effect.
Sony Ericsson and its third party suppliers and licensors are the sole and exclusive owner of and retain all rights, title and interest in and to the Software. Sony Ericsson, and, to the extent that the Software contains material or code of a third party, such third party, shall be entitled third party beneficiaries of these terms.
The validity, construction and performance of this license shall be governed by the laws of Sweden. The foregoing shall apply to the full extent permitted by, when applicable, statutory consumer rights.
Limited Warranty
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) provides this Limited Warranty for your product (hereinafter referred to as “Product”). Should your Product need warranty service, please return it to the dealer from whom it was purchased, or contact your local Sony Ericsson Call Center (national rates may apply) or visit www.SonyEricsson.com to get further information.
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Our warranty
Subject to the conditions of this Limited Warranty, Sony Ericsson warrants this Product to be free from defects in design, material and workmanship at the time of its original purchase by a consumer, and for a subsequent period of one (1) year.
What we will do
If, during the warranty period, this Product fails to operate under normal use and service, due to defects in design, materials or workmanship, Sony Ericsson authorised distributors or service partners, in the country/region* where you purchased the Product, will, at their option, either repair or replace the Product in accordance with the terms and conditions stipulated herein.
Sony Ericsson and its service partners reserve the right to charge a handling fee if a returned Product is found not to be under warranty according to the conditions below.
Please note that some of your personal settings or other information may be lost when your Sony Ericsson Product is repaired or replaced. Sony Ericsson does not take any responsibility for any lost information of any kind and will not reimburse you for any such loss. You should always make backup copies of all the information stored on your Sony Ericsson Product before handing in your product for repair or replacement.
Page 5
Important information
Conditions
1 The warranty is valid only if the original proof of purchase
issued to the original purchaser by an, for this Product, Sony Ericsson authorised dealer, specifying the date of purchase and serial number** (if applicable), is presented with the Product to be repaired or replaced. Sony Ericsson reserves the right to refuse warranty service if this information has been removed or changed after the original purchase of the Product from the dealer.
2 If Sony Ericsson repairs or replaces the Product, the
repaired or replaced Product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of functionally equivalent reconditioned units. Replaced parts or components will become the property of Sony Ericsson.
3 This warranty does not cover any failure of the Product due
to normal wear and tear, or due to misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary manner, in accordance with the Sony Ericsson instructions for use and maintenance of the Product. Nor does this warranty cover any failure of the Product due to accident, software or hardware modification or adjustment, acts of God or damage resulting from liquid. A rechargeable battery can be charged and discharged hundreds of times. However, it will eventually wear out – this is not a defect. When the talk-time or standby time is noticeably shorter, it is time to replace your battery. Sony Ericsson recommends that you use only batteries and chargers approved by Sony Ericsson.
4 This warranty does not cover Product failures caused by
installations, modifications, or repair or opening of the Product performed by a non-Sony Ericsson authorised person.
5 Tampering with any of the seals on the Product will void
the warranty.
6 THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER
WRITTEN OR ORAL, OTHER THAN THIS PRINTED LIMITED WARRANTY. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL SONY ERICSSON OR ITS LICENSORS BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS OR COMMERCIAL LOSS; TO THE FULL EXTENT THOSE DAMAGES CAN BE DISCLAIMED BY LAW.
Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation of the duration of implied warranties, so the preceding limitations or exclusions may not apply to you.
The warranty provided does not affect the consumer’s statutory rights under applicable legislation in force, nor the consumer’s rights against the dealer arising from their sales / purchase contract.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5
Page 6
Important information
*EUROPEAN UNION (EU) If you have purchased your Product in an EU country you can have your Product serviced, under the conditions set out above, within the warranty period in any EU country where an identical Product is sold by an authorised Sony Ericsson distributor. To find out if your Product is sold in the EU country you are in, please call the local Sony Ericsson Call Center. Please observe that certain services may not be possible elsewhere than in the country of original purchase, for example due to the fact that your Product may have an interior or exterior which is different from equivalent models sold in other EU countries. ** In some countries/regions additional information is requested. If so, this is clearly shown on the valid proof of purchase.
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This product is leadfree and halogenfree.
Page 7

Wichtige Informationen

Wichtige Informationen
Sicherer und effizienter Einsatz
Lesen Sie diese Informationen, bevor Sie das Bluetooth CarKit benutzen.
Änderungen oder Modifikationen an diesem Bluetooth CarKit, die nicht ausdrücklich von Sony Ericsson genehmigt wurden, können die Zulassung des Benutzers zum Betrieb des Geräts ungültig machen. Achten Sie auf Beschränkungen für den Einsatz von Bluetooth Geräten aufgrund nationaler Gesetze oder Richtlinien, bevor Sie dieses Produkt einsetzen.
Produktpflege
• Halten Sie das Gerät trocken.
• Setzen Sie das Gerät nicht extrem niedrigen oder hohen Temperaturen aus.
• Bringen Sie das Gerät nicht in die Nähe von brennenden Kerzen, Zigaretten, Zigarren oder offenem Feuer.
• Sie dürfen das Gerät nicht fallen lassen, werfen oder biegen, da unachtsame Behandlung zur Beschädigung des Produkts führen kann.
• Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör von Sony Ericsson, das für dieses Produkt entwickelt wurde. Die Verwendung anderen Zubehörs als der Originalgeräte von Sony Ericsson oder Ericsson kann zu Leistungseinbußen, Beschädigungen des Produkts, Feuer, Stromschlag oder Verletzungen führen. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Produktfehler, die auf die Verwendung nicht von Sony Ericsson oder Ericsson stammenden Zubehörs zurückzuführen sind.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen. Das Produkt enthält keine vom Kunden zu reparierenden oder auszutauschenden Komponenten. Reparaturmaßnahmen und andere Serviceleistungen dürfen ausschließlich von Sony Ericsson Servicepartnern durchgeführt werden.
• Bewahren Sie das Produkt an einem sauberen und staubfreien Ort auf. Verwenden Sie zum Reinigen Ihres Produkts ein weiches, mit Wasser angefeuchtetes Tuch.
• Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht benutzen, bewahren Sie es an einem trockenen, schmutz- und staubfreien Ort auf, an dem es keinen extremen Temperaturen ausgesetzt wird.
• Um einen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie es reinigen.
Installation
Das Bluetooth CarKit sollte nur von autorisiertem Personal installiert werden. Fragen Sie gegebenenfalls Ihren A utohändler nach einem Techniker für die Installation. Das Bluetooth CarKit sollte unter dem Armaturenbrett installiert werden. Die Steuereinheit des Bluetooth CarKits muss so installiert werden, dass sie in der normalen Fahrposition bedient werden kann. Der Bildschirm muss in der normalen Fahrposition gut sichtbar sein. Einige Kfz-Produzenten setzen den Einsatz einer externen Antenne für das Telefon voraus. Erfragen Sie bei einem Vertreter des Kfz-Produzenten, wie Sie die Geräte für das Bluetooth CarKit (einschließlich weiteren Zubehörs) sicher installieren können. Ist das Kfz mit einem Airbag ausgestattet, müssen Sie darauf achten, dass dessen Funk tion nicht beeinträchtigt wird. Das Bluetooth CarKit wurde für Kfz mit 12-Volt-Bordelektronik entwickelt. Andere Speisespannungen beschädigen die Geräte.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
Page 8
Wichtige Informationen
Funkfrequenzenergie
Das Bluetooth CarKit ist ein Radiosender und -empfänger. Während des Betriebs kommuniziert es durch Senden und Empfangen elektromagnetischer Felder (Mikrowellen) im Hochfrequenzbereich (HF) zwischen 2400 und 2500 MHz mit dem Bluetooth Mobilfunkgerät. Die Sendeleistung ist extrem gering (0,001 Watt). Dieses Bluetooth CarKit wurde so entwickelt, dass die Grenzwerte in Richtlinien, nationalen Gesetzen und Empfehlungen internationaler Gesundheitsorganisationen eingehalten werden, sofern es mit einem kompatiblen Mobiltelefon von Sony Ericsson benutzt wird.
Auto fahren
Beachten Sie die jeweiligen Gesetze und Regelungen zum Gebrauch von Mobiltelefonen und Freisprecheinrichtungen im Straßenverkehr. Konzentrieren Sie sich immer auf das Fahren. Verlassen Sie die Straße und stellen Sie das Kraftfahrzeug ab, wenn die Straßenbedingungen dies erforderlich machen. Funkfrequenzenergie kann sich auf elektronische Systeme wie Stereoanlage, Sicherheitsausrüstung usw. in motorbetriebenen Fahrzeugen auswirken. Fragen Sie gegebenenfalls beim Hersteller des Kraftfahrzeugs nach, um sicherzustellen, dass die elektronischen Systeme des Fahrzeugs nicht durch das Mobiltelefon oder das Bluetooth CarKit beeinträchtigt werden.
Kinder
Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Bluetooth CarKit zu spielen, da es kleine Teile enthält, die sich ablösen können und dann ein Erstickungsrisiko darstellen.
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Entsorgung von Elektrogeräten
Dieses Symbol am Produkt bzw. auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie es stattdessen über einen Recyclinghof oder eine andere Stelle für die Entsorgung von Elektrogeräten. Durch ordnungsgemäße Entsorgung dieses Geräts vermeiden Sie Umwelt- und Gesundheitsschäden, die bei unsachgemäßer Entsorgung dieses Produkts entstehen können. Durch das Recycling von Materialien werden die natürlichen Ressourcen geschont. Ausführlichere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei der lokalen Abfallentsorgungsbehörde, bei der zuständigen Müllabfuhr oder von dem Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Notrufe
WICHTIG!
Das Bluetooth CarKit und das elektronische Gerät, mit dem es verbunden wird, arbeiten mit Funksignalen, über Mobilfunk­und Festnetze sowie mit benutzerseitig programmierten Funktionen. Aufgrund dieser Faktoren kann eine Verbindung nicht immer gewährleistet werden. Sie sollten sich daher für wichtige Telefonate (z. B. medizinische Notfälle) nie ausschließlich auf ein einzelnes elektronisches Gerät verlassen. Beachten Sie, dass das CarKit und das elektronische Gerät, das mit ihm verbunden ist, eingeschaltet sein und sich in einem Gebiet mit ausreichender Feldstärke des Mobilfunknetzsignals befinden müssen, um ein Gespräch führen oder empfangen zu können. Notrufe sind eventuell nicht in allen Mobilfunknetzen oder auch dann nicht möglich,
Page 9
Wichtige Informationen
wenn bestimmte Dienste und/oder Leistungsmerkmale verwendet werden. Informieren Sie sich hierüber bei Ihrem Dienstanbieter.
Endbenutzer-Lizenzvertrag
Dieses Mobilfunkgerät („Gerät“) enthält Software, die Eigentum von Sony Ericsson Mobile Communications AB („Sony Ericsson“) und Lieferanten sowie Lizenzgebern ist („Software“). Sony Ericsson gewährt Ihnen als Benutzer des Geräts eine nicht exklusive, nicht übertragbare und nicht zuweisbare Lizenz zur ausschließlichen Nutzung der Software mit dem Gerät, in dem sie installiert ist. Keine der Aussagen in diesem Text darf als Verkauf der Software an einen Benutzer des Geräts interpretiert werden. Sie dürfen die Software und deren Komponenten nicht reproduzieren, modifizieren, vertreiben, Methoden des Reverse Engineering unterziehen, decompilieren oder anderweitig ändern bzw. verwenden, um Kenntnis des Quellcodes zu erlangen. Um Missverständnisse zu vermeiden: Sie dürfen jederzeit alle Recht und Pflichten hinsichtlich der Nutzung der Software an Dritte übertragen, jedoch nur in Verbindung mit dem Gerät, mit dem Sie die Software erhalten haben und sofern sich der jeweilige Dritte zur Einhaltung dieser Regeln verpflichtet. Die Lizenzdauer entspricht der Lebensdauer dieses Geräts. Sie können diesen Lizenzvertrag beenden, indem Sie alle Rechte an dem Gerät, in dem Sie die Software erhalten haben, schriftlich einem Dritten übertragen. Wenn Sie die in diesem Lizenzvertrag beschriebenen Bedingungen verletzen, hat dies die sofortige Beendigung des Lizenzvertrags zur Folge.
Sony Ericsson sowie die Lieferanten und Lizenzgeber sind die alleinigen und exklusiven Eigentümer der Software und behalten alle Rechte, Titel und Ansprüche an und aus der Software. Sony Ericsson und – soweit die Software Materialien oder Code Dritter enthält – Dritte sind als Drittbegünstigte aus diesem Vertrag berechtigt.
Gültigkeit, Auslegung und Durchsetzung dieser Lizenz erfolgt nach Maßgabe schwedischen Rechts. Das Vorstehende gilt in dem Umfang, der nach anzuwendenden Verbraucherschutzgesetzen zulässig ist.
Garantiebedingungen
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sweden (Sony Ericsson), stellt diese Garantiebedingungen für Ihr Produkt (in diesem Dokument als „Produkt“ bezeichnet) bereit. Wenn Sie für Ihr Produkt eine Garantieleistung in Anspruch nehmen müssen, bringen Sie es zu dem Händler, von dem Sie es erworben haben. Weitere Informationen erhalten Sie beim örtlichen Sony Ericsson Call Center (gegebenenfalls werden die national üblichen Gebühren fällig) oder unter der Adresse www.SonyEricsson.com.
Garantie
Nach Maßgabe dieser Bedingungen garantiert Sony Ericsson, dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des Kaufs und ein (1) Jahr danach frei von Design-, Material- und Fertigungsfehlern ist.
Garantiefälle
Wenn dieses Produkt während der Garantiezeit bei sachgemäßem Einsatz und Service irgendwelche Design-, Material- oder Fertigungsfehler zeigt, wird ein Vertragshändler oder ein Servicepartner von Sony Ericsson in dem Land/der Region*, in dem bzw. der Sie das Produkt erworben haben,
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9
Page 10
Wichtige Informationen
das Produkt im Rahmen der nachstehenden Bedingungen nach eigenem Ermessen entweder reparieren oder ersetzen.
Sony Ericsson und die Servicepartner behalten sich das Recht vor, eine Bearbeitungsgebühr in Rechnung zu stellen , wenn das Produkt nach Maßgabe der Bedingungen unten keinen Garantiefall darstellt.
Bei Reparatur und Austausch dieses Sony Ericsson-Produkts können Ihre persönlichen und andere Daten verloren gehen. Sony Ericsson übernimmt keinerlei Verantwortung für Datenverluste jedweder Art und leistet keinerlei Schadensersatz für solche Datenverluste. Sie sollten immer Sicherungskopien aller in einem Sony Ericsson-Produkt gespeicherten Daten erstellen, bevor Sie das Produkt für eine Reparatur oder einen Austausch einreichen.
Bedingungen
1 Diese Garantie gilt nur, wenn der vom autorisierten Sony
Ericsson-Händler für den Käufer ausgestellte Kaufbeleg mit Seriennummer** (sofern verfügbar) und Kaufdatum zusammen mit dem zu reparierenden bzw. zu ersetzenden Produkt vorgelegt wird. Sony Ericsson behält sich das Recht vor, Garantieleistungen zu verweigern, wenn diese Informationen nach dem Kauf des Produkts entfernt oder geändert wurden.
2 Wenn Sony Ericsson das Produkt repariert oder Ersatz
leistet, dann gilt der Garantieanspruch für das reparierte bzw. ersetzte Produkt in der verbleibenden Zeit der ursprünglichen Garantiezeit bzw. für neunzig (90) Tage ab dem Reparaturdatum, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist. Die Reparatur- bzw. Ersatzansprüche können
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
mit funktional gleichwertigen, instand gesetzten Geräten erfüllt werden. Ersetzte Bauteile oder Baugruppen werden Eigentum von Sony Ericsson.
3 Diese Garantie gilt nicht für Fehler am Gerät,
die entstanden sind durch normalen Verschleiß, falsche Benutzung oder Missbrauch, einschließlich, aber nicht beschränkt auf zweckfremde Verwendung des Geräts sowie Nichtbeachtung der Anweisungen von Sony Ericsson bezüglich Einsatz und Wartung. Diese Garantie gilt auch nicht für Fehler am Gerät aufgrund von Unfällen bzw. Veränderungen und Anpassungen der Hardware und Software, höherer Gewalt und Schäden durch Kontakt mit Flüssigkeiten. Ein Akku kann hunderte Male ge- und entladen werden. Trotzdem findet ein gewisser Verschleiß statt. Dabei handelt es sich nicht um einen Defekt. Wenn die Gesprächs- oder Standby-Zeiten deutlich kürzer werden, sollten Sie den Akku austauschen. Sony Ericsson empfiehlt die ausschließliche Verwendung von Akkus und Ladegeräten, die von Sony Ericsson zugelassen wurden.
4 Die Garantie erstreckt sich nicht auf Produktfehler, die
durch Installationen, Modifikationen, Reparaturen oder Öffnung des Produkts durch Personen verursacht werden, die nicht von Sony Ericsson autorisiert wurden.
5 Die Beschädigung der auf dem Gerät angebrachten Siegel
führt zum Erlöschen der Garantie.
Page 11
Wichtige Informationen
6 ES GIBT KEINE AUSDRÜCKLICHEN GARANTIEN, EGAL
OB SCHRIFTLICH ODER MÜNDLICH, AUSSER DIESER GEDRUCKTEN BEGRENZTEN GARANTIE. SÄMTLICHE IMPLIZITEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH – OHNE DARAUF BESCHRÄNKT ZU SEIN – GARANTIEN DER HANDELSÜBLICHKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, GELTEN NUR FÜR DIE DAUER DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE. SONY ERICSSON UND DIE LIZENZGEBER SIND, SOWEIT EIN HAFTUNGSAUSSCHLUSS GESETZLICH ZULÄSSIG IST, IN KEINEM FALL ERSATZPFLICHTIG FÜR NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN GLEICH WELCHER ART, EINSCHLIESSLICH – OHNE DARAUF BESCHRÄNKT ZU SEIN – ENTGANGENE GEWINNE UND WIRTSCHAFTLICHE NACHTEILE.
In einigen Ländern/Staaten ist der Ausschluss bzw. die Beschränkung von Neben- oder Folgeschäden bzw. die Beschränkung der Dauer impliziter Garantien nicht zulässig. In diesem Fall gelten die vorstehenden Beschränkungen und Ausschlüsse nicht für Sie.
Die Garantie beschränkt weder die Verbraucherrechte im Rahmen der anwendbaren Gesetze, noch die Verbraucherrechte gegen den Händler, die sich aus dem Kaufvertrag ergeben.
* EUROPÄISCHE UNION (EU) Haben Sie das Produkt in der EU erworben, können Sie die oben beschriebenen Garantiearbeiten im Garantiezeitraum in jedem EU-Land in Anspruch nehmen, in dem das identische Produkt von einem Sony Ericsson Vertragshändler vertrieben wird. Erfragen Sie beim Sony Ericsson Call Center, ob dieses Produkt in dem EU-Land vertrieben wird, in dem Sie sich befinden. Beachten Sie, dass bestimmte Wartungsarbeiten nur in dem Land des ursprünglichen Erwerbs vorgenommen werden können, da sich interne oder externe Komponenten bei den verschiedenen Modellen unterscheiden können, die in unterschiedlichen EU-Ländern vertrieben werden. ** In einigen Ländern/Regionen müssen gegebenenfalls weitere Daten zur Verfügung gestellt werden. Ist das der Fall, befinden sich entsprechende Hinweise auf dem Kaufbeleg.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Dieses Produkt ist frei von Blei und Halogenen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11
Page 12
Σηµαντικές πληροφ ορίες
Σηµαντικές πληροφορίες
Ασφαλής και αποτελεσµατική χρήση
∆ιαβάστε αυτές τις πληροφορίες προτού χρησιµοποιήσετε το Bluetooth handsfree αυτοκινήτου σα ς.
Οι αλλαγές ή τροποποιήσεις σε αυτό το Bluetooth handsfree αυτοκινήτου, οι οποίες δεν έχουν εγκριθεί ρητά από τη Sony Ericsson, µπορεί να καταστήσουν το χρήστη ανίκανο να χρησιµοποιήσει τη συσκευή. Παρακαλούµε, ελέγξτε για τυχόν εξαιρέσεις -λόγω εθνικών απαιτήσεων ή περιορισµών- στη χρήση Bluetooth συσκευών, προτού χρησιµοποιήσετε αυτό το προϊόν.
Φροντίδα του προϊόντος
Μην εκθέτετε το προϊόν σας σε υγρά ή υγρασία.
• Μην εκθέτετε το προϊόν σας σε εξαιρετικά υψηλές ήχαµηλές θερµοκρασίες.
• Μην εκθέτετε το προϊόν σας σε αναµµένα κεριά, τσιγάρα ήπούρα ή ακάλυπτες φλόγες.
Μην αφήνετε να πέσει, µη πετάξετε ή προσπαθήσετε
να λυγίσετε το προϊόν διότι η κακή να το καταστρέψει.
• Μη χρησιµοποιείτε άλλα αξεσουάρ εκτός των γνήσιων αξεσουάρ Sony Ericsson που προορίζονται για χρήση µε αυτό το προϊόν. Ηχρήση µη γνήσιων αξεσουάρ, µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα τη µειωµένη απόδοση, καταστροφή του προϊόντος, πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή τραυµατισµό. Η εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώµατα του προκλήθηκαν από τη χρήση µη γνήσιων αξεσουάρ.
• Μην επιχειρήσετε να αποσυναρµολογήσετε το προϊόν σας. Το προϊόν σας περιέχει εξαρτήµατα που δεν µπορούν να επισκευαστούν ή αντικατασταθούν από τον καταναλωτή.
12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
µεταχείριση µπορεί
προϊόντος που
To σέρβις θα πρέπει να εκτελείται µόνο από service partners της Sony Ericsson.
Μην αφήνετε το προϊόν σε χώρους µε
Χρησιµοποιήστε ένα µαλακό νωπό πανί για τον καθαρισµό του προϊόντος σας.
• Εάν σκοπεύετε να µη χρησιµοποιήσετε το προϊόν για λίγο καιρό, αποθηκεύστε το σε χώρο χωρίς υγρασία, σκόνη και αποφύγετε τις ακραίες θερµοκρασίες.
• Για να µειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, αποσυνδέστε το φορτιστή καθαρισµό.
Εγκατάσταση
Σηµειώστε ότι η εγκατάσταση του Bluetooth handsfree αυτοκινήτου θα πρέπει να εκτελείται µόνο από εξουσιοδοτηµένο προσωπικό. Παρακαλούµε, ζητήστε από το κατάστηµα αγοράς του αυτοκινήτου σας να σας συστήσει κάποιον επαγγελµατία εγκαταστάτη. Συνιστάται το Bluetooth handsfree αυτοκινήτου να εγκαθίσταται κάτω από το ταµπλό του αυτοκινήτου. Η µονάδα ελέγχου αυτοκινήτου Bluetooth θα πρέπει να εγκαθίσταται ώστε να την φτάνε τε από την κανονική σας θέση οδήγησης. Η οθόνη θα πρέπει να εγκαθίσταται ώστε να την βλέπετε από την κανονική σας θέση οδήγησης. Ορισµένοι κατασκευαστές αυτοκινήτων απαιτούν τη χρήση εξωτερικής κεραίας για το τηλέφωνο. Συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο του αυτοκινήτου σας για Bluetooth handsfree αυτοκινήτου, συµπεριλαµβανοµένων των πρόσθετων αξεσουάρ, τοποθετείται σε ασφαλές σηµείο. Εάν το αυτοκίνητό σας διαθέτει αερόσακο, βεβαιωθεί τε ότι το handsfree δεν εµποδίζει τη λειτουργία του. Το Bluetooth handsfree αυτοκινήτου έχει σχεδιαστεί για χρήση σε αυτοκίνητα µε ηλεκτρικό σύστηµα 12 volt. Άλλες τάσεις τροφοδοσίας
από την πρίζα πριν από οποιονδήποτε
να διασφαλίσετε ότι ολόκληρος οεξοπλισµός του
µπορεί να προκαλέσουν ζηµιά στον εξοπλισµό.
σκόνη και χώµα.
του handsfree
Page 13
Σηµαντικές πληροφορίες
Έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων
Το Bluetooth handsfree αυτοκινήτου σας είναι ένας ποµποδέκτης ραδιοσυχνοτήτων. Όταν βρίσκεται σε λειτουργία, επικοινωνεί µε µια Bluetooth κινητή συσκευή λαµβάνοντας και εκπέµποντας ηλεκτροµαγνητικά πεδία (µικροκύµατα) ραδιοσυχνοτήτων (RF) στην περιοχή συχνοτήτων 2.400 έως 2.500 MHz. Η ισχύς εξόδου του ποµπού ραδιοσυχνοτήτων είναι χαµηλή, 0,001 watt. Το Bluetooth handsfree αυτοκινήτου είναι σχεδιασµένο για να λειτουργεί σε οδηγίες και τα όρια που διέπουν την έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων (RF), τα οποία καθορίζονται από κρατικούς φορείς και από διεθνείς οργανισµούς υγείας για χρήση µε οποιοδήποτε συµβατό κινητό τηλέφωνο Sony Ericsson.
Οδήγηση
Ενηµερωθείτε σχετικά µε τους νόµους και τους κανονισµούς χρήσης κινητών τηλεφώνων και συσκευών handsfree στις περιοχές που οδηγείτε. Πάντοτε, να δίνετε τη µέγιστη προσοχή στην οδήγηση και, εάν το απαιτούν οι κυκλοφοριακές συνθήκες, να σταµατήσετε στην άκρη του δρόµου και να παρκάρετε προτού κάνετε ή απαντήσετε µια κλήση. ορισµένα ηλεκτρονικά συστήµατα των αυτοκινήτων, όπως είναι τα στερεοφωνικά αυτοκινήτου και ο εξοπλισµός ασφαλείας. Συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο του αυτοκινήτου σας για να βεβαιωθείτε ότι το κινητό σας τηλέφωνο ήτο Bluetooth handsfree αυτοκινήτου σας δε θα επηρεάσει τα ηλεκτρονικά συστήµατα του αυτοκινήτου σας.
συµµόρφωση µε τις κατευθυντήριες
Η ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων µπορεί να επηρεάσει
Παιδιά
Μην αφήνετε παιδιά να παίζουν µε το Bluetooth handsfree αυτοκινήτου, καθώς αυτό περιέχει µικρά εξαρτήµατα τα οποία µπορεί να αποσπαστούν και να αποτελέσουν κίνδυνο πνιγµού.
Απόρριψη παλαιού ηλεκτρικού & ηλεκτρονικού εξοπλισµού
Αυτό το σύµβολο στο προϊόν ή στη συσκευασία του, υποδηλώνει ότι αυτό το προϊόν δε θα πρέπει να απορρίπτεται µαζί µε τα οικιακά απορρίµµατα. Αντίθετα, θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σηµείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού. Εξασφαλίζοντας τη σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος, θα βοηθήσετε στην πρόληψη συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες µπορεί να προκύψουν από την ακατάλληλη απόρριψη αυτού του προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στη διατήρηση των φυσικών πόρων. Για πιο αναλυτικές πληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε µε το τοπικό σας δηµ την εταιρία αποκοµιδής απορριµµάτων σας ή µε το κατάστηµα αγοράς του προϊόντος.
Κλήσεις έκτακτης ανάγκης
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Αυτό το Bluetooth handsfree αυτοκινήτου και η ηλεκτρονική συσκευή που συνδέεται µε το handsfree, λειτουργούν µε σήµατα ραδιοσυχνοτήτων, κυψελωτά και επίγεια δίκτυα, όπως και προγραµµατισµένες από το χρήστη λειτουργίες, οι οποίες δεν εγγυώνται τη σύνδεση υπό όλες τις συνθήκες. Εποµένως,
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
των πιθανών αρνητικών
οτικό γραφείο,
13
Page 14
Σηµαντικές πληροφ ορίες
δεν πρέπει ποτέ να στηρίζεστε αποκλειστικά σε οποιαδήποτε ηλεκτρονική συσκευή για την απαραίτητη επικοινωνία σας (όπως ιατρικές ανάγκες). Μην ξεχνάτε ότι για να πραγµατοποιήσετε και να λάβετε κλήσεις, το handsfree και η ηλεκτρονική συσκευή που συνδέεται µε το handsfree πρέπει να είναι ενεργοποιηµένα και σε περιοχή που καλύπτεται µε επαρκή
ισχύς σήµατος. Οι κλήσεις έκτακτης ανάγκης δεν µπορεί να είναι δυνατές σε όλα τα κυψελοειδή τηλεφωνικά δίκτυα ή όταν χρησιµοποιούνται συγκεκριµένες υπηρεσίες του δικτύου και / ή του τηλεφώνου. Συµβουλευθείτε τον τοπικό σας παροχέα υπηρεσιών.
Σύµβαση Αδείας Τελικού Χρήστη
H παρούσα ασύρµατη συσκευή («Συσκευή») περιέχει λογισµικό που ανήκει στη Sony Ericsson Mobile Communications AB («Sony Ericsson») και σε τρίτους προµηθευτές και αδειοδόχους της («Λογισµικό»).
Η Sony Ericsson χορηγεί στο χρήστη της παρούσας Συσκευής τη µη αποκλειστική, µη µεταβιβάσιµη και µη εκχωρητέα άδεια χρήσης του Λογισµικού αποκλειστικά σε συνδυασµό µε τη Συσκευή στην σύµβαση δεν ερµηνεύεται ως πώ ληση του Λογισµικού στο χρήστη της παρούσας Συσκευής.
Ο χρήστης δεν προβαίνει σε αναπαραγωγή, τροποποίηση, διανοµή, αντίστροφο σχεδιασµό, αποµεταγλώττιση, άλλη µεταβολή ή χρήση οποιωνδήποτε άλλων µέσων για να ανακαλύψει τον κωδικό πηγής του Λογισµικού άλλο συστατικό του Λογισµικού. Προς αποφυγή κάθε αµφιβολίας, ο χρήστης έχει οποιαδήποτε χρονική στιγµή το δικαίωµα να µεταβιβάσει όλα τα δικαιώµατα και τις υποχρεώσεις του αναφορικά µε το Λογισµικό σε τρίτον, µόνο µαζί µε τη Συσκευή µε την οποία παρέλαβε το Λογισ
14
οποία εγκαθίσταται. Τίποτα στην παρούσα
ή οποιοδήποτε
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
µικό και
πάντοτε υπό την προϋπόθεση ότι ο τρίτος συµφωνεί γραπτώς ότι δεσµεύεται από τους παρόντες κανόνες.
Η παρούσα άδεια χορηγείται στο χρήστη για τη διάρκεια της ωφέλιµης ζωής της παρούσας Συσκευής. Ο χρήστης µπορεί να προχωρήσει σε λύση της παρούσας άδειας µε τη γραπτή µεταβίβαση σε τη Συσκευή µε την οποία παρέλαβε το Λογισµικό. Εάν ο χρήστης δεν συµµορφούται προς οποιονδήποτε εκ των όρων και προϋποθέσεων που ορίζονται στην παρούσα άδεια, επέρχεται άµεση λύση της σύµβασης.
Η Sony Ericsson και οι τρίτοι προµηθευτές και αδειοδόχοι είναι ο µοναδικός και αποκλειστικός κύριος και διατηρούν όλα τα δικαιώµατα, την κυριότητα και το συµφέρον αναφορικά µε το Λογισµικό. Η Sony Ericsson και κάθε τρίτος, στο βαθµό που το Λογισµικό περιέχει υλικό ή κωδικό τρίτου, δικαιούνται να έχουν τρίτους ως δικαιούχους των όρων αυτών.
Η εγκυρότητα διέπονται από τους νόµους της Σουηδίας. Τα ανωτέρω ισχύουν στην πλήρη έκταση που επιτρέπεται από τα προβλεπόµενα εκ του νόµου δικαιώµατα του καταναλωτή, όπου και όταν ισχύουν.
Περιορισµένη Εγ γύηση
Η Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) παρέχει αυτή την
Περιορισµένη εγγύηση για το προϊόν σας (εφεξής καλούµενο ως “Προϊόν”). Εάν το Προϊόν σας χρειαστεί επισκευή, παρακαλούµε επιστρέψτε το στο κατάστηµα όπου πραγµατοποιήσατε την αγορά ή απευθυνθείτε στο τοπικό Call Center της Sony Ericsson (εθνικές χρεώσεις θα πρέπει να ισχύουν) ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα
www.SonyEricsson.com για περισσότερες πληροφορίες
τρίτο όλων των δικαιωµάτων του αναφορικά µε
της
, ερµηνεία και εκτέλεση της παρούσας άδειας
.
Page 15
Σηµαντικές πληροφορίες
Η εγγύησή µας
Βάσει των όρων της παρούσας Περιορισµένης Εγγύησης, η Sony Ericsson εγγυάται ότι αυτό το Προϊόν είναι κατά την ηµεροµηνία της αρχικής αγοράς του από τον καταναλωτή, απαλλαγµένο από ελαττώµατα σχεδιασµού, υλικού και κατασκευής και ότι θα καλύ πτεται από τέτοια ελαττώµατα για διάστηµα ενός (1) έτους.
Οι υποχρεώσεις µας
Εάν, κατά τη διάρκεια της ισχύος της παρούσας εγγύησης, αυτό το Προϊόν σταµατήσει να λειτουργεί υπό κανονική χρήση και συντήρηση, λόγω ελαττωµάτων του σχεδιασµού, των υλικών ή της κατασκευής, τότε οι εξουσιοδοτηµένοι αντιπρόσωποι ήοι service partners της Sony Ericsson, της χώρας/περιοχής* όπου αγοράσατε το Προϊόν, κατά την κρίση τους , είτε θα επισκευάσουν ή θα αντικαταστήσουν το Προϊόν σύµφωνα µε τις συνθήκες και τους όρους που αναφέρονται στο παρόν. Η Sony Ericsson και οι service partners αυτής διατηρούν το δικαίωµα να χρεώσουν ένα ποσό διεκπεραίωσης, στην περίπτωση εάν διαπιστωθεί ότι ένα Προϊόν που έχει επιστραφεί δεν πληροί τους όρους της εγγύησης που αναφέρονται στη συνέχεια.
Παρακαλούµε, λάβετε υπόψη σας ότι προσωπικές σας ρυθµίσεις ή άλλες πληροφορίες µπορεί να χαθούν κατά την επισκευή ή την αντικατάσταση του Προϊόντος σας Sony Ericsson. Η Sony Ericsson δεν αναλαµβάνει καµία ευθύνη για τυχόν απώλεια πληροφοριών οποιουδήποτε είδους και δε θα σας αποζηµιώσει για οποιαδήποτε τέτοια απώλεια. Πρέπει να κάνετε πάντα εφεδρικά πληροφοριών που είναι αποθηκευµένες στο Προϊόν σας
ορισµένες από τις
αντίγραφα όλων των
Sony Ericsson, προτού παραδόσετε το προϊόν σας για επισκευή ήαντικατάσταση.
Όροι
1 Η παρούσα εγγύηση ισχύει µόνο εφόσον –µαζί µετο
Προϊόν που πρόκειται να επισκευαστεί ή να αντικατασταθεί- επιδειχθεί η πρωτότυπη απόδειξη αγοράς που εκδόθηκε, για το συγκεκριµένο Προϊόν, από έναν εξουσιοδοτηµένο αντιπρόσωπο της Sony Ericsson και παραδόθηκε στον αρχικό αγοραστή, και εφόσον αναγράφεται σε αυτό η ηµεροµηνία αγοράς του Προϊόντος και ο αριθµός σειράς του** (εάν υφίσταται). Η Sony Ericsson διατηρεί το δικαίωµα να αρνηθεί την παροχή των υπηρεσιών της εγγυήσεως εάν τα στοιχεία αυτά έχουν αφαιρεθεί ή αλλοιωθεί µετά την αρχική αγορά του Προϊόντος.
2 Εάν η Sony Ericsson επισκευάσει ή αντικαταστήσει το
Προϊόν, το επισκευασµένο ήαπό αντικατάσταση Προϊόν θα καλύπτεται από της αρχικής περιόδου εγγύησης ή για ενενήντα (90) ηµέρες από την ηµεροµηνία επισκευής, όποιο ισχύσει τελευταίο. Ηεπισκευή ή η αντικατάσταση µπορεί να γίνει µε λειτουργικά ισοδύναµη επισκευασµένη συσκευή. Τα ελαττωµατικά τµήµατα ή εξαρτήµατα που αντικαταστάθηκαν γίνονται
3 Αυτή η εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώµατα του Προϊόντος
λόγω φυσιολογικής φθοράς και αντικανονικής χρήσης, που περιλαµβάνει όλως ενδεικτικά τη χρήση του προϊόντος για σκοπό άλλο από το σκοπό για τον οποίο κατασκευάστηκε, κατά τρόπο µη σύµφωνο µε τις οδηγίες της Sony Ericsson για τη χρήση και συντήρηση επίσης δεν καλύπτει ελαττώµατα του Προϊόντος εξαιτίας ατυχηµάτων, τροποποιήσεων ή ρυθµίσεων στο λογισµικό
εγγύηση για τον υπολειπόµενο χρόνο
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
ιδιοκτησία της Sony Ericsson.
του Προϊόντος. Η εγγύηση
15
Page 16
Σηµαντικές πληροφ ορίες
ή στο υλικό, περιστατικών ανωτέρας βίας ή ζηµιών που προκύπτουν από υγρά ή υγρασία.
Μια επαναφορτιζόµενη µπαταρία µπορεί να φορτιστεί και να αποφορτιστεί εκατοντάδες φορές. Ωστόσο, µε την πάροδο του χρόνου φθείρεται – αυτό δε συνιστά ελάττωµα. Όταν ο χρόνος οµιλίας ή ο χρόνος αναµονής έχει µειωθεί ση
µαντικά, θα πρέπει να αντικαταστήσετε την µπαταρία
σας. Η Sony Ericsson σας συνιστά να χρησιµοποιείτε µόνο
µπαταρίες και φορτιστές που έχουν εγκριθεί από τη Sony Ericsson.
4 Αυτή η εγγύηση δεν καλύπτει βλάβες το υ Προϊόντος που
προκλήθηκαν από εγκατάσταση, τροποποιήσεις, ήεπισκευή ή άνοιγµα του Προϊόντος, το οποίο πραγµατοποιήθηκε από πρόσωπο, µη εξουσιοδοτηµένο από τη Sony Ericsson.
5 Η επέµβαση σε οποιαδήποτε από τις ετικέτες ασφαλείας
του Προϊόντος καθιστά ανενεργή την εγγύηση.
6 ∆ΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΡΗΤΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΕΙΤΕ ΓΡΑΠΤΕΣ
ΕΙΤΕ ΠΡΟΦΟΡΙΚΕΣ, ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΝΤΥΠΗ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ. ΟΛΕΣ ΟΙ ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΧΩΡΙΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ ΤΩΝ ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Η ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ∆ΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ∆ΕΝ ΘΑ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ Η SONY ERICSSON Η ΟΙ ΠΩΛΗΤΕΣ ΤΗΣ ΓΙΑ ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΕΣ Η ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΖΗΜΙΕΣ ΟΠΟΙΑΣ∆ΗΠΟΤΕ ΦΥΣΗΣ, ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΟΛΩΣ ΕΝ∆ΕΙΚΤΙΚΑ ΤΩΝ ΑΠΟΛΕΣΘΕΝΤΩΝ ΚΕΡ∆ΩΝ ΗΤΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΖΗΜΙΑΣ. Η ΕΥΘΥΝΗ ΑΥΤΩΝ ΤΩΝ ΖΗΜΙΩΝ ΑΠΕΚ∆ΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΝΟΜΟ.
16
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
ΤΗ
Ορισµένες χώρες/πολιτείες δεν επιτρέπουν την εξαίρεση ήτον περιορισµό συ ήτον περιορισµό της διάρκειας των συνεπαγόµενων εγγυήσεων, ώστε οι ανωτέρω περιορισµοί πιθανόν να µην ισχύουν για εσάς.
Η εγγύηση που παρέχεται δεν επηρεάζει τα δικαιώµατα του καταναλωτή που καθορίζονται από την ισχύουσα νοµοθεσία, ούτε και τα δικαιώµατα του καταναλωτή έναντι του τα οποία εγείρονται από το συµβόλαιο αγοράς/πώλησης.
* ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ (ΕΕ) Εάν έχετε αγοράσει το Προϊόν σας σε µία χώρα της ΕΕ, τότε
µπορείτε να δώσετε το Προϊόν σας για σέρβις, µε βάση τους όρους που εκτέθηκαν στα παραπάνω, εντός της περιόδου ισχύος της εγγύησης, σε οποιαδήποτε χώρα της ΕΕ στην οποία
πωλούνται Προϊόντα πανοµοιότυπα µε το δικό σας από εξουσιοδοτηµένους αντιπροσώπους της Sony Ericsson. Για να πληροφορηθείτε εάν το δικό σας Προϊόν πωλείται στην χώρα της ΕΕ στην οποία βρίσκεστε, παρακαλούµε τηλεφωνήστε στο τοπικό Call Center της Sony Ericsson. Παρακαλούµε, λάβετε υπ’ όψιν σας ότι ορισµένες υπηρεσίες µπορεί να µη µπορούν να πραγµατοποιηθούν από εκείνη της αρχικής αγοράς, για παράδειγµα, λόγω του γεγονότος ότι το Προϊόν σας µπορεί να έχει ένα εσωτερικό ήεξωτερικό χαρακτηριστικό το οποίο είναι διαφορετικό από τα αντίστοιχα µοντέλα τα οποία πωλούνται σε άλλες χώρες της ΕΕ. ** Σε ορισµένες χώρες/περιοχές ζητούνται και επιπρόσθετες πληροφορίες. Σε σαφήνεια πάνω στην έγκυρη απόδειξη αγοράς.
µπτωµατικών ή επακόλουθων ζηµιών ,
πωλητή,
σε άλλη χώρα
τέτοιες περιπτώσεις, αυτό διευκρινίζεται µε
Page 17
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Αυτό το προϊόν δεν περιέχει µόλυβδο και αλογόνα.
Σηµαντικές πληροφορίες
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17
Page 18

Información importante

Información importante
Utilización segura y óptima
Lea esta información antes de utilizar el equipo manos libres para vehículos Bluetooth.
Los cambios o modificaciones realizados en este equipo manos libres para vehículos Bluetooth que no hayan sido expresamente aprobados por Sony Ericsson podrían anular la autorización al usuario para la utilización del equipo. Antes de utilizar este equipo, compruebe si existen excepciones, debidas a requisitos o limitaciones nacionales, referentes al uso del equipo Bluetooth.
Cuidado del producto
• No ponga el producto en contacto con líquidos ni con humedad.
• No exponga el producto a temperaturas extremas.
• No coloque el producto cerca de velas encendidas, cigarrillos, puros o llamas.
• No deje caer, lance ni intente doblar el producto, ya que una manipulación brusca puede dañarlo.
• Utilice exclusivamente accesorios originales Sony Ericsson diseñados para su uso con este equipo. El uso de accesorios que no sean originales puede provocar una disminución del rendimiento, daños en el producto y producir incendios, descargas eléctricas o lesiones. La garantía no cubre fallos del producto causados por el uso de accesorios que no sean originales.
• No intente desmontar el producto, pues no contiene piezas que el usuario pueda reparar o sustituir. Sólo los Sony Ericsson Service Partners deben realizar las tareas de reparación.
18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• No guarde el producto en zonas con tendencia a acumular polvo y suciedad. Utilice un paño suave humedecido para limpiar el producto.
• Si no va a utilizar el producto durante un tiempo, guárdelo en un lugar seco, exento de polvo y evite exponerlo a temperaturas extremas.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe la unidad de la fuente de alimentación antes de limpiarla.
Instalación
Tenga en cuenta que la instalación del equipo manos libres para vehículos Bluetooth sólo debe realizarla personal autorizado. Póngase en contacto con su concesionario para que le recomiende técnicos de instalación profesionales. Se recomienda instalar el equipo manos libres para vehículos Bluetooth debajo del salpicadero del coche. La unidad de control del equipo manos libres para vehículos Bluetooth deberá instalarse de tal forma que pueda acceder a ella en su posición de conducción normal. La pantalla deberá instalarse de tal forma que pueda verla en su posición de conducción normal. Algunos fabricantes de automóviles exigen el uso de una antena externa para el teléfono. Póngase en contacto con el concesionario de su vehículo para asegurarse de que todo el equipamiento del equipo manos libres para vehículos Bluetooth, incluidos los accesorios adicionales, se ha colocado en un lugar seguro. Si el vehículo está provisto de airbag, compruebe que el equipo manos libres no obstaculiza su funcionamiento. El equipo manos libres para vehículos Bluetooth se ha diseñado para utilizarse en vehículos con una instalación eléctrica de 12 voltios. El uso de una tensión de alimentación diferente puede causar daños en el equipo.
Page 19
Información importante
Exposición a energía de radiofrecuencia
El equipo manos libres para vehículos Bluetooth es un transmisor y receptor de radio. Durante su funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil equipado con Bluetooth mediante la recepción y la transmisión de campos electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia (RF) dentro del rango de frecuencias de 2.400 a 2.500 MHz. La potencia de salida del transmisor de radio es baja: 0,001 vatios. El equipo manos libres para vehículos Bluetooth está diseñado para funcionar de acuerdo con las normativas y límites de exposición a RF impuestos por las autoridades nacionales y los organismos sanitarios internacionales, siempre que se utilice con cualquier teléfono móvil Sony Ericsson compatible.
Uso del teléfono durante la conducción
Consulte las leyes y normativas relacionadas con el uso de teléfonos móviles y equipos de manos libres en las zonas donde conduzca. Mantenga siempre toda la atención en la conducción y salga de la carretera y aparque antes de realizar o responder una llamada si las condiciones de conducción lo requieren. La energía de RF puede afectar a algunos sistemas electrónicos de los vehículos de motor, como el equipo estéreo y el equipo de seguridad. Consulte en el concesionario en el que haya adquirido su vehículo si su teléfono móvil o su equipo manos libres para vehículos Bluetooth interfiere con los sistemas electrónicos del vehículo.
Niños
No permita que los niños jueguen con el equipo manos libres para vehículos Bluetooth, ya q ue contiene piezas pequeñas que podrían soltarse y provocar asfixia por obstrucción si fuesen ingeridas.
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos antiguos
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que no deberá tratarse como residuo doméstico. Por el contrario, deberá llevarse al punto de recogida conveniente para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se elimina de la forma correcta, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que podría ocasionar la eliminación inadecuada de este producto. El reciclaje de los materiales ayudará a preservar los recursos naturales. Para obtener más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina local, su servicio local de eliminación de residuos domésticos o el establecimiento donde adquirió el producto.
Llamadas de emergencia
IMPORTANTE
El equipo manos libres para vehículos Bluetooth y el dispositivo electrónico conectado a él funcionan mediante el uso de señales de radio, redes celulares y de línea inalámbrica, así como de funciones programadas por el usuario que no permiten garantizar completamente la conexión en todas las situaciones. Por consiguiente, no debe depender únicamente de un dispositivo electrónico para realizar las comunicaciones esenciales (por ejemplo, emergencias médicas). Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, el equipo manos libres y el dispositivo electrónico conectado a él deben estar encendidos y encontrarse en un área de cobertura que proporcione una intensidad adecuada de la señal celular. Es posible que no puedan realizarse
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19
Page 20
Información importante
llamadas de emergencia en todas las redes de telefonía celular o cuando determinados servicios de la red o funciones del teléfono estén en uso. Consulte a su proveedor de servicios local.
Contrato de licencia para el usuario final
El software de este dispositivo inalámbrico (en adelante “Dispositivo”) es propiedad de Sony Ericsson Mobile Communications AB (“Sony Ericsson”) y de sus proveedores terceros y otorgantes de licencia (en adelante “Software”). Como usuario de este Dispositivo, Sony Ericsson le concede una licencia no exclusiva, intransferible y no asignable para utilizar el software únicamente en conjunción con del Dispositivo en el que está instalado. Nada de lo aquí escrito podrá interpretarse como una venta del Software al usuario de este Dispositivo. Usted no puede reproducir, modificar, distribuir, utilizar técnicas de ingeniería inversa, descompilar ni realizar otro tipo de modificaciones o utilizar otro tipo de métodos para averiguar el código fuente del Software ni de ningún de sus componentes. Para evitar cualquier tipo de dudas, está autorizado en todo momento para transferir los derechos y obligaciones de este Software a terceros, únicamente junto con el Dispositivo con el cual recibió dicho Software, siempre y cuando la tercera parte acepte por escrito los términos de este acuerdo. Se le concede esta licencia por el tiempo de vida útil de este Dispositivo. Podrá poner fin a esta licencia transfiriendo por escrito a un tercero todos los derechos del Dispositivo con el que ha recibido el Software. La licencia se dará por resuelta con efecto inmediato en caso de que se incumpla alguno de los términos y condiciones de la misma.
20
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson y sus proveedores terceros y otorgantes de licencia son los únicos propietarios de todos los derechos, titularidad e intereses relacionados con el Software. Sony Ericsson y terceros, en la medida en que el Software contenga material o códigos de terceros, estarán autorizados como beneficiarios terceros de estos términos.
La validez, construcción y rendimiento de esta licencia se rige por las leyes de Suecia. Lo anterior deberá aplicarse, siempre que sea posible, en la medida en que lo permitan los derechos legales de los consumidores.
Garantía limitada
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) ofrece esta Garantía limitada para su producto (en adelante denominado “Producto”). En caso de que el producto necesite reparaciones durante el periodo de garantía, llévelo al punto de venta donde lo adquirió o póngase en contacto con su Sony Ericsson Call Center local (tarifas nacionales aplicables) o visite el sitio Web www.SonyEricsson.com para obtener más información.
Nuestra garantía
Sujeto a las condiciones de esta garantía limitada, Sony Ericsson garantiza que este Producto no tiene defectos de diseño, ni de material, ni de fabricación en el momento de la compra original por el cliente y durante un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra.
Nuestro compromiso
Si durante el período de garantía este producto deja de funcionar en condiciones normales de uso debido a defectos de diseño, material o fabricación, los distribuidores autorizados de Sony Ericsson o los Service Partners, del país/
Page 21
Información importante
región* donde adquirió el Producto, repararán o, si lo consideran conveniente, remplazarán el producto de acuerdo con los términos y condiciones estipulados aquí.
Sony Ericsson y sus Service Partners se reservan elderecho de cobrar una tasa de manipulación si se observa que un Producto devuelto no está cubierto por la garantía, de acuerdo con las siguientes condiciones.
Tenga en cuenta que algunos ajustes personales u otra información podrían perderse al reparar o sustituir el Producto Sony Ericsson. Sony Ericsson no se responsabiliza de la pérdida de cualquier tipo de información y no le reembolsará por dicha pérdida. Siempre deberá realizar copias de seguridad de toda la información almacenada en el Producto Sony Ericsson antes de enviarlo para su reparación o sustitución.
Condiciones
1 La garantía sólo será válida si la prueba de compra original
remitida al comprador original, para este Producto, por un distribuidor autorizado de Sony Ericsson, en la que se especifica la fecha de compra y el número de serie** (en caso aplicable), se presenta con el Producto que se va a reparar o sustituir. Sony Ericsson se reserva el derecho de rechazar el servicio de garantía cuando esta información se haya eliminado o corregido en la factura con posterioridad a la fecha de compra del producto al distribuidor.
2 Si Sony Ericsson reparase o reemplazase el producto,
el producto reparado o reemplazado permanecería en garantía durante el tiempo que restase del período de garantía original o durante noventa (90) días a partir de la fecha de reparación, aplicando el de mayor duración. Para
la reparación o sustitución se podrían emplear unidades funcionalmente equivalentes. Las piezas o componentes que se hayan reemplazado pasarán a ser propiedad de Sony Ericsson.
3 Esta garantía no cubre los fallos del producto debidos al
uso y al desgaste normal o al uso incorrecto, incluyendo de forma no exclusiva cualquier uso en condiciones distintas de las habituales y normales, conforme a las instrucciones de Sony Ericsson de uso y de mantenimiento del producto. Esta garantía tampoco cubre los fallos del Producto debidos a accidentes, modificaciones o ajustes de software o hardware, causas de fuerza mayor o daños producidos por líquidos. Una batería recargable puede cargarse y descargarse infinidad de veces. No obstante, al final, terminará desgastándose, lo cual no se considera un defecto. Cuando el tiempo de conversación o el tiempo de espera sean considerablemente más reducidos, significa que conviene sustituir la batería. Sony Ericsson recomienda que utilice sólo baterías y cargadores aprobados por Sony Ericsson.
4 Esta garantía no cubre fallos del producto derivados de
instalaciones, modificaciones o reparaciones del Producto realizadas por personas no autorizadas por Sony Ericsson.
5 La manipulación de cualquiera de los sellos del producto
invalidará la garantía.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21
Page 22
Información importante
6 NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA,
YA SEA ESCRITA U ORAL, DISTINTA DE ESTE DOCUMENTO DE GARANTÍA LIMITADA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS DE FORMA NO EXCLUSIVA LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO, QUEDARÁN LIMITADAS EN DURACIÓN POR ESTA GARANTÍA LIMITADA. NI SONY ERICSSON NI NINGUNO DE SUS OTORGADORES DE LICENCIAS SE RESPONSABILIZAN EN CASO ALGUNO DE LOS PERJUICIOS DERIVADOS DEL FALLO DEL PRODUCTO, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O COMERCIALES, EN LA MEDIDA EN QUE SONY ERICSSON PUEDA RENUNCIAR LEGALMENTE A HACERSE CARGO DE DICHOS PERJUICIOS.
En algunos países no se permite la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes o la limitación del período de validez de las garantías implícitas. Por consiguiente, lo anteriormente expuesto podría no aplicársele.
Esta garantía no afecta a los derechos legales de los consumidores recogidos en la legislación aplicable, ni a los derechos de los consumidores frente a los proveedores derivados del contrato de compraventa.
*UNIÓN EUROPEA (UE) Si ha adquirido su Producto en un país de la UE, éste podrá
recibir mantenimiento, bajo las condiciones establecidas anteriormente, dentro del periodo de garantía, en cualquier país de la UE donde se vendan Productos idénticos por un distribuidor autorizado de Sony Ericsson. Para saber si su Producto se vende en el país de la UE en el que se encuentra, póngase en contacto con su Sony Ericsson Call
22
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Center local. Tenga en cuenta que es posible que determinados servicios sólo puedan ofrecerse en el país donde se adquirió el Producto, por ejemplo, por el hecho de que su Producto cuente con un diseño interior o exterior que sea diferente al de otros modelos equivalentes vendidos en otros países de la UE.
** En algunos países/regiones, se solicita información adicional. En ese caso, se indicará claramente en la prueba de compra válida.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Este producto no contiene plomo ni halógenos.
Page 23

Tärkeitä tietoja

Tärkeitä tietoja
Turvallinen ja tehokas käyttötapa
Lue tämä, ennen kuin otat Bluetooth-handsfree-laitteiston käyttöön.
Jos tähän auton Bluetooth-handsfree-laitteistoon tehdään teknisiä muutoksia ilman Sony Ericssonin nimenomaista lupaa, käyttäjä voi menettää oikeutensa käyttää laitteistoa. Tarkista kaikki Bluetooth-laitteiden kansallisiin vaatimuksiin tai rajoituksiin liittyvät poikkeukset ennen tämän tuotteen käyttöä.
Tuotteen huolto-ohjeita
• Älä altista tuotetta nesteille tai kosteudelle.
• Älä altista tuotetta äärimmäisen korkeille tai matalille lämpötiloille.
• Älä altista tuotetta palavalle kynttilälle, savukkeelle, sikarille, avotulelle tai muulle lämmönlähteelle.
• Älä pudota, heitä tai yritä taivuttaa tuotetta, sillä kovakourainen käsittely voi vaurioittaa sitä.
• Älä käytä mitään muita kuin Sony Ericssonin alkuperäisiä tämän tuotteen kanssa käytettäviksi tarkoitettuja lisälaitteita. Muiden kuin Ericssonin tai Sony Ericssonin toimittamien lisälaitteiden käyttäminen saattaa johtaa laitteen tehottomuuteen, tuotteen vaurioitumiseen, tulipaloon, sähköiskuun tai vammaan. Takuu ei koske sellaisia tuotteen vikoja, jotka ovat aiheutuneet muiden kuin alkuperäisten lisälaitteiden käytöstä.
• Älä yritä irrottaa tuotteen osia. Tuotteessa ei ole sellaisia osia, jotka kuluttaja voi itse huoltaa tai korvata. Vain Sony Ericssonin valtuuttamat huoltoliikkeet voivat huoltaa tai korvata osan.
• Älä altista tuotetta pölylle tai lialle. Tuote on puhdistettava pehmeällä ja kostealla rievulla.
• Jos tuotetta ei käytetä, se on varastoitava kuivaan paikkaan, jonne kosteus ja pöly eivät tunkeudu ja jossa lämpötilan vaihtelut eivät ole liian voimakkaita.
• Välttääksesi sähköiskut irrota laite virtalähteestä, ennen kuin alat puhdistaa sitä.
Asentaminen
On huomattava, että auton Bluetooth-handsfree-laitteiston asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu ammattimies. Autoliike voi pyynnöstä suositella jotakin handsfree-laitteiston asennuspalvelua tarjoavaa liikettä. On suositeltavaa, että Bluetooth-handsfree-laitteisto asennetaan auton kojelaudan alle. Auton Bluetooth-handsfree-laitteiston säädinyksikkö tulee asentaa niin, että auton kuljettaja ylettyy siihen normaalista ajamisasennosta. Näyttö tulee asentaa niin, että sitä voi katsella normaalista ajamisasennosta. Eräät autonvalmistajat edellyttävät, että puhelinasennuksissa on käytettävä ulkoista antennia. Tarkista autonvalmistajan edustajalta, voidaanko kaikki auton Bluetooth-handsfree-laitteiston osat ja lisätarvikkeet asentaa autoon turvallisesti. Jos autossa on turvatyyny, on tarkistettava, että handsfree-laitteisto ei aiheuta häiriöitä sen toimintaan. Auton Bluetooth-handsfree-laitteisto on tarkoitettu 12-volttisella sähköjärjestelmällä varustettuihin autoihin. Jos auton sähköjärjestelmän jännite on jokin muu, laitteistoon voi tulla vaurioita.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23
Page 24
Tärkeitä tietoja
Radiotaajusaltistus
Auton Bluetooth-handsfree-laitteisto on radiolähetin ja
-vastaanotin. Kun laite on käytössä, se on yhteydessä Bluetooth-tekniikalla varustettuun kannettavaan laitteeseen. Se vastaanottaa ja lähettää radiotaajuuden avulla sähkömagneettisia kenttiä (mikroaaltoja) taajuudella 2 400– 2 500 MHz. Radiolähettimen lähtöteho on pieni: 0,001 wattia. Auton Bluetooth-handsfree-laitteisto on suunniteltu toimimaan radiotaajuusaltistussuositusten sekä kansallisten viranomaisten ja kansainvälisten terveysvirastojen asettamien rajoitusten mukaisesti, kun tuotetta käytetään minkä tahansa yhteensopivan Sony Ericssonin matkapuhelimen kanssa.
Ajaminen
On selvitettävä, mitä oman alueesi lainsäädännössä on määrätty matkapuhelinten ja handsfree-laitteiden käyttämisestä. Keskity aina täydellisesti ajamiseen ja tilanteen niin vaatiessa aja sivuun ja pysäköi auto ennen puhelun aloittamista tai vastaanottamista. Radiotaajuusenergia saattaa vaikuttaa moottoriajoneuvojen joihinkin elektronisiin järjestelmiin, kuten autostereoihin ja turvatyynyihin. Tarkista auton valmistajan edustajalta, voidaanko matkapuhelinta ja auton Bluetooth-handsfree-laitetta käyttää ilman, että ne vaikuttavat näihin järjestelmiin.
Lapset
Älä anna lasten leikkiä auton Bluetooth-handsfree-laitteistolla, sillä se sisältää pieniä irtoavia osia, jotka voivat aiheuttaa tukehtumisen.
24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vanhojen sähköisten ja elektronisten tuotteiden hävittäminen
Jos tuotteessa tai sen pakkauksessa on tämä merkki, tuotetta ei pidä hävittää kotitalousjätteenä, vaan se tulee toimittaa sähköisten ja elektronisten tarvikkeiden keräyspisteeseen. Tällöin vältytään tuotteiden virheellisen hävittämisen mahdollisesti aiheuttamilta negatiivisilta ympäristö­ja terveysvaikutuksilta. Materiaalien kierrättäminen auttaa säästämään luonnonresursseja. Jos haluat lisätietoja tämän tuotteen kierrättämisestä, ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin, jätehuoltopalveluun tai kauppaan, josta tuote on ostettu.
Hätäpuhelut
TÄRKEÄÄ!
Auton Bluetooth-handsfree-laitteisto toimii radiosignaalien, matkapuhelinverkkojen ja kiinteiden verkkojen sekä käyttäjän määrittämien toimintojen avulla. Laitteiston toiminta ei ole taattua kaikissa olosuhteissa. Siksi elintärkeitä yhteydenottoja ei pitäisi koskaan jättää pelkästään tällaisen elektronisen laitteen varaan (esimerkiksi lääketieteellistä apua vaativissa hätätilanteissa). Muista, että soittaessasi puhelun tai ottaessasi puhelun vastaan sekä handsfree-laitteiston että puhelimen virran täytyy olla kytkettynä kuuluvuusalueella, jossa on riittävän voimakas signaali. Hätäpuhelut eivät ehkä ole mahdollisia kaikissa matkapuhelinverkoissa tai tiettyjen verkkopalvelujen ja/tai matkapuhelimen toimintojen ollessa käytössä. Kysy paikalliselta palveluntarjoajalta lisätietoja.
Page 25
Tärkeitä tietoja
Käyttöoikeussopimus
Tämä langaton laite (Laite) sisältää Sony Ericsson Mobile Communications AB:n (Sony Ericsson) ja sen kolmansien osapuolien ja lisenssinantajien omistaman ohjelmiston (Ohjelmisto). Tämän Laitteen käyttäjänä saat Sony Ericssonilta Ohjelmiston ei-yksinomaisen lisenssin, joka koskee yksinomaan sitä laitetta, johon Ohjelmisto on asennettu. Lisenssiä ei voi siirtää eikä luovuttaa. Mitään tässä mainittua ei tule tulkita Ohjelmiston myymiseksi tämän Laitteen käyttäjälle. Käyttäjä ei saa jäljentää, muuttaa, jakaa, takaisinkääntää, purkaa, muulla tavoin muuttaa eikä käyttää mitään muita keinoja Ohjelmiston tai minkään sen osan lähdekoodin selvittämiseksi. Käyttäjä on aina oikeutettu siirtämään kaikki Ohjelmistoa koskevat oikeudet ja velvoitteet kolmannelle osapuolelle vain yhdessä sen Laitteen kanssa, jolla hän sai Ohjelmiston, edellyttäen, että kolmas osapuoli hyväksyy kirjallisesti sitoutuvansa näihin sääntöihin. Käyttäjä saa tämän lisenssin Laitteen käyttöiän ajaksi. Käyttäjä voi päättää tämän lisenssin siirtämällä kolmannelle osapuolelle kirjallisesti kaikki oikeutensa Laitteeseen, jolla hän on saanut Ohjelmiston. Jos käyttäjä ei noudata ehtoja, jotka on määritetty tässä lisenssissä, lisenssi päättyy välittömästi. Sony Ericsson ja sen toimittajat ja lisenssinantajat ovat Ohjelmiston yksinomaiset omistajat, ja heillä on kaikki oikeudet Ohjelmiston käyttöön. Sony Ericsson ja mahdollinen kolmas osapuoli, jos ohjelmisto sisältää kolmannen osapuolen materiaalia tai koodeja, ovat oikeutettuja näiden ehtojen mukaisiin etuihin.
Tämän lisenssin pätevyys, määrittely ja soveltaminen määritetään Ruotsin lakien mukaan. Edellä olevat vaatimukset ovat voimassa mahdollisten lakisääteisten kuluttajasuojaoikeuksien mukaisesti.
Rajoitettu takuu
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) myöntää tämän rajoitetun takuun tuotteelle (josta seuraavassa tekstissä käytetään sanaa ”Tuote”). Mikäli Tuotteesi tarvitsee takuuhuoltoa, palauta se sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu, tai ota yhteyttä paikalliseen Sony Ericsson Call Center -palveluun (joissakin maissa palvelu voi olla maksullinen) tai katso lisätietoja osoitteesta www.SonyEricsson.com.
Sony Ericssonin takuu
Sony Ericsson takaa, että tässä Tuotteessa ei ilmene suunnittelu-, materiaali- tai valmistusvirhettä yhden (1) vuoden aikana laitteen alkuperäisestä ostopäivästä alkaen.
Viallinen laite
Jos Tuote osoittautuu takuuaikana virheellisten materiaalien, valmistusvirheen tai suunnitteluvirheen vuoksi vialliseksi siinä normaalissa käytössä, johon se on tarkoitettu, Sony Ericssonin valtuuttamat tuotteen hankintamaan jälleenmyyjät tai huoltoliikkeet liikkeet voivat harkintansa mukaan joko korjata Tuotteen tai vaihtaa sen tässä mainituin ehdoin.
Sony Ericsson ja sen yhteistyökumppanit varaavat oikeuden veloittaa käsittelykulut, jos palautettu Tuote ei vastaa jäljempänä mainittuja takuuehtoja.
Huomaa, että henkilökohtaiset asetukset tai muut tiedot saattavat kadota Tuotteen korjauksen tai korvauksen yhteydessä. Sony Er icss on ei ole vastuussa mistään kadonneista tiedoista eikä korvaa tietojen katoamista. Ota aina varmuuskopiot kaikista Sony Ericsson -tuotteeseen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25
Page 26
Tärkeitä tietoja
tallennetuista tiedoista, ennen kuin toimitat Tuotteen korjattavaksi tai korvattavaksi.
Takuuehdot
1 Takuu on voimassa vain, jos korjattavan tai vaihdettavan
Tuotteen mukana esitetään alkuperäinen tosite, jonka on alkuperäiselle ostajalle kirjoittanut Sony Ericssonin tätä tuotetta varten valtuuttama myyjä ja josta ilmenee Tuotteen ostopäivämäärä ja sarjanumero** (jos käytössä). Sony Ericsson pidättää oikeuden kieltäytyä takuupalvelusta, jos yllä mainittuja tietoja on poistettu tai muutettu Tuotteen alkuperäisen ostopäivän jälkeen.
2 Jos Sony Ericsson korjaa tai vaihtaa Tuotteen, korjatun tai
vaihdetun Tuotteen takuu on voimassa alkuperäisen voimassaoloajan jäljellä olevan ajan loppuun saakka tai yhdeksänkymmentä (90) päivää korjauspäivästä lukien riippuen siitä, kumpi on pitempi. Korjauksessa tai vaihdossa saatetaan käyttää toiminnallisesti samanarvoisia kunnostettuja osia. Vaihdetut vialliset osat tai komponentit ovat Sony Ericssonin omaisuutta.
3 Tämä takuu ei korvaa mitään Tuotteen normaalista
käytöstä ja kulumisesta tai väärinkäytöstä tai Sony Ericssonin tälle Tuotteelle laatimien käyttö- ja huolto­ohjeiden vastaisesta käytöstä johtuvia vikoja. Tämä takuu ei korvaa myöskään vahinkoja, jotka on aiheuttanut onnettomuus, ohjelmiston tai laitteiston valtuuttamattomat lisäykset tai asennukset, valmistajasta riippumattomat syyt tai nesteet. Ladattavan akun voi ladata ja varauksen tyhjentää satoja kertoja. Akku kuitenkin kuluu aikanaan loppuun – tämä ei johdu valmistusvirheestä. Kun puheaika tai valmiusaika on lyhentynyt huomattavasti, on aika vaihtaa puhelimen akku. Sony Ericsson suosittelee käytettäväksi vain Sony Ericssonin hyväksymiä akkuja ja latureita.
26
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
4 Takuu ei kata vikoja, jotka ovat Tuotteelle aiheutuneet
ohjelmistoasennuksista, muutoksista, huollosta, korjauksista tai Tuotteen avaamisesta, jonka on tehnyt muu kuin Sony Ericssonin valtuuttama henkilö.
5 Tuotteen yhdenkin sinetin rikkominen voi mitätöidä takuun. 6 EI OLE OLEMASSA MUITA NIMENOMAISIA TAKUITA,
KIRJALLISIA TAI SUULLISIA, KUIN TÄMÄ PAINETTU RAJATTU TAKUU. ILMAN RAJOITUSTA KAIKKI EPÄSUORAT TAKUUT, KUTEN EPÄSUORAT TAKUUT TUOTTEEN SOVELTUVUUDESTA KAUPANKÄYNNIN KOHTEEKSI TAI SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN, ON RAJATTU TÄMÄN RAJATUN TAKUUN KESTON AJAKSI. MISSÄÄN OLOSUHTEISSA SONY ERICSSON TAI SEN LISENSSINHALTIJA EI OLE VASTUUSSA MINKÄÄNLAISISTA VÄLILLISISTÄ TAI VÄLITTÖMISTÄ VAHINGOISTA, KUTEN MENETETYISTÄ LIIKEVOITOISTA TAI KAUPALLISISTA TAPPIOISTA. TÄMÄ TAKUU EI VÄHENNÄ
LAKISÄÄTEISIÄ OIKEUKSIASI MYYJÄÄN NÄHDEN. Joissakin maissa välillisten tai välittömien vahingonkorvausten poissulkeminen tai rajoittaminen tai epäsuorien takuiden rajoittaminen ei ole sallittua, joten edellä olevat rajoitukset tai poissulkemiset eivät mahdollisesti koske sinua. Tuotteen takuu ei rajoita voimassa olevan lainsäädännön mukaisia kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia eikä kuluttajan niitä jälleenmyyjään kohdistuvia oikeuksia, jotka seuraavat heidän myynti-/ostosopimuksestaan.
Page 27
Tärkeitä tietoja
* EUROOPAN UNIONI (EU) Jos Tuote on hankittu EU-maasta, sen voi huollattaa takuuaikana edellä mainittujen ehtojen mukaisesti missä tahansa EU-maassa, jossa täsmälleen samanlainen tuote on myynnissä valtuutetulla Sony Ericsson -jälleenmyyjällä. Voit selvittää, onko kyseinen Tuote myynnissä siinä EU-maassa, jossa olet, soittamalla Sony Ericsson Call Center -palveluun. Huomaa, että jotkin palvelut eivät ole saatavilla muualla kuin ostomaassa, koska jotkin Tuotteen osat saattavat olla erilaisia kuin muissa EU-maissa myytävän vastaavan mallin osat. ** Joissakin maissa vaaditaan lisätietoja. Siinä tapauksessa asiasta ilmoitetaan hankintatositteessa.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Tuote ei sisällä lyijyä eikä halogeeneja.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27
Page 28

Informations importantes

Informations importantes
Pour une utilisation efficace et sans danger
Lisez ces informations avant d’utiliser votre kit mains libres pour véhicule Bluetooth.
Toute modification apportée à ce kit mains libres pour véhicule Bluetooth non expressément approuvée par Sony Ericsson risque d’annuler les privilèges dont disposent les utilisateurs concernant l’emploi de ce produit. Avant d’utiliser ce produit, recherchez d’éventuelles exceptions correspondant à des exigences ou restrictions nationales relatives à l’utilisation de l’équipement Bluetooth.
Entretien
• N’exposez pas votre appareil à des liquides ou à l’humidité.
• N’exposez pas votre appareil à des températures extrêmes.
• Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une bougie, d’une cigarette ou d’un cigare allumé, d’une flamme vive, etc.
• Evitez de faire tomber, de lancer ou de plier votre appareil, car un tel traitement pourrait l’endommager.
• N’utilisez pas d’accessoires autres que les accessoires Sony Ericsson d’origine, conçus spécifiquement pour ce produit. L’utilisation d’accessoires autres que ceux d’origine peut entraîner une baisse des performances, des dégâts, un incendie, l’électrocution ou des blessures. La garantie ne couvre pas les défaillances du produit imputables à l’utilisation d’accessoires autres que ceux d’origine.
28
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• N’essayez pas de démonter l’appareil. Aucune de ses pièces ne peut être réparée ou remplacée par le consommateur. Seuls les partenaires de services Sony Ericsson peuvent effectuer l’entretien.
• Ne placez pas le produit dans une zone sale et poussiéreuse. Utilisez un chiffon humide et doux pour nettoyer le produit.
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le produit pendant un certain temps, rangez-le dans un endroit sec, à l’abri de la poussière et des températures extrêmes.
• Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de la nettoyer.
Installation
L’installation du kit mains libres pour véhicule Bluetooth doit être obligatoirement confiée à un représentant agréé. Demandez à votre concessionnaire automobile de vous diriger vers un installateur. Il est conseillé d’installer le kit mains libres Bluetooth sous le tableau de bord du véhicule. Installez l’unité de commande du kit mains libres Bluetooth de manière à ce que le conducteur puisse l’atteindre sans changer sa position de conduite. L’affichage doit également être visible depuis cette position. Certains constructeurs automobiles exigent l’utilisation d’une antenne externe pour votre téléphone. Prenez contact avec le représentant de votre constructeur afin de vous assurer que toutes les pièces du kit mains libres pour véhicule Bluetooth, y compris les accessoires supplémentaires, sont placés dans un endroit sûr. Si votre véhicule est équipé d’un coussin gonflable, vérifiez que le kit mains libres ne constitue pas une entrave à son déploiement. Le kit mains libres pour véhicule Bluetooth est conçu pour les véhicules dotés d’un système électrique de 12 volts. Toute autre tension d’alimentation est susceptible d’endommager le matériel.
Page 29
Informations importantes
Exposition aux hautes fréquences
Le kit mains libres Bluetooth est un émetteur-récepteur radio. Lorsque vous l’utilisez, il communique avec un dispositif mobile équipé de la technologie Bluetooth en recevant et en émettant des champs électromagnétiques (micro-ondes) hautes fréquences (HF) dans la plage de fréquences comprise entre 2 400 et 2 500 MHz. La puissance de sortie de l’émetteur radio est très faible (de l’ordre de 0,001 watt). Votre kit mains libres Bluetooth est conçu pour respecter les directives et les limites d’exposition à l’énergie HF définies par les organisations nationales et internationales de santé, lorsqu’il est utilisé avec tout téléphone mobile Sony Ericsson compatible.
Sécurité routière
Renseignez-vous sur la législation en vigueur concernant l’utilisation des téléphones mobiles et des dispositifs mains libres dans les régions que vous traversez. Rangez-vous sur l’accotement et im mobilisez votre véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel, si les conditions routières l’exigent. L’énergie HF peut perturber le fonctionnement de certains systèmes électroniques de votre véhicule comme le système audio, les dispositifs de sécurité, etc. Vérifiez auprès du constructeur automobile si le téléphone mobile ou le kit mains libres Bluetooth ne risque pas de nuire au fonctionnement des circuits électroniques du véhicule.
Protection des enfants
Ne laissez pas les enfants jouer avec le kit mains libres pour véhicule Bluetooth, car il contient de petites pièces susceptibles de se détacher et de représenter un risque d’étouffement.
Mise au rebut des anciens équipements électriques et électroniques
Ce symbole apposé sur le produit ou sur son emballage indique qu’il ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit plutôt être confié au point de collecte en vigueur pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut correcte de ce produit permet d’éviter des conséquences négatives potentielles sur l’environnement et la santé humaine, qui pourraient sinon être provoquées par une manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Le recyclage des matériaux permet de préserver les ressources naturelles. Pour plus de détails sur le recyclage de ce produit, contactez la municipalité, votre service de mise au rebut des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Appels d’urgence
IMPORTANT !
Ce kit mains libres pour véhicule Bluetooth et l’appareil électronique qui lui est raccordé fonctionnent grâce à des signaux radio, des réseaux cellulaires et terrestres ainsi qu’à des fonctions programmées par l’utilisateur ; il est donc impossible de garantir la connexion dans toutes les conditions. Par conséquent, ne comptez pas uniquement sur un appareil électronique pour assurer les communications essentielles (comme par exemple, les urgences médicales). Rappelez-vous que pour recevoir ou émettre des appels, le kit mains libres et l’appareil électronique associé doivent être sous tension et situés dans une zone où l’intensité du signal cellulaire est suffisante. Les appels d’urgence ne sont pas possibles sur tous les réseaux cellulaires ou lorsque certains
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29
Page 30
Informations importantes
services du réseau et/ou des fonctions du téléphone sont en cours d’utilisation. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service local.
Contrat de Licence Utilisateur Final
Cet appareil sans fil (« Appareil ») contient des logiciels appartenant à Sony Ericsson Mobile Communications AB (« Sony Ericsson ») ainsi qu’à ses fournisseurs et concédants de licence tiers (« Logiciel »). En tant qu’utilisateur de cet Appareil, Sony Ericsson vous accorde une licence non exclusive, non transférable et non cessible d’utilisation du Logiciel uniquement avec l’Appareil sur lequel il est installé. Aucun élément du présent Contrat ne constitue une vente du Logiciel à un utilisateur de cet Appareil. Vous ne pouvez pas reproduire, modifier, distribuer, soumettre à l’ingénierie inverse, décompiler, altérer ou recourir à tout autre moyen pour découvrir le code source du Logiciel ou de tout composant de celui-ci. Pour écarter tout doute, vous avez le droit, à tout moment, de transférer tous les droits et obligations du Logiciel à un tiers, mais uniquement avec l’Appareil que vous avez reçu avec le Logiciel, pour autant que le tiers accepte toujours par écrit d’être lié par les dispositions énoncées dans le présent Contrat. La présente licence vous est accordée jusqu’au terme de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez renoncer à cette licence en transférant par écrit à un tiers tous vos droits sur l’appareil sur lequel vous avez reçu le Logiciel. Si vous ne respectez pas l’intégralité des termes et conditions définis dans cette licence, elle prend fin avec effet immédiat. Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et concédants de licence tiers sont les seuls et exclusifs propriétaires du
30
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Logiciel et en conservent tous les droits, titres et intérêts. Sony Ericsson et la partie tierce, pour autant que le Logiciel contienne des éléments ou du code d’une tierce partie, sont les bénéficiaires tiers des présents termes. La validité, l’interprétation et l’application de la présente licence sont régies par les lois de la Suède. Les prescriptions ci-dessus s’appliquent dans toute la mesure autorisée par les droits légaux éventuels des consommateurs.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund (Suède), (Sony Ericsson), offre cette Garantie limitée pour votre produit (ci-après désigné sous le nom de « Produit »). Si votre Produit nécessite une réparation couverte par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou contactez le centre d’appels Sony Ericsson (Call Center) de votre région (les tarifs nationaux peuvent s’appliquer) ou consultez le site www.SonyEricsson.com afin d’obtenir des informations complémentaires.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que ce Produit est exempt de vices de conception, de matériau et de main-d’œuvre au moment de l’achat initial, et ce pour une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat.
Remplacement ou réparation
Si, pendant la période de garantie, ce Produit s’avère défectueux dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien, et si la défaillance résulte d’un vice de conception, de matériau ou de main-d’œuvre, les distributeurs agréés ou partenaires de services (Service Partners) Sony Ericsson
Page 31
Informations importantes
du pays/de la région* où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur discrétion, à la réparation ou au remplacement du Produit conformément aux modalités ici décrites.
Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service Partners) se réservent le droit de facturer des frais administratifs s’il s’avère qu’un Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie conformément aux conditions ci-dessous.
Notez que certains de vos paramètres personnels ou toute autre information risquent d’être perdus si votre produit Sony Ericsson est réparé ou remplacé. Sony Ericsson n’assume aucune responsabilité en cas de perte d’informations de quelque sorte que ce soit et ne vous dédommage pas pour de telles pertes. Vous devez toujours effectuer des copies de sauvegarde de toutes les informations stockées sur votre Produit Sony Ericsson avant sa réparation ou son remplacement.
Conditions
1 La garantie est valable uniquement si la preuve d’achat
originale remise à l’acheteur initial de ce Produit par un revendeur agréé Sony Ericsson, sur laquelle doivent figurer la date d’achat et le numéro de série** (le cas échéant), est présentée avec le Produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat initial du Produit.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit
réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou
pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La réparation ou le remplacement peut être effectué au moyen d’unités é quivalentes au plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou éléments remplacés deviennent la propriété de Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance
du Produit causée par l’usure normale, une mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non conforme aux directives de Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre pas les défaillances du Produit causées par un accident, une modification du logiciel ou du matériel ou encore un paramètre, un cas fortuit ou des dommages résultant du contact avec un liquide.
Une batterie rechargeable peut être déchargée et rechargée plusieurs centaines de fois. Toutefois, elle finit par être usée. Cela est tout à fait normal. Si le temps de conversation ou de veille est nettement plus court, le moment est venu de remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser exclusivement des batteries et des chargeurs agréés par Sony Ericsson.
4 La présente garantie ne couvre pas les défaillances du
Produit provoquées par des installations, des modifications, des réparations ou l’ouverture du Produit par une personne non agréée par Sony Ericsson.
5 Toute modification des sceaux sur le Produit entraînera
l’annulation de la garantie.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
31
Page 32
Informations importantes
6 CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE
OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU VERBALE N’EST DONNEE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE. SONY ERICSSON OU SES CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites. Il est donc possible que les limitations ou exclusions qui précèdent ne s’appliquent pas dans votre cas.
La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux du consommateur soumis à la législation en vigueur ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur consécutifs au contrat de vente/achat passé entre eux.
32
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
* UNION EUROPEENNE (UE) Si vous avez acheté votre Produit dans un pays de l’Union européenne, vous pouvez le faire réparer dans n’importe quel autre pays de l’Union européenne où un distributeur agréé Sony Ericsson vend ce type de produit, et ce dans les conditions décrites ci-dessus ainsi que pendant la période d’application de la garantie. Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays de l’Union européenne où vous vous trouvez, appelez le centre d’appels Sony Ericsson (Call Center) de votre région. Veuillez noter que certains services ne sont pas disponibles dans le pays de l’achat initial ; cela peut être dû, entre autres choses, au fait que votre Produit présente des composants internes ou externes différents des modèles équivalents vendus dans d’autres pays de l’Union européenne. ** Dans certains pays/régions, des informations complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas, elles sont clairement mentionnées sur la preuve d’achat valide.
Certification FCC
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas engendrer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes les interférences auxquelles il est soumis, y compris celles qui peuvent altérer son bon fonctionnement.
Ce produit est exempt de plomb et d’halogène.
Page 33

Fontos tudnivalók

Fontos tudnivalók
Biztonságos és hatékony használat
A Bluetooth autós kihangosító használata előtt olvassa el az alábbi tudnivalókat.
A jelen Bluetooth autós kihangosító azon módosításai, amelyek nem a Sony Ericsson kifejezett engedélyével történtek, semmissé tehetik a felhasználó jogosultságát a készülék használatára. Kérjük, a termék használatba vétele előtt ellenőrizze a Bluetooth eszközökre vonatkozó esetleges országos követelmények vagy korlátozások miatti kivételeket.
A termék gondozása
• Ne tegye ki a terméket folyadék, nedvesség vagy magas páratartalom hatásának.
• Ne tegye ki a terméket szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérsékletnek.
• Ne tegye ki a terméket gyertyaláng, cigaretta, szivar vagy nyílt láng hatásának.
• Ne ejtse le, ne dobja el és ne próbálja meghajlítani a készüléket, mert a durva kezelés a termék károsodását okozhatja.
• Csak a termékkel való használatra szánt eredeti Sony Ericsson tartozékokat használjon. A nem eredeti tartozékok használata teljesítménycsökkenést, a készülék károsodását, tüzet, áramütést vagy személyi sérülést okozhat. A jótállás nem terjed ki a termék azon meghibásodásaira, amelyeket a nem eredeti tartozékok használata okozott.
• Ne próbálja meg szétszerelni a terméket. A termék nem tartalmaz a felhasználó által javítható vagy cserélhető
alkotórészeket. Csak a Sony Ericsson szervizpartnerei végezhetnek ilyen javítást.
• Ne tartsa a terméket pornak és piszoknak kitett helyen. A terméket puha, nedves ruhával tisztítsa.
• Ha hosszabb ideig nem használja a terméket, tartsa száraz, pormentes és nem szélsőséges hőmérsékletű helyen.
• Tisztításkor az áramütés veszélyének csökkentése érdekében húzza ki az egységet a tápellátás csatlakozójából.
Beszerelés
Ne feledje, hogy a Bluetooth autós kihangosítót csak szakember szerelheti be. Kérje meg az autókereskedőt, hogy ajánljon megfelelő szakembert. A Bluetooth autós kihangosítót az autó műszerfala alá ajánlatos beszerelni. A Bluetooth autós kihangosító kezelőegységét úgy célszerű felszerelni, hogy megszokott vezetési helyzetében is elérje. A kijelzőt úgy célszerű felszerelni, hogy megszokott vezetési helyzetében is jól lássa. Bizonyos autógyártók esetén kötelező a telefonhoz külső antenna használata. Egyeztessen az autógyártó képviseletével, hogy a Bluetooth autós kihangosítóhoz szükséges összes berendezés, így a kiegészítő tartozékok is biztonságos helyen legyenek elhelyezve. Ha az autó légzsákkal van felszerelve, győződjön meg arról, hogy a kihangosító készülék nem akadályozza annak működését. A Bluetooth autós kihangosító 12 voltos elektromos rendszerű autókhoz készült. Ettől eltérő feszültség a készülék meghibásodását okozhatja.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
33
Page 34
Fontos tudnivalók
A rádiófrekvenciás energia hatásai
A Bluetooth autós kihangosító egy rádió adó-vevő. Működése közben úgy kommunikál a Bluetooth technológiával felszerelt mobilkészülékkel, hogy rádiófrekvenciás (RF) elektromágneses mezőt (mikrohullámokat) küld és fogad a 2400–2500 MHz-es frekvenciatartomá nyban. A rád ióadó teljesítménye alacsony, mindössze 0,001 watt. A Bluetooth autós kihangosítót úgy tervezték, hogy bármely kompatibilis Sony Ericsson mobiltelefonnal történő használata során megfeleljen a nemzeti hatóságok és a nemzetközi egészségügyi szervezetek által megállapított, a rádiófrekvenciás energiára vonatkozó irányelveknek és határértékeknek.
Autóvezetés
Ellenőrizze, hogy milyen törvények és szabályozások vonatkoznak a mobiltelefonok és kihangosító készülékek használatára azon a területen, ahol az autót vezeti. Mindig szentelje teljes figyelmét a vezetésnek. Hajtson az út szélére, és álljon meg, mielőtt hívást fogadna vagy kezdeményezne, ha azt a forgalmi helyzet úgy kívánja. A rádiófrekvenciás energia hatással lehet a gépjárművek bizonyos elektronikus berendezéseire, például az autórádióra és a biztonsági berendezésekre. Érdeklődjön a gépjármű gyártójának képviseletétől azzal kapcsolatban, hogy a mobiltelefon vagy a Bluetooth autós kihangosító nem befolyásolja-e agépjármű elektronikus berendezéseinek működését.
Gyermekek
Ne engedjen a gyermekeket a Bluetooth autós kihangosítóval játszani, mert az olyan apró alkatrészeket tartalmaz, amelyek letörhetnek, és a gyermekek lenyelhetik őket.
34
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Régi elektromos és elektronikus eszközök ártalmatlanítása
A terméken vagy annak csomagolásán látható jelen embléma azt jelzi, hogy a terméket nem szabad háztartási hulladékként kezelni. Ehelyett le kell adni a megfelelő gyűjtőhelyen, ahol az elektromos és elektronikus eszközök ártalmatlanítását és újrahasznosítását végzik. A termék megfelelő módon történő ártalmatlanításával elkerülhetők a környezetet károsan befolyásoló és esetleg halált okozó hatások, amelyek a termék hulladékként való helytelen kezelése következtében felléphetnek. Az anyagok újrahasznosítása pedig elősegíti a természetes erőforrások megóvását. A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes információért forduljon a helyi önkormányzathoz, a helyi hulladékkezelő és ­feldolgozó vállalathoz vagy ahhoz a viszonteladóhoz, amelytől a terméket vásárolta.
Segélyhívások
FONTOS!
Ez a Bluetooth autós kihangosító és a kihangosítóhoz csatlakoztatott elektronikus készülék rádiójeleket, cellás és földi hálózatokat, valamint felhasználó által programozott funkciókat használ, amelyek nem garantálják minden esetben az állandó kapcsolatot. Ezért soha ne támaszkodjon kizárólag egy elektronikus készülékre, ha a kommunikáció fenntartása létfontosságú (pl. egészségügyi vészhelyzetekben). Ne feledje, hogy hívások kezdeményezéséhez és fogadásához be kell kapcsolnia a kihangosítót és a kihangosítóhoz csatlakoztatott elektronikus készüléket, és megfelelő jelerősségű szolgáltatási területen kell tartózkodnia. Némelyik cellás rádiótelefon-hálózatban, illetve bizonyos
Page 35
Fontos tudnivalók
hálózati szolgáltatások és/vagy mobiltelefon-funkciók használata esetén nem lehet segélykérő hívást kezdeményezni. Ezzel kapcsolatban érdeklődjön a helyi szolgáltatónál.
Végfelhasználói licencszerződés
Ez a vezeték nélküli készülék („Készülék”) olyan szoftvert („Szoftver”) tartalmaz, amelynek tulajdonosa a Sony Ericsson Mobile Communications AB („Sony Ericsson”) és annak független beszállítói és licencadói. A Sony Ericsson nem kizárólagos, át nem ruházható és át nem engedhető licencet ad Önnek, mint a Készülék felhasználójának, a Szoftver használatára kizárólag azzal a Készülékkel együttesen, amelyre a Szoftver telepítve van. A jelen dokumentum tartalma semmiképpen nem értelmezhető úgy, hogy a Szoftvert eladták volna a Készülék felhasználójának.
Ön nem másolhatja, módosíthatja, terjesztheti vagy fordíthatja vissza a Szoftvert vagy annak bármely összetevőjét, nem elemezheti annak belső felépítését, más módon sem változtathatja meg azt, és semmilyen egyéb módszert nem alkalmazhat, amely arra irányul, hogy megismerje a Szoftver vagy annak bármely összetevőjének forráskódját. A félreérthetőség elkerülése érdekében, Ön bármikor jogosult átadni a Szoftverhez kapcsolódó összes jogát és kötelezettségét harmadik félnek, de kizárólag azzal a Készülékkel együtt, amellyel a Szoftvert kapta, és csak azzal a feltétellel, hogy az ilyen harmadik fél írásban beleegyezik, hogy magára nézve kötelezőnek ismeri el a jelen előírásokat.
Ön ezt a licencet a Készülék hasznos élettartamának végéig kapja. Ön felmondhatja a licencet, ha írásos szerződés kíséretében harmadik félnek átadja az összes jogát arra a
Készülékre vonatkozóan, amellyel a Szoftvert kapta. Ha Ön nem tartja be a jelen licenc összes feltételét és előírását, a licenc azonnali hatállyal érvényét veszti.
A Sony Ericsson és független beszállítói és licencadói a Szoftver egyedüli és kizárólagos tulajdonosai, és a Szoftverre vonatkozó minden jogukat, jogcíműket és érdekeltségüket fenntartják. A Sony Ericsson, és amennyiben a Szoftver harmadik fél tulajdonában levő anyagot vagy kódot tartalmaz, akkor az ilyen harmadik felek is, a jelen előírások független kedvezményezettjei.
A jelen licenc érvényességére, tartalmára és végrehajtására vonatkozóan Svédország törvényei az irányadók. A fenti rendelkezések a vonatkozó jogszabályokban esetleg biztosított fogyasztói jogok által megengedett legnagyobb mértékben érvényesítendők.
Korlátozott jótállás
A Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Svédország (Sony Ericsson) a következő korlátozott jótállást nyújtja a termékhez (amelynek megnevezése a továbbiakban „Termék”). Amennyiben a Termék garanciális szervizre szorul, vigye vissza azt ahhoz a kereskedőhöz, amelytől vásárolta, vagy további információért lépjen kapcsolatba a helyi Sony Ericsson Call Center központtal (országonként változó díjak merülhetnek fel), illetve látogasson el a www.SonyEricsson.com webhelyre.
Jótállásunk
Ennek a korlátozott jótállásnak az alapján a Sony Ericsson garantálja a Termék tervezési, kivitelezési és anyaghibáktól mentes működését a vevő által történő eredeti vásárláskor és az azt követő egy (1) éves időszakban.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
35
Page 36
Fontos tudnivalók
Amit megteszünk
Amennyiben a Termék a jótállás időszakában tervezési, kivitelezési vagy anyaghiba miatt normál használat és megfelelő szolgáltatás közben hibásan működik, a Sony Ericsson vállalatnak a vásárlás országában/területén* működő felhatalmazott értékesítői vagy szervizpartnerei az itt felsorolt feltételek teljesülése esetén a legjobb belátásuk szerint megjavítják vagy kicserélik a Terméket.
A Sony Ericsson és szervizpartnerei fenntartják a jogot, hogy kezelési díjat számítsanak fel a leadott Termékre, ha arra az alábbi feltételek szerint a jótállás nem vonatkozik.
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a személyes beállítások és más információ egyes részei a Sony Ericsson Termék javításakor vagy cseréjekor elveszhetnek. A Sony Ericsson nem vállal semmilyen felelősséget semmiféle elveszett adatért, és kártérítést sem fizet semmilyen ilyen veszteségért. A felhasználó felelőssége, hogy a Sony Ericsson Termékében tárolt minden adatról biztonsági másolatot készítsen, mielőtt leadná a Terméket javításra vagy cserére.
Feltételek
1 A jótállás csak akkor érvényes, ha a javítandó vagy
kicserélendő Termékkel együtt bemutatják a kereskedő (akit a Sony Ericsson az adott Termék forgalmazására felhatalmazott) által az eredeti vevőnek átadott eredeti nyugtát, és a nyugta tartalmazza a vásárolt Termék sorozatszámát** (ha van ilyen) és a vásárlás dátumát. A Sony Ericsson fenntartja a garanciális szerviz visszautasításának jogát, ha ezt az információt a Termék eredeti vásárlását követően eltávolították vagy módosították.
36
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
2 Ha a Sony Ericsson megjavítja vagy kicseréli a Terméket,
a megjavított vagy kicserélt Termék jótállási időszaka az eredeti jótállásból még hátralevő időtartamra vagy a javítástól, illetve cserétől számított kilencven (90) napra, illetve a kettő közül a hosszabb időszakra terjed ki. A javítás vagy csere funkcionálisan egyenértékű feljavított részegységgel is teljesíthető. A kicserélt alkatrész vagy szerkezeti elem a Sony Ericsson tulajdonát képezi.
3 A jótállás nem vonatkozik a Termék szokásos
használatából és kopásából, valamint a nem rendeltetésszerű használatból eredő meghibásodásokra, beleértve többek között a Termék szokásostól eltérő, a Sony Ericsson vállalatnak a Termékre vonatkozó használati és karbantartási utasításainak nem megfelelő használatát. Ezenkívül nem érvényes a jótállás balesetből, szoftver- vagy hardvermódosításból, vis majorból, valamint folyadékok miatti károsodásból bekövetkező meghibásodások esetén.
Az újratölthető akkumulátorok több száz alkalommal feltölthetők és kisüthetők. Előbb-utóbb azonban minden akkumulátor használhatatlanná válik, ez természetes. Amikor a készenléti vagy a beszélgetési idő jelentősen lecsökken, ideje kicserélni az akkumulátort. A Sony Ericsson kizárólag a Sony Ericsson által jóváhagyott akkumulátorok és töltők használatát javasolja.
4 Ez a jótállás nem érvényes olyan Termékhibák esetén,
amelyeket nem a Sony Ericsson által felhatalmazott partnerek által elvégzett telepítések, módosítások, javítások, illetve Termékfelnyitások okoztak.
5 A Terméken levő bármelyik plomba megsértése a jótállás
megszűnésével jár.
Page 37
Fontos tudnivalók
6 EZEN A NYOMTATOTT KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁSI
NYILATKOZATON KÍVÜL NINCS MÁS, ÍRÁSBAN VAGY SZÓBAN NYILVÁNOSSÁGRA HOZOTT JÓTÁLLÁS. MINDEN VÉLELMEZETT JÓTÁLLÁS, KORLÁTOZÁS NÉLKÜL BELEÉRTVE A KERESKEDELMI, ILLETVE BÁRMELY KÜLÖNLEGES CÉLNAK VALÓ MEGFELELŐSÉGRE VONATKOZÓ VÉLELMEZETT JÓTÁLLÁST, CSAK EZEN KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁS IDŐTARTAMÁRA VONATKOZIK. A SONY ERICSSON ÉS LICENCPARTNEREI SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM FELELŐSEK SEMMIFÉLE VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT A KERESKEDELMI VESZTESÉGEKET ÉS A HASZON ELVESZTÉSÉT. EZEK A KÁRIGÉNYEK JOGILAG TELJES MÉRTÉKBEN
VISSZAUTASÍTHATÓK. Bizonyos országokban és államokban nem engedélyezett a véletlen és a következményes károk kizárása vagy korlátozása, illetve a vélelmezett jótállás időtartamának korlátozása, így a fenti korlátozások vagy kizárások nem vonatkoznak mindenkire. Ez a jótállás nem befolyásolja a vevőnek a vonatkozó hatályos törvények által biztosított állampolgári jogait, illetve a vevőnek a kereskedővel szembeni, a kereskedelmi szerződésben biztosított jogait.
* EURÓPAI UNIÓ (EU) Ha az EU egyik tagországában vásárolták a Terméket, akkor a Termékre a szervizszolgáltatást a jótállási időszakon belül, a fenti feltételekkel bármelyik olyan EU-tagországban igénybe lehet venni, amelyben felhatalmazott Sony Ericsson értékesítők ugyanilyen Terméket forgalmaznak. Annak érdekében, hogy megtudja, beszerezhető-e az adott Termék abban az EU-tagországban, amelyben tartózkodik, hívja a helyi Sony Ericsson Call Center központot. Vegye figyelembe, hogy bizonyos javításokat csak abban az országban lehet elvégezni, ahol eredetileg vásárolták a Terméket, például azért, mert a Termék olyan belső vagy külső tulajdonságokkal rendelkezik, amelyek különböznek a más EU-tagországokban értékesített azonos típus tulajdonságaitól. ** Egyes országokban/területeken további információt is kérhetnek. Ezek a vásárlást igazoló nyugtán jól láthatóan fel vannak tüntetve.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Ez a termék nem tartalmaz ólmot és halogéngázokat.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
37
Page 38

Informazioni importanti

Informazioni importanti
Sicurezza e uso corretto
Leggere queste informazioni prima di utilizzare il vivavoce auto Bluetooth.
Eventuali modifiche apportate al vivavoce auto Bluetooth senza l’espressa approvazione di Sony Ericsson possono comportare per l’utente la perdita del diritto all’utilizzo del dispositivo. Prima di utilizzare il prodotto, verificare le eventuali eccezioni riguardanti l’uso di dispositivi Bluetooth dovute a normative o limitazioni nazionali.
Cura del prodotto
• Non esporre il prodotto a umidità o immergerlo in liquidi.
• Non esporre il prodotto a temperature eccessivamente calde o fredde.
• Non collocare il prodotto in prossimità di candele, sigarette o sigari accesi oppure di fiamme vive.
• Non lasciar cadere, gettare o cercare di piegare il prodotto poiché simili comportamenti potrebbero danneggiarlo.
• Usare solo accessori originali Sony Ericsson com patib ili con questo prodotto. L’utilizzo di accessori non originali può provocare un peggioramento delle prestazioni, danni al prodotto, incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone. La garanzia non copre i difetti del prodotto causati dall’utilizzo di accessori non originali.
• Non tentare di smontare il prodotto. Il prodotto non contiene parti riparabili o sostituibili dall’utente. Le riparazioni vanno effettuate esclusivamente presso i Sony Ericsson Service Partner.
38
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Conservare l’apparecchio in un luogo pulito e privo di polvere. Pulirlo con un panno morbido inumidito.
• In caso di mancato utilizzo per un lungo periodo, riporre l’apparecchio in un luogo asciutto, privo di polvere e al riparo da temperature estreme.
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche staccare l’unità dalla presa di corrente prima di qualsiasi operazione di pulizia.
Installazione
L’installazione del sistema vivavoce Bluetooth deve essere effettuata da un tecnico autorizzato. Chiedere al proprio concessionario un consiglio sul tecnico a cui rivolgersi per l’installazione. Si raccomanda di installare il vivavoce auto Bluetooth sotto il cruscotto della vettura. L’unità di controllo del vivavoce auto Bluetooth deve essere installata in modo da consentirne un uso agevole durante la normale posizione di guida. Il display deve essere installato in modo da poterlo visualizzare durante la normale posizione di guida. Alcune case automobilistiche richiedono l’uso di un’antenna esterna per il telefono portatile. Chiedere informazioni al distributore della marca della propria auto per essere certi che tutti i componenti del vivavoce auto Bluetooth, inclusi gli accessori opzionali, siano installati in posizioni sicure. Se l’auto dispone di un sistema airbag, verificare che il suo funzionamento non sia intralciato dai componenti del vivavoce. I componenti del vivavoce auto Bluetooth sono stati progettati per funzionare in auto con un sistema di alimentazione elettrica a 12 volt. Tensioni diverse potrebbero danneggiare il dispositivo.
Page 39
Informazioni importanti
Esposizione a energia di radiofrequenza
Questo vivavoce auto Bluetooth è un dispositivo ricetrasmittente radio. Durante l’uso, comunica con un dispositivo portatile Bluetooth ricevendo e inviando segnali elettromagnetici in radiofrequenza (RF), ovvero microonde, compresi nella gamma di frequenza tra 2400 e 2500 MHz. La potenza di trasmissione impiegata è molto bassa, 0,001 Watt. Il vivavoce auto Bluetooth è progettato per funzionare nel rispetto delle linee guida e dei limiti relativi all’esposizione a RF stabiliti dalle autorità nazionali e dagli enti sanitari internazionali, se utilizzato in abbinamento a qualsiasi telefono portatile Sony Ericsson con esso compatibile.
Alla guida
Attenersi alle leggi e alle disposizioni vigenti sull’uso dei telefoni cellulari e dei dispositivi vivavoce quando si guida. Prestare sempre attenzione alla guida e, quando le condizioni lo consigliano, portarsi in un’area di sosta prima di effettuare o ricevere una chiamata. Le emissioni di radiofrequenza possono interferire con la strumentazione elettronica presente nei veicoli (autoradio, dispositivi di sicurezza e così via). Verificare presso il distributore della marca della propria auto che l’uso del telefono portatile o del vivavoce auto Bluetooth non pregiudichi il corretto funzionamento della strumentazione elettronica di bordo.
Bambini
I bambini non devono giocare con il vivavoce auto Bluetooth in quanto contiene piccole parti che, se ingerite, possono provocare soffocamento.
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete
Questo simbolo sul prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito come un rifiuto domestico. Deve essere invece consegnato all’apposito centro di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il corretto smaltimento del prodotto evita potenziali conseguenze nocive sull’ambiente e sulla salute. Il riciclo dei materiali consente di preservare le risorse naturali. Per informazioni dettagliate sul riciclo di questo prodotto, contattare nella propria zona l’ufficio comunale preposto, il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio presso cui è stato acquistato il prodotto.
Chiamate di emergenza
IMPORTANTE
Il vivavoce auto Bluetooth e il dispositivo elettronico a esso collegato utilizzano segnali radio, reti cellulari e di terra, funzioni programmate dall’utente che non garantiscono il collegamento in tutte le condizioni. Per questo motivo non si deve mai fare affidamento esclusivamente su un dispositivo elettronico per comunicazioni importanti, ad esempio per emergenze mediche. Per effettuare o ricevere chiamate è necessario che il vivavoce auto e il dispositivo elettronico ad esso collegato siano accesi e che si trovino in un’area coperta dal servizio in cui il segnale abbia intensità sufficiente. Le chiamate di emergenza non sono possibili in alcune reti cellulari e se sono attivi particolari servizi di rete e/o funzioni del telefono. Per informazioni al riguardo, rivolgersi al provider dei servizi locale.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
39
Page 40
Informazioni importanti
Contratto di licenza con l’utente finale
Questo dispositivo wireless (“Dispositivo”) contiene software di proprietà di Sony Ericsson Mobile Communications AB (“Sony Ericsson”) e dei suoi fornitori e licenziatari di terze parti (“Software”). All’utente del Dispositivo, Sony Ericsson garantisce una licenza non esclusiva, non trasferibile e non assegnabile per utilizzare il Software unicamente insieme al Dispositivo in cui è installato. Quanto è esposto nel presente documento non deve essere inteso come vendita del Software a un utente del Dispositivo. Il cliente non dovrà riprodurre, modificare, distribuire, decodificare, decompilare o altrimenti alterare oppure utilizzare qualsiasi altro mezzo per tentare di scoprire il codice sorgente del Software o di qualsiasi componente del Software. A scanso di dubbi, l’utente è in qualsiasi momento autorizzato a trasferire tutti i diritti e gli obblighi relativi al Software a una terza parte, unicamente insieme al Dispositivo con cui è stato fornito il Software, purché l’altra parte accetti di mettere per iscritto il proprio vincolo a tali disposizioni. Questa licenza viene concessa per la durata di vita utile del Dispositivo. L’utente può comunque terminare questa licenza trasferendo in forma scritta a una terza parte tutti i diritti sul Dispositivo con cui è stato ricevuto il Software. La non osservanza dei termini e delle condizioni esposte in questa licenza causerà il termine della stessa con effetto immediato. Sony Ericsson e i suoi fornitori e licenziatari di terze parti sono gli unici ed esclusivi proprietari e detentori di tutti i diritti, i titoli e gli interessi relativi al Software. Sony Ericsson ed un’eventuale terza parte, qualora il Software contenga materiale o codice di tale terza parte, verranno nominati beneficiari di terze parti di queste condizioni.
40
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
La validità, l’interpretazione e l’adempimento di questa licenza saranno governate dalle leggi di Svezia. Quanto sopra verrà applicato nella misura massima consentita dai diritti del consumatore previsti dalla legge, quando applicabile.
Garanzia limitata
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) fornisce la presente garanzia limitata per il prodotto (di seguito denominato “Prodotto”). In caso di riparazioni in garanzia, il prodotto va fatto pervenire al rivenditore presso il quale si è effettuato l’acquisto. In alternativa, è possibile rivolgersi al Sony Ericsson Call Center di competenza (potrebbero venire applicate le tariffe nazionali) o visitare il sito Web www.SonyEricsson.com per ulteriori informazioni.
La garanzia
In base alle condizioni di questa garanzia limitata, Sony Ericsson garantisce che il prodotto al momento dell’acquisto, e per un successivo periodo di un (1) anno, è privo di difetti di costruzione o relativi al design e ai materiali impiegati.
Responsabilità
Se durante il periodo di garanzia il Prodotto, in condizioni normali di utilizzo, dovesse presentare malfunzionamenti dovuti a difetti di design, costruzione o relativi ai materiali impiegati, i distributori autorizzati Sony Ericsson o i centri di assistenza partner del paese/regione* di acquisto del Prodotto procederanno, a propria discrezione, alla riparazione o alla sostituzione del prodotto alle condizioni di seguito previste.
Sony Ericsson e i centri di assistenza partner si riservano il diritto di addebitare le spese di riparazione se il Prodotto
Page 41
Informazioni importanti
restituito non rientra nella garanzia, in base alle condizioni di seguito previste.
Tenere presente che parte delle impostazioni personali o di altre informazioni potrebbero andare perdute quando il prodotto Sony Ericsson viene riparato o sostituito. Sony Ericsson non si assume alcuna responsabilità per informazioni perse di qualunque tipo né rimborserà l’utente in caso di eventuali perdite. Si consiglia di effettuare sempre copie di backup di tutte le informazioni salvate nei prodotti Sony Ericsson prima di consegnare il prodotto per la riparazione o la sostituzione.
Condizioni
1 La garanzia è valida solo se il Prodotto da riparare
o sostituire è accompagnato dall’originale della prova di acquisto rilasciata dal rivenditore autorizzato Sony Ericsson, per questo prodotto, con l’indicazione della data di acquisto e del numero di serie** (se disponibile). Sony Ericsson si riserva il diritto di non effettuare la riparazione in garanzia se queste informazioni risultassero cancellate o modificate dopo il primo acquisto del prodotto dal rivenditore.
2 Qualora Sony Ericsson proceda alla riparazione o alla
sostituzione del prodotto, detto prodotto godrà di un periodo di garanzia pari alla parte residua della garanzia originale oppure di novanta (90) giorni dalla data di riparazione (si considera il periodo più lungo). La riparazione o la sostituzione pot ranno essere effettuate anche tramite componenti rigenerati con funzionalità equivalenti. Le parti o i componenti sostituiti diventeranno di proprietà di Sony Ericsson.
3 La presente garanzia non copre eventuali guasti dovuti alla
normale usura o a un utilizzo non appropriato e non conforme al normale funzionamento secondo quanto indicato nelle istruzioni per l’uso e la manutenzione del Prodotto fornite da Sony Ericsson. Inoltre, la garanzia non copre difetti del prodotto derivanti da eventi fortuiti, modifiche all’hardware o al software o adattamenti, cause di forza maggiore o danni derivanti dal contatto con liquidi.
Una batteria ricaricabile può essere caricata e scaricata centinaia di volte. Tuttavia, col tempo, la batteria si esaurisce. Non si tratta di un difetto. Se il tempo di conversazione o la durata in modalità standby sono eccessivamente brevi, la batteria deve essere sostituita. Sony Ericsson raccomanda di utilizzare esclusivamente batterie e caricabatterie approvati da Sony Ericsson.
4 Questa garanzia non copre guasti del Prodotto dovuti
a installazioni, modifiche o riparazioni o all’apertura del Prodotto eseguite da personale non autorizzato da Sony Ericsson.
5 La rottura dei sigilli del prodotto invaliderà la garanzia. 6 LA PRESENTE GARANZIA ANNULLA E SOSTITUISCE
OGNI GARANZIA SCRITTA O ORALE PREVISTA DALLA LEGGE CHE SIA DEROGABILE PER VOLONTÀ DELLE PARTI; IN PARTICOLARE ERICSSON NON PRESTA ALCUNA GARANZIA SPECIFICA DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A SCOPI PARTICOLARI DEL PRODOTTO. IN NESSUN CASO SONY ERICSSON O I RELATIVI LICENZIATARI POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI PER DANNI ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, QUALI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON TASSATIVO, PERDITE DI PROFITTO O DANNI COMMERCIALI, NELLA MISURA IN CUI TALI DANNI NON VENGANO RICONOSCIUTI DALLA LEGGE.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
41
Page 42
Informazioni importanti
Alcuni paesi non consentono l’esclusione o la limitazione di danni accidentali o consequenziali, o la limitazione della durata di garanzie implicite, pertanto le limitazioni o esclusioni precedenti potrebbero non essere applicabili. La presente garanzia non pregiudica i diritti del consum atore previsti dalla legge, indicati in particolare nel libro IV del Codice Civile, come emendato dal Decreto Legislativo No. 24 del 2 febbraio 2002.
* UNIONE EUROPEA (UE) Se il Prodotto è stato acquistato in un paese dell’Unione Europea, si potrà godere dell’assistenza, in base alle condizioni sopra specificate, prevista per il periodo di garanzia in qualsiasi paese dell’Unione Europea in cui un distributore Sony Ericsson autorizzato venda un Prodotto identico. Per sapere se il prodotto di cui si dispone è commercializzato nel paese dell’Unione Europea, contattare il centro Sony Ericsson Call Center locale. Tenere presente che potrebbe non essere possibile effettuare alcuni interventi in paesi diversi da quelli di acquisto, ad esempio nel caso in cui un componente interno o esterno del Prodotto sia diverso dai modelli equivalenti venduti in altri paesi dell’Unione Europea. ** In alcuni paesi/regioni vengono richieste ulteriori informazioni. In questo caso, tale richiesta è chiaramente indicata nella prova di acquisto valida.
42
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Questo prodotto è privo di piombo e di alogeno.
Page 43

Belangrijke informatie

Belangrijke informatie
Veilig en efficiënt gebruik
Lees deze informatie voordat u de Bluetooth handsfree-carkit in gebruik neemt.
Door wijzigingen of veranderingen aan te brengen in deze Bluetooth handsfree-carkit die niet nadrukkelijk door Sony Ericsson zijn goedgekeurd, bent u mogelijk niet meer gemachtigd om de apparatuur te bedienen. Controleer of er uitzonderingen zijn vanwege nationale voorschriften of bepe rkingen inzake het gebruik van Bluetooth apparatuur voordat u dit product gebruikt.
Productonderhoud
• Stel het product niet bloot aan vloeistoffen, vocht of damp.
• Stel het product niet bloot aan extreem hoge of lage temperaturen.
• Zorg dat het product niet in aanraking komt met brandende kaarsen, sigaretten, sigaren of open vuur en dergelijke.
• Laat het product niet vallen, gooi niet met het product en buig het niet. Onvoorzichtige behandeling kan schade aan het product tot gevolg hebben.
• Gebruik uitsluitend de originele accessoires van Sony Ericsson die bedoeld zijn voor gebruik in combinatie met dit product. Het gebruik van niet­originele accessoires kan verlies van prestaties, beschadiging van het product, brand, een elektrische schok of persoonlijk letsel tot gevolg hebben. Productgebreken die door het gebruik van niet-originele accessoires zijn veroorzaakt, worden niet door de garantie gedekt.
• Probeer het product niet uit elkaar te halen. Het product bevat geen componenten die door de consument kunnen worden onderhouden of vervangen. Alleen servicepartners van Sony Ericsson mogen het product aan een servicebeurt onderwerpen.
• Laat het product niet in een stoffige en vuile omgeving liggen. Gebruik slechts een zachte, vochtige doek om het product schoon te maken.
• Als u het product een tijdje niet gebruikt, bewaart u het op een droge, stofvrije plaats waar geen extreme temperaturen voorkomen.
• Koppel de eenheid los van de voeding voordat u deze reinigt om de kans op elektrische schokken te verkleinen.
Installatie
De Bluetooth handsfree-carkit moet worden geplaatst door een erkend installateur. Vraag uw autodealer om informatie over professionele installateurs. U wordt aangeraden de Bluetooth handsfree-carkit te laten installeren onder het dashboard van de auto. De bedieningseenheid van de Bluetooth handsfree-carkit moet zodanig worden geïnstalleerd dat u deze vanuit de normale bestuurderspositie kunt bedienen. De display moet zodanig wordt geïnstalleerd dat u deze vanuit de normale bestuurderspositie kunt bekijken. Sommige autofabrikanten vragen u een externe antenne voor de telefoon te gebruiken. Vraag na bij een vertegenwoordiger van de fabrikant van uw auto of alle apparatuur voor de Bluetooth handsfree-carkit, inclusief de extra accessoires, op een veilige plaats zijn gemonteerd. Als uw auto is uitgerust met een airbag, moet u controleren of de handsfree­apparatuur de werking van deze veiligheidsvoorziening niet hindert. De Bluetooth handsfree-apparatuur is ontworpen voor gebruik in auto’s met een 12-volts elektrisch systeem. Andere voltages kunnen de apparatuur beschadigen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
43
Page 44
Belangrijke informatie
Blootstelling aan radiofrequentie
Uw Bluetooth handsfree-carkit is een radiozender en -ontvanger. Wanneer u de headset bedient, communiceert deze met een mobiel apparaat dat is uitgerust met Bluetooth door radiogolven met elektromagnetsiche velden (microgolven) in het frequentiebereik van 2400 tot 2500 MHz te verzenden en te ontvangen. Het uitgangsvermogen van de radiozender is laag, 0,001 watt. Uw Bluetooth handsfree-carkit voldoet aan de richtlijnen voor blootstelling aan radiofrequentie die door de nationale overheden en internationale gezondheidsorganisaties zijn opgesteld wanneer u de headset met een compatibele mobiele telefoon van Sony Ericsson gebruikt.
Autorijden
Ga na welke wetten en voorschriften er gelden voor het gebruik van mobiele telefoons en handsfree-apparatuur in de landen waar u met uw auto rijdt. Houd uw aandacht bij het verkeer en ga als de situatie dit vereist van de weg af en parkeer voordat u een nummer kiest of een gesprek aanneemt. Sommige elektronische systemen (geluidsinstallatie, beveiligingsapparatuur) in auto’s kunnen worden beïnvloed door energie van radiofrequentie. Vraag nog eens bij een vertegenwoordiger van uw autofabrikant na of uw mobiele telefoon of Bluetooth handsfree-carkit geen negatieve gevolgen zullen hebben voor de elektronische systemen in uw auto.
Kinderen
Laat kinderen niet met uw Bluetooth handsfree-carkit spelen omdat deze kleine onderdelen bevat die kunnen losraken en kinderen erin kunnen stikken.
44
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Weggooien van oude elektrische en elektronische apparatuur
Dit symbool op het product of de bijbehorende verpakking duidt erop dat dit product niet mag worden behandeld als huishoudelijk afval. In plaats daarvan moet het worden ingeleverd bij een geschikt inzamelpunt voor de recycling van elektrische of elektronische apparatuur. Door ervoor te zorgen dat dit product correct wordt weggegooid, helpt u mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. Deze gevolgen kunnen zich wel voordoen als afval van dit product op onjuiste wijze wordt verwerkt. Door materialen te recyclen blijven natuurlijke bronnen behouden. Neem voor meer gedetailleerde informatie over de recycling van dit product contact op met uw lokale gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Alarmnummers
BELANGRIJK!
Deze Bluetooth handsfree-carkit en het elektronische apparaat dat is aangesloten op de handsfree werken met radiosignalen, cellulaire netwerken en landlijnnetwerken en door de gebruiker geprogrammeerde functies, die niet onder alle omstandigheden een verbinding garanderen. U moet dan ook nooit uitsluitend en alleen vertrouwen op een elektronisch apparaat voor essentiële communicatie (bijvoorbeeld voor het inroepen van medische hulp in noodgevallen). Als u wilt bellen of telefonisch bereikbaar wilt zijn voor anderen, moeten de handsfree-carkit en het elektronische apparaat dat is aangesloten op de handsfree-carkit, ingeschakeld zijn en zich in een gebied bevinden waarin de signaalsterkte voldoende is
Page 45
Belangrijke informatie
om contact te maken met een mobiel netwerk. Het kan zijn dat noodoproepen bij een aantal cellulaire netwerken of bij gebruik van bepaalde netwerkdiensten en/of telefoonfuncties niet mogelijk zijn. Voor meer informatie kunt u terecht bij uw plaatselijke serviceprovider.
Gebruiksrechtovereenkomst
Dit draadloze apparaat (‘Apparaat’) bevat software die eigendom is van Sony Ericsson Mobile Communications AB (‘Sony Ericsson’) en haar leveranciers en licentiegevers (‘Software’).
Sony Ericsson verleent u, als gebruiker van dit Apparaat, een niet-exclusieve en niet-overdraagbare licentie om de Software uitsluitend in combinatie met het Apparaat te gebruiken waarop deze is geïnstalleerd. Niets hierin mag worden uitgelegd als een verkoop van de Software aan een gebruiker van dit Apparaat.
U mag de Software of enig onderdeel van de Software niet reproduceren, wijzigen, distribueren, onderwerpen aan reverse-engineering, decompileren of op enige andere wijze aanpassen, of enige andere methode gebruiken om de broncode van de Software of enig ander onderdeel van de Software te achterhalen. Teneinde twijfel te voorkomen, is het u te allen tijde geoorloofd om alle rechten en verplichtingen wat betreft de Software, over te dragen aan een derde, uitsluitend samen met het Apparaat waarbij u de Software hebt ontvangen, altijd op voorwaarde dat deze derde schriftelijk overeenstemt om zich aan deze regels te houden.
Deze licentie wordt u verleend voor de termijn van een bruikbare levensduur van dit Apparaat. U kunt deze licentie beëindigen door al uw rechten op het Apparaat waarop u de Software hebt ontvangen, schriftelijk over te dragen aan een derde. Als u enige voorwaarden en bepalingen die in deze
licentie zijn vastgelegd niet naleeft, wordt de licentie onmiddellijk beëindigd.
Sony Ericsson en haar leveranciers en licentiegevers zijn de enige en exclusieve eigenaars van en behouden alle rechten, eigendomsrechten en belangen met betrekking tot de Software. Sony Ericsson en, voor zover de Software materiaal of code van een derde bevat, de betreffende derde, zullen de rechthebbende begunstigden zijn van deze bepalingen.
De geldigheid, constructie en uitvoering van deze licentie is onderhevig aan de Zweedse wetgeving. Het voorgaande is volledig van toepassing voor zover is toegestaan door wettelijk erkende consumentenrechten, indien van toepassing.
Beperkte garantie
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Zweden (Sony Ericsson), verstrekt deze Beperkte garantie voor uw product (hierna ‘Product’ te noemen). Mocht het nodig zijn om gebruik te maken van de garantie op uw product, retourneer het product dan aan de leverancier bij wie u het product hebt gekocht of neem contact op met het regionale Sony Ericsson Call Center (hiervoor kunnen nationale tarieven in rekening worden gebracht) of bezoek www.SonyEricsson.com voor meer informatie.
Onze garantie
Conform de bepalingen in deze beperkte garantie garandeert Sony Ericsson dat dit product vrij is van defecten in ontwerp, materiaal en arbeid op het moment van oorspronkelijke aanschaf door een consument, en tijdens de daarop volgende periode van één (1) jaar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
45
Page 46
Belangrijke informatie
Wat wij doen
Indien dit product gedurende de garantieperiode bij normaal gebruik en onderhoud niet functioneert vanwege ontwerp-, materiaal- of afwerkingsfouten, zullen dochterondernemingen van Sony Ericsson, bevoegde distributeurs, of servicepartners, in het land of de regio* waar u het product hebt gekocht het product naar eigen keus repareren of vervangen conform de voorwaarden en bepalingen die in dit document zijn neergelegd.
Sony Ericsson en haar servicepartners behouden zich het recht voor een bedrag in rekening te brengen indien een geretourneerd product niet onder de garantie valt volgens de onderstaande voorwaarden.
Wanneer het product wordt gerepareerd of vervangen, kunnen persoonlijke instellingen en andere informatie verloren gaan. Sony Ericsson is niet verantwoordelijk voor enige informatie die verloren gaat en biedt geen vergoeding voor een dergelijk verlies. Maak altijd een kopie van alle informatie op uw Sony Ericsson-product voordat u het product aanbiedt ter reparatie of vervanging.
Voorwaarden
1 De garantie is alleen geldig indien de originele kwitantie die
door de leverancier aan de oorspronkelijke koper is afgegeven door een, voor dit product, geautoriseerde Sony Ericsson dealer, met daarop de aankoopdatum en het serienummer** (indien van toepassing), wordt overlegd samen met het product dat moet worden gerepareerd of vervangen. Sony Ericsson behoudt zich het recht voor om onderhoud uit hoofde van de garantie te weigeren indien deze gegevens zijn verwijderd of gewijzigd na de
46
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
oorspronkelijke aanschaf van het product bij de leverancier.
2 Als Sony Ericsson de mobiele telefoon repareert of
vervangt, geldt de resterende garantieperiode of gedurende negentig (90) dagen vanaf de datum van de reparatie, als dat langer is, voor het gerepareerde of vervangende product. Reparatie of vervanging kan door middel van functioneel equivalente soortgelijke producten plaatsvinden. Vervangen onderdelen worden eigendom van Sony Ericsson.
3 Deze garantie is niet van toepassing op tekortkomingen
van het product ten gevolge van normale slijtage, misbruik (inclusief maar niet beperkt tot gebruik op een andere dan de normale en gebruikelijke wijze conform de instructies voor gebruik en onderhoud van het product), ongevallen, wijziging of aanpassing van software of hardware, calamiteiten, of schade ten gevolge van vloeistoffen. Een oplaadbare batterij kan honderden keren worden opgeladen en ontladen. Uiteindelijk zal de batterij echter slijten; dit is geen defect. Wanneer de spreektijd of de stand-bytijd merkbaar korter is geworden, is het tijd de batterij te vervangen. Wij raden aan dat u alleen batterijen en opladers gebruikt die zijn goedgekeurd door Sony Ericsson.
4 Deze garantie vervalt bij productschade die is veroorzaakt
door installaties, aanpassingen of reparatie, of het openen van het product door een niet door Sony Ericsson bevoegde persoon.
5 Bij beschadiging van verzegelingen van het product vervalt
de garantie.
6 ER ZIJN GEEN EXPLICIETE GARANTIES VAN
TOEPASSING, HETZIJ SCHRIFTELIJK HETZIJ MONDELING, DAN DEZE GEDRUKTE BEPERKTE GARANTIE. ALLE IMPLICIETE GARANTIES,
Page 47
Belangrijke informatie
DAARONDER BEGREPEN MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIES OF VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, WORDEN BEPERKT DOOR DE DUUR VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE. SONY ERICSSON OF HAAR LICENTIEGEVERS ZULLEN IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR INDIRECTE SCHADE OF GEVOLGSCHADE VAN WELKE AARD DAN OOK, DAARONDER BEGREPEN MAAR NIET BEPERKT TOT
WINSTDERVING EN/OF BEDRIJFSSTAGNATIE. In sommige landen/staten is de uitsluiting of beperking van incidentele schade, gevolgschade of de beperking van de duur van impliciete garanties niet toegestaan. De voorgaande beperkingen en uitsluitingen zijn dus mogelijk niet op u van toepassing. Deze garantie is niet van invloed op de wettelijke rechten van de consument onder het toepasselijk recht, noch op de rechten van de consument ten opzichte van de leveranciers, die voortvloeien uit een verkoop- of inkoopcontact.
* EUROPESE UNIE (EU) Indien u het product in een EU-lidstaat hebt gekocht, kunt u het product, onder de hierboven vermelde voorwaarden, binnen de garantieperiode in een willekeurige EU-lidstaat waar identieke producten worden verkocht door een geautoriseerde Sony Ericsson-distributeur laten repareren. Neem contact op met het regionale Sony Ericsson Call Center als u wilt weten of uw Product in het land wordt verkocht waarin u zich bevindt. Bepaalde services kunnen alleen worden geleverd in het land waarin u het product hebt gekocht, bijvoorbeeld vanwege het feit dat uw Product aan buiten- of binnenzijde afwijkt van gelijkwaardige modellen die in andere EU-landen worden verkocht. ** In sommige landen/regio’s wordt om aanvullende informatie gevraagd. Indien dit het geval is, wordt dit duidelijk op het aankoopbewijs vermeld.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Dit product is lood- en halogeenvrij.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
47
Page 48

Informações importantes

Informações importantes
Uso seguro e eficiente
Leias estas informações antes de utilizar seu handsfree veicular Bluetooth.
Alterações ou modificações feitas no handsfree veicular Bluetooth sem a aprovação expressa da Sony Ericsson podem resultar na anulação da autoridade do usuário para operar o equipamento. Devido a exigências ou limitações nacionais, verifique se existem exceções de uso para equipamentos Bluetooth antes de utilizar este produto.
Cuidados com o produto
• Não exponha o produto a líquidos ou à umidade.
• Não exponha o produto a temperaturas extremamente altas ou baixas.
• Não exponha o produto a velas acesas, cigarros, charutos ou chamas em geral.
• Não derrube, jogue ou tente dobrar o produto. Isso pode causar danos a ele.
• Utilize somente acessórios originais da Sony Ericsson projetados para uso com este produto. Não utilize acessórios de outros fabricantes. O uso de acessórios não originais pode resultar em perda de desempenho, danos ao produto, fogo, choque elétrico ou ferimentos. A garantia não as cobre falhas do produto que tenham como causa o uso de acessórios não originais.
• Não tente desmontar o produto. O produto não contém componentes que possam ser substituídos ou consertados pelo consumidor. Somente a rede de serviços Sony Ericsson deve prestar esse tipo de serviço.
48
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Não mantenha o produto em uma área suja ou empoeirada. Utilize um pano liso e umedecido para limpar o produto.
• Se você não pretende utilizar o produto por algum tempo, guarde-o em um local seco e sem poeira, evitando temperaturas extremas.
• Para reduzir os riscos de choque elétrico, desconecte a unidade da fonte de energia antes de limpá-la.
Instalação
Observe que somente os profissionais autorizados devem instalar o handsfree veicular Bluetooth. Consulte seu revendedor de veículos para obter recomendações sobre profissionais qualificados. Convém instalar o handsfree veicular Bluetooth embaixo do painel de instrumentos do veículo. A unidade de controle do handsfree veicular Bluetooth deve ser instalada de modo que você consiga alcançá-la sentado em sua posição normal de direção. O display deve ser instalado de modo que você consiga vê-lo de sua posição normal de direção. Alguns fabricantes de veículos exigem o uso de uma antena externa com o celular. Consulte o representante do fabricante do veículo para verificar se todos os equipamentos do handsfree veicular Bluetooth estão colocados em um local seguro, incluindo os acessórios adicionais. Caso seu veículo esteja equipado com um airbag, verifique se o equipamento de handsfree não causa interferência com esse recurso. O equipamento de handsfree veicular Bluetooth foi projetado para uso com um sistema elétrico de 12 volts. Outras voltagens podem danificar o equipamento.
Page 49
Informações importantes
Exposição à radiofreqüência
Seu handsfree veicular Bluetooth é um transmissor e receptor de rádio. Quando em operação, ele se comunica com um dispositivo móvel equipado com a tecnologia Bluetooth recebendo e transmitindo campos eletromagnéticos de radiofreqüência (RF) (microondas) em uma taxa de freqüência de 2400 a 2500 MHz. A potência de saída do transmissor de rádio é baixa, 0,001 watt. Seu handsfree veicular Bluetooth foi projetado para operar de acordo com as diretrizes e os limites de exposição à RF definidos por autoridades nacionais e por órgãos de saúde internacionais quando utilizado com qualquer outro celular compatível da Sony Ericsson.
Ao dirigir
Verifique as leis e regulamentos sobre o uso de telefones celulares e equipamentos handsfree nas áreas em que você costuma dirigir. Sempre preste bastante atenção quando estiver dirigindo. Pare e estacione o carro antes de fazer ou atender uma chamada, quando as condições do trânsito assim o exigirem. A energia de RF pode afetar alguns sistemas eletrônicos em veículos motorizados, como o aparelho de sim do veículo, e equipamentos de segurança. Consulte o representante do fabricante do veículo para verificar se o celular ou o handsfree veicular Bluetooth não afetará os sistemas eletrônicos do veículo.
Crianças
Não permita que crianças brinquem com o handsfree veicular Bluetooth, pois ele contém pequenos componentes que podem ser desconectados e provocar asfixia.
Descarte de equipamentos eletrônicos e elétricos antigos
Este símbolo no produto ou na sua embalagem indica que ele não deve ser tratado como lixo doméstico comum, mas sim ser levado a um local de coleta apropriado para reciclagem do equipamento elétrico e eletrônico. Ao garantir o descarte correto deste produto, você ajuda a evitar possíveis conseqüências negativas para o meio ambiente e para a saúde das pessoas, o que poderia ocorrer no caso de um descarte inadequado ao lidar com este produto. A reciclagem de materiais ajuda a preservar os recursos naturais. Para obter informaçõ es mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, entre em contato com o órgão responsável em sua cidade, o serviço de coleta de lixo doméstico ou a loja onde você adquiriu o produto.
Chamadas de emergência
IMPORTANTE!
Este handsfree veicular Bluetooth e o dispositivo eletrônico conectado a ele operam utilizando sinais de rádio, redes celulares, sistemas de linha fixa e funções programadas pelo usuário que não podem garantir conexão em todas as condições. Por isso, nunca conte exclusivamente com um dispositivo eletrônico para comunicações especiais (como emergências médicas). Lembre-se de que, para fazer e receber chamadas, o handsfree e o dispositivo eletrônico conectado ao handsfree devem estar ligados e dentro de uma área de serviço que ofereça a intensidade de sinal adequada para o celular. Talvez não seja possível efetuar chamadas de emergência em todas as redes de telefones celulares ou quando determinados recursos do telefone estiverem em uso. Consulte o provedor de serviços local.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
49
Page 50
Informações importantes
Contrato de Licença do Usuário Final
O dispositivo sem fio (“Dispositivo”) contém software da Sony Ericsson Mobile Communications AB (“Sony Ericsson”) e de seus parceiros e licenciados (“Software”).
Como usuário desse Dispositivo, a Sony Ericsson garante a você uma licença não-exclusiva, não-transferível e não­cedível para uso do Software apenas com o Dispositivo no qual estiver instalado. Nada aqui mencionado deverá ser interpretado como venda do Software para o usuário deste Dispositivo. Você não poderá reproduzir, modificar, distribuir, fazer engenharia reversa, descompilar ou, de qualquer forma, alterar ou usar quaisquer outros meios para descobrir o código-fonte do Software ou de qualquer componente do Software. Para evitar qualquer dúvida, você poderá a qualquer momento transferir os direitos e obrigações do Software juntamente com o Dispositivo para um terceiro, desde que o terceiro afirme, por escrito, que concorda em seguir essas regras.
Esta licença valerá enquanto durar este Dispositivo. Você poderá encerrar esta licença, transferindo, por escrito, todos os direitos do Dispositivo juntamente com o Software para um terceiro. Se não forem cumpridos quaisquer termos e condições definidos nesta licença, ela será cancelada imediatamente.
A Sony Ericsson, seus parceiros e licenciados são os únicos e exclusivos proprietários e retêm todos direitos, direito de titularidade e participação nos lucros referentes ao Software. A Sony Ericsson e o terceiro, se o Software contiver material ou código desse terceiro, deverão ser denominados beneficiários desses termos.
50
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
A validade, a criação e a abrangência dessa licença deverá estar de acordo com as leis da Suécia. O que foi mencionado anteriormente deverá ser aplicado em toda extensão, autorizado, quando aplicável, pelos direitos do código do consumidor.
Garantia limitada
A Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) oferece essa Garantia limitada para seu produto (doravante denominado “Produto”). Se o Produto necessitar de algum serviço coberto pela garantia, leve-o ao revendedor onde foi adquirido ou entre em contato com o Centro de Atendimento Sony Ericsson (sujeito a cobranças de taxas nacionais) ou visite www.SonyEricsson.com para obter mais informações.
Nossa garantia
De acordo com as condições desta Garantia Limitada, a Sony Ericsson garante que este Produto não apresenta defeitos de projeto, matéria-prima ou fabricação no momento da compra original efetuada pelo cliente e durante um período subseqüente de um (1) ano.
O que faremos
Se, durante o período de garantia, este Produto apresentar defeitos decorrentes de matérias-primas ou fabricação impróprias, sob condições normais de uso e serviço, os distribuidores autorizados ou a rede de serviços da Sony Ericsson, do país/região* onde foi adquirido o Produto, consertarão ou trocarão, a seu critério, o Produto, de acordo com as condições estabelecidas neste documento.
Page 51
Informações importantes
A Sony Ericsson e a sua rede de serviços reservam-se o direito de cobrar uma taxa de manuseio se um Produto devolvido não estiver sujeito à garantia, de acordo com as condições a seguir.
Esteja ciente de que talvez algumas de suas configurações pessoais ou outras informações sejam perdidas quando seu Produto Sony Ericsson é consertado ou trocado. A Sony Ericsson não se responsabiliza pela perda de informação de qualquer tipo e nenhum reembolso será devido em caso de perdas desse tipo. Você deve sempre fazer cópias de backup de todas as informações armazenadas em seu Produto Sony Ericsson antes de enviá-lo para conserto ou troca.
Condições
1 A garantia é válida, para este Produto, apenas se o
comprovante original de compra emitido para o comprador original por um distribuidor autorizado Sony Ericsson, especificando a data da compra e o número de série** (se aplicável), for apresentado junto com o Produto a ser consertado ou trocado. A Sony Ericsson reserva-se o direito de se recusar a prestar o serviço de garantia se essas informações forem removidas ou alteradas após a compra original do Produto do revendedor.
2 Se a Sony Ericsson consertar ou trocar o Produto,
o Produto consertado ou trocado deverá ser coberto durante o tempo restante do período de garantia original ou durante noventa (90) dias após o conserto, o qual for o mais longo. Os consertos ou as trocas podem envolver o uso de unidades recondicionadas com desempenho equivalente. As peças ou os componentes que forem trocados serão de propriedade da Sony Ericsson.
3 Esta garantia não cobre qualquer defeito do Produto
decorrente do uso e do desgaste natural ou decorrente
da utilização inadequada, incluindo, sem limitações, o uso normal e habitual, de acordo com as instruções da Sony Ericsson para o uso e a manutenção do Produto. Esta garantia também não cobre qualquer defeito do Produto decorrente de acidentes, modificações ou ajustes de software ou hardware, casos fortuitos ou danos causados por substâncias líquidas. Uma bateria recarregável pode ser carregada e descarregada centenas de vezes. No entanto, ela tem uma vida útil finita e isso não é um defeito. Quando o tempo de funcionamento ou de espera está muito reduzido, é hora de trocar a bateria. A Sony Ericsson recomenda apenas o uso de baterias e carregadores aprovados pela Sony Ericsson.
4 Esta garantia não cobre defeitos no Produto decorrentes
de instalações, modificações ou consertos impróprios ou, ainda, quando o Produto for aberto por um profissional não autorizado pela Sony Ericsson.
5 A adulteração de qualquer um dos selos do Produto
invalidará a garantia.
6 NÃO HÁ OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS,
ESCRITAS OU VERBAIS, A NÃO SER ESTA GARANTIA LIMITADA IMPRESSA. TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, AS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO PROPÓSITO, ESTÃO RESTRITAS À DURAÇÃO DESTA GARANTIA LIMITADA. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A SONY ERICSSON OU SEUS LICENCIANTES SERÃO RESPONSABILIZADOS POR DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQÜENTES DE QUALQUER NATUREZA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, LUCROS CESSANTES OU PERDAS COMERCIAIS, NA MEDIDA EM QUE ESSES DANOS POSSAM SER NEGADOS POR LEI.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
51
Page 52
Informações importantes
Alguns países/estados não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou conseqüentes ou limitações de duração de garantias implícitas. Portanto, as limitações ou exclusões supramencionadas podem não se aplicar a você.
A garantia fornecida não afeta os direitos do código do consumidor da legislação aplicável em vigor ou os direitos do consumidor em relação ao revendedor, decorrentes do contrato de compra/venda estabelecido.
*UNIÃO EUROPÉIA (UE) Caso o Produto tenha sido adquirido em um país da UE, a assistência técnica do Produto poderá ser solicitada, de acordo com as condições definidas a seguir, dentro do período de garantia em qualquer país da UE onde for comercializado um Produto idêntico por um distribuidor
autorizado da Sony Ericsson. Para saber se o seu Produto é comercializado no país da UE no qual você se encontra, ligue para o Centro de Atendimento Sony Ericsson. Observe que talvez não seja possível realizar determinados serviços em outros países, que não sejam o país original da compra. Por exemplo, devido ao fato de que seu Produto pode ter uma parte interna ou externa diferente dos modelos equivalentes vendidos em outros países da UE. ** Em alguns países/regiões são solicitadas informações adicionais. Se esse for o caso, isso será mostrado claramente no comprovante válido de compra.
52
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Este produto não possui fotodiodo e halogênio.
Page 53

Ważne informacje

Ważne informacje
Bezpieczna i efektywna eksploatacja
Przed przystąpieniem do korzystania z samochodowego zestawu głośnomówiącego Bluetooth należy zapoznać się z podanymi niżej informacjami.
Zmiany lub modyfikacje tego samochodowego zestawu głośnomówiącego Bluetooth niezatwierdzone jednoznacznie przez firmę Sony Ericsson mogą spowodować unieważnienie praw użytkownika do korzystania z niego. Przed użyciem produktu należy sprawdzić ograniczenia użytkowania sprzętu Bluetooth wynikające z przepisów krajowych.
Postępowanie z produktem
• Nie wolno narażać produktu na kontakt z płynami lub wilgocią.
• Nie należy narażać produktu na działanie wysokich i niskich temperatur.
• Nie należy narażać produktu na kontakt z zapalonymi świecami, papierosami i cygarami ani z otwartym ogniem.
• Nie wolno upuszczać produktu, rzucać nim ani próbować go zginać, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie.
•Należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria firmy Sony Ericsson przeznaczone dla tego produktu. Użycie akcesoriów innych niż oryginalne może powodować pogorszenie jakości działania, uszkodzenie produktu, pożar, porażenie prądem lub obrażenia ciała. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń produktu wynikłych zużycia akcesoriów innych niż oryginalne.
• Nie wolno demontować produktu. Produkt nie zawiera części, które mogłyby być naprawiane, konserwowane lub wymieniane przez uż produktu powinni dokonywać tylko partnerzy serwisowi firmy Sony Ericsson.
• Nie należy przechowywać produktu w miejscach zakurzonych i brudnych. Do czyszczenia produktu należy używać miękkiej, wilgotnej ściereczki.
• W przypadku dłuższej przerwy w użytkowaniu należy przechowywać produkt w miejscu suchym, niezakurzonym i nienarażonym na ekstremalne temperatury.
• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należyodłączyć od źródła zasilania.
Instalacja
Należy pamiętać, że samochodowy zestaw głośnomówiący Bluetooth powinien być instalowany wyłącznie przez autoryzowany personel. Profesjonalnych instalatorów może polecić pracownik punktu sprzedaży, w którym został zakupiony samochód. Zaleca się instalowanie samochodowego zestawu głośnomówiącego Bluetooth pod tablicą rozdzielczą samochodu. Moduł sterowania samochodowego zestawu głośnomówiącego Bluetooth powinien być umocowany w takim miejscu, w którym łatwo będzie sięgnąć do jego przycisków z normalnej pozycji osoby prowadzącej pojazd. Wyświetlacz powinien zostać zamontowany w takim miejscu, aby był widoczny z normalnej pozycji osoby prowadzącej pojazd. Niektórzy producenci samochodów wymagają stosowania anteny zewnętrznej dla telefonu. Należy skontaktować się z przedstawicielem producenta samochodu w celu ustalenia bezpiecznego miejsca, w którym można zainstalować głośnomówiący Bluetooth wraz z dodatkowymi akcesoriami.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
ytkownika. Obsługi serwisow ej
samochodowy zestaw
53
Page 54
Ważne informacje
Jeśli samochód jest wyposażony w poduszkę powietrzną, należy sprawdzić, czy urządzenia wchodzące w skład zestawu głośnomówiącego nie zakłócają jej działania. Niniejszy samochodowy zestaw głośnomówiący Bluetooth jest przeznaczony do użytku w samochodach z 12-woltowym układem elektrycznym. Inne napięcie zasilania może być przyczyną uszkodzenia zestawu.
Promieniowanie o częstotliwościach radiowych
Samochodowy zestaw głośnomówiący Bluetooth jest nadajnikiem i odbiornikiem radiowym. Działający zestaw komunikuje się z urządzeniem bezprzewodowym Bluetooth, wysyłając i odbierając fale o częstotliwości radiowej (RF) w zakresie 2400–2500 MHz. Moc wyjściowa nadajnika radiowego jest niska i wynosi 0,001 W. Samochodowy zestaw głośnomówiący Bluetooth został zaprojektowany tak, aby we współpracy z dowolnym odpowiednim telefonem komórkowym firmy Sony Ericsson działał zgodnie z zaleceniami i ograniczeniami władz państwowych imiędzynarodowych organizacji do spraw zdrowia, dotyczącymi promieniowania o częstotliwościach radiowych.
Wskazówki dla osób prowadzących pojazdy
Należy sprawdzić przepisy dotyczące użytkowania telefonów komórkowych i zestawów głośnomówiących, obowiązujące na obszarach, przez które się przejeżdża. Całą uwagę należy skupić na prowadzeniu pojazdu, a przed odebraniem telefonu należy zjechać z drogi i zaparkować, jeśli wymagają tego warunki jazdy. Pole elektromagnetyczne wysokiej częstotliwości (RF) może wpływać na niektóre elektroniczne systemy pojazdów silnikowych, takie jak samochodowe urządzenia audio czy zabezpieczenia. Informacje o tym,
54
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
czy telefon komórkowy lub samochodowy zestaw głośnomówiący Bluetooth nie wpłynie na działanie elektronicznych systemów pojazdu, należy uzyskać u przedstawiciela producenta samochodu.
Uwaga na dzieci!
Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę samochodowym zestawem głośnomówiącym Bluetooth, ponieważ zawiera on małe elementy, które mogą być odłączone, co stwarza ryzyko zadławienia się dziecka.
Utylizacja starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
Ten symbol umieszczony na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że niniejszego produktu nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami. Na użytkowniku ciążyobowiązek przekazania zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbierania urządzeń elektrycznych i elektronicznych przeznaczonych do utylizacji. Dbając o prawidłową utylizację tego produktu, zapobiega się potencjalnemu szkodliwemu wpływowi na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie, jaki mogłoby spowodować usunięcie tego produktu w niewłaściwy sposób. Utylizacja surowców pomaga w oszczędzaniu zasobów naturalnych. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat utylizacji tego produktu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami samorządowymi, miejscową firmą zajmującą się usuwaniem odpadów lub sklepem, w którym ten produkt został zakupiony.
Page 55
Ważne informacje
Połączenia alarmowe
WAŻNE!
Ten samochodowy zestaw głośnomówiący Bluetooth oraz podłączone do niego urządzenie elektroniczne działają z zastosowaniem sygnałów radiowych, sieci telefonii komórkowej i naziemnej oraz funkcji programowanych przez użytkownika, w związku z czym nie można zagwarantować połączeń wkażdych warunkach. Z tego powodu nie należy polegać wyłącznie na urządzeniu elektronicznym jako podstawowym środku łączności (np. w przypadku zagrożeń związanych ze zdrowiem). Nawiązywanie i odbieranie połączeń jest możliwe po włączeniu zestawu głośnomówiącego i podłączonego do niego urządzenia elektronicznego na obszarze będącym w zasięgu sygnału sieci komórkowej o odpowiedniej mocy. Połączenia alarmowe nie są możliwe we wszystkich sieciach komórkowych lub gdy
ą używane pewne usługi sieciowe albo pewne funkcje
s telefonu. Można to sprawdzić u lokalnego usługodawcy.
Umowa licencyjna Użytkownika oprogramowania
Niniejsze bezprzewodowe urządzenie („Urządzenie”) zawiera oprogramowanie, którego właścicielem jest firma Sony Ericsson Mobile Communications AB („Sony Ericsson”) oraz współpracujący z nią dostawcy i licencjodawcy („Oprogramowanie”).
Firma Sony Ericsson udziela Licencjobiorcy, jako użytkownikowi tego Urządzenia, niewyłączną, nieprzenośną, niezbywalną licencję na użytkowanie Oprogramowania wyłącznie w połączeniu z Urządzeniem, na którym jest ono zainstalowane. Nic, co jest zawarte w niniejszym dokumencie,
nie może być interpretowane jako sprzedaż Oprogramowania użytkownikowi tego Urządzenia.
Kopiowanie, modyfikacja, rozpowszechnianie, odtwarzanie, rozmontowywanie i jakakolwiek inna zmiana lub użycie w celu poznania kodu źródłowego Oprogramowania lub jego części są zabronione. Aby uniknąć niejasności, Licencjobiorca ma całkowite prawo do przekazania osobie trzeciej swoich praw i zobowiązań, wynikających z użytkowania Oprogramowania. Może ono być przekazane wyłącznie z urządzeniem, z którym Oprogramowanie zostało nabyte, oraz pod warunkiem, że osoba trzecia zobowiąże się na piśmie do przestrzegania niniejszych postanowień. Licencja jest udzielana na cały okres użytkowania Urządzenia. Niniejsza licencja wygasa wraz z pisemnym przekazaniem osobie trzeciej praw do Urządzenia, na którym zainstalowane jest niniejsze Oprogramowanie. Licencja wygasa w trybie natychmiastowym, jeśli Licencjobiorca nie przestrzega postanowień i warunków w niej zawartych.
Firma Sony Ericsson oraz współpracujący z nią dostawcy i licencjodawcy Oprogramowania są jedynymi i wyłącznymi właścicielami i zachowują wszelakie prawa, tytuły i udziały w/do Oprogramowania. Sony Ericsson i, w zakresie, w jakim Oprogramowanie zawiera materiał lub kod należący do osób trzecich, owa osoba trzecia, mają prawo do czerpania korzyści wynikających z warunków niniejszej umowy licencyjnej.
Ważność, wykładnia i egzekucja postanowień niniejszej licencji podlegają prawu szwedzkiemu. Powyższe postanowienia obowiązują w całym zakresie, dopuszczalnym przez ustawowe prawa konsumenta (jeśli takie istnieją).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
55
Page 56
Ważne informacje
Ograniczona gwarancja
Firma Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson), daje ograniczoną gwarancję na telefon komórkowy i wszystkie oryginalne markowe akcesoria dołączone do telefonu komórkowego (nazywane dalej „Produktem”). Gdyby okazało się konieczne skorzystanie z usług gwarancyjnych, należy zwrócić się do miejsca zakupu lub zatelefonować (mogą być naliczane opłaty lokalne) do lokalnego Centrum Telefonicznej Obsługi Klienta firmy Sony Ericsson bądź odwiedzić witrynę www.SonyEricsson.com.
Nasza gwarancja
Zgodnie z warunkami niniejszej ograniczonej gwarancji firma Sony Ericsson gwarantuje, że Produkt ten będzie wolny od jakichkolwiek wad projektowych, materiałowych lub wad wykonania w chwili zakupu przez klienta oraz później, przez okres jednego (1) roku.
Zakres naszych obowiązków
Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji na skutek wad projektowych, materiałowych lub wad wykonania Produkt będzie działać nieprawidłowo podczas normalnego użytkowania i obsługi, to autoryzowani dystrybutorzy firmy Sony Ericsson lub jej partnerzy serwisowi w danym kraju/ regionie*, gdzie Produkt został zakupiony, mają do wyboru naprawę lub zamianę Produktu zgodnie z zasadami i warunkami określonymi poniżej.
Firma Sony Ericsson i jej partnerzy serwisowi zastrzegają sobie prawo do pobierania opłaty, jeśli zwrócony Produkt nie będzie objęty gwarancją zgodnie z poniższymi warunkami.
56
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Należy zauważyć, że w wyniku naprawy lub wymiany niektóre osobiste ustawienia lub inne informacje zawarte w telefonie mogą zostać utracone. Firma Sony Ericsson nie bierze odpowiedzialności za żadne utracone informacje i nie rekompensuje użytkownikom takich strat. Przed przekazaniem Produktu firmy Sony Ericsson do naprawy lub wymiany zawsze należy samodzielnie wykonać kopie zapasowe wszelkich informacji zapisanych w telefonie.
Warunki
1 Gwarancja jest ważna tylko wtedy, gdy do Produktu
wymagającego naprawy lub wymiany jest dołączony oryginalny dowód zakupu, wydany pierwszemu nabywcy przez autoryzowanego sprzedawcę firmy Sony Ericsson i opatrzony datą zakupu i numerem seryjnym** (jeśli istnieje). Firma Sony Ericsson zastrzega sobie prawo odmowy serwisu gwarancyjnego, jeśli te informacje zostały usunięte lub zmieniły się od momentu pierwszego zakupu Produktu od sprzedawcy.
2 Jeśli Produkt jest naprawiany lub wymieniany w firmie
Sony Ericsson, naprawiony lub wymieniony Produkt będzie miał gwarancję na pozostały czas oryginalnej gwarancji lub przez dziewięćdziesiąt (90) dni od daty naprawy, zależnie od tego, który okres jest dłuższy. Naprawa lub wymiana może wiązać się z użyciem funkcjonalnie równoważnych, naprawionych modułów. Wymienione wadliwe części lub elementy stają się własnością firmy Sony Ericsson.
3 Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń Produktu
wynikających z normalnej eksploatacji i zużycia, a także niewła
ściwego użycia, w tym, lecz nie tylko, użycia w sposób inny niż normalny i zwyczajowy, zgodnie z instrukcjami firmy Sony Ericsson dotyczącymi użycia i konserwacji Produktu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje również awarii powstałych w wyniku wypadku,
Page 57
Ważne informacje
modyfikacji oprogramowania lub sprzętu albo adaptacji, wywołanych przez siłę wyższą ani uszkodzeń wynikających z zalania płynem.
Ładowalna bateria może być ładowana i rozładowywana setki razy. W końcu jednak się zużyje — nie jest to żadna usterka. Jeśli czas, w którym można prowadzić rozmowy, lub czas gotowości stanie się zauważalnie krótszy, należy wymienić baterię. Firma Sony Ericsson zaleca używanie tylko tych baterii i ładowarek, które są przez nią zatwierdzone.
4 Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń Produktu
spowodowanych przez instalacje, modyfikacje, naprawy lub otwieranie Produktu przez osoby nieupoważnione do wykonywania tych czynności przez firmę Sony Ericsson.
5 Uszkodzenie plomb Produktu unieważnia gwarancję. 6 POZA NINIEJSZĄ DRUKOWANĄ GWARANCJĄ NIE
MA ŻADNYCH INNYCH JAWNYCH GWARANCJI, PISEMNYCH LUB USTNYCH. WSZYSTKIE GWARANCJE DOMNIEMANE, W TYM BEZ OGRANICZEŃ DOTYCZĄCE PRZYDATNOŚCI DO CELÓW HANDLOWYCH LUB SZCZEGÓLNYCH ZASTOSOWAŃ SĄ OGRANICZONE DO CZASU TRWANIA NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI. W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA SONY ERICSSON ANI JEJ LICENCJODAWCY NIE MOGĄ BYĆ ODPOWIEDZIALNI ZA PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE SZKODY DOWOLNEJ NATURY, W TYM, LECZ NIE TYLKO, UTRATY ZYSKÓW LUB STRATY HANDLOWE. WPEŁNYM ZAKRESIE SZKODY MOŻNA DOCHODZIĆ WSĄDZIE.
, GWARANCJE DOMNIEMANE
W niektórych krajach lub stanach nie jest dozwolone wykluczanie ograniczeń dotyczących szkód przypadkowych lub wtórnych albo ograniczeń czasu trwania gwarancji, więcpowyższe ograniczenia lub wykluczenia mogą nie mieć zastosowania.
Niniejsza gwarancja nie wpływa na ustawowe prawa klienta obowiązujące w danym kraju ani na prawa klienta w stosunku do sprzedawcy, wynikające z umowy sprzedaży/kupna.
* UNIA EUROPEJSKA (UE) Jeśli Produkt został nabyty w kraju UE, może być serwisowany na podanych wyżej warunkach w dowolnym kraju UE, gdzie jest sprzedawany przez autoryzowanego dystrybutora Sony Ericsson identyczny Produkt. Aby dowiedzieć się, czy dany Produkt jest sprzedawany w określonym kraju UE, należy zatelefonować do lokalnego Centrum Telefonicznej Obsługi Klienta firmy Sony Ericsson. Należy zauważyć, w kraju innym niż kraj zakupu, na przykład z tego powodu, że Produkt ma inne wnętrze lub obudowę niż równoważne modele sprzedawane w innych krajach. ** W niektórych krajach/regionach są wymagane dodatkowe informacje. W takich wypadkach jest to wyraźnie wskazane na dowodzie zakupu.
że niektóre usługi nie są wykonywane
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
57
Page 58
Ważne informacje
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Ten produkt nie zawiera ołowiu ani halogenu.
58
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 59

Важная информация

Важная информация
Рекомендации по эффективной и безопасной эксплуатации
Прочитайте приведенную ниже информацию перед использованием автомобильного комплекта громкой связи Bluetooth.
Изменения и модификации автомобильного комплекта громкой связи Bluetooth, в явном виде не утвержденные корпорацией Sony Ericsson, являются основанием для запрета эксплуатации оборудования. Перед использованием Bluetooth убедитесь в том, что применение этой технологии не подпадает под местные административные требования или ограничения.
Уход за изделием
• Не подвергайте изделие воздействию жидкости ивлаги.
• Не подвергайте изделие воздействию чрезмерно высоких или низких температур.
• Не размещайте изделие рядом с горящими свечами, сигаретами, сигарами и открытым пламенем.
• Не роняйте и не пытайтесь изогнуть изделие: небрежное обращение с изделием может привести кего повреждению.
• Используйте только аксессуары, изготовленные компанией Sony Ericsson и предназначенные специально для данного изделия. Использование аксессуаров других изготовителей может привести к нарушению нормальной работы или повреждению изделия, возгоранию, поражению электрическим током и травмам. Гарантия не распространяется
на неисправности, возникшие в результате использования аксессуаров других изготовителей.
• Не пытайтесь разобрать изделие. Изделие не содержит деталей, которые могут быть отремонтированы или заменены самостоятельно. Работы по обслуживанию должны производиться уполномоченных компанией Sony Ericsson.
• Храните изделие в чистом и незапыленном месте. Для очистки изделия пользуйтесь мягкой тканью.
• Если изделие не используется длительное время, храните его в сухом и чистом месте при умеренной температуре.
• Во избежание поражения электрическим током перед чисткой блока питания отключите его от сети.
Установка
Обратите внимание! Монтаж автомобильного комплекта громкой связи Bluetooth должен выполнять квалифицированный специалист. Информацию о сервисных центрах можно получить у дилера автомобильной компании. Рекомендуется устанавливать автомобильный комплект громкой связи Bluetooth под приборной панелью автомобиля. Блок управления комплекта громкой связи Bluetooth должен быть установлен исходя из удобства доступа к нему водителя. Дисплей должен быть Некоторые изготовители автомобилей требуют установки внешней антенны. Проконсультируйтесь в представительстве изготовителя автомобиля и убедитесь в том, что все компоненты автомобильного комплекта громкой связи Bluetooth, а также дополнительные аксессуары установлены в безопасном месте. Если автомобиль укомплектован системой подушек безопасности, убедитесь в том, что оборудование громкой
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
только в сервисных центрах,
хорошо виден с места водителя.
59
Page 60
Важная информация
связи не создает помех в работе этой системы. Автомобильный комплект громкой связи Bluetooth предназначен для установки вавтомобили с 12-вольтовой электросистемой. При подключении к источнику питания сдругим напряжением возможно повреждение оборудования.
Воздействие радиочастотной энергии
Автомобильный комплект громкой связи Bluetooth содержит радиопередатчик и радиоприемник. Во включенном состоянии он принимает от мобильного устройства Bluetooth и передает внего радиочастотные (РЧ) сигналы в диапазоне 2400-2500 МГц. Выходная мощность передатчика очень мала и составляет 0,001 Вт. Автомобильный комплект громкой связи Bluetooth сконструирован таким образом, чтобы при работе слюбым совместимым мобильным телефоном Sony Ericsson не облучения радиочастотной энергией, установленные государственными органами и международными организациями здравоохранения.
Управление автомобилем
Ознакомьтесь с местными законами и правилами использования мобильных телефонов и оборудования громкой связи. Сосредоточьтесь на управлении автомобилем; если позволяют условия движения, перед ответом на вызов или посылкой вызова остановите автомобиль. Радиочастотное излучение может воздействовать на некоторые электронные системы автомобиля, например, аудиосистему и оборудование обеспечения безопасности.
60
превышались предельные уровни
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Свяжитесь с представительством изготовителя автомобиля и удостоверьтесь в том телефон или автомобильный комплект громкой связи Bluetooth не нарушат работу каких-либо систем автомобиля.
Дети
Не позволяйте детям играть с автомобильным комплектом громкой связи Bluetooth – не исключена опасность проглотить отсоединившиеся мелкие детали.
Утилизация электрического и электронного оборудования
Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что это устройство нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки электрического и электронного оборудования. Утилизация данного изделия с нарушением требований может привести к потенциально негативному влиянию на окружающую среду издоровье людей, поэтому для предотвращения подобных последствий соблюдать правила утилизации этого изделия. Переработка данных материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
, что мобильный
необходимо
Page 61
Важная информация
Вызов службы экстренной помощи
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ
Работа автомобильного комплекта громкой связи Bluetooth и подключенного к нему электронного устройства связана с использованием радиосигналов, с передачей по сетям проводной и подвижной связи и с реализацией программируемых пользователями функций, что не может гарантировать успешного соединения при любых обстоятельствах. Поэтому для обеспечения абсолютной надежности в жизненно важных ситуациях (например, при необходимости срочного вызова врача) нельзя устройство. Следует помнить о том, что посылка или прием вызовов возможны только при условии, что автомобильный комплект громкой связи и подключенное к нему электронное устройство включены и находятся в зоне обслуживания сотовой сети с достаточным уровнем радиосигнала. Экстренные вызовы не поддерживаются в некоторых сетях, атакжепри включении некоторых услуг сети и функций мобильного телефона. Дополнительную информацию можно получить у поставщика услуг.
полагаться только на электронное
Лицензионное соглашение конечного пользователя
Данное мобильное устройство (“Устройство”) содержит программное обеспечение, которое является собственностью корпорации Sony Ericsson Mobile Communications AB (“Sony Ericsson”) или ее сторонних поставщиков и держателей лицензий (“Программное обеспечение”).
Корпорация Sony Ericsson предоставляет конечному пользователю Устройства немонопольную лицензию без права передачи и без права выдачи сублицензии на применение этого Программного обеспечения исключительно в сочетании с Устройством, на котором оно установлено. Изложенное здесь соглашение каких условиях не должно истолковываться как соглашение о продаже программного обеспечения пользователю данного Устройства.
Пользователь не имеет права воспроизводить, изменять, распространять, восстанавливать алгоритмы, декомпилировать или иным образом изменять или использовать исходный код Программного обеспечения или любого компонента Программного обеспечения. Во избежание неопределенности пользователю предоставляется право в любое время передавать все права и обязательства по Программному обеспечению третьей стороне исключительно вместе с Устройством, с которым получено Программное обеспечение, при обязательном условии, что эта третья сторона дает письменное согласие с изложенными здесь условиями. Настоящая лицензия предоставляется на весь срок службы данного Устройства. Действие настоящей лицензии может быть прекращено путем письменной передачи третьей стороне в котором получено Программное обеспечение. Действие настоящей лицензии прекращается немедленно в случае нарушения каких-либо положений или условий, изложенных в лицензии. Корпорация Sony Ericsson и ее сторонние поставщики идержатели лицензий являются единственными иисключительными владельцами с сохранением всех прав на собственность и на прибыль по отношению к Программному обеспечению. Корпорация Sony Ericsson
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
ни при
всех прав на Устройство,
61
Page 62
Важная информация
и упомянутые третьи стороны (в той степени, в которой программное обеспечение содержит материалы и код этих третьих сторон) получают права третьих сторон, извлекающих выгоду из этих положений. Законность, истолкование и исполнение настоящей лицензии подпадают под действие законодательства Швеции. Вышеизложенные положения и условия должны применяться в полной мере, допускаемой законодательством о правах применимо).
Ограниченная гарантия
Компания Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sweden (далее – Sony Ericsson) предоставляет настоящую ограниченную гарантию на данное изделие (далее – “Изделие”). В случае, если требуется
гарантийное обслуживание Изделия, следует вернуть его по месту приобретения либо обратиться в местный информационный центр Sony Ericsson
(тел. линии горячей поддержки потребителей в России +70957870986, адрес в сети Интернет www.sonyericsson.ru).
Гарантийный срок
В соответствии с условиями данной гарантии компания Sony Ericsson гарантирует отсутствие дефектов
конструкции, материалов, комплектующих и сборки на момент первичной продажи Изделия изготовителем ивтечение следующего одного (1) года.
Гарантийные обязательства
Если при нормальной эксплуатации Изделия в течение гарантийного срока обнаружатся дефекты в конструкции, материалах, комплектующих или сборке, местные дилеры
62
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
потребителя (если
или сервисные центры Sony Ericsson в стране/регионе*, где было приобретено Изделие, по своему усмотрению отремонтируют или заменят Изделие согласно перечисленным ниже условиям.
Компания Sony Ericsson и ее представители оставляют за собой право взимать определенную плату в случае, если дефект Изделия условия настоящей гарантии.
Следует иметь в виду, что персональные настройки идругая информация может быть утрачена в случае ремонта или замены Изделия Sony Ericsson. Компания Sony Ericsson не несет ответственности за потерю информации любого вида и не возмещает ущерб, связанный с потерей информации. Резервное копирование информации, сохраненной в Изделии
Sony Ericsson, перед передачей Изделия для ремонта или замены.
Условия гарантии
1 Гарантия предоставляется только при предъявлении
вместе с подлежащим ремонту или замене Изделием подлинного гарантийного талона, выданного уполномоченным дилером компании Sony Ericsson первичному покупателю, где указаны серийный номер** (если имеется) Изделия и дата его приобре­тения. Компания Sony Ericsson оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании, если после первичного приобретения Изделия у продавца данная информация
2 На отремонтированное или замененное компанией
Sony Ericsson Изделие предоставляется гарантия на остаток первоначального гарантийного срока или
не подпадает под изложенные ниже
должно выполняться пользователем
была утрачена или изменена.
Page 63
Важная информация
на девяносто (90) дней с даты ремонта или замены в зависимости от того, какой срок больше. Ремонт или замена могут выполняться с использованием функционально эквивалентных отремонтированных деталей. Замененные детали или компоненты становятся собственностью компании Sony Ericsson.
3 Данная гарантия не распространяется на
неисправности, возникшие в результате нормального износа Изделия, а также неправильного обращения сИзделием, включая ( использование Изделия не по назначению и с нарушением инструкций Sony Ericsson по эксплуатации и обслуживанию Изделия. Данная гарантия не распространяется также на неисправности Изделия, возникшие в результате несчастного случая, аппаратной или программной модификации или регулировки, стихийного бедствия и воздействия влаги.
Аккумулятор можно заряжать и разряжать сотни раз, однако при этом он постепенно изнашивается, что не является
дефектом. При значительном сокращении продолжительности работы аккумулятора (врежиме разговора и в режиме ожидания) следует заменить аккумулятор. Используйте только аккумуляторы и зарядные устройства, рекомендованные компанией
Sony Ericsson.
4 Данная гарантия не распространяется
на неисправности, возникшие в результате установки дополнительных компонентов, модификации или ремонта Изделия, а также вскрытия Изделия лицами, не уполномоченными компанией Sony Ericsson.
5 Гарантия не распространяется
с поврежденной пломбой.
но не ограничиваясь этим)
на Изделия
6 НИКАКИХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ,
ПИСЬМЕННЫХ ИЛИ УСТНЫХ, ОТЛИЧНЫХ ОТ ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ В ДАННОМ ПЕЧАТНОМ ТЕКСТЕ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ, НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ. ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ЭТИМ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ КОММЕР­ЧЕСКОЙ ВЫГОДЫ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЕЙ, ОГРАНИЧИВАЮТСЯ СРОКОМ ДАННОЙ ГАРАНТИИ. КОМПАНИЯ SONY ERICSSON, А ТАКЖЕ ДЕРЖАТЕЛИ ЕЕ ЛИЦЕНЗИЙ НИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КОСВЕННЫЙ ИЛИ ВОСПОСЛЕДОВАВШИЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ЭТИМ, ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ ИЛИ КОММЕРЧЕСКИЙ УЩЕРБ. ПРЕТЕНЗИИ ПО ПОЛНОМУ ВОЗМЕЩЕНИЮ УЩЕРБА МОГУТ БЫТЬ ОСПОРЕНЫ
ВСУДЕБНОМ ПОРЯДКЕ. Законодательства некоторых стран не допускают исключений или ограничений на возмещение косвенного или воспоследовавшего ущерба, атакже ограничения срока действия указанные выше ограничения или исключения могут на вас не распространяться. Данная гарантия не затрагивает как юридических прав потребителя согласно применимому действующему законодательству, так и прав потребителя по отношению к продавцу, вытекающих из договора купли-продажи.
подразумеваемых гарантий, поэтому
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ
63
Page 64
Важная информация
* СТРАНЫ ЕС Если Изделие приобретено в одной из стран ЕС, обслуживание Изделия в течение гарантийного срока в соответствии с изложенными выше условиями производится в любой стране ЕС, где аналогичные изделия продаются уполномоченными дистрибьюторами компании Sony Ericsson. Для того, чтобы выяснить, продается ли Изделие в данной стране ЕС, обратитесь в местный информационный центр Sony Ericsson. Примите во
внимание, что некоторые виды обслуживания могут быть выполнены только в той стране, где Изделие было приобретено первоначально, например, в силу того, что конструкция и внешний вид Изделия могут отличаться от аналогичных моделей, продаваемых в других странах ЕС.
** В некоторых странах/регионах требуется представить дополнительные данные, которые должны быть четко указаны в
подлинном свидетельстве о приобретении.
64
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Данное изделие не содержит свинца и галогенных соединений.
Page 65

Viktig information

Viktig information
Säker och effektiv användning
Läs den här informationen innan du använder bilhandsfreen.
Om du ändrar eller modifierar den här bilhandsfreen med Bluetooth på något sätt som inte uttryckligen godkänns av Sony Ericsson, kan användarens rätt att använda utrustningen upphöra. Kontrollera om det finns undantag på grund av nationella krav eller begränsningar för användning av utrustning med Bluetooth innan du använder produkten.
Skötsel
• Utsätt inte produkten för vätska, väta eller fukt.
• Utsätt inte produkten för extremt höga eller låga temperaturer.
• Utsätt inte produkten för ljuslågor, cigaretter och cigarrer eller öppen eld.
• Tappa, kasta eller böj inte produkten. Oaktsam behandling kan skada den.
• Använd inte tillbehör som inte är originaltillbehör från Sony Ericsson och som är avsedda att användas med den här produkten. Om andra tillbehör används kan produktens prestanda försämras, produkten kan skadas eller orsaka brand, elektriska stötar eller personskador. Garantin täcker inte produktfel som orsakats av att tillbehör från andra tillverkare har använts.
• Försök inte plocka isär produkten. Produkten innehåller inga delar som kan lagas eller bytas av användaren. Det är bara Sony Ericssons servicepartners som får utföra service.
• Förvara inte produkten där det är smutsigt eller dammigt. Använd en mjuk fuktig trasa för att rengöra produkten.
• Om du inte ska använda produkten på ett tag bör du förvara den på ett torrt ställe som inte är utsatt för damm och extrema temperaturer.
• Dra ut enheten från strömkällan innan du försöker göra ren den för att minska risken för elektriska stötar.
Installation
Observera att den här bilhandsfreen med Bluetooth ska installeras av auktoriserad personal. Be din bilhandlare rekommendera en professionell installationstekniker. Vi rekommenderar att den här bilhandsfreen med Bluetooth installeras under bilens instrumentbräda. Styrenheten till bilhandsfreen med Bluetooth ska installeras så att du kan nå den från din normala körställning. Displayen ska installeras så att du kan se den från din normala körställning. Vissa biltillverkare kräver att du använder en extern antenn till telefonen. Fråga din biltillverkares återförsäljare om du vill vara säker på att all utrustning till den här bilhandsfreen med Bluetooth, och eventuella extratillbehör, är placerade på ett säkert ställe. Om bilen är utrustad med en krockkudde bör du kontrollera att handsfree-utrustningen inte stör dess funktion. Den här bilhandsfreen med Bluetooth är gjord för att användas med ett elsystem på 12 volt. Andra strömspänningar kan skada utrustningen.
Exponering för radiovågor
Den här bilhandsfreen med Bluetooth är en radiosändare och
-mottagare. När den används kommunicerar den med en
mobilenhet med Bluetooth genom att ta emot och sända elektromagnetiska radiovågor (mikrovågor) i frekvensområdet 2 400 till 2 500 MHz. Radiosändarens uteffekt är låg, 0,001 W. Den här bilhandsfreen med Bluetooth är konstruerad för
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
65
Page 66
Viktig information
att arbeta i enlighet med riktlinjer och gränser för exponering för radiovågor, som fastställts av nationella myndigheter och internationella hälsovårdsmyndigheter när den används med kompatibla mobiltelefoner från Sony Ericsson.
Köra bil
Kontrollera lagar och bestämmelser vad gäller användning av mobiltelefon och handsfree-utrustning i det område du befinner dig i. Koncentrera dig alltid helt och fullt på bilkörningen och stanna till och parkera innan du ringer upp någon eller tar emot ett samtal om vägförhållandena kräver det. Radiofrekvent energi (RF) kan påverka vissa elektroniska system i motorfordon, till exempel bilstereo och säkerhetsutrustning. Fråga biltillverkarens representant för att vara säker på att mobiltelefonen eller bilhandsfreen med Bluetooth inte påverkar bilens elektroniska system.
Barn
Låt inte barn leka med bilhandsfreen med Bluetooth. Den innehåller smådelar som kan lossna och utgöra kvävningsrisk.
Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning
Om den här symbolen finns på produkten eller dess förpackning betyder det att produkten inte ska hanteras som hushållsavfall. I stället ska produkten lämnas till en lämplig återvinningscentral som tar hand om elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att du ser till att produkten omhändertas på korrekt sätt hjälper du till att förhindra de negativa konsekvenser för miljön och hälsan som kan uppstå vid en felaktig avfallshantering av produkten. Materialåtervinningen bidrar till att bevara naturresurser. Om du vill ha mer information om återvinning av produkten kan du kontakta din
66
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
kommun, företaget som tar hand om ditt hushållsavfall eller den butik där du köpte produkten.
Nödsamtal
VIKTIGT!
Den här bilhandsfreen med Bluetooth och den elektroniska enhet som är ansluten till handsfreen använder radiosignaler, mobila och fasta nätverk utöver användarprogrammerade funktioner, vars anslutning inte är garanterad under alla förutsättningar. Därför ska du aldrig förlita dig helt på någon elektronisk enhet för viktig kommunikation (till exempel nödsamtal). Kom ihåg att för att kunna ta emot och ringa samtal måste handsfreen och den elektroniska enhet som är ansluten till handsfreen vara påslagen och du måste befinna dig inom ett näts täckningsområde. Nödsamtal kan eventuellt inte ringas via alla mobiltelefonnät eller när vissa nättjänster och/eller telefonfunktioner används. Hör efter med din lokala nätoperatör.
Licensavtal (EULA)
Denna trådlösa enhet (”Enheten”) innehåller programvara som ägs av Sony Ericsson Mobile Communications AB (”Sony Ericsson”) och dess leverantörer och licensgivare (”Programvaran”). Som användare av Enheten beviljar Sony Ericsson dig en icke-exklusiv, icke-överförbar, icke-överlåtbar licens att använda Programvaran endast i anslutning till Enheten på vilken den är installerad. Inget häri skall tolkas som en försäljning av Programvaran till en användare av Enheten. Du får inte reproducera, modifiera, distribuera, bakåtkompilera, dekompilera eller på annat sätt ändra
Page 67
Viktig information
eller använda några andra medel för att röja källkoden i Programvaran eller någon komponent i Programvaran. För att undvika tveksamma fall gäller att du alltid har rätt att överföra samtliga rättigheter och skyldigheter till Programvaran till en tredje part endast tillsammans med Enheten med vilken du erhöll Programvaran, förutsatt att denna tredje part alltid skriftligen accepterar att vara bunden av dessa villkor.
Du beviljas denna licens för en tidsperiod av Enhetens användbara livstid. Du kan säger upp denna licens genom att skriftligen överföra alla dina rättigheter till Enheten på vilken du erhöll Programvaran till en tredje part. Om du bryter mot något av villkoren i denna licens kommer den med omedelbar verkan att upphöra att gälla.
Sony Ericsson och dess leverantörer och licensgivare är de enda och exklusiva innehavarna av och behåller alla rättigheter, äganderätten och intressen i och till Programvaran. Sony Ericsson, och i den utsträckning Programvaran innehåller material eller kod från tredje part, sådan tredje part, skall vara berättigade förmånstagare av dessa villkor.
Licensens giltighet, utformning och verkställighet regleras av svensk lagstiftning. Det föregående skall gälla i den utsträckning lagstadgade konsumenträttigheter i förekommande fall medger det.
Begränsad garanti
Sony Ericsson Mobile Communications AB, 221 88 Lund, Sverige, (Sony Ericsson) tillhandahåller denna begränsade garanti för din produkt (hädanefter kallad ”Produkten”). Om produkten behöver garantiservice ska du returnera den till återförsäljaren. Kontakta ditt lokala Sony Ericsson Call Center
(lokala priser gäller) eller besök www.SonyEricsson.com för mer information.
Vår garanti
Enligt villkoren i garantin garanterar Sony Ericsson att denna produkt är fri från fel i design, material och funktion då den köps av en kund och under en period av ett (1) år från inköpsdatumet.
Vad vi gör
Om det under garantiperioden, vid normal användning och service, uppstår fel på den nya produkten som beror på brister i design, material eller funktion, skall Sony Ericssons auktoriserade återförsäljare eller servicepartners i det land/ region* där produkten köptes, efter egen bedömning antingen reparera eller byta ut produkten i enlighet med nedanstående villkor.
Sony Ericsson och dess servicepartners förbehåller sig rätten att ta ut en hanteringsavgift om det visar sig att garantin inte gäller en returnerad produkt enligt villkoren nedan.
Tänk på att en del av dina personliga inställningar eller annan information kan gå förlorade när Sony Ericsson-produkten repareras eller ersätts. Sony Ericsson tar inget ansvar för eventuell förlorad information av något slag, och ingen ersättning kan erbjudas för sådana förluster. Du bör alltid säkerhetskopiera all information på din Sony Ericsson-produkt innan du lämnar in produkten för reparation eller byte.
Villkor
1 Garantin gäller endast mot uppvisande av originalkvitto,
som den – för denna produkt – av Sony Ericsson auktoriserade säljaren har utfärdat till köparen med
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
67
Page 68
Viktig information
information om inköpsdatum och produktens serienummer** (om tillämpligt), tillsammans med produkten som ska repareras eller bytas ut. Sony Ericsson förbehåller sig rätten att vägra utföra garantiservice om denna information tagits bort eller ändrats sedan produkten första gången köptes från en återförsäljare.
2 Om Sony Ericsson reparerar eller byter ut produkten täcks
den reparerade eller nya produkten av originalgarantin under den återstående garantitiden eller under nittio (90) dagar från och med datumet för reparationen, beroende på vilken av dessa perioder som är den längsta. Vid reparation eller utbyte kan genomgångna, fullt funktionsdugliga renoverade delar användas. Utbytta delar tillfaller Sony Ericsson.
3 Garantin täcker inte fel som uppstår på grund av normalt
slitage, felaktig användning eller hantering, inklusive men inte begränsat till annan användning av produkten än sådan den är avsedd för, eller användning som avviker från Sony Ericssons råd och instruktioner om användning och underhåll. Garantin täcker inte heller fel som uppstår på grund av olyckshändelse, modifiering av programvara eller maskinvara eller annan ändring, force majeure eller skador som uppstått av väta.
Ett uppladdningsbart batteri kan laddas och laddas ur hundratals gånger. Förr eller senare blir det dock uttjänt. Detta är alltså inget fel. När du märker att samtals- eller passningstiden blir allt kortare bör du byta ut batteriet. Sony Ericsson rekommenderar att du bara använder batterier och laddare som har godkänts av Sony Ericsson.
4 Garantin täcker inte skador på produkten som har uppstått
genom installation, ändringar eller reparation, eller om produkten har öppnats av en icke-auktoriserad Sony Ericsson-person.
68
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5 Om någon av plomberingarna på produkten är brutna eller
skadade förverkas garantin.
6 DET FINNS INGA ANDRA UTTRYCKTA GARANTIER,
VARKEN SKRIFTLIGA ELLER MUNTLIGA, ÄN DENNA TRYCKTA GARANTI. ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, INKLUSIVE MEN UTAN ATT BEGRÄNSAS TILL UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM SÄLJBARHET ELLER ÄNDAMÅLSENLIGHET SKA BEGRÄNSAS TILL DENNA GARANTIS GILTIGHETSTID. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ÄR SONY ERICSSON ELLER DESS LICENSGIVARE ANSVARIG FÖR TILLFÄLLIGA ELLER INDIREKTA SKADOR AV NÅGOT SOM HELST SLAG, INKLUSIVE MEN UTAN ATT BEGRÄNSAS TILL FÖRLUST AV VINST ELLER KOMMERSIELL FÖRLUST TILL DEN FULLA NIVÅN. DETTA SKADESTÅNDSANSVAR KAN BEGRÄNSAS ENLIGT LAG.
Vissa länder/delstater tillåter inte uteslutning eller begränsning av tillfälliga eller indirekta skador eller begränsning av underförstådda garantier, varför begränsningarna eller undantagen ovan kanske inte gäller dig. Garantin påverkar inte konsumentens lagliga rättigheter under gällande lag eller konsumentens rättigheter gentemot säljaren med utgångspunkt i försäljnings-/köpekontrakt.
Page 69
* EUROPEISKA UNIONEN (EU) Om du har köpt produkten i ett EU-land kan du få service på din produkt enligt de villkor som angivits ovan, inom garantiperioden i valfritt EU-land där identiska produkter säljs av auktoriserade Sony Ericsson-återförsäljare. Ta reda på om din produkt säljs i det land där du befinner dig genom att ringa till ett lokalt Sony Ericsson Call Center. Observera att vissa tjänster kanske inte är tillgängliga i andra länder än det där du köpte produkten. Detta gäller till exempel när den produkt du har köpt skiljer sig in- eller utvändigt från motsvarande modell i andra EU-länder. ** I vissa länder/regioner krävs det ytterligare information. Om så är fallet anges det tydligt på inköpsbeviset.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Den här produkten är blyfri och halogenfri.
Viktig information
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
69
Page 70

Önemli bilgiler

Önemli bilgiler
Güvenli ve etkin kullanõm
Bluetooth Araç İçi Kullanõm Setinizi kullanmadan önce, bu bilgileri okuyun.
Bu Bluetooth Araç İçi Kullanõm Setine yapõlacak değişiklikler ve eklemeler, Sony Ericsson tarafõndan onaylanmadõkça, kullanõcõnõn cihazõ kullanma yetkisi ile ters düşecektir. Bu ürünü kullanmadan önce, lütfen Bluetooth cihazlarõn, ulusal gereklilikler ve sõnõrlamalar bakõmõndan kõsõtlamaya tabi olup olmadõklarõnõ araştõrõn.
Ürün bakõmõ
• Ürününüzü sõvõya veya nemli bir ortama maruz bõrakmayõn.
• Ürününüzü aşõrõ sõcak ve aşõrõ soğuk ortamlarda bulundurmayõn.
• Ürününüzü yanan mumlara, sigaralara, purolara veya açõkateşe maruz bõrakmayõn.
• Sert hareketler ürününüze zarar verebileceğinden, ürününüzü düşürmeyin, atmayõn ve bükmeye çalõşmayõn.
• Bu ürünle kullanõm için üretilen Sony Ericsson orijinal ürünleri dõşõndaki herhangi bir aksesuarõ kullanmayõn. Orijinal olmayan aksesuarlarõn kullanõmõ, performans kaybõna, ürünün hasar görmesine, yangõna, elektrik çarpmasõna veya yaralanmaya neden olabilir. Garanti, orijinal olmayan aksesuarlarõn kullanõmlarõndan kaynaklanan ürün hasarlarõnõ kapsamaz.
• Ürününüzün içini açmaya çalõşmayõn. Bu ürünün içinde, tüketici tarafõndan tamir edilebilecek veya değiş parçalar bulunmamaktadõr. Servis, sadece Sony Ericsson servis ortaklarõ tarafõndan verilmelidir.
70
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
tirilebilecek
• Ürünü, tozlu ve kirli ortamlarda bulundurmayõn. Ürününüzü sadece yumuşak nemli bir bez ile silin.
•Eğer ürünü bir süre kullanmayacaksanõz, ürünü kuru, nemsiz, tozsuz ve çok düşük veya çok yüksek õsõlarda olmayan bir yerde saklayõn.
• Elektrik çarpmasõ riskini azaltmak için, temizliğebaşlamadan önce birimin güç kaynağõndan fişini çekin.
Montaj
Bluetooth Araç İçi Kullanõm Setini sadece yetkili personel monte etmelidir. Lütfen profesyonel bir montaj mühendisi önermesi için, araç satõcõnõza danõşõn. Bluetooth Araç İçi Kullanõm Setinin, aracõn ön panelinin alt kõsmõna monte edilmesi önerilir. Bluetooth araç içi kullanõm setinin kontrol ünitesi, normal sürüş konumunuzda kolayca erişebileceğiniz bir yere monte edilmelidir. Ekran, normal sürüş konumunuzda kolayca görebileceğiniz bir yere monte edilmelidir. Bazõ otomobil üreticileri telefonunuzla birlikte harici bir anten kullanmanõzõ isteyebilir. Bluetooth Araç İçi Kullanõm Setinizin tüm teçhizatõnõn ve ilave aksesuarlarõnõn güvenli bir yere yerleştirildiklerinden emin olmak için, araç üreticinizin temsilcisine danõşõn. Eğer aracõnõzda hava yastõğõ bulunuyorsa, araç içi kullanõm setinin hava yastõğõnõn fonksiyonunu engellemediğinden emin olun. İçi Kullanõm Seti teçhizatõ, 12 voltluk elektrik sistemi bulunan araçlar için üretilmiştir. Diğer besleme voltajlarõ cihaza zarar verebilir.
Radyo frekansõna maruz kalma
Bluetooth Araç İçi Kullanõm Setiniz, bir sinyal vericisi ve alõcõsõdõr. Çalõşõrken, Bluetooth donanõmlõ mobil bir cihaz ile, 2400 ile 2500 MHz aralõğõnda, radyo frekanslõ (RF) elektromanyetik alanlar (mikrodalgalar) alõp göndererek
Bluetooth Araç
Page 71
Önemli bilgiler
iletişim kurar. Sinyal vericisinin çõkõş gücü çok düşüktür,
0.001 watt. Bluetooth Araç İçi Kullanõm Setiniz, uyumlu bir Sony Ericsson cep telefonu ile birlikte kullanõldõğõnda, ulusal yetkililer ve uluslararasõ sağlõk örgütleri tarafõndan koyulan, RF’ye maruz kalma talimatlarõna uygun çalõşacak şekilde tasarlanmõştõr.
Araç Sürerken
Aracõnõzõ sürdüğünüz yerdeki, cep telefonu ve handsfree cihazlarõn kullanõmõ ile ilgili düzenlemeleri kontrol edin. Her zaman tüm dikkatinizi sürüşe verin ve sürüş koşullarõ gerektirdiğinde, arama yapmadan veya çağrõ yanõtlamadan önce aracõnõzõ yol kenarõna çekerek park edin. RF enerjisi, motorlu araçlarda bazõ elektronik sistemleri, örneğin teybi ve güvenlik teçhizatlarõnõ, etkileyebilir. Araç üreticinizin temsilcisi ile görüşerek, cep telefonunuzun veya Bluetooth araç içi kullanõm setinin, aracõnõzdaki elektronik sistemi etkilemeyeceğinden emin olun.
Çocuklar
Çocuklarõn Bluetooth araç içi kullanõm seti ile oynamalarõna izin vermeyin, çünkü ayrõlabilen küçük parçalara sahiptir ve boğulma tehlikesi yaratabilir.
Eski elektrikli ve elektronik teçhizatõn çöpe atõlmasõ
Ürünün veya paketinin üzerindeki bu sembol, normal ev çöpü olmadõğõnõ belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik teçhizatlara uygun toplama noktalarõna teslim edilmeleri gerekir. Bu ürünün uygun şekilde çöpe atõlmasõnõ sağlayarak, hem çevre hem de insan sağlõğõõsõndan, bu ürünün doğru biçimde çöpe atõlmamasõ durumunda oluşabilecek potansiyel negatif sonuçlarõ engellemeye yardõmcõ olmuş olursunuz.
Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynaklarõ korumaya yardõmcõ olacaktõr. Bu ürünün geri dönüşümü ile ilgili daha fazla bilgi için, yerel belediyenize, çöp toplayõcõlara veya bu ürünü satõnalmõş olduğunuz dükkana başvurun.
Acil durum çağrõlarõ
ÖNEMLİ!
Bluetooth araç içi kullanõm seti ve cihaza bağlanan elektronik cihaz, radyo sinyalleri, cep telefonu ve kara şebekelerini ve kullanõcõ tarafõndan programlanan fonksiyonlarõ kullanarak çalõştõğõndan, her şartta bağlantõyõ garanti edemez. Bu nedenle, asla temel iletişimler (örneğin, acil tõbbi durumlar) için sadece tek bir elektronik cihaza güvenmeyiniz. Unutmayõn, çağrõ yapõp alabilmeniz için, mikrofon kulaklõk setinin ve mikrofon kulaklõk setine bağlanan elektronik cihazõn açõk konumda olmalarõ ve yeterli sinyal gücüne sahip olan servis alanõ içinde olmalarõ gerekir. Acil arama, tüm cep telefonu şebekelerinde veya belirli şebeke servisleri ve/veya cep telefonu özellikleri kullanõmdayken yapõlamayabilir. Daha ayrõntõlõ bilgi için yerel servis sağlayõcõnõza danõşõn.
Son Kullanõcõ Lisans Sözleşmesi
Bu kablosuz cihaz (“Cihaz”), Sony Ericsson Mobile Communications AB (“Sony Ericsson”) ve O’nun üçüncü parti sağlayõcõlarõ ve lisans verenlerine ait yazõlõma sahiptir (“Yazõlõm”).
Bu Cihazõn kullanõcõsõ olarak, Sony Ericsson size, sadece yazõlõmõn içinde yüklü olduğu cihazda kullanõlmasõ şartõyla, şahsõnõza ait olmayan, devredilemeyen, başkasõna atanamayan bir lisans verir. Burada anlatõlan herhangi bir şey, bu Yazõlõmõn, Cihazõn kullanõcõsõna satõlmõş olduğu şekline yorumlanamaz.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
71
Page 72
Önemli bilgiler
Yazõlõmõn veya Yazõlõmõn herhangi bir bileşeninin kaynak kodunu bulmak için, yazõlõmõ tekrar üretemezsiniz, değiştiremezsiniz, dağõtamazsõnõz, ters mühendislik işlemlerine tabi tutamazsõnõz, parçalayamazsõnõz veya herhangi biri başka yöntemi kullanamazsõnõz. Bu duruma açõklõk getirmek gerekirse, sadece Yazõlõmõ içinde aldõğõnõz Cihaz ile birlikte olmak kaydõyla, Yazõlõm ile ilgili tüm haklarõnõzõ ve yükümlülüklerinizi, üçüncü bir şahsõn bu kurallarõn kendisini de bağladõğõnõ yazõlõ halinde, söz konusu olan üçüncü bir şahsa devredebilirsiniz. Bu lisans size, bu Cihazõn kullanõldõğõ süre boyunca sunulmuştur. Bu lisansõ, Yazõlõmõ içinde almõş olduğunuz Cihazõ, üçüncü bir şahsa yazõlõ olarak devrettiğinizde, sonlandõrabilirsiniz. Bu lisans içinde belirtilen koşullarõn herhangi birisini uygulamamanõz halinde, lisans kati olarak sonlanacaktõr.
Sony Ericsson ve üçüncü parti sağlayõcõlarõ, lisans verenleri, Yazõlõmõn tek ve münhasõr sahipleridir ve Yazõlõmõn tüm haklarõna, adõna ve faydalarõna sahiptir. Sony Ericsson ve Yazõlõmõn üçüncü bir partinin malzemesini veya kodlarõnõ içermesi halinde, bu üçüncü parti, bu şartlarõ haklarõna sahip olacaktõr.
Bu lisansõn geçerliliği, yapõsõ ve işleyişi İsveç kanunlarõna göre yürütülecektir. Yukarõda anlatõlanlar, mümkün olduğu hallerde, yasal tüketici haklarõnõn izin verdiği maksimum şekilde uygulanacaktõr.
Sõnõrlõ Garanti
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson), ürününüz için (bundan böyle “Ürün” olarak anõlacaktõr) bu Sõnõrlõ Garanti’yi sağlar. Ürününüz garanti kapsamõnda bir servis gerektirdiğinde, ürünü satõn aldõğõnõz yetkili satõcõya başvurmanõz veya daha fazla bilgi almak için yerel Sony Ericsson Çağrõ Merkezine
72
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
bir şekilde belirtmesi
n üçüncü parti
başvurmanõz (ülke içi telefon ücretleri uygulanabilir) veya www.SonyEricsson.com adresine giderek bilgi almanõz gerekir.
Garantimiz
Bu Sõnõrlõ Garanti’nin şartlarõna göre, Sony Ericsson, bu Ürünün, müşteri tarafõndan satõn alõndõğõnda, tasarõm, malzeme ve işçilik hatalarõ bulunmadõğõnõ satõn, almayõ takip eden bir (1) yõl boyunca garanti etmektedir.
Bizim yapacaklarõmõz
Garanti süresinde bu Ürün normal kullanõm ve servis verilmesine rağmen kusurlu tasarõm, malzeme veya işçilik nedeniyle çalõşamaz duruma gelirse, Ürünü satõn aldõğõnõz ülkedeki/bölgedeki* Sony Ericsson yetkili dağõtõcõlarõ veya servis ortaklarõ, kendi seçimleri doğrultusunda, aşağõda õklanan şartlar dahilinde, Ürünün onarõmõna veya yeni bir ürünle değiştirilmesine karar verecektir.
Sony Ericsson ve O’nun servis ortaklarõ, geri dönen bir Ürünün, aşağõdaki koşullara göre, garanti kapsamõnda olmadõğõnõn anlaşõlmasõ durumunda, bakõm ücreti talep etme hakkõnõ saklõ tutar.
Sony Ericsson Ürününüz tamir edildiğinde veya değiştirildiğinde, bazõ diğer bilgilerinizin kaybolabileceklerini unutmayõn. Sony Ericsson kaybolan hiçbir bilgi ile ilgili sorumluluk üstlenmez ve bu tür bir kayõp ile ilgili size tazminat ödemez. Sony Ericsson Ürününüzü, tamire veya değiştirmeye götürmeden önce, mutlaka içindeki bilgilerin yedeğini almalõsõnõz.
kişisel ayarlarõnõzõn veya
Page 73
Önemli bilgiler
Şartlar
1 Garanti, bayi tarafõndan orijinal alõcõya, bu ürün için,
verilmiş olan ve satõn alma tarihi ile seri numarasõnõ** (varsa) belirten, orijinal satõn alma belgesinin, tamir edilecek veya değiştirilecek Ürün ile birlikte sunulmasõ halinde geçerlidir. Sony Ericsson, Ürün bayiden satõn alõndõktan sonra garanti belgesindeki bu bilgiler silinmiş veya değiştirilmiş ise, garanti kapsamõnda servis vermeyi kabul etmeme hakkõnõ saklõ tutar.
2 Eğer, Sony Ericsson Ürünü onarõr veya yenisi ile
değiştirirse, onarõlan veya yenisiyle değiştirilen ürün, hangi sürenin daha uzun olduğuna bağlõ olarak, orijinal garanti süresinin geri kalan kõsmõ veya onarõm tarihinden başlayarak doksan (90) gün boyunca garanti kapsamõna alõnacaktõr. Onarõm veya yenisiyle değiştirme, iş olarak eşdeğer olan bakõmõ yapõlmõş birimler ile gerçekleştirilebilir. Yenisiyle değiştirilen parçalar veya bileşenler Sony Ericsson’un malõ olacaktõr.
3 Bu Garanti, Ürünün normal aşõnma, yanlõş kullanõm, Sony
Ericsson’un ürünün kullanõmõ ve bakõmõ ile ilgili talimatlarõna aykõrõ kullanõmõnõ kapsayarak ama bununla sõnõrlõ kalmayarak normal ve alõşõlmõşõn dõşõndaki kullanõm nedeniyle çalõşmama durumunu kapsamaz. Ayrõca bu garanti, kazalar, yazõlõm ve donanõm değiştirmeleri veya ayarlamalarõ hasarlar nedeniyle çalõşmama durumunu da kapsamaz. Şarj edilebilen bir pil, yüzlerce defa şarj ve deşarj edilebilir. Fakat, sonunda ömrü dolacaktõr – bu bir kusur değildir. Konuşma ve bekleme süreleri fark edilir derecede kõsaldõğõnda, pilinizi değiştirmenin vakti gelmiş demektir. Sony Ericsson, sadece Sony Ericsson tarafõndan onaylanmõş pilleri ve şarj ünitelerini kullanmanõzõ önerir.
, doğal afetler ve sõvõlarõn neden olduğu
levsel
4 Bu garanti, Ürüne Sony Ericsson yetkilisi olmayan bir kişi
tarafõndan yapõlan , yükleme, modifikasyon, tamir veya Ürünün Sony Ericsson yetkilisi olmayan bir kişi tarafõndan õlmasõ halinde ortaya çõkabilecek Ürün hasarlarõnõ kapsamamaktadõr.
5 Ürünler üzerindeki mühürlerden herhangi biriyle
oynanmasõ garantiyi geçersiz kõlacaktõr.
6 BU YAZILI GARANTİ DIŞINDA HİÇBİ
SÖZLÜ ÖZEL GARANTİ MEVCUT DEĞİLDİR. TÜM KASTEDİLEN GARANTİLER, SINIRLAMA OLMADAN BELİRLİ BİR AMACA YÖNELİK VEYA SATIŞA SUNULABİLİRLİK VEYA UYGUNLUK DAHİL, BU SINIRLI GARANTİNİN SÜRESİYLE SINIRLANMIŞTIR. SONY ERICSSON VEYA O’NUN LİSANS SAHİPLERİ HİÇBİR ŞEKİLDE, HER TÜRDEN KAR KAYBI VE TİCARİ KAYBI DA KAPSAYAN AMA BUNLARLA SINIRLI OLMAYAN TESADÜFİ VEYA NETİCE İTİBARİYLE ORTAYA ÇIKAN HASARLARDAN SORUMLU OLMAYACAKTIR. BU HASARLAR KAPSAMININ TÜMÜ KANUN YOLUYLA REDDEDİLEBİLİR.
Bazõ ülkeler/eyaletler tesadüfi ve netice itibarõyla ortaya çõkan hasarlarõn istisnasõna veya sõnõrlanmasõna veya kastedilen garantilerin süresinin k yukarõdaki sõnõrlamalar veya istisnalar sizin için geçerli olmayabilir.
Sunulan garanti, tüketicinin yürürlükteki düzenlemeler dolayõsõyla sahip olduğu veya tüketicinin satõcõya karşõ satõş/ satõn alma sözleşmesi kapsamõnda elinde bulundurduğu tüketici haklarõnõ etkilemez.
õsõtlanmasõna izin vermez, bu nedenle
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
R YAZILI VEYA
73
Page 74
Önemli bilgiler
* AVRUPA BİRLİĞİ (AB) Eğer Ürününüzü bir AB ülkesinden satõn aldõysanõz, yukarõda belirtilen koşullar altõnda, garanti süresi dahilinde, tamamõyla aynõ olan Ürünün, yetkili bir Sony Ericsson dağõtõcõsõ tarafõndan satõlmakta olduğu herhangi bir AB ülkesinde, Ürününüze servis alabilirsiniz. Bulunduğunuz AB ülkesinde, Ürününüzün satõlõp satõlmadõğõnõ bulmak için, lütfen yerel Sony Ericsson Çağrõ Merkezini arayõn. Belirli servisler, satõn aldõğõnõz ülke dõşõnda verilemiyor olabilir, örneğin Ürününüzün diğer AB ülkelerinde eş değer olarak satõlan ürünlerden farklõ, harici ve dahili parçalarõ olabilir. ** Bazõ ülkelerde/bölgelerde, ilave bilgiler istenir. Böyle durumlarda, bu geçerli satõn alma belgesinde belirtilir.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Bu ürün kurşun ve halojen içermez.
74
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 75

重要信息

重要信息
安全有效使用
请在使用蓝牙车载免提式装置前阅读此信息。
如果用户未经索尼爱立信明确许可而对此蓝牙 车载免提式装置 进行改动或改装,将丧失继续使用该设备的权利。在使用本产 品之前,请检查使用蓝牙 设备时由于国家/地区规定或限制而 引起的例外情况。
产品保养
请勿将本产品暴露在液体或潮湿环境中。
请勿将本产品暴露在温度极高或极低的环境中。
请勿将本产品置于点燃的蜡烛、香烟、雪茄或明火附近。
请勿摔打、抛掷或弯曲本产品,这些粗暴动作可能会对其
造成损坏。
请勿将非索尼爱立信原装配件与本产品配合使用。使用非
原装配件可导致失效、产品损坏、起火、触电或人身伤害。 因使用非原装配件而造成的产品故障不在保修范围之内。
请勿试图拆卸本产品。本产品不包含用户可以自行维修或
更换的部件。只有索尼爱立信服务合作伙伴才能进行维修。
不要将本产品置于容易沾染灰尘的地方。使用柔软湿布清
洁您的产品。
如果暂时不使用本产品,请将它置于干燥处,远离灰尘、
温度过高或过低的环境。
为避免触电,清洁前一定要将装置从任何电源上断开。
安装
请注意,只有授权的人员才可安装蓝牙 车载免提式装置。请与 您的汽车经销商联系,看其是否可推荐一些专业的安装工程 师。建议将 应安装
蓝牙
车载免提式装置安装在汽车仪表板的下方。
蓝牙
车载免提式装置的控制单元,以便您能够正常驾
驶位够到它。应安装显示屏,以便您能正常驾驶位置看 到显示些汽车制造商要话机配装外部天线。请与
汽车制造商的表联系,确保用于此 有设备 配件)都置于安置。如果用户汽车配 有安全气囊,请确保车载免提式设备不会干能。 载免提式设备专为配有 12 的汽车而制造。其它电 源电可能会导致设备损坏。
射频放射量
蓝牙
车载免提式装置是一种无线收发机。工作时,它
收和发射频率范围为 2400 2500 MHz 射频 (RF) 磁场
(微波)与配有 Bluetooth 蓝牙能的动设备进行信。
无线发射机输出功率很低,为 0.001 。在与任何容的 索尼爱立信手机一起使用时,本国家管理机构和际卫生机构 RF 辐射准则工作。
驾驶
请确认驾驶所在地有使用手机和免提设备的法律法规。驾驶 时应始终全神贯注,当驾驶条要时,应在打或接听来电 时离开车道并停车。 RF 可能会影响汽车中的些电,如车载音响和设备。请与汽车制造商的表联系,以 确保手机
蓝牙
车载免提式装置不会影响汽车中的电
儿童
不要让儿童玩耍蓝牙 车载免提式装置,因为该装置包含一些可拆卸造成窒息危险小零件。
废旧电器和电子设备的处理方法
产品或包装上的该符号该产品不能作为生活 垃圾确的做法是,将产品送至相应的电设备回收环利用。确处产品可防止 环境人身健康害。如果处产品的方确,自环境人体可能受到严重影响
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
蓝牙
车载免提式装置的
蓝牙
车载免提式装置设
蓝牙
75
Page 76
重要信息
环利用有节约然资源。有产品回收详细,请咨 询当市政府生活垃圾理机构或产品销处。
紧急电话
重要事项!
本蓝牙 车载免提式装置和连接到免提式装置的电装置,使 用无线电信蜂窝线网络用户自编功能进行 作,不能保在任何情况下接通。因此,请不要只依靠
设备作为信方式 紧急医疗情况。请记住, 必须打开免提式装置和连接到免提式装置的电设备,并且 蜂窝号足够强的服务区内才能打或接听。在蜂 窝话网络或在使用网络服务/或话机功能时,可能无 法拨叫紧急号码。请与地服务提商进行核实
最终用户许可协议
无线设备 (“设备”) 包含软件,软件的有权 Sony Ericsson Mobile Communications AB (“索尼爱立信”) 及
第三应商许可方(“软件”)。 作为该设备的用户,索尼爱立信授您一与此设备一起
使用的非专有、非可转让、非可配的软件许可使用权,软件 安装在设备中。此处,软件不能被视卖给该设备的用户。
得复制、修改、布、反向反编译、以的方式改 或以其它任何手段来泄露该软件的源代码或任何成部。为 避免疑虑倘若第三方以书面方式遵循这些条款,您将 远有权转让该软件的部权利和义务,当且仅当收到软 件的设备一起时。
您该许可是于此设备的使用寿命条款。您可过以
方式向第三转让对包含该软件的设备的有权利来终止
许可。如果您违反了该许可议中规定的任何条款件,许 可将即刻终止
76
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson Mobile Communications AB 第三应商许可方是该软件的,保软件内以软件自 身的权利、有权。如果该软件包含了第三方的资料 代码Sony Ericsson Mobile Communications AB 将授
第三方为这些条款第三受益人。 该许可议的有效解释和执受瑞典法律管辖。在用的
情况下,上述条款将致最大可能地维护消费
有限担保
Sony Ericsson Mobile Communications ABS-221 88 Lund Sweden索尼爱立信为本产品 以下产品”)
此有限保。如果用户 产品”需保服务,请将此返还经销商,可以与地的索尼爱立信 (Sony
Ericsson Call Center) 联系 可能需按国/地区率收取费),或访问 www.SonyEricsson.com 了解详细
索尼爱立信担保
根据有限件,索尼爱立信保本 产品置时 (1) 料及上的缺陷
担保责任
内,在正常使用件下,如果本 产品由于设或工艺缺陷导致无法工作,用户购买 产品的国家
/地区 * 的索尼爱立信授权经销商或维修服务伙伴可以根据此 处规定的条款,自行定是修是更换 产品”。
根据述条件,如果现返回的 产品不在保范围内, 索尼爱立信其维修伙伴保留收处置的权利。
请注意,或更换索尼爱立信产品时,一些人设定或其 它信可能会失。索尼爱立信不对任何类型的任何失的信 承担任何任,并且不会对任何此损失进行赔偿。在将索
的合
Page 77
重要信息
尼爱立信产品交付或更换之前,用户应存储在 索尼爱立信产品中的信
条件
1 仅当或更换的 产品一起提索尼爱立信授权
经销商机者购买日期序列**
如果的原购买凭时,保才有效。如果在
从经销商处购买本产品,上息被涂抹或更改,索尼 爱立信保拒绝保服务的权利。
2 如果索尼爱立信修或更换产品,该修或更换的产
品将在原内或从修或更换日期算起 的九十 (90) 较长期限为准)继续或更换可包使用能上相同的修部件。更换的 件或索尼爱立信有。
3 根据索尼爱立信产品使用和护说明,本保不包括
损或不限于非正常及非合乎习惯使用
而造成的任何产品故障。由故、软件或件修改或调整、 不可液而导致的产品失效不在本保范围内。 电电充放数百次最终会失效,这不是缺陷。 如果通话缩短应更换电。索尼 爱立信建议用户只使用索尼爱立信可的电
4 由非索尼爱立信授权人员进行安装、改造、修理或开
产品”所导致的 产品故障不在本保范围之内。
5 对产品任何密封将使效。 6 除此处印刷的有限担保外,没有其它特别担保,无论是书
面的还是口头的。所有隐含担保,包括但不限于出于特殊 目的的商业性或适用性的隐含担保,都以本有限担保的持 续时间为限。对任何性质的偶然或继发性损失,包括 (但 不限于)利润损失或商业损失,在法律容许的最大程度内, 索尼爱立信或其许可方在任何情况下均不承担任何责任。
些国家 地区排除或限制或继发性的损坏 或对限的限制,因此上限制或免条款对您可能 不用。
保服务。
保不影响消费根据现法律所有的定权 利,不会影响有与经销商间签销合中规定的 权利。
* 欧盟 (EU)
如果用户在欧盟国家购买了“产品”,可以述条件在内由索尼爱立信授权的在该国销类似产品的任何经销商 进行修。要确认所欧盟国家是否销您的产品,请与地 的 Sony Ericsson Call Center 索尼爱立信联系。 请注意,些服务可能在产品原置国家/地区以外不提, 例如,您的产品内部或外部可能与在其它欧盟国家销类似型号不一
** 在一些国家/地区外信。如果要提,会在有上明确明。
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This product is leadfree and halogenfree.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
77
Page 78

注意事項

注意事項
安全及有效的使用
使用本
Bluetooth
下列資訊。
未經 Sony Ericsson 明確許可,對 Bluetooth 持所為之更改或修改,可能導致使用者喪失使用本設備的權 利。為符合各國之要求及限制,使用本產品前,請先確定對
Bluetooth
產品的保養
請勿將本產品曝置於液體、水氣、或潮濕的環境。
請勿將本產品置於溫度過高或過低之處。
請勿將本產品置於蠟燭、香菸或雪茄、或火焰附近。
請勿掉落、拋擲、或屈折本產品。
切勿使用非 Sony Ericsson 所提供,本產品專用之任何其他
配件。使用非原廠配件,可能導致功能喪失、產品受損、 火災、電擊或人身傷害。因使用非原廠配件導致的產品故 障不在保固範圍內。
請勿嘗試拆解本產品。本產品不包括消費者可自行拆解或 更換之零組件。維修限由 Sony Ericsson 服務夥伴進行。
切勿將本產品置於易髒及多塵之處。請用潮濕的軟布清潔 本產品。
長時間不使用本產品時,請將本產品置於乾燥、防塵且溫 度不會過高或過低之處。
為避免觸電,清潔本產品前請先斷開本產品的電源。
78
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
(藍芽)車用免持前,請先詳閱
(藍芽)
設備之使用是否有任何例外。
(藍芽)
車用免
安裝
務請委由合格的人員安裝本 B luetooth 請洽車輛經銷商,推薦合格的專業安裝技師。務請將
Bluetooth
(藍芽)
Bluetooth 駕駛位置使用之處,其顯示組則應安裝於可自正常駕駛位置檢 視之處。某些車輛廠商可能要求您使用外接天線。請按車輛廠 商業務人員的建議,將本 B luetooth 件在內的各項設備,均置於於安全的位置。配備安全氣囊的 車輛,請特別注意避免車用免持礙及安全氣囊的操作。 本 Bluetooth 車內使用,不的電可能對本設備造成損害。
無線射頻劑量
Bluetooth 2500 MHz 頻率之微波來與配備 Bluetooth裝置通訊收發器。本收發器發射
0.001 。本 Bluetooth 手機使用時所發射 RF 能,均符合各國及國際健康劑 量標準及限制。
行車中
務請遵循行車使用行或免持裝置的法規。行車時 務神貫注。要,請先停靠路邊再撥接電RF 可能影響汽音響及安全設備車用電設備,請先洽車 輛製造商有Bluetooth 是否確無影響
孩童
切勿孩童玩弄Bluetooth 件可能造成哽噎危險
車用免持安裝於車輛儀錶板下方。
(藍芽)
車用免持的控制組,應安裝於可自正常
(藍芽)
車用免持的設計,係以 12V 電力系
(藍芽)
車用免持是組,經由收發 2400-
(藍芽)
(藍芽)
(藍芽)
車用免持。
(藍芽)
車用免持包括配
(藍芽)
設備之
車用免持在 Sony Ericsson
車用免持對車用電設備
(藍芽)
車用免持。某些
Page 79
注意事項
老舊電氣及電子設備的報廢處理
產品或其包裝示符代表本產品不視 為家庭廢棄物。本產品應由合格的回收中 進行電氣及電設備的報廢。對本產品的 正確處置,有於防對環境及人體性負面 影響的產廢棄物回收節省然資源。 有本產品回收詳細資料,請洽各市政機構家庭 廢棄物回收服務中心、或原出售本產品的商
緊急號碼
重要事項 !
B luetooth 係以訊號線或有線網路、以及使用者自的功能操 作,無法在任何情況下均能正常使用。因,切勿以任何 電裝置,作為緊急醫療等重通訊唯一工具。請注意,為 能接撥打,車用免持及連結於車用免持的電裝置, 均先開位於有足夠蜂巢訊號強度的區域。某些蜂巢式
網路、或某些網路服務及手機功能使用時,均可能無法 撥叫緊急詳情請洽各的服務供應商。
最終使用者授權合約
線裝置 (以下簡稱 「裝置)內,由 Sony Ericsson Mobile Communications AB (以下簡稱 「Sony Ericsson」
及其外供應商和授權人所有之軟體 (以下簡稱
軟體)。
Sony Ericsson 授予裝置之使用者,單獨在安裝本
軟體之本 裝置,使用本 「軟體」之非獨佔、非可轉
、以及非可定之使用權。本權之任何內均不
為本 軟體對本 裝置使用者之售予。 使用者不得複製、修改、分發逆向工程、解、改
軟體,或以任何方式找出軟體或本 軟體
(藍芽)
車用免持及連上免持裝置的電設備,
之任何
件之原始程式碼。使用者任何疑義得隨時將本 軟體 之權利及務,併同軟體及本 裝置」,轉讓與任何 面同遵守各項定之第三方。 本 軟體間以本 裝置之有使用。 使用者以明文轉讓對本 軟體之各項權利與第三方,並終
本項權。使用者未遵守權前各項條款時,本立 即
Sony Ericsson 及其外供應商和授權人為本 軟體之權 利、所有權、及權 及其外供應商,按本 軟體代碼有各 項條款之利
權之力、解行,瑞典國內法律管轄。 前各項用於各項用之任何定消費者權
有限的保固
Sony Ericsson Mobile Communications ABS-221 88 Lund Sweden,以下簡稱 「Sony Ericsson為本產品,以下
稱「本產品」,提供有限的保固。如需保固服務,請將本產品 送交原經銷商、或洽當地 Sony Ericsson Call Center (可能當地率收費)、或瀏覽 www.SonyEricsson.com 上的詳 細說明。
保固聲明
以本有限保固的條款準據Sony Ericsson 保固本產品自消 費者原購買日起及其後壹 (1) 內,設計、材料工藝上瑕疵
保固範圍
保固內,本產品因設計、材料工藝上瑕疵無法在正 常使用服務情況下操作時,出售本產品國地區 *
Sony Ericsson 權配銷商或服務夥伴,按本保固明之件修或更換本產品。
獨一獨佔有者。Sony Ericsson
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
79
Page 80
注意事項
Sony Ericsson 及其服務夥伴,對所退回之本產品,如發現 符合下保固件時,得收取理手續費。
請注意,修或更換 Sony Ericsson 產品,您的人設定或 其他資料可能無法Sony Ericsson 不對任何形式之 任何資料遺任何任,不對任何此類損失提供錢補
。本產品送交或更換前,請先備份儲於本 Sony Ericsson 產品的資料
條款
1 本保固服務 Sony Ericsson 權銷本產品之經銷
發予購買人,明本產品購買日期** 之 原始購買連同需或更換之產品時提供。自經 銷商購得本產品上述文已遭撤銷或修改,Sony Ericsson 留拒絕保固的權利。
2 Sony Ericsson 對於修或更換過的產品提供有限的保
固。保固限為原保固剩餘間或自修九十 (90) 長者。修或更換可能使用具同等功能
零組件,更換的零組件產權 Sony Ericsson 所 有。
3 因任何正常的損及用,包括
的使用,以及不符 Sony Ericsson 對本產品之使用要求的使用,所導致的產品故障不在保固範圍之內。因 意外故、軟體或體的修改或調整、不可力、或因接 觸液體造成,所導致的產品故障不在保固範圍之內。
電電夠重複數百次充放電能力逐漸耗竭是正常當通話時間及時間顯
縮短時,請更換電。Sony Ericsson 竭誠建議您使用 Sony Ericsson 可的電
4 由於安裝、改裝、或由非 Sony Ericsson 權之作人員所
進行的維修或產品拆解,所導致的產品故障,不在保固範 圍內。
5 改本產品任何將導致保固失
80
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
不限於不合
6 除本有限保固書外,本產品無任何其他書面或口頭的保固。
所有衍生性保固,包括本產品針對特殊目的之可售性或適 合性之無限的衍生性保固,均以本有限保固之效期為期。 不論在任何情況下,Sony Ericsson 及其授權者均不對任何 隨帶發生或間接導致之任何性質之損害,包括但不限於法 律許可因利潤或商務損失可為之全額索賠請求,負任何 責任。
某些國家/對於或間接損失的排除或限制, 或生性保固限的限制,前限制或排除可能對您 不用。
本保固不影響消費者在法規下應有的權影響 賣合消費者對方的權
* 歐盟 (EU) 在任何歐盟家購買本產品,均使您可在任何有 Sony Ericsson 權經銷商銷產品的歐盟,按上述保固
在保固保固服務。有居住當地歐盟國是否銷 本產品的資訊,請洽當地 Sony Ericsson Call Center。請注 意,某些服務在原購買以外可能無法提供,原因在於您產 品的外或內可能它歐盟有所 不
** 在某些國家/地區其他資料要,有 購買證上會清明。
Page 81
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This product is leadfree and halogenfree.
注意事項
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
81
Loading...