Používateľská príručka
Navodila za uporabo
Priručnik
Uputstvo za upotrebu
Sony Ericsson HCB-120
This manual is published by Sony Ericsson Mobile Communications AB,
without any warranty. Improvements and changes to this manual
necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information,
or improvements to programs and/or equipment, may be made by
Sony Ericsson Mobile Communications AB at any time and without
notice. Such changes will, however, be incorporated into new editions
of this manual. All rights reserved.
Publication number: LZT 108 8799/5 R1B
Some of the services in this manual are not supported by all networks.
This also applies to the GSM International Emergency Number 112.
Contact your network operator or service provider if you are in doubt
whether you can use a particular service or not.
Bluetooth is a trademark or registered trademark of Bluetooth SIG Inc.
Zariadenie HCB-120 je bezdrôtový hlasný odposluch,
ktorý môžete používať doma, v automobile alebo v
kancelárii. Hlasný odposluch HCB-120 sa pripevní na
nenápadné miesto na slnečnej clone, odkiaľ poskytuje
všetky funkcie súpravy handsfree do automobilu. Sklopný
displej zobrazuje meno a číslo volajúceho. Funkcia
farebnej identifikácie umožňuje päť rôznych pripojení
Bluetooth v automobile a mimo neho. Farbu displeja je
možné vybrať tak, aby ladila s okolitým prostredím.
HCB-120 je brezžični prostoročni komplet za uporabo
doma, v avtomobilu ali v pisarni. Omogoča diskretno
pritrditev na senčnik ter zagotavlja vse prostoročne
funkcije v avtomobilu. Nagibni prikazovalnik kaže ime
in številko kličočega. Funkcija za barvno prepoznavanje
omogoča, da v avtomobilu in zunaj njega vzpostavite pet
različnih povezav Bluetooth. Barvo prikazovalnika lahko
spreminjate in tako prilagodite okolju.
HCB-120 je bežični spikerfon koji se može
koristiti kod kuće, u vozilu ili u uredu. HCB-120 se
diskretno pričvršćuje za sjenilo za sunce u automobilu i
omogućuje potpunu handsfree funkcionalnost u vozilu.
Zakretni zaslon prikazuje ime i broj pozivatelja. Funkcija
identifikacije bojom olakšava korištenje do pet različitih
Bluetooth veza u vozilu i izvan njega. Boja zaslona može
se mijenjati i prilagoditi okolini.
Bluetooth™ spikerfon za automobil HCB-120
HCB-120 je bežični spikerfon za korišćenje kod kuće,
u automobilu ili kancelariji. Diskretno pričvršćen za zaštitnik
od sunca, HCB-120 omogućava potpunu funkcionalnost
„handsfri“ opreme u automobilu. Na iskošenom ekranu
prikazuju se ime i broj pozivaoca. Funkcija ID boja
omogućava pet različitih Bluetooth veza unutar i izvan
automobila. Može se izabrati boja ekrana koja se slaže
sa okolinom.
Spona na pripevnenie k slnečnej
clone
Zaponka za pritrditev na senčnik
Kopča za pričvršćivanje na
sjenilo za sunce
Štipaljka za pričvršćivanje
na zaštitnik od sunca
Ovládacie koliesko
Nadzorno kolesce
Kontrolni kotačić
Dugme za upravljanje
Konektor nabíjačky
Priključek za polnilnik
Priključak punjača
Konektor punjača
Reproduktor
Zvočnik
Zvučnik
Zvučnik
Tlačidlo na
uskutočnenie hovoru
Klicna tipka
Tipka pozivanja
Taster za pozivanje
Tlačidlo na ukončenie
hovoru
Tipka za konec klica
Tipka prekida
Taster za prekid poziva
Tlačidlo funkcie Bluetooth
Tipka Bluetooth
Tipka Bluetooth
Taster za Bluetooth
Tlačidlo na vypnutie zvuku
Tipka za izklop zvoka
Tipka isključivanja zvuka
Taster za isključivanje zvuka
Tlačidlá
6
Tipke
Tipke
Tasteri
Stlačením uskutočníte alebo prijmete hovor.
Pritisnite za vzpostavitev ali sprejem klica.
Pritisnite za upućivanje poziva i odgovaranje
na pozive.
Pritisnite za pozivanje i odgovaranje na pozive.
Stlačením prepnete hovory.
Pritisnite za preklop med klici.
Pritisnite za prebacivanje između poziva.
Pritisnite za prelaz sa jednog poziva na drugi
i obrnuto.
Stlačením dvakrát zopakujete vytočenie čísla.
Pritisnite dvakrat za ponovno klicanje.
Pritisnite dvaput za ponovno biranje broja.
Pritisnite dvaput za ponovno pozivanje.
Stlačením sa znova pripojíte po výpadku hlasného
odposluchu z dosahu telefónu.
Pritisnite za ponovno vzpostavitev povezave,
ko prostoročni komplet izgubi povezavo s telefonom.
Pritisnite za ponovno povezivanje kada je spikerfon
bio izvan dometa telefona.
Pritisnite za ponovno pozivanje kada je spikerfon
bio van dometa telefona.
Stlačením vyberiete farbu pri zmene farby.
Pritisnite, da izberete barvo med menjavo barve.
Pritisnite za odabir boje tijekom promjene boje.
Pritisnite za izbor boje prilikom promene boje.
Stlačením ukončíte alebo odmietnete hovor
a zrušíte spárovanie.
Pritisnite za končanje in zavrnitev klicev ter
za preklic povezovanja.
Pritisnite za kraj i odbijanje poziva i za poništavanje
združivanja.
Pritisnite za prekid ili odbijanje poziva ili
za otkazivanje uparivanja.
Stlačením a podržaním zapnete a vypnete
zariadenie.
Pridržite za vklop in izklop.
Pritisnite i držite za uključivanje i isključivanje.
Pritisnite i zadržite za uključivanje i isključivanje.
Otočením nastavíte intenzitu svetla.
Zavrtite za nastavitev svetlosti.
Okrećite za podešavanje osvjetljenja.
Okrenite za podešavanje jačine svetla.
Otočením nastavíte hlasitosť reproduktora počas
hovoru.
Zavrtite za nastavitev glasnosti zvočnika med
klicem.
Okrećite za promjenu glasnoće zvučnika tijekom
poziva.
Okrenite za podešavanje jačine zvuka u zvučniku
u toku poziva.
Otočením môžete prehľadávať farby pri zmene farby.
Zavrtite za izbiranje barv med menjavo barve.
Okrećite za pregled boja tijekom promjene boje.
Okrenite za pregledanje prilikom promene boje.
Otočením nastavíte hlasitosť pri zmene hlasitosti
zvonenia.
Zavrtite za nastavitev glasnosti med spreminjanjem
glasnosti zvonjenja.
Okrećite za namještanje glasnoće zvona tijekom
promjene glasnoće zvona.
Okrenite za podešavanje jačine zvuka prilikom
promene jačine zvuka.
Stlačením a podržaním spárujete hlasný
odposluch s telefónom.
Pridržite, da prostoročni komplet povežete
s telefonom.
Pritisnite i držite za združivanje spikerfona
s telefonom.
Pritisnite i zadržite za uparivanje spikerfona
sa telefonom.
Opakovaným stláčaním vyberiete telefón.
Večkrat pritisnite, da izberete telefon.
Pritisnite onoliko puta koliko je potrebno za odabir
telefona.
Pritisnite više puta za izbor telefona.
Stlačením vypnete mikrofón počas hovoru.
Pritisnite, da izključite mikrofon med klicem.
Pritisnite za isključivanje mikrofona tijekom poziva.
Pritisnite za isključivanje mikrofona u toku poziva.
Stlačením zmeníte farbu na displeji.
Pritisnite, da spremenite barvo na prikazovalniku.
Pritisnite za promjenu boje na zaslonu.
Pritisnite za promenu boje na ekranu.
Stlačením a podržaním zmeníte hlasitosť zvonenia.
Pridržite za spreminjanje glasnosti zvonjenja.
Pritisnite i držite za promjenu glasnoće zvona.
Pritisnite i zadržite za promenu jačine zvuka zvona.
Informacije o prikazovalniku
Informacije na zaslonu
Informacije na displeju
Stav batérie. Počas nabíjania sa mení.
Stanje baterije. Med polnjenjem se premika.
Stanje baterije. Animacija tijekom punjenja.
Status baterije. Animirano u toku punjenja.
Chyba nabíjania, pozrite stranu 32.
Napaka pri polnjenju, glejte stran 35.
Greška punjenja, pogledajte str. 37.
Greška u toku punjenja, pogledajte stranu 37.
Hlasný odposluch je zapnutý.
Prostoročni komplet je vključen.
Spikerfon je uključen.
Spikerfon je uključen.
Pred použitím hlasného odposluchu s telefónom je
potrebné odposluch po prvý raz spárovať s telefónom.
Hlasný odposluch môžete spárovať až s piatimi rôznymi
telefónmi.
Pred uporabo s telefonom morate prostoročni komplet
enkrat povezati s telefonom. Prostoročni komplet lahko
povežete z do petimi različnimi telefoni.
Da biste mogli koristiti spikerfon sa svojim telefonom,
morate ga najprije jednom združiti s telefonom. Spikerfon
možete združiti s najviše pet različitih telefona.
Pre nego što počnete da koristite spikerfon sa telefonom,
morate ga jednom upariti sa telefonom. Možete upariti
telefon sa najviše pet različitih telefona.
Spárovanie hlasného odposluchu s telefónom
1. Stlačením a podržaním tlačidla zapnite hlasný
odposluch.
2. Stlačte tlačidlo a držte ho stlačené, kým sa na
displeji nezobrazí 1:-------- a neozve sa dlhý
vysoký tón.
prehľadávať farby displeja. Farbu vyberiete
stlačením tlačidla .
5. Pripravte telefón podľa informácií v používateľskej
príručke telefónu, ktoré popisujú pridanie zariadenia
Bluetooth. Zadajte prístupový kód hlasného odposluchu
(0000).
Po úspešnom spárovaní hlasný odposluch zapípa
a na displeji sa zobrazí zvolená farba.
Napomena: Pri používaní komunikácie Bluetooth
odporúčame maximálnu vzdialenosť 10 metrov,
bez pevných prekážok medzi zariadeniami.
Povezovanje prostoročnega kompleta s telefonom
1. Pridržite za vklop prostoročnega kompleta.
2. Pridržite , dokler se ne prikaže 1:--------,
zaslišali boste dolg visok pisk.
3. Znova pritisnite , da uporabite naslednji položaj, če trenutni položaj ni prazen in ga ne želite prepisati.
4. Zavrtite nadzorno kolesce, da izberete barvo
prikazovalnika in jo potrdite s tipko .
5. Telefon pripravite skladno z navodili o dodajanju
naprav Bluetooth v Navodilih za uporabo telefona.
Vnesite geslo prostoročnega kompleta (0000).
Ko je povezovanje uspešno končano, prostoročni
komplet zapiska, prikazovalnik pa pokaže izbrano barvo.
Napomena: Skontrolujte, či je hlasný odposluch riadne
pripevnený k slnečnej clone a či nezakrýva výhľad
vodičovi. Skontrolujte odporúčania výrobcu automobilu
týkajúce sa umiestnenia hlasného odposluchu.
používaní nájdete v časti Dôležité informácie
vpríručke súpravy handsfree Bluetooth.
Opomba: Poskrbite, da je prostoročni komplet pravilno
pritrjen na senčnik in da vozniku ne ovira pogleda.
Za priporočila o namestitvi prostoročnega kompleta se
posvetujte s proizvajalcem avtomobila. Za več informacij
o varni in učinkoviti uporabi preberite Pomembne
informacije o prostoročnih napravah Bluetooth.
Napomena: Spikerfon mora biti dobro pričvršćen za
sjenilo za sunce i ne smije ometati vidno polje vozača.
Za savjete u pogledu položaja spikerfona obratite se
proizvođaču svojeg vozila. Za više pojedinosti o sigurnoj
iučinkovitoj uporabi pogledajte "Bluetooth handsfree
važne informacije".
Napomena: Proverite da li je spikerfon sigurno
pričvršćen za zaštitnik od sunca i proverite da li ometa
vidno polje vozača. Obratite se proizvođaču automobila
za preporuke o tome kako treba postaviti spikerfon.
Pročitajte važne informacije o Bluetooth „handsfri“
uređajima za više informacija o bezbednom i efikasnom
korišćenju.
Hovor môžete uskutočniť pomocou klávesnice telefónu
alebo pomocou hlasových príkazov. Ak chcete používať
hlasové príkazy, musíte najprv aktivovať v telefóne
ovládanie hlasovými príkazmi a nahrať hlasové príkazy.
Pozrite si používateľskú príručku telefónu.
Klice lahko vzpostavite s tipkovnico telefona ali z
glasovnimi ukazi. Za uporabo glasovnih klicev morate
v telefonu najprej vključiti glasovni nadzor in posneti
glasovne ukaze. Glejte Navodila za uporabo telefona.
Pozive možete upućivati koristeći tipkovnicu telefona
ili koristeći glasovne naredbe. Za korištenje glasovnih
naredbi morate najprije uključiti upravljanje glasom
u telefonu i snimiti glasovne naredbe. Za detalje
pogledajte priručnik svojeg telefona.
Možete pozivati korišćenjem numeričke tastature
ili korišćenjem glasovnih komandi. Za korišćenje
glasovnih komandi prvo morate da aktivirate upravljanje
glasom u telefonu i snimite glasovne komande.
Pročitajte Uputstvo za upotrebu telefona.
Uskutočnenie hovoru pomocou hlasových príkazov
1. Stlačte tlačidlo .
2. Po zaznení tónu povedzte meno osoby, ktorú chcete
Počas hovoru stlačte tlačidlo . Ak chcete mikrofón
zapnúť, znova stlačte tlačidlo .
Prepnutie zvuku z telefónu do hlasného odposluchu
Počas hovoru v telefóne stlačte tlačidlo na hlasnom
odposluchu. Postup prepnutia zvuku z hlasného
odposluchu do telefónu je popísaný v používateľskej
príručke telefónu.
Ukončenie hovoru
Stlačte tlačidlo .
Klicanje z glasovnimi ukazi
1. Pritisnite .
2. Po tonu izgovorite ime, ki ga želite poklicati.
Ponovno klicanje
Dvakrat pritisnite .
Nastavljanje glasnosti zvočnika
Med klicem zavrtite nadzorno kolesce.
Izklop mikrofona
Med klicem pritisnite . Za vklop mikrofona ponovno
pritisnite .
Keď nemáte žiadny prebiehajúci hovor, otočte ovládacie
koliesko.
Nastavenie intenzity svetla
1. Keď nemáte žiadny prebiehajúci hovor, stlačte
a podržte tlačidlo .
2. Otočte ovládacie koliesko.
Zmena farby na displeji
1. Keď nemáte žiadny prebiehajúci hovor, stlačte
tlačidlo.
2. Na displeji sa zobrazí ikona .
3. Ak chcete vybrať farbu, otáčajte ovládacím kolieskom
a stlačením tlačidla vyberte farbu.
Obnovenie nastavenia hlasného odposluchu
1. Keď je hlasný odposluch zapnutý, stlačte tlačidlo
a držte ho stlačené, kým sa nezobrazí ikona
a neozve sa dlhý vysoký tón.
2. Stlačte súčasne tlačidlo a tlačidlo a držte
ich stlačené, kým sa neozve dlhý vysoký tón. Hlasný
odposluch sa vypne. Informácia o spárovaných
telefónoch sa prestane zobrazovať.
Odpravljanje težav
Rješavanje problema
Rešavanje problema
Telefón nie je pripojený.
• Pred použitím hlasného odposluchu s telefónom je
potrebné odposluch po prvý raz spárovať s telefónom
podľa popisu na strane 12.
• Skontrolujte, či je hlasný odposluch nabitý a či je v dosahu
telefónu. Odporúčame maximálnu vzdialenosť 10 metrov,
bez pevných prekážok medzi zariadeniami.
• Skontrolujte alebo upravte nastavenie funkcie Bluetooth
v telefóne. Ďalšie informácie o technológii bezdrôtovej
komunikácie Bluetooth a spárovaní zariadení nájdete
na webovej adrese
www.sonyericsson.com/learnabout.
• Hlasný odposluch je možno pripojený k inému zariadeniu
Bluetooth. Ručne vyberte váš telefón podľa postupu na
strane 16.
• Telefón je možno pripojený k inému zariadeniu Bluetooth,
ako je napríklad náhlavná súprava. Odpojte druhé
zariadenie Bluetooth.
• Možno ste s telefónom spárovali iné zariadenie handsfree.
Niektoré telefóny môžu mať v jednom okamihu v zozname
zariadení iba jedno zariadenie handsfree. Pozrite si
používateľskú príručku telefónu.
Bluetooth v telefonu. Za več informacij o brezžični
tehnologiji Bluetooth in seznanjanju obiščite
www.sonyericsson.com/learnabout.
• Prostoročni komplet lahko priključite tudi na druge
naprave Bluetooth. Telefon izberite ročno, glejte stran 16.
• Prostoročni komplet je morda priključen na drugo napravo
Bluetooth, na primer slušalko. Prekinite povezavo z drugo
napravo Bluetooth.
• S telefonom ste morda povezali drugo prostoročno
napravo. Nekateri telefoni so lahko povezani le s po eno
prostoročno napravo. Glejte Navodila za uporabo telefona.
Vaš sogovornik sliši odmev
Zmanjšajte hrup okolice, na primer tako, da zaprete okno
ali utišate avtoradio.
Ponovno klicanje ne deluje
Če je seznam klicev v telefonu prazen, ni mogoče
uporabiti funkcije za ponovno klicanje.
Prostoročni komplet se je samodejno izključil.
• Baterija je prazna. Zaslišali boste nizek pisk.
• Prostoročni komplet se izključi, če ga ne dodate v telefon
v 10 minutah.
Zmogljivost baterije
Redko rabljena ali nova baterija lahko deluje z manjšo
zmogljivostjo. Morda jo boste morali večkrat napolniti.
Ponastavite prostoročni komplet, kot je opisano
na strani 28.
Ne postoji veza s telefonom
• Da biste mogli koristiti spikerfon sa svojim telefonom,
morate ga najprije jednom združiti prema uputama
na str. 14.
• Spikerfon mora biti napunjen i u dometu telefona.
Preporučuje se korištenje na udaljenostima od najviše
10 metara, pri čemu između uređaja nema čvrstih
prepreka.
• Provjerite ili ponovite Bluetooth podešenja u telefonu.
Za više informacija o Bluetooth bežičnoj tehnologiji i
združivanju posjetite
www.sonyericsson.com/learnabout.
• Spikerfon je možda povezan s drugim Bluetooth uređajem.
Ručno odaberite svoj telefon – pogledajte str. 17.
• Vaš telefon je možda povezan s drugim Bluetooth
uređajem, npr. sa slušalicom. Prekinite vezu s drugim
Bluetooth uređajem.
• Možda ste sa svojim telefonom združili neki drugi
handsfree uređaj. Neki telefoni mogu na popisu uređaja
imati samo jedan handsfree uređaj. Za detalje pogledajte
priručnik svojeg telefona.
• Proverite ili ponovo podesite postavke za Bluetooth
36
na telefonu. Za više informacija o Bluetooth
bežičnoj tehnologiji i uparivanju idite na
www.sonyericsson.com/learnabout.
• Spikerfon se može povezati sa drugim Bluetooth
uređajem. Ručno izaberite telefon, pogledajte stranu 17.
• Telefon se može povezati sa drugim Bluetooth uređajem,
kao što je slušalica. Prekinite vezu sa drugim Bluetooth
uređajem.
• Možete upariti drugi „handsfri“ uređaj sa telefonom.
Neki telefoni istovremeno mogu imati samo jedan
„handsfri“ uređaj na svojoj listi uređaja. Pročitajte
Uputstvo za upotrebu telefona.
Osoba sa kojom pričate čuje eho
Umanjite buku oko vas, na primer, proverite da li
je prozor zatvoren i utišajte zvuk na stereo uređaju
u automobilu.
Ponovno pozivanje ne radi
Ako je lista poziva na telefonu prazna ne možete koristiti
funkciju ponovnog pozivanja.
Spikerfon se automatski isključuje
• Baterija je skoro prazna. Čuje se slab zvučni signal.
• Prilikom uparivanja, spikerfon se isključuje ako
se ne upari sa telefonom u roku od 10 minuta.
Kapacitet baterije
Kapacitet baterije koja se ne koristi često ili nove
baterije može biti umanjen. Možda se mora puniti više
puta.
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type DEA-0002002
and in combination with our accessories, to which this declaration
relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328,
EN 301 489-17, EN 301 489-7 and EN 60950 following the provisions
of Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment
directive 1999/5/EC with requirements covering
EMC directive 89/336/EEC and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, January 2007
Jacob Sten, Head of Product Business Unit Accessories
FCC statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Tento výrobok spĺňa požiadavky smernice R&TTE.
Izpolnjujemo direktivo o radijski in telekomunikacijski
terminalski opremi.
Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive.
Ispunjavamo zahteve Direktive R&TTE.