Sony ericsson HCB-120 User Manual

Bluetooth
TM
Car Speakerphone
HCB-120
Slovenčina
Slovenščina
Hrvatski
Srpski
Bluetooth™
2
Car Speakerphone HCB-120
Používateľská príručka Navodila za uporabo Priručnik Uputstvo za upotrebu
Sony Ericsson HCB-120
This manual is published by Sony Ericsson Mobile Communications AB, without any warranty. Improvements and changes to this manual necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or equipment, may be made by Sony Ericsson Mobile Communications AB at any time and without notice. Such changes will, however, be incorporated into new editions of this manual. All rights reserved.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Publication number: LZT 108 8799/5 R1B Some of the services in this manual are not supported by all networks.
This also applies to the GSM International Emergency Number 112. Contact your network operator or service provider if you are in doubt whether you can use a particular service or not.
Bluetooth is a trademark or registered trademark of Bluetooth SIG Inc.
This product is leadfree and halogenfree.
Úvod
3
Uvod Uvod Uvod
Hlasný odposluch do automobilu Bluetooth™ HCB-120
Zariadenie HCB-120 je bezdrôtový hlasný odposluch, ktorý môžete používať doma, v automobile alebo v kancelárii. Hlasný odposluch HCB-120 sa pripevní na nenápadné miesto na slnečnej clone, odkiaľ poskytuje všetky funkcie súpravy handsfree do automobilu. Sklopný displej zobrazuje meno a číslo volajúceho. Funkcia farebnej identifikácie umožňuje päť rôznych pripojení Bluetooth v automobile a mimo neho. Farbu displeja je možné vybrať tak, aby ladila s okolitým prostredím.
Avtomobilski prostoročni komplet Bluetooth™ HCB-120
HCB-120 je brezžični prostoročni komplet za uporabo doma, v avtomobilu ali v pisarni. Omogoča diskretno pritrditev na senčnik ter zagotavlja vse prostoročne funkcije v avtomobilu. Nagibni prikazovalnik kaže ime in številko kličočega. Funkcija za barvno prepoznavanje omogoča, da v avtomobilu in zunaj njega vzpostavite pet različnih povezav Bluetooth. Barvo prikazovalnika lahko spreminjate in tako prilagodite okolju.
Bluetooth™ auto spikerfon HCB-120
4
HCB-120 je bežični spikerfon koji se može koristiti kod kuće, u vozilu ili u uredu. HCB-120 se diskretno pričvršćuje za sjenilo za sunce u automobilu i omogućuje potpunu handsfree funkcionalnost u vozilu. Zakretni zaslon prikazuje ime i broj pozivatelja. Funkcija identifikacije bojom olakšava korištenje do pet različitih Bluetooth veza u vozilu i izvan njega. Boja zaslona može se mijenjati i prilagoditi okolini.
Bluetooth™ spikerfon za automobil HCB-120
HCB-120 je bežični spikerfon za korišćenje kod kuće, u automobilu ili kancelariji. Diskretno pričvršćen za zaštitnik od sunca, HCB-120 omogućava potpunu funkcionalnost „handsfri“ opreme u automobilu. Na iskošenom ekranu prikazuju se ime i broj pozivaoca. Funkcija ID boja omogućava pet različitih Bluetooth veza unutar i izvan automobila. Može se izabrati boja ekrana koja se slaže sa okolinom.
Prehľad Pregled Pregled Pregled
F
a
e
r
n
b
B
a
v
r
i
n
Z
a
l
o
s
n
k
E
a
r
u
n
V
y
í
p
a
n
i
T
k
p
z
a
i
T
k
p
a
z
i
s
l
j
u
k
i
č
v
D
g
u
m
e
i
s
l
j
u
k
i
č
v
5
ý
d
p
i
s
l
e
j
i
k
r
p
z
a
v
o
l
n
a
i
č
a a
k
u
b
j
o
i
b
j
i
o
v
l
k
/
p
o
k
i
z
p
l
o
u
l
k
č
j
u
a
i
v
j
e
n
n
a
a
z
n
a
/
j
e u
l
j
u
k
i
č
n
a
v
j
e
j
e
/
Spona na pripevnenie k slnečnej clone Zaponka za pritrditev na senčnik Kopča za pričvršćivanje na sjenilo za sunce Štipaljka za pričvršćivanje na zaštitnik od sunca
Ovládacie koliesko Nadzorno kolesce Kontrolni kotačić Dugme za upravljanje
Konektor nabíjačky Priključek za polnilnik Priključak punjača Konektor punjača
Reproduktor Zvočnik Zvučnik Zvučnik
Tlačidlo na uskutočnenie hovoru Klicna tipka Tipka pozivanja Taster za pozivanje
Tlačidlo na ukončenie hovoru Tipka za konec klica Tipka prekida Taster za prekid poziva
Mikrofón Mikrofon Mikrofon Mikrofon
Tlačidlo funkcie Bluetooth Tipka Bluetooth Tipka Bluetooth Taster za Bluetooth
Tlačidlo na vypnutie zvuku Tipka za izklop zvoka Tipka isključivanja zvuka Taster za isključivanje zvuka
Tlačidlá
6
Tipke Tipke Tasteri
Stlačením uskutočníte alebo prijmete hovor. Pritisnite za vzpostavitev ali sprejem klica. Pritisnite za upućivanje poziva i odgovaranje na pozive. Pritisnite za pozivanje i odgovaranje na pozive.
Stlačením prepnete hovory. Pritisnite za preklop med klici. Pritisnite za prebacivanje između poziva. Pritisnite za prelaz sa jednog poziva na drugi i obrnuto.
Stlačením dvakrát zopakujete vytočenie čísla. Pritisnite dvakrat za ponovno klicanje. Pritisnite dvaput za ponovno biranje broja. Pritisnite dvaput za ponovno pozivanje.
Stlačením sa znova pripojíte po výpadku hlasného odposluchu z dosahu telefónu. Pritisnite za ponovno vzpostavitev povezave, ko prostoročni komplet izgubi povezavo s telefonom. Pritisnite za ponovno povezivanje kada je spikerfon bio izvan dometa telefona. Pritisnite za ponovno pozivanje kada je spikerfon bio van dometa telefona.
Stlačením vyberiete farbu pri zmene farby. Pritisnite, da izberete barvo med menjavo barve. Pritisnite za odabir boje tijekom promjene boje. Pritisnite za izbor boje prilikom promene boje.
Stlačením ukončíte alebo odmietnete hovor a zrušíte spárovanie. Pritisnite za končanje in zavrnitev klicev ter za preklic povezovanja. Pritisnite za kraj i odbijanje poziva i za poništavanje združivanja. Pritisnite za prekid ili odbijanje poziva ili za otkazivanje uparivanja.
Stlačením a podržaním zapnete a vypnete zariadenie. Pridržite za vklop in izklop. Pritisnite i držite za uključivanje i isključivanje. Pritisnite i zadržite za uključivanje i isključivanje.
Otočením nastavíte intenzitu svetla. Zavrtite za nastavitev svetlosti. Okrećite za podešavanje osvjetljenja. Okrenite za podešavanje jačine svetla.
Otočením nastavíte hlasitosť reproduktora počas hovoru. Zavrtite za nastavitev glasnosti zvočnika med klicem. Okrećite za promjenu glasnoće zvučnika tijekom poziva. Okrenite za podešavanje jačine zvuka u zvučniku u toku poziva.
Otočením môžete prehľadávať farby pri zmene farby. Zavrtite za izbiranje barv med menjavo barve. Okrećite za pregled boja tijekom promjene boje. Okrenite za pregledanje prilikom promene boje.
Otočením nastavíte hlasitosť pri zmene hlasitosti zvonenia. Zavrtite za nastavitev glasnosti med spreminjanjem glasnosti zvonjenja. Okrećite za namještanje glasnoće zvona tijekom promjene glasnoće zvona. Okrenite za podešavanje jačine zvuka prilikom promene jačine zvuka.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7
Stlačením a podržaním spárujete hlasný odposluch s telefónom. Pridržite, da prostoročni komplet povežete s telefonom. Pritisnite i držite za združivanje spikerfona s telefonom. Pritisnite i zadržite za uparivanje spikerfona sa telefonom.
Opakovaným stláčaním vyberiete telefón. Večkrat pritisnite, da izberete telefon. Pritisnite onoliko puta koliko je potrebno za odabir telefona. Pritisnite više puta za izbor telefona.
Stlačením vypnete mikrofón počas hovoru. Pritisnite, da izključite mikrofon med klicem. Pritisnite za isključivanje mikrofona tijekom poziva. Pritisnite za isključivanje mikrofona u toku poziva.
Stlačením zmeníte farbu na displeji. Pritisnite, da spremenite barvo na prikazovalniku. Pritisnite za promjenu boje na zaslonu. Pritisnite za promenu boje na ekranu.
Stlačením a podržaním zmeníte hlasitosť zvonenia. Pridržite za spreminjanje glasnosti zvonjenja. Pritisnite i držite za promjenu glasnoće zvona. Pritisnite i zadržite za promenu jačine zvuka zvona.
8
Informácie na displeji
9
Informacije o prikazovalniku Informacije na zaslonu Informacije na displeju
Stav batérie. Počas nabíjania sa mení. Stanje baterije. Med polnjenjem se premika. Stanje baterije. Animacija tijekom punjenja. Status baterije. Animirano u toku punjenja.
Chyba nabíjania, pozrite stranu 32. Napaka pri polnjenju, glejte stran 35. Greška punjenja, pogledajte str. 37. Greška u toku punjenja, pogledajte stranu 37.
Hlasný odposluch je zapnutý. Prostoročni komplet je vključen. Spikerfon je uključen. Spikerfon je uključen.
Pripravené na spárovanie na prázdnej pozícii.
1:---------
Pripravljen za povezovanje na prazen položaj. Spremno za združivanje na praznom mjestu. Spremno za uparivanje na praznoj poziciji.
Spárovanie bolo úspešné. Povezovanje je uspelo. Združivanje uspjelo. Uparivanje je uspešno.
Prebieha pripájanie k telefónu. Povezovanje s telefonom. Povezivanje s telefonom. Uspostavljanje veze sa telefonom.
Prichádzajúci hovor. Dohodni klic. Dolazni poziv. Dolazni poziv.
Odchádzajúci hovor. Odhodni klic. Odlazni poziv. Odlazni poziv.
Prebieha hovor. Vzpostavljen je klic. Poziv u tijeku. Te ku ći poziv.
Hovor je ukončený. Klic je končan. Poziv završen. Poziv je prekinut.
Je aktivované ovládanie telefónu hlasovými príkazmi. Vključen je glasovni nadzor. Glasovne naredbe su aktivirane. Upravljanje glasom je aktivirano.
Mikrofón je vypnutý. Mikrofon je izključen. Mikrofon je isključen. Mikrofon je isključen.
Nastavenie hlasitosti reproduktora pri
hovoroch. Nastavljanje glasnosti zvočnika za klice. Podešavanje glasnoće zvučnika za pozive. Podešavanje jačine zvuka u zvučniku za pozive.
Nastavenie hlasitosti signálu zvonenia. Nastavljanje glasnosti zvonjenja. Podešavanje glasnoće zvona. Podešavanje jačine zvuka zvona.
Nastavenie intenzity svetla. Nastavljanje svetlosti. Podešavanje osvjetljenja. Podešavanje jačine osvetljenja.
Zmena farby. Spreminjanje barve. Promjena boje. Menjanje boja.
10
Začíname
11
Prvi koraki Početak rada Prvi koraci
Nabíjanie hlasného odposluchu
Nabíjajte približne 2,5 hodiny, alebo kým ikona batérie nesignalizuje, že je batéria úplne nabitá .
Polnjenje prostoročnega kompleta
Polnite ga okoli 2 uri in pol ali dokler ikona baterije ne prikaže, da je polna, .
Za punjenje spikerfona
Punite oko 2,5 sata ili dok simbol baterije ne pokaže da je baterija puna .
Za punjenje spikerfona
Punite oko 2,5 časa ili dok ikona baterije ne pokaže da je baterija u potpunosti napunjena .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Spárovanie hlasného odposluchu
12
Povezovanje prostoročnega kompleta Združivanje spikerfona Uparivanje spikerfona
Pred použitím hlasného odposluchu s telefónom je potrebné odposluch po prvý raz spárovať s telefónom. Hlasný odposluch môžete spárovať až s piatimi rôznymi telefónmi.
Pred uporabo s telefonom morate prostoročni komplet enkrat povezati s telefonom. Prostoročni komplet lahko povežete z do petimi različnimi telefoni.
Da biste mogli koristiti spikerfon sa svojim telefonom, morate ga najprije jednom združiti s telefonom. Spikerfon možete združiti s najviše pet različitih telefona.
Pre nego što počnete da koristite spikerfon sa telefonom, morate ga jednom upariti sa telefonom. Možete upariti telefon sa najviše pet različitih telefona.
Spárovanie hlasného odposluchu s telefónom
1. Stlačením a podržaním tlačidla zapnite hlasný
odposluch.
2. Stlačte tlačidlo a držte ho stlačené, kým sa na
displeji nezobrazí 1:-------- a neozve sa dlhý vysoký tón.
3. Ak aktuálna pozícia nie je prázdna a nechcete
ju prepísať, znova stlačte tlačidlo .
4. Otáčaním ovládacieho kolieska môžete
13
prehľadávať farby displeja. Farbu vyberiete stlačením tlačidla .
5. Pripravte telefón podľa informácií v používateľskej príručke telefónu, ktoré popisujú pridanie zariadenia Bluetooth. Zadajte prístupový kód hlasného odposluchu (0000).
Po úspešnom spárovaní hlasný odposluch zapípa a na displeji sa zobrazí zvolená farba.
Napomena: Pri používaní komunikácie Bluetooth odporúčame maximálnu vzdialenosť 10 metrov, bez pevných prekážok medzi zariadeniami.
Povezovanje prostoročnega kompleta s telefonom
1. Pridržite za vklop prostoročnega kompleta.
2. Pridržite , dokler se ne prikaže 1:--------,
zaslišali boste dolg visok pisk.
3. Znova pritisnite , da uporabite naslednji položaj, če trenutni položaj ni prazen in ga ne želite prepisati.
4. Zavrtite nadzorno kolesce, da izberete barvo prikazovalnika in jo potrdite s tipko .
5. Telefon pripravite skladno z navodili o dodajanju naprav Bluetooth v Navodilih za uporabo telefona. Vnesite geslo prostoročnega kompleta (0000).
Ko je povezovanje uspešno končano, prostoročni komplet zapiska, prikazovalnik pa pokaže izbrano barvo.
Opomba: Za komunikacijo Bluetooth priporočamo
14
razdaljo največ 10 m, brez trdnih ovir med napravama.
Za združivanje spikerfona s telefonom
1. Pritisnite i držite za uključivanje spikerfona.
2. Pritisnite i držite dok se ne pojavi 1:--------
i dok ne začujete dugi visoki ton.
3. Pritisnite ponovno za korištenje sljedećeg mjesta, ako trenutno odabrano mjesto nije slobodno, a ne želite ga prebrisati.
4. Okrećite kontrolni kotačić za pregledavanje boja zaslona, a za odabir boje pritisnite .
5. Pripremite svoj telefon za dodavanje Bluetooth uređaja prema uputama iz priručnika telefona. Upišite pristupni kôd spikerfona (0000).
Nakon uspješnog združivanja spikerfon se oglašava piskom, a na zaslonu se prikazuje odabrana boja.
Napomena: Za Bluetooth komunikaciju preporučuje se korištenje na udaljenostima od najviše 10 metara, pri čemu između uređaja nema čvrstih prepreka.
Za uparivanje spikerfona sa telefonom
15
1. Pritisnite i zadržite da biste uključili spikerfon.
2. Pritisnite i zadržite dok se ne prikaže 1:--------
i dok ne čujete dug, visok zvuk.
3. Pritisnite ponovo za korišćenje sledeće pozicije ako trenutna pozicija nije prazna i ne želite da upisujete preko nje.
4. Okrenite kontrolno dugme za pregledanje boja ekrana i pritisnite za izbor boje.
5. Pripremite telefon prema Uputstvu za upotrebu telefona o tome kako da dodate Bluetooth uređaj. Unesite pristupni kôd za spikerfon (0000).
Kada je uspešno uparen, spikerfon se oglašava zvučnim signalom i na ekranu se prikazuje izabrana boja.
Napomena: Za Bluetooth komunikaciju preporučuje se maksimalna udaljenost od 10 metara bez čvrstih predmeta između.
Používanie hlasného odposluchu
16
Uporaba prostoročnega kompleta Korištenje spikerfona Korišćenje spikerfona
Výber telefónu Izbiranje telefona Odabir telefona Izbor telefona
Výber telefónu
1. Stlačením a podržaním tlačidla zapnite hlasný odposluch. Hlasný odposluch automaticky vyhľadá posledný použitý telefón.
2. Ak chcete vybrať iný telefón, opakovane stláčajte tlačidlo , kým sa nezobrazí názov a farba telefónu.
Izbiranje telefona
1. Pridržite za vklop prostoročnega kompleta. Prostoročni komplet samodejno poišče zadnji uporabljeni telefon.
2. Če želite izbrati drug telefon, večkrat pritisnite , dokler se ne prikažeta ime in barva vašega telefona.
Za odabir telefona
17
1. Pritisnite i držite za uključivanje spikerfona. Spikerfon automatski traži zadnji korišteni telefon.
2. Za odabir drugog telefona pritisnite onoliko puta koliko je potrebno dok se ne pojavi naziv i boja vašeg telefona.
Za izbor telefona
1. Pritisnite i zadržite da biste uključili spikerfon. Spikerfon automatski traži poslednji korišćeni telefon.
2. Za izbor drugog telefona više puta pritiskajte dok se ne prikaže ime i boja telefona.
Doma alebo v kancelárii
18
Doma ali v pisarni Kod kuće ili u uredu Kod kuće ili u kancelariji
Telefonovanie
Položte hlasný odposluch na rovný povrch. Nasmerujte mikrofón na svoje ústa.
Prostoročni komplet namestite na ravno podlago. Mikrofon usmerite proti svojim ustom.
Postavite spikerfon na ravnu površinu. Usmjerite mikrofon prema ustima.
Postavite spikerfon na ravnu površinu. Usmerite mikrofon prema ustima.
V automobile
19
V avtomobilu U vozilu U automobilu
Napomena: Skontrolujte, či je hlasný odposluch riadne pripevnený k slnečnej clone a či nezakrýva výhľad vodičovi. Skontrolujte odporúčania výrobcu automobilu týkajúce sa umiestnenia hlasného odposluchu.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Ďalšie informácie o bezpečnom a efektívnom
20
používaní nájdete v časti Dôležité informácie vpríručke súpravy handsfree Bluetooth.
Opomba: Poskrbite, da je prostoročni komplet pravilno pritrjen na senčnik in da vozniku ne ovira pogleda. Za priporočila o namestitvi prostoročnega kompleta se posvetujte s proizvajalcem avtomobila. Za več informacij o varni in učinkoviti uporabi preberite Pomembne informacije o prostoročnih napravah Bluetooth.
Napomena: Spikerfon mora biti dobro pričvršćen za sjenilo za sunce i ne smije ometati vidno polje vozača. Za savjete u pogledu položaja spikerfona obratite se proizvođaču svojeg vozila. Za više pojedinosti o sigurnoj iučinkovitoj uporabi pogledajte "Bluetooth handsfree važne informacije".
Napomena: Proverite da li je spikerfon sigurno pričvršćen za zaštitnik od sunca i proverite da li ometa vidno polje vozača. Obratite se proizvođaču automobila za preporuke o tome kako treba postaviti spikerfon. Pročitajte važne informacije o Bluetooth „handsfri“ uređajima za više informacija o bezbednom i efikasnom korišćenju.
Uskutočnenie hovoru
21
Vzpostavljanje klicev Upućivanje poziva Pozivanje
Hovor môžete uskutočniť pomocou klávesnice telefónu alebo pomocou hlasových príkazov. Ak chcete používať hlasové príkazy, musíte najprv aktivovať v telefóne ovládanie hlasovými príkazmi a nahrať hlasové príkazy. Pozrite si používateľskú príručku telefónu.
Klice lahko vzpostavite s tipkovnico telefona ali z glasovnimi ukazi. Za uporabo glasovnih klicev morate v telefonu najprej vključiti glasovni nadzor in posneti glasovne ukaze. Glejte Navodila za uporabo telefona.
Pozive možete upućivati koristeći tipkovnicu telefona ili koristeći glasovne naredbe. Za korištenje glasovnih naredbi morate najprije uključiti upravljanje glasom u telefonu i snimiti glasovne naredbe. Za detalje pogledajte priručnik svojeg telefona.
Možete pozivati korišćenjem numeričke tastature ili korišćenjem glasovnih komandi. Za korišćenje glasovnih komandi prvo morate da aktivirate upravljanje glasom u telefonu i snimite glasovne komande. Pročitajte Uputstvo za upotrebu telefona.
Uskutočnenie hovoru pomocou hlasových príkazov
1. Stlačte tlačidlo .
2. Po zaznení tónu povedzte meno osoby, ktorú chcete
volať.
Opakované vytáčanie čísla
22
Dvakrát stlačte tlačidlo .
Nastavenie hlasitosti reproduktora
Počas hovoru otočte ovládacie koliesko.
Vypnutie mikrofónu
Počas hovoru stlačte tlačidlo . Ak chcete mikrofón zapnúť, znova stlačte tlačidlo .
Prepnutie zvuku z telefónu do hlasného odposluchu
Počas hovoru v telefóne stlačte tlačidlo na hlasnom odposluchu. Postup prepnutia zvuku z hlasného odposluchu do telefónu je popísaný v používateľskej príručke telefónu.
Ukončenie hovoru
Stlačte tlačidlo .
Klicanje z glasovnimi ukazi
1. Pritisnite .
2. Po tonu izgovorite ime, ki ga želite poklicati.
Ponovno klicanje
Dvakrat pritisnite .
Nastavljanje glasnosti zvočnika
Med klicem zavrtite nadzorno kolesce.
Izklop mikrofona
Med klicem pritisnite . Za vklop mikrofona ponovno pritisnite .
Prenos zvoka s telefona na prostoročni
23
komplet
Med klicem v telefonu pritisnite na prostoročnem kompletu. Za prenos zvoka iz prostoročne naprave v telefon glejte Navodila za uporabo telefona.
Končanje klica
Pritisnite .
Za upućivanje poziva koristeći se glasovnim naredbama
1. Pritisnite .
2. Nakon tona izgovorite ime osobe koju želite nazvati.
Za ponovno biranje broja
Pritisnite dvaput.
Za prilagodbu glasnoće zvučnika
Tijekom poziva okrećite kontrolni kotačić.
Za isključivanje mikrofona
Tijekom poziva pritisnite . Za uključivanje mikrofona ponovno pritisnite .
Za prijenos zvuka s telefona na spikerfon
Tijekom poziva na telefonu pritisnite na spikerfonu. Za prijenos zvuka sa spikerfona na telefon pogledajte priručnik telefona.
Za završavanje poziva
Pritisnite .
Za pozivanje korišćenjem glasovnih komandi
24
1. Pritisnite .
2. Nakon zvučnog signala izgovorite ime osobe koju
želite da pozovete.
Za ponovno pozivanje
Pritisnite dvaput.
Za podešavanje jačine zvuka u zvučniku
U toku poziva okrenite dugme za upravljanje.
Za isključivanje mikrofona
U toku poziva pritisnite . Za uključivanje mikrofona ponovo pritisnite .
Za prenos zvuka sa telefona na spikerfon
U toku poziva pritisnite na spikerfonu. Za informacije o prebacivanju zvuka sa spikerfona na telefon pročitajte Uputstvo za upotrebu telefona.
Za prekid poziva
Pritisnite .
Prijímanie hovorov
25
Sprejem klicev Odgovaranje na pozive Odgovaranje na pozive
Prijatie hovoru
Stlačte tlačidlo .
Odmietnutie hovoru
Stlačte tlačidlo .
Prepínanie hovorov
Stlačte tlačidlo .
Sprejem klica
Pritisnite .
Zavrnitev klica
Pritisnite .
Preklop med klicema
Pritisnite .
Za odgovaranje na poziv
Pritisnite .
Za odbijanje poziva
Pritisnite .
Za prebacivanje između dva poziva
Pritisnite .
Za odgovaranje na poziv
26
Pritisnite .
Za odbijanje poziva
Pritisnite .
Za prelaz sa jednog poziva na drugi
Pritisnite .
Nastavenie
27
Nastavitve Podešenja Podešavanja
Nastavenie hlasitosti signálu zvonenia
Keď nemáte žiadny prebiehajúci hovor, otočte ovládacie koliesko.
Nastavenie intenzity svetla
1. Keď nemáte žiadny prebiehajúci hovor, stlačte a podržte tlačidlo .
2. Otočte ovládacie koliesko.
Zmena farby na displeji
1. Keď nemáte žiadny prebiehajúci hovor, stlačte tlačidlo .
2. Na displeji sa zobrazí ikona .
3. Ak chcete vybrať farbu, otáčajte ovládacím kolieskom
a stlačením tlačidla vyberte farbu.
Obnovenie nastavenia hlasného odposluchu
1. Keď je hlasný odposluch zapnutý, stlačte tlačidlo a držte ho stlačené, kým sa nezobrazí ikona a neozve sa dlhý vysoký tón.
2. Stlačte súčasne tlačidlo a tlačidlo a držte ich stlačené, kým sa neozve dlhý vysoký tón. Hlasný odposluch sa vypne. Informácia o spárovaných telefónoch sa prestane zobrazovať.
Nastavljanje glasnosti zvonjenja
28
Ko nimate vzpostavljenega klica, zavrtite nadzorno kolesce.
Nastavljanje svetlosti
1. Ko nimate vzpostavljenega klica, pridržite .
2. Zavrtite nadzorno kolesce.
Spreminjanje barve na prikazovalniku
1. Ko nimate vzpostavljenega klica, pritisnite .
2. Na zaslonu se prikaže .
3. Zavrtite nadzorno kolesce, da izberete barvo
in jo potrdite s tipko .
Ponastavitev prostoročnega kompleta
1. Ko je prostoročni komplet vključen, pridržite , dokler se ne prikaže , zaslišali boste dolg visok pisk.
2. Hkrati pridržite in , dokler ne zaslišite dolgega visokega piska. Prostoročni komplet je izključen. Informacije o povezanih telefonih izginejo.
Za prilagodbu glasnoće zvona
Okrećite kontrolni kotačić dok ne koristite uređaj za poziv.
Za podešavanje osvjetljenja
1. Pritisnite i držite dok ne koristite uređaj za poziv.
2. Okrećite kontrolni kotačić.
Za promjenu boje na zaslonu
29
1. Pritisnite dok ne koristite uređaj za poziv.
2. Na zaslonu se pojavljuje .
3. Okrećite kontrolni kotačić za odabir boje i pritisnite
da biste odabrali.
Za resetiranje spikerfona
1. Kada je spikerfon uključen, pritisnite i držite dok se ne pojavi i dok ne začujete dugi visoki ton.
2. Pritisnite i držite i istovremeno dok ne začujete dugi visoki ton. Spikerfon se isključuje. Informacije o združenim telefonima nestaju.
Za podešavanje jačine zvuka zvona
Kada ne razgovarate, okrenite dugme za upravljanje.
Za podešavanje jačine osvetljenja
1. Kada ne razgovarate, pritisnite i zadržite .
2. Okrenite dugme za upravljanje.
Za promenu boje na ekranu
1. Kada ne razgovarate, pritisnite .
2. se prikazuje na ekranu.
3. Okrenite dugme za upravljanje da biste izabrali boju
i pritisnite za izbor boje.
Za resetovanje spikerfona
30
1. Kada je spikerfon uključen, pritisnite i zadržite
dok se ne prikaže i dok ne čujete dug,
visok zvuk.
2. Istovremeno pritisnite i zadržite i dok ne čujete dug, visok zvuk. Spikerfon je isključen. Informacija o uparenim telefonima nestaje.
Riešenie problémov
31
Odpravljanje težav Rješavanje problema Rešavanje problema
Telefón nie je pripojený.
Pred použitím hlasného odposluchu s telefónom je
potrebné odposluch po prvý raz spárovať s telefónom podľa popisu na strane 12.
Skontrolujte, či je hlasný odposluch nabitý a či je v dosahu telefónu. Odporúčame maximálnu vzdialenosť 10 metrov, bez pevných prekážok medzi zariadeniami.
Skontrolujte alebo upravte nastavenie funkcie Bluetooth v telefóne. Ďalšie informácie o technológii bezdrôtovej komunikácie Bluetooth a spárovaní zariadení nájdete na webovej adrese
www.sonyericsson.com/learnabout.
Hlasný odposluch je možno pripojený k inému zariadeniu Bluetooth. Ručne vyberte váš telefón podľa postupu na strane 16.
Telefón je možno pripojený k inému zariadeniu Bluetooth, ako je napríklad náhlavná súprava. Odpojte druhé zariadenie Bluetooth.
Možno ste s telefónom spárovali iné zariadenie handsfree. Niektoré telefóny môžu mať v jednom okamihu v zozname zariadení iba jedno zariadenie handsfree. Pozrite si používateľskú príručku telefónu.
Osoba na druhom konci počuje ozvenu.
32
Znížte hluk v okolí, napríklad zatvorte okno a stíšte autorádio.
Opakované vytáčanie nefunguje.
Funkcia opakovaného vytáčania sa nedá použiť, ak je prázdny zoznam hovorov.
Hlasný odposluch sa automaticky vypína.
Batéria je takmer vybitá. Zaznie nízky tón.
Pri spárovaní hlasného odposluchu sa hlasný odposluch
vypne, ak ho nespárujete s telefónom v priebehu 10 minút.
Kapacita batérie
Batéria, ktorá sa nepoužíva často, alebo nová batéria môže mať zníženú kapacitu. Môže byť potrebné niekoľkokrát ju vybiť a nabiť.
Displej indikuje chybu počas nabíjania.
Teplota je príliš vysoká alebo príliš nízka
na nabíjanie.
Neočakávané správanie
Obnovte nastavenie hlasného odposluchu podľa popisu na strane 27.
Ni povezave s telefonom.
Pred uporabo s telefonom morate prostoročni komplet enkrat povezati s telefonom, kot je opisano na strani 13.
Poskrbite, da bo prostoročni komplet napolnjen in v dosegu telefona. Priporočamo razdaljo največ 10 m, brez trdnih ovir med napravama.
Preverite ali znova izberite nastavitve za
33
Bluetooth v telefonu. Za več informacij o brezžični tehnologiji Bluetooth in seznanjanju obiščite
www.sonyericsson.com/learnabout.
Prostoročni komplet lahko priključite tudi na druge naprave Bluetooth. Telefon izberite ročno, glejte stran 16.
Prostoročni komplet je morda priključen na drugo napravo Bluetooth, na primer slušalko. Prekinite povezavo z drugo napravo Bluetooth.
S telefonom ste morda povezali drugo prostoročno napravo. Nekateri telefoni so lahko povezani le s po eno prostoročno napravo. Glejte Navodila za uporabo telefona.
Vaš sogovornik sliši odmev
Zmanjšajte hrup okolice, na primer tako, da zaprete okno ali utišate avtoradio.
Ponovno klicanje ne deluje
Če je seznam klicev v telefonu prazen, ni mogoče uporabiti funkcije za ponovno klicanje.
Prostoročni komplet se je samodejno izključil.
Baterija je prazna. Zaslišali boste nizek pisk.
Prostoročni komplet se izključi, če ga ne dodate v telefon
v 10 minutah.
Zmogljivost baterije
Redko rabljena ali nova baterija lahko deluje z manjšo zmogljivostjo. Morda jo boste morali večkrat napolniti.
Prikazovalnik kaže napako med polnjenjem
Temperatura je previsoka ali prenizka
34
za polnjenje.
Nenavadno delovanje
Ponastavite prostoročni komplet, kot je opisano na strani 28.
Ne postoji veza s telefonom
Da biste mogli koristiti spikerfon sa svojim telefonom, morate ga najprije jednom združiti prema uputama na str. 14.
Spikerfon mora biti napunjen i u dometu telefona. Preporučuje se korištenje na udaljenostima od najviše 10 metara, pri čemu između uređaja nema čvrstih prepreka.
Provjerite ili ponovite Bluetooth podešenja u telefonu. Za više informacija o Bluetooth bežičnoj tehnologiji i združivanju posjetite
www.sonyericsson.com/learnabout.
Spikerfon je možda povezan s drugim Bluetooth uređajem. Ručno odaberite svoj telefon – pogledajte str. 17.
Vaš telefon je možda povezan s drugim Bluetooth uređajem, npr. sa slušalicom. Prekinite vezu s drugim Bluetooth uređajem.
Možda ste sa svojim telefonom združili neki drugi handsfree uređaj. Neki telefoni mogu na popisu uređaja imati samo jedan handsfree uređaj. Za detalje pogledajte priručnik svojeg telefona.
Osoba s kojom razgovarate čuje jeku
35
Smanjite buku u okolišu, npr. zatvorite prozor ili smanjite glasnoću radija u vozilu.
Ponovno biranje ne radi
Ako je popis poziva u telefonu prazan, funkcija ponovnog biranja nije dostupna.
Spikerfon se automatski isključuje
Baterija je pri kraju. Čut ćete niski ton.
Kada združujete spikerfon, on se isključuje ako ga nakon
10 minuta ne združite s telefonom.
Kapacitet baterije
Nova baterija ili baterija koja se rijetko koristi može imati smanjeni kapacitet. Možda ćete je morati napuniti nekoliko puta.
Na zaslonu se prikazuje greška punjenja
Temperatura je previsoka ili preniska za punjenje.
Neočekivano ponašanje
Resetirajte spikerfon prema uputama na str. 29.
Veza sa telefonom nije uspostavljena
Pre nego što počnete da koristite spikerfon sa telefonom, morate ga jednom upariti sa telefonom prema uputstvima na strani 15.
Proverite da li je spikerfon napunjen i da li je u dometu telefona. Preporučuje se maksimalna udaljenost od 10 metara bez čvrstih predmeta između.
Proverite ili ponovo podesite postavke za Bluetooth
36
na telefonu. Za više informacija o Bluetooth bežičnoj tehnologiji i uparivanju idite na
www.sonyericsson.com/learnabout.
Spikerfon se može povezati sa drugim Bluetooth uređajem. Ručno izaberite telefon, pogledajte stranu 17.
Telefon se može povezati sa drugim Bluetooth uređajem, kao što je slušalica. Prekinite vezu sa drugim Bluetooth uređajem.
Možete upariti drugi „handsfri“ uređaj sa telefonom. Neki telefoni istovremeno mogu imati samo jedan „handsfri“ uređaj na svojoj listi uređaja. Pročitajte Uputstvo za upotrebu telefona.
Osoba sa kojom pričate čuje eho
Umanjite buku oko vas, na primer, proverite da li je prozor zatvoren i utišajte zvuk na stereo uređaju u automobilu.
Ponovno pozivanje ne radi
Ako je lista poziva na telefonu prazna ne možete koristiti funkciju ponovnog pozivanja.
Spikerfon se automatski isključuje
Baterija je skoro prazna. Čuje se slab zvučni signal.
Prilikom uparivanja, spikerfon se isključuje ako
se ne upari sa telefonom u roku od 10 minuta.
Kapacitet baterije
Kapacitet baterije koja se ne koristi često ili nove baterije može biti umanjen. Možda se mora puniti više puta.
Na ekranu se prikazuje greška tokom punjenja
Temperatura je isuviše visoka ili niska za
37
punjenje.
Nepredviđeno ponašanje
Resetujte spikerfon prema uputstvima na strani 30.
www.sonyericsson.com/support/
Declaration of conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type DEA-0002002
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328, EN 301 489-17, EN 301 489-7 and EN 60950 following the provisions of Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, January 2007
Jacob Sten, Head of Product Business Unit Accessories
FCC statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Tento výrobok spĺňa požiadavky smernice R&TTE. Izpolnjujemo direktivo o radijski in telekomunikacijski terminalski opremi. Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive. Ispunjavamo zahteve Direktive R&TTE.
www.sonyericsson.com
Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden
LZT 108 8799/5 R1B
Printed in XXXX
Loading...