This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Second edition (April 2005)
This user guide is published by Sony Ericsson Mobile
Communications AB, without any warranty. Improvements and
changes to this user guide necessitated by typographical errors,
inaccuracies of current information, or improvements to programs
and/or equipment, may be made by Sony Ericsson Mobile
Communications AB at any time and without notice.
Such changes will, however, be incorporated into new editions
of this user guide.
The Car Handsfree HCA-60 offers improved traffic
safety by providing handsfree functionality and
maintained sound quality with echo and noise
cancellation. HCA-60 can be used to amplify the
music that is played from the phone. Convenient
charging of the phone battery is also provided.
HCA-60 specification (picture p. 4)
A. Electronic box
B. Microphone
C. Loudspeaker
D. Power cable (including ignition sense (D1)
and music mute (D2) wires)
E. System cable
F. Antenna cable
G. Fuse components
H. Stereo Mute Box HCE-26 (not included in kit)
Before you can use the car handsfree with your phone,
you need to have the car handsfree kit installed in the
car. Please see the Installation guide.
To make sure that the car handsfree will work you
need a Sony Ericsson car holder. If you change your
phone to another Sony Ericsson phone you only have
to replace the car holder.
To get full use out of your car handsfree,
we recommend installing the stereo mute box (H).
For compatibility and other information see
www.SonyEricsson.com.
Please read the “Important information” before
you use the car handsfree.
Note: Please note that the car handsfree should
be installed by authorized personnel. Ask your
car dealer to recommend professional installation
engineers.
Introduction5
Page 8
Call handling
In car profile
When the phone is placed in the car holder, the In car
profile is activated. See the Profiles section in the
user guide for your phone for information on the
In car profile.
Make, answer or reject a call
When the phone is placed in the car holder, you can
make, answer, and reject calls by using the keypad
or your voice (if your phone supports voice dialling),
in the same way as when you use the phone as
a hand-held phone. Please see the user guide for
your phone.
Note: You cannot use voice answering if you have
selected an MP3 file as ringtone.
Mute functionality
Using Music Mute (D2)
With music mute installed, the music in the car
loudspeakers is muted when there is a call. The ring
signal and the conversation is heard in the
loudspeaker (C).
With stereo mute box (H) installed, the music from
the car loudspeakers is muted when there is a call.
The ring signal and the conversation is heard
through the car loudspeakers. Two of the car
loudspeakers will receive all the sound.
Call in progress
You can adjust the volume of the car handsfree by
pressing the volume keys of the phone during a call.
You can remove the phone from the car holder
during a call to use it as a hand-held phone, and then
replace it again without disconnecting the call.
See “Driving” in Important information.
Page 9
Play Music
All music in your phone can be played via HCA-60.
The HCA-60 amplifies the music stored in the
phone and transfers the music to the loudspeakers.
The playback of the music is controlled in the same
way as when using the phone as a handheld phone.
Please see the user guide for your phone.
Music via kit loudspeaker (C)
Music is in mono.
Music via car stereo loudspeakers
With stereo mute box installed, the music from the
phone is in stereo in two of the car loudspeakers.
Note: Installation of both the kit loudspeaker (C)
and the stereo mute box (H) is not recommended
since the music will only be in mono.
In the Connectivity/Accessories menu in your phone
there are extra settings available when HCA-60
is connected to the phone.
Note: The information in Settings is only available
in English.
Phone reminder
This setting reminds you to bring your phone with
you when leaving the car. When you turn the car
ignition off, a phone alarm signal is heard after
5 seconds. To turn the alarm signal off, press any
key on the phone or remove the phone from the car
holder. To choose a specific alarm signal, go to the
menu for the alarm signals in your phone.
Note: To use the phone reminder functionality,
you have to have the ignition sense installed (D1).
Loudspeaker
Choose in which loudspeaker you want to hear
the call.
Play Music7
Page 10
Service information
Information about product version.
Master reset
Resets phone reminder and loudspeaker settings
to factory default.
Battery saving
The car handsfree HCA-60 has an ignition sense
function in order to not drain the car battery.
With the ignition sense cable (D1) installed the
phone can be charged even when the ignition is off.
The handsfree will be turned off after 3 hours.
The car handsfree kit is activated again
by an incoming call or by pressing any key.
Using Gooseneck HCE-24
A gooseneck microphone improves the sound
performance for the person you call, since this
microphone is closer to your mouth.
This section lists some of the problems that you
might encounter while using your car handsfree.
Disturbance heard in loudspeakers
To reduce disturbance in the loudspeakers, try to use
an external car antenna. You can also try to move
your phone to another place in your car.
Echo
To minimize echo, place the microphone (B) and
the speakers as far apart as possible. For microphone
placement, see picture on page 4.
Mono sound in loudspeakers
If there is only mono sound in the car loudspeakers
when you use the stereo mute box (H), make sure
that the loudspeaker (C) is not connected.
Page 11
Certain car handsfree functions do not work
If you notice that you cannot make use of all the
features in the car handsfree HCA-60, please check
in the user guide for your phone to see whether the
phone supports that particular function.
You can also check with a Sony Ericsson service
partner. For information about support and for user
guides for Sony Ericsson products, see
www.sonyericsson.com/support.
Zweite Ausgabe (April 2005)
Diese Bedienungsanleitung wird von Sony Ericsson Mobile
Communications AB ohne jede Gewährleistung veröffentlicht.
Korrekturen und Änderungen dieser Bedienungsanleitung
zur Beseitigung typographischer Fehler und redaktioneller
Ungenauigkeiten sowie aufgrund von Verbesserungen der
Programme und/oder Geräte können von Sony Ericsson
Mobile Communications AB jederzeit und ohne
Ankündigung vorgenommen werden. Änderungen dieser
Art werden in zukünftigen Ausgaben dieser
Bedienungsanleitung berücksichtigt.
Einige der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Dienste werden nicht von allen Netzen unterstützt. Dies
gilt auch für die internationale GSM-Notrufnummer 112.
Setzen Sie sich mit dem Netzbetreiber in Verbindung, wenn Sie
Informationen zur Verfügbarkeit bestimmter Dienste benötigen.
Der Autoeinbausatz HCA-60 bringt mehr
Verkehrssicherheit mit Freisprechfunktion
und verbesserter Tonqualität durch Echo- und
Rauschunterdrückung. Das HCA-60 kann auch
zur Wiedergabe der Musikdateien verwendet
werden, die im Telefon gespeichert sind.
Außerdem kann der Telefonakku geladen werden.
HCA-60 im Überblick (Abbildung S. 11)
A. Elektronikbox
B. Mikrofon
C. Lautsprecher
D. Stromkabel (mit Kabeln für
Zündspannungserkennung [D1]
und Stummschaltung [D2])
E. Systemkabel
F. Antennenkabel
G. Sicherungskomponenten
H. Anlagenaufschaltung HCE-26 (nicht im
Bevor Sie den Autoeinbausatz mit dem Telefon
benutzen können, müssen Sie ihn im Auto montieren.
Beachten Sie die Installationsanleitung.
Sie benötigen einen Kfz-Halter von Sony Ericsson,
um den Autoeinbausatz nutzen zu können.
Wenn Sie das Telefon durch ein anderes Telefon von
Sony Ericsson ersetzen, müssen Sie nur den
Kfz-Halter austauschen.
Damit Sie alle Funktionen des Autoeinbausatzes
optimal nutzen können, empfehlen wir das Installieren
der Anlagenaufschaltung (H).
Hinweise zur Kompatibilität und andere
Informationen finden Sie unter
www.SonyEricsson.com.
Lesen Sie den Abschnitt „Wichtige Informationen“,
bevor Sie den Autoeinbausatz benutzen.
Hinweis: Der Autoeinbausatz sollte nur
von autorisiertem Personal installiert werden.
Fragen Sie Ihren Kfz-Händler nach einem
erfahrenen Einbautechniker.
Page 15
Anrufe
Profil „Kfz-Betrieb“
Wenn das Telefon in den Kfz-Halter eingesetzt
wird, wird das Profil Kfz-Betrieb aktiviert.
Beachten Sie den Abschnitt zu Profilen in der
Telefon-Bedienungsanleitung mit Informationen
zum Profil Kfz-Betrieb.
Tätigen, Annehmen und Abweisen
von Anrufen
Wenn das Telefon in den Kfz-Halter eingesetzt
ist, können Sie Anrufe mit den Tasten oder
sprachgesteuert (falls das Telefon die Sprachwahl
unterstützt) tätigen, annehmen oder abweisen.
Das Verfahren ist mit dem bei normaler Benutzung
des Telefons identisch. Beachten Sie die TelefonBedienungsanleitung.
Hinweis: Wenn Sie eine MP3-Datei als Rufton
wählen, können Sie die Annahme per Sprachbefehl
nicht nutzen.
Mit installierter Stummschaltung wird die Musik
des Autoradios stumm geschaltet, während ein
Anruf getätigt wird. Rufton und Gespräch ertönen
über den Lautsprecher (C).
Anlagenaufschaltung (nicht im Kit enthalten)
Mit installierter Anlagenaufschaltung (H) wird die
Musik der Autolautsprecher stumm geschaltet,
während ein Anruf getätigt wird. Rufton und Gespräch
ertönen über die Lautsprecher. Die Tonausgabe
erfolgt über zwei der Autolautsprecher.
Laufender Anruf
Während eines Anrufs können Sie die Lautstärke
durch Drücken der Lautstärketasten am Telefon
einstellen.
Sie können das Telefon während eines Anrufs
aus dem Kfz-Halter nehmen, es wie ein normales
Mobiltelefon benutzen und wieder in den Kfz-Halter
einsetzen, ohne die Verbindung zu trennen.
Beachten Sie den Abschnitt „Auto fahren“ unter
„Wichtige Informationen“.
Anrufe13
Page 16
Abspielen von Musik
Die Musikdateien im Telefon können über das
HCA-60 abgespielt werden. Das HCA-60 verstärkt
die Tonsignale und gibt sie über die Lautsprecher
aus. Die Wiedergabe von Musik wird wie bei
Verwendung des Telefons als Mobiltelefon gesteuert.
Beachten Sie die Telefon-Bedienungsanleitung.
Musik über Einbausatzlautsprecher (C)
Die Musikwiedergabe erfolgt mono.
Musik über Autolautsprecher
Wenn die Anlagenaufschaltung installiert wurde,
werden die Musikdateien im Telefon stereo über
zwei der Autolautsprecher abgespielt.
Hinweis: Die Installation der Anlagenaufschaltung
(H) in Verbindung mit dem Einbausatzlautsprecher
(C) wird nicht empfohlen, weil die Wiedergabe nur
mono erfolgt.
Im Menü Verbindungen/Zubehör des Telefons
sind zusätzliche Einstellmöglichkeiten vorhanden,
wenn das HCA-60 mit dem Telefon verbunden ist.
Hinweis: Die Informationen unter „Einstellungen“
sind nur in englischer Sprache verfügbar.
Phone reminder
Mit dieser Einstellung können Sie sich an das
Mitnehmen des Telefons erinnern lassen, wenn
Sie das Auto verlassen. Fünf Sekunden nach
dem Ausschalten der Zündung ertönt ein
Alarmsignal. Sie können das Alarmsignal
ausschalten, indem Sie eine Telefontaste
drücken oder das Telefon aus dem Kfz-Halter
nehmen. Öffnen Sie im Telefon das Menü für
die Alarmsignale, um ein bestimmtes Alarmsignal
auszuwählen.
Hinweis: Diese Funktion können Sie
nur mit installiertem Kabel für die
Zündspannungserkennung (D1) nutzen.
Page 17
Loudspeaker
Geben Sie an, mit welchem Lautsprecher der
Anruf wiedergegeben werden soll.
Service information
Informationen über die Produktversion.
Master reset
Setzt Telefonerinnerung und Lautsprecher
auf die Werkseinstellungen zurück.
Strom sparen
Der Autoeinbausatz HCA-60 unterstützt die
Zündspannungserkennung, um die Autobatterie
nicht zu entladen.
Bei installiertem Kabel für die
Zündspannungserkennung (D1) kann das Telefon
auch geladen werden, wenn die Zündung
ausgeschaltet ist.
Der Autoeinbausatz wird nach 3 Stunden
ausgeschaltet. Er wird aktiviert, sobald ein
Anruf ankommt oder eine Taste gedrückt wird.
Schwanenhalsmikrofon HCE-24
Ein Schwanenhalsmikrofon verbessert die Tonqualität
für Ihren Gesprächspartner, da sich das Mikrofon
näher an Ihrem Mund befindet.
In diesem Abschnitt werden Lösungen für
Probleme beschrieben, die bei der Benutzung
des Autoeinbausatzes auftreten können.
Störungen in den Lautsprechern
Um Störungen in den Lautsprechern zu vermindern,
können Sie die externe Autoantenne benutzen.
Ändern Sie ggf. die Position des Telefons im Auto.
Echo
Um Echos zu reduzieren, sollte die Entfernung
von Mikrofon (B) und Lautsprechern möglichst groß
sein. Beachten Sie zur Platzierung des Mikrofons
die Abbildung auf Seite 11.
Monoausgabe über Lautsprecher
Erfolgt die Ausgabe bei installierter Anlagenaufschaltung (H) über die Autolautsprecher mono,
trennen Sie die Verbindung zum Lautsprecher (C).
Fehlerbehebung15
Page 18
Einige Funktionen des Autoeinbausatzes
können nicht genutzt werden
Wenn Sie nicht alle Funktionen des Autoeinbausatzes
HCA-60 nutzen können, überprüfen Sie in der
Bedienungsanleitung des Telefons, ob es die
betreffenden Funktionen unterstützt.
Sie können dies auch bei einem Sony Ericsson
Servicepartner erfragen. Informationen zum
Support sowie Bedienungsanleitungen für
Sony Ericsson-Produkte finden Sie unter
∆εύτερη έκδοση (Απρίλιος 2005)
Αυτός ο οδηγός χρήστη εκδίδεται από τη Sony Ericsson
Mobile Communications AB, χωρίς καµία εγγύηση. Βελτιώσεις
και αλλαγές σ’ αυτό τον οδηγό χρήστη λόγω τυπογραφικών
λαθών, ανακριβειών των τρεχόντων στοιχείων, ή βελτιώσεων
προγραµµάτων και/ή εξοπλισµού, µπορούν να γίνουν από την
Sony Ericsson Mobile Communications AB οποιαδήποτε στιγµή
και χωρίς καµία προειδοποίηση
ενσωµατώνονται στις νέες εκδόσεις αυτού του οδηγού χρήστη.
Ορισµένες από τις υπηρεσίες που περιγράφονται σ’ αυτό τον
οδηγό χρήστη δεν υποστηρίζονται από όλα τα δίκτυα. Αυτό ισχύει
επίσης και για τον GSM ∆ιεθνή Αριθµό Έκτακτης Ανάγκης 112.
Εάν δεν είστε σίγουροι εάν µπορείτε να χρησιµοποιήσετε µια
συγκεκριµένη υπηρεσία ή όχι, παρακαλούµε επικοινωνήστε
Το Handsfree Αυτοκινήτου HCA-60 προσφέρει
βελτιωµένη οδική ασφάλεια παρέχοντας τη
δυνατότητα λειτουργίας χωρίς χέρια και σταθερή
ποιότητα ήχου µε λειτουργία ακύρωσης ηχούς και
θορύβου. Το HCA-60 µπορεί να χρησιµοποιηθεί για
ενίσχυση της µουσικής που παίζει από το τηλέφωνο.
Παρέχεται επίσης εύκολη φόρτιση της µπαταρίας
του τηλεφώνου.
Προδιαγραφές HCA-60 (εικόνα σελ. 18)
Α. Κουτί ηλεκτρονικών
Β. Μικρόφωνο
C. Μεγάφωνο
D. Καλώδιο τροφοδοσίας (συµπεριλαµβανοµένων
των καλωδίων αναγνώρισης τροφοδοσίας (D1)
και σίγασης µουσικής (D2))
Ε. Καλώδιο συστήµατος
F. Καλώδιοκεραίας
G. Εξαρτήµαταασφάλειας
H. Stereo Mute Box HCE-26 (δεν περιλαµβάνεται
Για να είστε σίγουροι για την καλή λειτουργία
του handsfree αυτοκινήτου χρειάζεται µια βάση
αυτοκινήτου Sony Ericsson. Εάν αλλάξετε το
τηλέφωνό σας σε άλλο τηλέφωνο Sony Ericsson
χρειάζεται να αντικαταστήσετε µόνο τη βάση
αυτοκινήτου.
Για συµβατότητα και άλλες πληροφορίες
ανατρέξτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση
www.SonyEricsson.com.
Προτού χρησιµοποιήσετε το handsfree
αυτοκινήτου, διαβάστε τις ”Σηµαντικές πλ ηροφορίες”.
Σηµείωση: Παρακαλούµε, σηµειώστεότι
το handsfree αυτοκινήτου θα πρέπει να εγκατασταθεί
από εξουσιοδοτηµένο προσωπικό. Ζητήστε από
το κατάστηµα αγοράς του αυτοκινήτου σας να σας
συστήσει κάποιους επαγγελµατίες εγκαταστάτες.
Εισαγωγή19
Page 22
Χειρισµός κλήσεων
Προφίλ ”Αυτοκίνητο”
Όταν το τηλέφωνο βρίσκεται στη βάση αυτοκινήτου,
ενεργοποιείται το προφίλ Αυτοκίνητο. Ανα τ ρέξ τε
στην ενότητα ”Προφίλ” στις οδηγίες χρήσης του
τηλεφώνου σας για πληροφορίες σχετικά
µετοπροφίλ Αυτοκίνητο.
Πραγµατοποίηση, απάντησηήαπόρριψη
µιαςκλήσης
Όταντοτηλέφωνοβρίσκεταιστηβάσηαυτοκινήτου,
µπορείτενακάνετε, νααπαντάτε και να απορρίπτεται
κλήσεις χρησιµοποιώντας το πληκτρολόγιο
ήτηφωνή σας (εάν το τηλέφωνό σας υποστηρίζει
φωνητική κλήση) µε τον ίδιο τρόπο όπως όταν
χρησιµοποιείτε το τηλέφωνο ως τηλέφωνο χειρός.
Ανα τρέ ξτε στις Οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου σας.
Σηµείωση: ∆εν µπορείτεναχρησιµοποιήσετε
τη φωνητική απάντηση εάν έχετε επιλέξει ένα αρχείο
MP3 ως ήχο
Με το κιτ σίγασης µουσικής εγκατεστηµένο,
η µουσική από τα ηχεία του αυτοκινήτου διακόπτεται
όταν λαµβάνετε µια κλήση. Το κουδούνισµα και
ησυνοµιλία ακούγεται από το µεγάφωνο (C).
Με τη διάταξη στερεοφωνικής σίγασης
εγκατεστη
αυτοκινήτου διακόπτεται όταν λαµβάνετε
µια κλήση. Το κουδούνισµα και η συνοµιλία
ακούγεται από τα ηχεία του αυτοκινήτου. ∆ύο από
τα ηχεία του αυτοκινήτου λαµβάνουν όλο τον ήχο.
Κλήση σε εξέλιξη
Μπορείτε να ρυθµίσετε την ένταση του handsfree
αυτοκινήτου πιέζοντας τα
τηλεφώνου κατά τη διάρκεια µιας κλήσης.
αφαιρέσετε το τηλέφωνο από τη βάση αυτοκινήτου,
για να το χρησιµοποιήσετε ως τηλέφωνο χειρός,
και στη συνέχεια να το τοποθετήσετε και πάλι σε
αυτή χωρίς να διακόψετε την κλήση.Βλέπε
”Οδήγηση” στιςΣηµαντικές
µένη, η µουσικήαπόταηχείατου
πλήκτρα έντασης του
Κατά τη διάρκεια µιας κλήσης, µπορείτε να
πληροφορίες.
Page 23
Αναπαραγωγή µουσικής
Η αναπαραγωγή όλων των µουσικών κοµµατιών
στο τηλέφωνό σας είναι δυνατή µέσω του HCA-60.
Το HCA-60 ενισχύει τα µουσικά κοµµάτια που
αποθηκεύονται στο τηλέφωνο και µεταφέρει
τη µουσική στα ηχεία. Η αναπαραγωγή της
µουσικής ελέγχεται µε τον ίδιο τρόπο όπως όταν
χρησιµοποιείτε το τηλέφωνο ως τηλέφωνο χειρός.
Ανα τρέ ξτε στις Οδηγίες
Μουσική µέσω του µεγαφώνου του κιτ (C)
Η µουσική ακούγεται µονοφωνικά.
Μουσική µέσω των ηχείων του
στερεοφωνικού του αυτοκινήτου
Με τη διάταξη στερεοφωνικής σίγασης
εγκατεστηµένη, η µουσική από το τηλέφωνο
ακούγεται στερεοφωνικά σε δύο από τα ηχεία
του αυτοκινήτου.
Σηµείωση: Η εγκατάστασητόσοτου µεγαφώνουτου
κιτ (C),
Στο µενού Σύνδεση/Αξεσουάρ του τηλεφώνου σας
υπάρχουν επιπλέον διαθέσιµες ρυθµίσεις όταν
το HCA-60 είναι συνδεδεµένο µε το τηλέφωνο.
Σηµείωση: Οι πληροφορίεςστις ”Ρυθµίσεις”
είναι διαθέσιµες µόνο στα Αγγλικά.
Phone reminder (Υπενθύµιση τηλεφώνου)
Αυτή η ρύθµιση σας υπενθυµίζει να παίρνετε το
τηλέφωνο µαζί σας
Αφού σβήσετε τη µηχανή του αυτοκινήτου, µετά
από 5 δευτερόλεπτα ηχεί ένα σήµα ειδοποίησης από
το τηλέφωνο. Για να απενεργοποιήσετε το σήµα
ειδοποίησης, πιέστε οποιοδήποτε πλήκτρο του
τηλεφώνου ή αφαιρέστε το τηλέφωνο από τη βάση
αυτοκινήτου. Για να επιλέξετε ένα συγκεκριµένο
σήµα ειδοποίησης,
τα σήµατα ειδοποίησης του τηλεφώνου σας.
Σηµείωση: Για ναχρησιµοποιήσετετηλειτουργία
υπενθύµισης του τηλεφώνου, πρέπει να έχετε
εγκαταστήσει την αναγνώριση τροφοδοσίας (D1).
όταν αφήνετε το αυτοκίνητο.
πηγαίνετε στο µενού για
Αναπαραγωγή µουσικής21
Page 24
Loudspeaker (Μεγάφωνο)
Επιλέξτε από ποιο ηχείο θέλετε να ακούτε την κλήση.
Service information (Πληροφορίες σέρβις)
Πληροφορίες για την έκδοση του προϊόντος.
Master reset (Επαναφορά ρυθµίσεων)
Επαναφέρει τις ρυθµίσεις υπενθύµισης τηλεφώνου
και µεγαφώνου στις εργοστασιακές τιµές.
Εξοικονόµηση µπαταρίας
Το handsfree αυτοκινήτου HCA-60 διαθέτει µια
λειτουργία αναγνώρισης τροφοδοσίας αυτοκινήτου
για εξοικονόµηση της µπαταρίας
Με το καλώδιο αναγνώρισης τροφοδοσίας (D1)
εγκατεστηµένο, το τηλέφωνο µπορεί να φορτίζεται
ακόµη και όταν η µηχανή του αυτοκινήτου είναι
σβηστή.
Το handsfree απενεργοποιείται µετά από 3 ώρες.
Το κιτ handsfree αυτοκινήτου ενεργοποιείται και
πάλι από µια εισερχόµενη κλήση ή πιέζοντας
οποιοδήποτε πλήκτρο.
Χρήση του µικροφώνου Gooseneck HCE-24
Ένα προσαρµοζόµ
βελτιώνει την ηχητική απόδοση για το άτοµο που
καλείτε, εφόσον βρίσκεται πιο κοντά στο στόµα σας.
Η ενότητα αυτή αναφέρει ορισµένα από
τα προβλήµατα που ίσως αντιµετωπίσετε κατά
τη χρήση του handsfree αυτοκινήτου σας.
Ακούγονται παρεµβολές στα ηχεία
Για να µειώσετε τις παρεµβολές στα ηχεία,
δοκιµάστε να χρησιµοποιήσετε µια εξωτερική
κεραία αυτοκινήτου. Μπορείτε επίσης
να δοκιµάσετε να µετακινήσετε το τηλέφωνό
σας σε άλλο σηµείο
Ηχώ
Για να ελαχιστοποιήσετε την ηχώ, τοποθετήστε
το µικρόφωνο (Β) και τα ηχεία όσο το δυνατόν
µακρύτερα. Για την τοποθέτηση του µικροφώνου,
δείτε την εικόνα στη σελίδα 18.
Μονοφωνικός ήχος από τα ηχεία
Εάν ακούγεται µόνο µονοφωνικός ήχος από τα ηχεία
του αυτοκινήτου όταν χρησιµοποιείτε τη διάταξη
στερεοφωνικής
το µεγάφωνο (C) δεν είναι συνδεδεµένο.
στο αυτοκίνητό σας.
σίγασης (Η), βεβαιωθείτε ότι
Page 25
Ορισµένες λειτουργίες του handsfree
αυτοκινήτου δε λειτουργούν
Εάν προσέξετε ότι δεν µπορείτε να χρησιµοποιήσετε
όλες τις δυνατότητες του handsfree αυτοκινήτου
HCA-60, ελέγξτε στις Οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου
σας κατά πόσο το τηλέφωνό σας υποστηρίζει
τη συγκεκριµένη λειτουργία.
Μπορείτε επίσης να συµβουλευθείτε ένα
εξουσιοδοτηµένο σέρβις της Sony Ericsson.
Για πληροφορίες σχετικά µε υποστήριξη και
οδηγίες χρήσης προϊόντων Sony Ericsson,
επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση
Segunda edición (abril de 2005)
Esta guía de usuario ha sido publicada por Sony Ericsson
Mobile Communications AB, sin que se proporcione ningún
tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB
puede realizar, en cualquier momento y sin previo aviso,
las mejoras y los cambios necesarios en esta guía del
usuario a causa de errores tipográficos, falta de precisión
en la información actual o mejoras de los programas y
los equipos. No obstante, estos cambios se incorporarán
en las nuevas ediciones de esta guía.
El equipo manos libres HCA-60 ofrece mayor
seguridad en la carretera gracias a la prestación
de manos libres y la calidad de sonido constante
que evita el eco y el ruido. Se puede utilizar
HCA-60 para amplificar la música que emite
el teléfono. También se incluye un práctico
cargador de la batería del teléfono.
Especificaciones del HCA-60
(imagen pág. 25)
A. Caja electrónica
B. Micrófono
C. Altavoz
D. Cable de alimentación (incluidos los cables
del sensor de ignición (D1) y el silenciador
de música (D2))
E. Cable del sistema
F. Cable de la antena
G. Elementos de fusibles
H. Caja de silenciador del equipo de música
Antes de utilizar el equipo manos libres
con el teléfono, el equipo debe estar instalado
en el vehículo. Consulte la guía de instalación.
Para asegurarse de que funciona el equipo
manos libres, es necesario un soporte para
vehículos Sony Ericsson. Si cambia su teléfono
por otro de Sony Ericsson, sólo será necesario
cambiar el soporte para vehículos.
Para aprovechar al máximo el equipo manos
libres, recomendamos instalar la caja de silenciador
del equipo de música (H).
Para consultar la compatibilidad y obtener
más información, vea www.SonyEricsson.com.
Lea la “Información importante” antes de
utilizar el equipo manos libres.
Nota: Tenga en cuenta que la instalación del equipo
manos libres para vehículos debe realizarla personal
autorizado. Pida al distribuidor de su vehículo que
le recomiende un buen servicio de instalación.
Page 29
Gestión de llamadas
Perfil “En el coche”
Cuando el teléfono está colocado en el soporte para
vehículos, se activa el perfil “En el coche”. Consulte
la sección de Perfiles de la guía de usuario del
teléfono para obtener información sobre el perfil
En el coche.
Realice, conteste o rechace una llamada
Cuando el teléfono está colocado en el soporte
para vehículos, puede realizar, contestar y rechazar
llamadas utilizando el teclado o su voz (si su
teléfono integra marcación por voz), como lo haría
habitualmente sin equipo manos libres. Consulte
la guía de usuario de su teléfono.
Nota: No puede utilizar la respuesta de voz
si ha seleccionado un archivo MP3 como tono
de llamada.
Si se ha instalado el silenciador de música, se silencian
los altavoces del vehículo cuando detecta una llamada.
El tono de llamada y la conversación suenan por
el altavoz (C).
Utilizar la Caja del silenciador del equipo
de música (no incluido en el kit)
Si se ha instalado la caja de silenciador del equipo
de música (H), se silencian los altavoces del vehículo
cuando detecta una llamada. El tono de llamada
y la conversación suenan por los altavoces del
vehículo. Dos de los altavoces del vehículo recibirán
todo el sonido.
Llamada en curso
Puede ajustar el volumen del equipo manos libres
pulsando las teclas de volumen del teléfono durante
una llamada.
Puede retirar el teléfono del soporte para vehículos
durante una llamada para utilizarlo sin modo manos
libres, y volver a colocarlo otra vez sin cortar
la llamada.Consulte “Uso del teléfono durante
la conducción” en Información importante.
Gestión de llamadas27
Page 30
Reproducir música
Se puede reproducir toda la música en su teléfono
mediante el HCA-60. El HCA-60 amplifica la música
almacenada en el teléfono y transfiere la música
a los altavoces. Se controla la reproducción de música
de la misma manera que utiliza el teléfono sin
el modo manos libres. Consulte la guía de usuario
de su teléfono.
Música a través del altavoz del kit (C)
La música suena en mono.
Música a través de altavoces estéreo
del vehículo
Con la caja de silenciador del equipo de música,
la música del teléfono suena a través de dos
altavoces del vehículo en estéreo.
Nota: Se desaconseja instalar el altavoz del kit
(C) y también la caja de silenciador del equipo
de música (H), ya que la música sonará en mono.
En el menú Conectividad/Accesorios del teléfono,
aparecen ajustes adicionales cuando el HCA-60
está conectado al teléfono.
Nota: La información en Ajustes sólo está
disponible en inglés.
Phone reminder (recordatorio del teléfono)
Este ajuste le recuerda que se lleve su teléfono al
salir del vehículo. Al apagar el vehículo, el teléfono
emite una señal de aviso sonora al cabo de 5
segundos. Para desactivar la señal de aviso,
pulse cualquier tecla del teléfono o retire el teléfono
del soporte para vehículos. Para elegir una señal
de aviso específica, vaya al menú de las señales
de aviso del teléfono.
Nota: Para utilizar la función de recordatorio
del teléfono, es necesario tener instalado un
sensor de ignición (D1).
Loudspeaker (Altavoz)
Elija el altavoz por el que desea oír la llamada.
Page 31
Service information (información sobre
el servicio)
Información sobre la versión del producto.
Master reset (restablecimiento)
Restablece los ajustes del recordatorio de teléfono
y el altavoz a los valores predeterminados de fábrica.
Ahorro de batería
El equipo de manos libres HCA-60 integra
una función de sensor de ignición para no agotar
la batería del vehículo.
Si el cable del sensor de ignición (D1) está
instalado, se puede cargar el teléfono aunque
el contacto esté apagado.
Se apagará el equipo manos libres al cabo
de 3 horas. El kit manos libres para el vehículo
se vuelve a activar al recibir una llamada o pulsar
una tecla.
Uso del micrófono cuello de cisne HCE-24
Un micrófono cuello de cisne mejora el sonido para
la persona a la que llama, dado que el micrófono está
más cerca de la boca.
En esta sección se muestran algunos problemas
que pueden surgir al utilizar el equipo manos libres
para vehículos.
Interferencias en los altavoces
Para reducir las interferencias en los altavoces,
pruebe con una antena de vehículo externa.
También puede probar a cambiar de sitio el teléfono
en el vehículo.
Eco
Para reducir al mínimo el eco, coloque el micrófono
(B) y los altavoces tan lejos como sea posible.
Para la colocación del micrófono, consulte la imagen
de la página 25.
Sonido mono en los altavoces
Si sólo obtiene sonido mono de los altavoces del
vehículo al utilizar la caja de silenciador del equipo
de música (H), asegúrese de que el altavoz (C)
no está conectado.
Solución de problemas29
Page 32
Algunas funciones del equipo manos libres
para vehículos no funcionan.
Si observa que no puede utilizar algunas funciones
del equipo manos libres para vehículos HCA-60,
consulte en la guía de usuario de su teléfono
si éste admite dichas funciones.
También puede consultar a un SonyEricsson
Service Partner. Para obtener información
sobre asistencia técnica y guías de usuario
de productos Sony Ericsson,
vaya a www.sonyericsson.com/support.
Toinen painos (huhtikuu 2005)
Sony Ericsson Mobile Communications AB julkaisee tämän
oppaan sitoumuksetta. Sony Ericsson Mobile Communications
AB saattaa tehdä tähän käyttöoppaaseen painovirheiden,
epätäsmällisten tietojen tai laitteeseen ja/tai sen ohjelmistoon
tehtyjen parannusten edellyttämiä korjauksia ja muutoksia
ilman eri ilmoitusta. Mahdolliset muutokset sisällytetään
tämän käyttöoppaan uusiin painoksiin.
Auton handsfree-laitteisto HCA-60 parantaa
liikenneturvallisuutta handsfree-toiminnallisuudellaan
ja hyvällä äänenlaadulla, johon liittyy kaikujen
ja häiriöäänien poistaminen. HCA-60:n avulla
voidaan vahvistaa puhelimesta soitettavaa musiikkia.
Puhelimen akun voi myös ladata kätevästi.
HCA-60-määritykset (kuva sivulla 32)
A. Elektroniikkakotelo
B. Mikrofoni
C. Kaiutin
D. Virtajohto (sisältää sytytyksen
tarkkailutoiminnon (D1) ja musiikin
vaimennustoiminnon (D2) johdot)
E. Järjestelmäkaapeli
F. Antennikaapeli
G. Sulakkeen komponentit
H. Stereoääninen vaimennuskotelo HCE-26
Ennen kuin voit käyttää auton handsfree-laitteistoa
puhelimen kanssa, auton handsfree-laitteisto on
asennettava autoon. Lisätietoja on asennusoppaassa.
Auton handsfree-laitteiston toiminnan
varmistamiseksi tarvitset Sony Ericsson -autotelineen.
Jos vaihdat puhelimen toiseen Sony Ericsson
-puhelimeen, vain autoteline on vaihdettava.
Jotta voisit hyödyntää auton handsfree-laitteistoa
täysin, suosittelemme myös stereoäänisen
vaimennuskotelon (H) asentamista.
Osoitteessa www.SonyEricsson.com on lisätietoa
yhteensopivuudesta sekä muita tietoja.
Lue Tärkeitä tietoja -lehtinen, ennen kuin käytät
auton handsfree-laitteistoa.
Huomautus: On huomattava, että asennuksen
saa suorittaa vain valtuutettu ammattilainen.
Pyydä autoliikettä suosittelemaan asennuspalvelua
tarjoavaa liikettä.
Johdanto33
Page 36
Puheluiden käsitteleminen
Autossa-profiili
Kun puhelin asetetaan autotelineeseen,
Autossa-profiili aktivoituu. Lisätietoa
Autossa-profiilista on puhelimen käyttöoppaan
Profiilit-osassa.
Puhelun soittaminen, puheluun vastaaminen
ja puhelun hylkääminen
Kun puhelin on autotelineessä, voit soittaa ja
hylätä puheluita sekä vastata puheluihin
käyttämällä näppäimistöä tai ääntäsi (jos puhelin
tukee äänivalintaa) samalla tavalla kuin käyttäessäsi
puhelinta käsipuhelimena. Lisätietoja on puhelimen
käyttöoppaassa.
Huomautus: Jos olet valinnut soittoääneksi
MP3-tiedoston, äänivastausta ei voi käyttää.
Kun autostereon vaimentaja on asennettu, auton
kaiuttimista tuleva musiikki mykistyy puhelun
ajaksi. Soittoääni ja keskustelu kuuluvat
kaiuttimesta (C).
Kun stereoääninen vaimennuskotelo (H)
on asennettu, auton kaiuttimista tuleva musiikki
mykistyy puhelun ajaksi. Soittoääni ja keskustelu
kuuluvat auton kaiuttimista. Kaikki äänet tulevat
kahteen auton kaiuttimeen.
Puhelu meneillään
Voit säätää auton handsfree-laitteiston
äänenvoimakkuutta painamalla puhelimen
äänenvoimakkuuspainikkeita puhelun aikana.
Voit poistaa puhelimen autotelineestä puhelun
aikana ja pitää sitä kädessäsi, minkä jälkeen
voit puhelun katkeamatta asettaa sen takaisin
autotelineeseen.Katso Tärkeitä tietoja -lehtisen
Ajaminen-osiota.
Page 37
Musiikin soittaminen
Kaikkea puhelimen musiikkia voi soittaa HCA-60laitteiston kautta. HCA-60 vahvistaa puhelimeen
tallennettua musiikkia ja siirtää musiikin kaiuttimiin.
Musiikin toistoa ohjataan samalla tavalla kuin
silloin, kun puhelinta pidetään kädessä. Lisätietoja
on puhelimen käyttöoppaassa.
Musiikki pakkauksen kaiuttimista (C)
Musiikki on monoäänistä.
Musiikki auton stereokaiuttimista
Jos stereoääninen vaimennuskotelo on asennettu,
puhelimen musiikki tulee kahdesta auton
kaiuttimesta.
Huomautus: Ei kannata asentaa sekä pakkauksen
kaiutinta (C) että stereoäänistä vaimennuskoteloa
(H), sillä tällöin musiikki on vain monoäänistä.
Puhelimen Yhdistä/Lisävarusteet-valikossa
on käytettävissä lisäasetuksia, kun HCA-60
on liitetty puhelimeen.
Huomautus: Settings-valikon tiedot ovat vain
englanninkielisiä.
Phone reminder (Puhelinmuistutus)
Tämä asetus muistuttaa käyttäjää ottamaan
puhelimen mukaan autosta lähdettäessä. Kun auton
virta sammutetaan, puhelimen hälytysääni kuuluu
viiden sekunnin kuluttua. Hälytysäänen voi
sammuttaa painamalla jotakin puhelimen näppäintä
tai poistamalla puhelimen autotelineestä. Jos haluat
valita tietyn hälytysäänen, siirry puhelimessa
hälytysäänten valikkoon.
Huomautus: Jotta puhelinmuistutusta voisi käyttää,
autossa on oltava asennettuna sytytyksen
tarkkailutoiminto (D1).
Musiikin soittaminen35
Page 38
Loudspeaker (Kaiutin)
Valitse, mistä kaiuttimesta haluat kuulla puhelun.
Service information (Palvelutiedot)
Tietoja tuoteversiosta.
Vianmääritys
Tässä osassa kerrotaan joistakin auton
handsfree-laitteiston käytön yhteydessä
mahdollisesti esiintyvistä häiriötilanteista.
Master reset (Perusnollaus)
Puhelinmuistutus- ja kaiutinasetukset nollautuvat
tehtaan oletusasetuksiin.
Akun säästäminen
Auton handsfree-laitteistossa HCA-60 on sytytyksen
tarkkailutoiminto, jonka avulla vältetään auton akun
turha kulutus.
Kun sytytysvirran tarkkailujohdin (D1) on liitetty,
puhelimen voi ladata, vaikka auton virta ei ole päällä.
Handsfree-laitteisto sammuu kolmen tunnin
kuluttua. Auton handsfree-laitteisto aktivoituu puhelun
saapuessa tai mitä tahansa näppäintä painamalla.
Pitkävartisen mikrofonin HCE-24
käyttäminen
Pitkävartinen mikrofoni parantaa äänenlaatua
puhelun toisessa päässä, koska mikrofoni
on tavallista lähempänä suuta.
Voit vähentää kaiuttimista kuuluvia häiriöääniä
käyttämällä ulkoista autoantennia. Voit myös
siirtää puhelimen toiseen paikkaan autossa.
Kaiku
Voit vähentää kaikua asettamalla mikrofonin
(B) ja kaiuttimet mahdollisimman kauas toisistaan.
Sivulla 32 olevassa kuvassa on ohjeita mikrofonin
sijoittamisesta.
Kaiuttimien monoäänet
Jos autokaiuttimista kuuluu vain monoääniä,
kun käytössä on stereoääninen vaimennuskotelo
(H), varmista, ettei kaiutinta (C) ole kytketty.
Page 39
Jotkin auton handsfree-laitteiston toiminnot
eivät toimi
Jos huomaat, että et pysty käyttämään kaikkia auton
handsfree-laitteiston HCA-60 toimintoja, varmista
puhelimesi käyttöoppaasta, tukeeko puhelimesi
kyseisiä toimintoja.
Asia voidaan selvittää myös ottamalla yhteyttä
valtuutettuun Sony Ericsson -huoltoon. Lisätietoja
tuesta sekä Sony Ericssonin tuotteiden käyttöoppaita
on osoitteessa www.sonyericsson.com/support.
Deuxième édition (avril 2005)
Ce Guide d’utilisation est publié par Sony Ericsson Mobile
Communications AB, sans aucune garantie. Sony Ericsson
Mobile Communications AB peut procéder en tout temps
et sans préavis à toute amélioration et à toute modification
à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans
l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux
programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront
toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce Guide
d’utilisation.
Certains services présentés dans ce Guide d’utilisation ne
sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique
aussi au numéro d’urgence international 112.
Si vous ne savez pas si vous pouvez utiliser un service
déterminé, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau
ou de votre fournisseur de services.
Le kit mains libres pour véhicule HCA-60 améliore
les conditions de sécurité en voiture en fournissant
des fonctionnalités mains libres tout en offrant
une même qualité de son grâce à une fonction
d’élimination de l’écho et du bruit. Vous pouvez
utiliser le HCA-60 pour amplifier la musique
émise par le téléphone. Un moyen aisé de charger
la batterie du téléphone est également proposé.
Caractéristiques du HCA-60 (illustration
page 39)
A. Boîtier électronique
B. Microphone
C. Haut-parleur
D. Câble d’alimentation (y compris ceux
de la détection du contact (D1) et du commutateur
de sourdine (D2))
E. Câble système
F. Connecteur d’antenne
G. Composants du fusible
H. Boîtier de sourdine de l’autoradio HCE-26
Vous devez installer le kit mains libres pour véhicule
dans la voiture avant de pouvoir l’utiliser avec votre
téléphone. Reportez-vous au Guide d’installation.
Pour que le kit mains libres pour véhicule
fonctionne correctement, vous devez disposer d’un
support pour véhicule Sony Ericsson. Si vous avez
changé de téléphone Sony Ericsson, il vous suffit
de remplacer le support pour véhicule.
Pour exploiter toutes les possibilités de votre kit
mains libres pour véhicule, nous vous conseillons
d’installer le boîtier de sourdine de l’autoradio (H).
Pour en savoir plus sur la compatibilité et obtenir
des informations complémentaires, consultez le site
www.SonyEricsson.com.
Lisez le manuel « Informations importantes »
avant d’utiliser votre kit mains libres pour véhicule.
Remarque : Notez que l’installation du kit
mains libres doit être obligatoirement confiée
à un représentant agréé. Demandez à votre
concessionnaire automobile de vous diriger
vers un installateur recommandé.
Page 43
Gestion des appels
Profil Voiture
Lorsque le téléphone est placé dans le support pour
véhicule, le profil Voiture est activé. Pour plus
d’informations sur le profil Voiture, reportez-vous
à la section Profils du Guide d’utilisation de votre
téléphone.
Emettre un appel, répondre à un appel
ou le rejeter
Lorsque le téléphone est placé dans le support pour
véhicule, vous pouvez émettre un appel, répondre à un
appel ou le rejeter à l’aide du clavier ou de la voix
(si votre téléphone prend en charge la numérotation
vocale) exactement comme si vous utilisiez
un téléphone portable. Reportez-vous au Guide
d’utilisation du téléphone.
Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser la réponse
vocale si vous avez sélectionné un fichier MP3
comme sonnerie.
Si la sourdine est installée, la musique des hautparleurs du véhicule est coupée lors des appels.
Vous entendez la sonnerie et la voix de
l’interlocuteur via le haut-parleur (C).
Utilisation du boîtier de sourdine de l’autoradio
(non inclus dans le kit)
Si le boîtier de sourdine de l’autoradio est installé,
la musique émise par les haut-parleurs du véhicule
est coupée lors des appels. Vous entendez la sonnerie
et la voix de l’interlocuteur via les haut-parleurs
du véhicule. Deux des haut-parleurs du véhicule
reçoivent la totalité du son.
Appel en cours
Vous pouvez régler le volume du kit mains libres
pour véhicule en appuyant sur les touches de réglage
du volume du téléphone pendant un appel.
Vous pouvez enlever le téléphone du support pour
véhicule pendant un appel pour l’utiliser comme
téléphone portable, puis le remettre en place sans
interrompre la communication.Reportez-vous
à la section la section « Sécurité routière »
du manuel Informations importantes.
Gestion des appels41
Page 44
Ecouter la musique
Tous les morceaux de musique émis par votre
téléphone peuvent être lus via le HCA-60.
Le HCA-60 amplifie la musique enregistrée dans
votre téléphone et la transmet aux haut-parleurs.
La lecture de la musique est contrôlée comme
lorsque vous utilisez l’appareil comme téléphone
portable. Reportez-vous au Guide d’utilisation
du téléphone.
Ecouter la musique via le haut-parleur
du kit (C)
La musique est en mono.
Ecouter la musique via les haut-parleurs
de l’autoradio du véhicule
Si le boîtier de sourdine de l’autoradio est installé,
la musique du téléphone est émise en stéréo via deux
des haut-parleurs du véhicule.
Remarque : Il est déconseillé d’installer à la fois
le haut-parleur du kit (C) et le boîtier de sourdine
de l’autoradio (H), car dans ce cas la musique
ne peut être qu’en mono.
Le menu Connexions/Accessoires de votre téléphone
propose des paramètres supplémentaires lorsque
le HCA-60 est connecté au téléphone.
Remarque : Les informations contenues dans
Réglages sont disponibles uniquement en anglais.
Rappel du téléphone
Ce paramètre vous rappelle de ne pas oublier votre
téléphone lorsque vous quittez le véhicule. Lorsque
vous arrêtez le contact de la voiture, un signal
d’alarme est émis après 5 secondes. Pour arrêter
le signal d’alarme, appuyez sur n’importe quelle
touche du téléphone ou enlevez l’appareil du support
pour véhicule. Pour choisir un signal d’alarme
déterminé, accédez au menu des signaux d’alarme
de votre téléphone.
Remarque : La détection du contact (D1) doit être
installée pour que vous puissiez utiliser la fonction
de rappel du téléphone.
Page 45
Haut-parleur
Choisissez dans quel haut-parleur vous voulez
entendre l’appel.
Informations de service
Informations relatives au numéro de produit.
Réinitialiser
Rétablit les valeurs par défaut des paramètres
du haut-parleur et du rappel du téléphone.
Economie de la batterie
Le kit mains libres pour véhicule HCA-60 dispose
d’une fonction de détection du contact pour ne pas
utiliser la batterie du véhicule.
Lorsque le câble de détection du contact (D1) est
installé, le téléphone peut être chargé même lorsque
vous avez coupé le contact.
Le kit mains libres est automatiquement mis hors
tension 3 heures après que vous avez coupé le contact.
Le kit mains libres pour véhicule est à nouveau mis
sous tension lors d’un appel entrant ou lorsque vous
appuyez sur une touche quelconque.
Le microphone « col de cygne » améliore la qualité
du son pour l’interlocuteur, car il permet
de rapprocher le micro de votre bouche.
Fonctions complémentaires43
Page 46
Dépannage
Cette section répertorie certains problèmes que vous
pouvez rencontrer lors de l’utilisation de votre kit
mains libres pour véhicule.
Présence d’interférences au niveau
des haut-parleurs
Pour réduire les interférences au niveau des
haut-parleurs, essayez d’utiliser une antenne externe
pour véhicule. Vous pouvez aussi placer le téléphone
à un autre endroit du véhicule.
Echo
Pour réduire l’écho, veillez à ce que le microphone
(B) et les haut-parleurs soient aussi éloignés les uns
des autres que possible. Pour savoir où placer
le microphone, reportez-vous à l’illustration
àlapage39.
Les haut-parleurs du véhicule sont en mono
Si les haut-parleurs du véhicule sont en mono
uniquement lorsque vous utilisez le boîtier
de sourdine de l’autoradio (H), assurez-vous
que le haut-parleur (C) n’est pas connecté.
Certaines fonctions du kit mains libres pour
véhicule ne marchent pas
Si vous ne parvenez pas à utiliser certaines fonctions
du kit mains libres pour véhicule HCA-60, vérifiez
dans le Guide d’utilisation si votre téléphone les
prend en charge.
Une autre solution consiste à vous adresser à votre
partenaire de services Sony Ericsson. Pour obtenir
de l’aide et consulter les Guides d’utilisation
des produits Sony Ericsson, visitez le site
www.sonyericsson.com/support.
Második kiadás (2005. április)
Ezt a használati útmutatót a Sony Ericsson Mobile
Communications AB adta ki bármiféle jótállás vállalása nélkül.
A tipográfiai hibák, az aktuális információ pontatlansága, illetve
a programok és/vagy a készülékek fejlesztése miatti javításokat
és módosításokat a Sony Ericsson Mobile Communications AB
bármikor, előzetes figyelmeztetés nélkül végrehajthatja. Ezek
a módosítások a jelen használati útmutató későbbi kiadásaiba
kerülnek be.
A használati útmutatóban ismertetett szolgáltatások nem
mindegyikét támogatja minden hálózat. Ez vonatkozik a
GSM Nemzetközi segélyhívószámra (112) is.
Forduljon a hálózat üzemeltetőjéhez vagy a szolgáltatóhoz,
ha nem biztos abban, hogy használhatja-e az adott
szolgáltatást.
A HCA-60 autós kihangosító a kéz nélkül használható
kihangosítási funkció révén növeli a közlekedés
biztonságát, valamint a visszhang- és zajszűrésnek
köszönhetően tökéletesebb hangminőséget biztosít.
A HCA-60 készülékkel a telefonon lejátszott zene
is felhangosítható, továbbá a telefon akkumulátora
is kényelmesen feltölthető.
A HCA-60 rendszer részei (a 46. oldalon
látható ábra magyarázata)
A. Elektronikadoboz
B. Mikrofon
C. Hangszóró
D. Tápkábel (gyújtásérzékelési (D1) és zenenémítási
(D2) vezetékkel)
E. Rendszerkábel
F. Antennakábel
G. Biztosítékkészlet
H. HCE-26 autórádió-némító egység (nem része
Ahhoz, hogy telefonját az autós kihangosítóval
használhassa, először be kell szereltetnie az autós
kihangosítót gépjárművébe. Ehhez olvassa
el a Beszerelési útmutatót.
Az autós kihangosító használatához Sony Ericsson
autós telefontartó is szükséges. Ha jelenlegi telefonja
helyett később másik Sony Ericsson telefont szerez
be, csak az autós telefontartót kell lecserélnie.
Az autós kihangosító teljes kihasználásához
javasoljuk az autórádió-némító egység (H)
beszerelését is.
A kompatibilitásról és az egyéb tudnivalókról
a www.SonyEricsson.com webhelyen tájékozódhat.
Az autós kihangosító használata előtt
mindenképpen olvassa el a „Fontos tudnivalók”
című részt.
Megjegyzés: Felhívjuk a figyelmét arra,
hogy az autós kihangosítót szakembernek kell
beszerelnie. Kérje meg autókereskedőjét, hogy
ajánljon megfelelő szakembert.
Bevezetés47
Page 50
Híváskezelés
Autóban profil
Amikor a telefont az autós telefontartóba helyezi,
az Autóban profil lép életbe. Az Autóban profilról
a telefon használati útmutatójának Profilok című
részében olvashat bővebben.
Hívás kezdeményezése, fogadása vagy
visszautasítása
Ha a telefont behelyezte az autós telefontartóba,
a billentyűzet, illetve — ha telefonja támogatja
a hangparancsos hívást — hangparancsok
segítségével kezdeményezhet, fogadhat, illetve
utasíthat vissza hívásokat, ugyanúgy, mintha
telefonját kézben tartaná. Erről a telefon használati
útmutatójában olvashat bővebben.
Megjegyzés: Ha csengőhangként MP3-fájlt
választott ki, akkor nem használhatja
a hangparancsos hívásfogadást.
Ha csatlakoztatta a zenenémítási vezetéket,
hívás közben elnémul az autó hangszóróiból szóló
zene. A csengőhang és a beszélgetés egyaránt
a hangszórón (C) keresztül hallható.
Az autórádió-némító egység használata
(nem része a csomagnak)
Ha telepítette az autórádió-némító egységet (H),
hívás közben elnémul az autó hangszóróiból szóló
zene. A csengőhang és a beszélgetés egyaránt az autó
hangszóróin keresztül hallható. Az autó hangszórói
közül két hangszórón szólal meg a telefon
összes hangja.
Hívás közben
Az autós kihangosító hangereje hívás közben
a telefonon levő hangerőgombokkal szabályozható.
Hívás közben kiveheti a telefont az autós
telefontartóból, és kézben tartva tovább használhatja,
majd vissza is helyezheti anélkül, hogy a hívás
megszakadna.Ezzel kapcsolatban tekintse
át a Fontos tudnivalók című útmutató „Autóvezetés”
című szakaszát.
Page 51
Zene lejátszása
A HCA-60 autós kihangosítóval a telefonon tárolt
összes zene lejátszható. A HCA-60 készülék
felerősíti a telefonon tárolt zenét, és megszólaltatja
azt a hangszórókon. A zene lejátszása ugyanúgy
szabályozható, mint amikor kézben tartva használja
a telefont. Erről a telefon használati útmutatójában
olvashat bővebben.
Zene lejátszása a kihangosító készletben
található hangszórón (C) keresztül
A zene monó hangzásban hallható.
Zene lejátszása az autórádió hangszóróin
keresztül
Ha telepítette az autórádió-némító egységet,
a telefonon lejátszott zene sztereó hangzásban
hallható az autó két hangszóróján keresztül.
Megjegyzés: Nem ajánlott mind a kihangosító
készletben található hangszórót (C), mind
az autórádió-némító egységet (H) beszerelni,
mert a zenét ekkor csak monó hangzásban
játszhatja le.
A telefon Kapcsolódás/Tartozékok menüjében
további beállítások is elérhetővé válnak,
ha csatlakoztatja a telefonhoz a HCA-60 készüléket.
Megjegyzés: A Settings (Beállítások) menüben
található információ csak angol nyelven érhető el.
Phone reminder (Telefonemlékeztető)
Ezzel a beállítással emlékeztetheti magát arra,
hogy ne hagyja telefonját az autóban. 5 másodperccel
az autó gyújtásának kikapcsolása után megszólal
a telefon riasztási jele. A riasztási jel kikapcsolásához
nyomja meg a telefon bármelyik billentyűjét,
vagy vegye ki a telefont az autós telefontartóból.
Riasztási jelzés kiválasztásához lépjen a telefon
riasztási jelzéseket tartalmazó menüjébe.
Megjegyzés: A telefonemlékeztető funkció
használatához csatlakoztatni kell a gyújtásérzékelési
vezetéket (D1).
Zene lejátszása49
Page 52
Loudspeaker (Hangszóró)
Kiválaszthatja, melyik hangszórón keresztül
szeretné hallani a hívást.
Service information (Termékinformáció)
A termékverzióval kapcsolatos információ.
Master reset (Gyári beállítások)
Visszaállíthatja a telefonemlékeztető és a
hangszóró beállításait a gyári alapbeállításokra.
Takarékos üzemmód
A HCA-60 autós kihangosító gyújtásérzékelési
funkcióval van ellátva, hogy ne merítse le az autó
akkumulátorát.
Ha csatlakoztatták a gyújtásérzékelési vezetéket
(D1), a telefon akkor is tölthető, ha a gyújtás ki van
kapcsolva.
A kihangosító 3 óra elteltével kikapcsol.
Az autós kihangosító készlet hívás beérkezésekor,
illetve bármelyik billentyű megnyomása esetén
újra bekapcsol.
A HCE-24 karos mikrofon használata
Karos mikrofonnal jobb hangminőséget nyújthat
az Ön által hívott fél számára, mert ez a mikrofon
közelebb helyezkedik el az Ön szájához.
Ebben a szakaszban olyan problémákról olvashat,
amelyekkel az autós kihangosító használata során
találkozhat.
Zavaró zaj hallható a hangszórókból
A hangszórókból hallható zavaró zaj csökkentéséhez
próbáljon külső autós antennát használni.
Megpróbálkozhat azzal is, hogy a telefont máshol
helyezi el az utastérben.
Visszhang
A visszhang csökkentéséhez helyezze minél távolabb
egymástól a mikrofont (B) és a hangszórókat.
A mikrofon optimális elhelyezéséhez tekintse
meg a 46. oldalon található ábrát.
Monó hangzás a hangszórókból
Ha az autó hangszórói csak monó hangzást nyújtanak
az autórádió-némító egység (H) használata esetén,
győződjön meg arról, hogy nincs csatlakoztatva
a hangszóró (C).
Page 53
Az autós kihangosító bizonyos funkciói nem
működnek
Ha azt tapasztalja, hogy a HCA-60 autós kihangosító
bizonyos funkciói nem használhatók, akkor
ellenőrizze a telefon használati útmutatójában,
hogy a telefon támogatja-e az adott funkciót.
Hiba esetén a Sony Ericsson szervizpartnereinél
is érdeklődhet. A Sony Ericsson termékek használati
útmutatója és a támogatással kapcsolatos tudnivalók
a www.sonyericsson.com/support címen olvashatók.
Seconda edizione (aprile 2005)
Il presente manuale d'uso è pubblicato da Sony Ericsson
Mobile Communications AB, senza alcun tipo di garanzia.
Sony Ericsson Mobile Communications AB si riserva il diritto
di apportare in qualsiasi momento e senza notifica eventuali
modifiche e miglioramenti a questo manuale dovuti a errori
tipografici, imprecisioni, aggiornamento delle informazioni
oppure ad aggiornamenti di programmi e/o dei dispositivi.
Tali modifiche verranno inserite nelle edizioni successive
del presente manuale.
Alcuni dei servizi descritti nel presente manuale non sono
supportati da tutte le reti. Lo stesso vale per il numero
internazionale di emergenza 112 GSM.
Per informazioni relative alla disponibilità di un determinato
servizio, contattare il gestore della rete o il provider dei servizi.
Il dispositivo per auto HCA-60 garantisce una
maggiore sicurezza stradale grazie alla funzionalità
vivavoce e una qualità audio priva di eco e rumori.
Il vivavoce HCA-60 può essere utilizzato anche
per amplificare l'audio riprodotto dal telefono.
Viene fornito inoltre un modo pratico per ricaricare
la batteria del telefono.
Specifiche di HCA-60 (illustrazione
di pag. 53)
A. Scatola dei componenti elettronici
B. Microfono
C. Altoparlante
D. Cavo di alimentazione, inclusi i cavi di rilevamento
accensione (D1) e Music Mute (D2)
E. Cavo di sistema
F. Cavo dell'antenna
G. Scatola dei fusibili
H. Stereo Mute Box HCE-26 (non incluso nel kit)
Prima di poter utilizzare il vivavoce auto con
il telefono, è necessario installare il kit vivavoce
nella vettura. Consultare il manuale di installazione.
Per il corretto funzionamento del vivavoce auto
è necessario un supporto per auto Sony Ericsson.
Se si sostituisce il telefono con un altro telefono
Sony Ericsson, si dovrà semplicemente sostituire
il supporto per auto.
Per un corretto utilizzo del vivavoce auto,
si consiglia di installare il dispositivo Stereo
Mute Box (H).
Per la compatibilità e altre informazioni,
visitare il sito www.SonyEricsson.com.
Prima di utilizzare il vivavoce auto,
leggere la sezione "Informazioni importanti".
Nota: l'installazione del sistema vivavoce deve
essere effettuata da un tecnico autorizzato.
Chiedere al concessionario della propria auto un
consiglio sui tecnici a cui rivolgersi per
l'installazione.
Page 57
Gestione delle chiamate
Profilo In auto
Con il telefono inserito nel supporto per auto,
è attivato il profilo In auto. Per informazioni
sul profilo In auto, consultare la sezione Profili
nel manuale d'uso del telefono.
Effettuare una chiamata, rispondere
a una chiamata o rifiutarla
Quando il telefono è inserito nel supporto per auto,
è possibile rispondere alle chiamate, effettuarle
o rifiutarle utilizzando la tastiera del telefono
o la propria voce (se il telefono supporta
la composizione vocale), allo stesso modo
di quando si utilizza il telefono come un normale
telefono portatile. Consultare il manuale d'uso
del proprio telefono.
Nota: se si seleziona un file MP3 come suoneria,
non è possibile utilizzare la risposta vocale.
Se è installato Music Mute, quando si riceve una
chiamata la musica trasmessa dagli altoparlanti
dell'auto viene automaticamente disattivata.
La suoneria e la conversazione vengono riprodotte
attraverso l'altoparlante (C).
Utilizzo di Stereo Mute Box (non incluso nel kit)
Se è installato Stereo Mute Box (H), quando si riceve
una chiamata la musica trasmessa dagli altoparlanti
dell'auto viene automaticamente disattivata.
La suoneria e la conversazione vengono riprodotte
attraverso gli altoparlanti dell'auto. Tutto l'audio verrà
riprodotto attraverso due degli altoparlanti dell'auto.
Chiamata in corso
È possibile regolare il volume del vivavoce auto
premendo i tasti del volume del telefono nel corso
di una chiamata.
È possibile rimuovere il telefono dal supporto
per auto durante una chiamata per utilizzarlo come
un normale telefono portatile, quindi riposizionarlo
nel supporto senza interrompere la chiamata.
Vedere il paragrafo "Alla guida" nella sezione
Informazioni importanti.
Gestione delle chiamate55
Page 58
Riproduzione di musica
Tutto l'audio del telefono può essere riprodotto
tramite il dispositivo HCA-60. La musica
memorizzata nel telefono viene amplificata
e trasferita agli altoparlanti. La riproduzione
della musica viene controllata nello stesso modo
di quando si utilizza il telefono come un normale
portatile. Consultare il manuale d'uso del proprio
telefono.
Musica tramite l'altoparlante del kit (C)
La musica viene trasmessa in mono.
Musica tramite gli altoparlanti dell'autoradio
Se è installato Stereo Mute Box, la musica del
telefono viene trasmessa in stereo attraverso due
degli altoparlanti dell'auto.
Nota: si consiglia di non installare sia l'altoparlante
del kit (C) che Stereo Mute Box (H) altrimenti
la musica verrà trasmessa solo in mono.
Nel menu Connettività/Accessori del telefono
vengono rese disponibili altre impostazioni
quando si collega il vivavoce HCA-60 al telefono.
Nota: le informazioni in Impostazioni sono
disponibili solo in lingua inglese.
Phone reminder
Questa impostazione consente di ricordare all'utente
di portare il telefono con sé quando si allontana
dall'auto. Dopo 5 secondi dallo spegnimento
dell'auto, il telefono emette un segnale acustico.
Per disattivarlo, premere un tasto qualsiasi del
telefono oppure rimuovere il telefono dal supporto.
Il segnale acustico può essere impostato attraverso
l'apposito menu nel telefono in uso.
Nota: per utilizzare la funzionalità del promemoria
del telefono, è necessario che sia installato il cavo
di rilevamento accensione (D1).
Page 59
Loudspeaker
Scegliere l'altoparlante attraverso il quale ascoltare
la chiamata.
Service information
Informazioni sulla versione del prodotto.
Master reset
Consente di ripristinare le impostazioni predefinite
del promemoria del telefono e dell'altoparlante.
Risparmio della batteria
Il vivavoce auto HCA-60 dispone di una funzione
di rilevamento accensione che impedisce
lo scaricamento della batteria dell'auto.
Con il cavo di rilevamento accensione (D1)
installato, il telefono può essere caricato anche
a motore spento.
Il vivavoce si spegnerà automaticamente dopo
3 ore e verrà attivato nuovamente da una chiamata
in arrivo o premendo un tasto qualsiasi.
Utilizzo del microfono a stelo HCE-24
L'utilizzo di un microfono a stelo migliora
la ricezione dell'audio della persona chiamata poiché
consente di portare il microfono più vicino alla bocca.
In questa sezione vengono descritti alcuni
problemi che potrebbero verificarsi utilizzando
il vivavoce auto.
Disturbo negli altoparlanti
Per ridurre il disturbo negli altoparlanti, provare
a utilizzare un'antenna per auto esterna. È anche
possibile provare a spostare il telefono in un altro
punto all'interno dell'auto.
Eco
Per ridurre l'eco, posizionare il microfono (B)
e gli altoparlanti il più distante possibile tra loro.
Per il posizionamento del microfono, vedere
l'illustrazione a pagina 53.
Audio in mono dagli altoparlanti
Se negli altoparlanti dell'autoradio l'audio viene
trasmesso solo in mono quando si utilizza Stereo
Mute Box (H), verificare che l'altoparlante (C)
non sia collegato.
Risoluzione dei problemi57
Page 60
Alcune funzioni del vivavoce non
sono disponibili
Se si riscontra che non si riescono a utilizzare tutte
le funzioni del vivavoce auto HCA-60, controllare
nel manuale d'uso del telefono quali funzioni sono
supportate.
In alternativa, contattare un centro di assistenza
partner Sony Ericsson. Per informazioni sul supporto
e per i manuali d'uso dei prodotti Sony Ericsson,
visitare il sito www.SonyEricsson.com/support.
Tweede editie (april 2005)
Deze gebruikershandleiding is gepubliceerd door Sony Ericsson
Mobile Communications AB, zonder enige vorm van garantie.
Te allen tijde en zonder voorafgaande waarschuwing kunnen
verbeteringen en wijzigingen door Sony Ericsson Mobile
Communications AB worden aangebracht in deze
gebruikershandleiding op grond van typografische fouten,
onjuiste of achterhaalde gegevens of verbeteringen aan
programmatuur en/of apparatuur. Dergelijke wijzigingen
worden natuurlijk verwerkt in nieuwe uitgaven van deze
gebruikershandleiding.
Enkele in deze gebruikershandleiding beschreven services
worden niet door alle netwerken ondersteund. Dit geldt ook
voor het internationale GSM-alarmnummer 112.
Neem contact op met uw netwerkoperator of serviceprovider
als u niet zeker weet of u een bepaalde dienst kunt gebruiken.
De handsfree-carkit HCA-60 biedt een verbeterde
verkeersveiligheid dankzij de handsfreevoorziening
en de goede geluidskwaliteit met echo- en
ruisonderdrukking. Met de HCA-60 kunt u muziek
versterken die via de telefoon wordt afgespeeld.
Ook wordt een handige voorziening meegeleverd
voor het opladen van de batterij.
Specificaties van de HCA-60 (afbeelding
pag. 60)
A. Elektronicakastje
B. Microfoon
C. Speaker
D. Voedingskabel (inclusief startdetectiekabel (D1)
en kabel voor de muziekuitschakelfunctie (D2))
E. Systeemkabel
F. Antennekabel
G. Zekeringsonderdelen
H. Stereo-uitschakelkastje HCE-26 (niet in de kit)
Voordat u de handsfree-carkit samen met de telefoon
kunt gebruiken, moet u de kit in de auto installeren.
Raadpleeg hiervoor de installatiehandleiding.
Als u zeker wilt weten dat de handsfree-carkit
correct werkt, hebt u een carkithouder van
Sony Ericsson nodig. Als u een andere Sony Ericssontelefoon aanschaft, hoeft u alleen maar de houder
te vervangen.
Als u van alle functies van de handsfree-carkit
wilt profiteren, kunt u het beste het stereouitschakelkastje (H) aanschaffen.
Ga naar www.SonyEricsson.com voor meer
informatie over compatibiliteit en andere gegevens.
Neem het gedeelte Belangrijke informatie door
voordat u de handsfree-carkit gebruikt.
Opmerking: de handsfree-carkit dient te worden
geïnstalleerd door een erkend technicus.
Vraag uw autodealer naar aanbevolen installateurs.
Inleiding61
Page 64
Gesprekken afhandelen
Het profiel In auto
Als de telefoon in de houder staat, is het profiel
In auto geactiveerd. In het gedeelte Profielen
in de gebruikerhandleiding bij de telefoon vindt
u meer informatie over het profiel In auto.
Een gesprek tot stand brengen,
beantwoorden of weigeren
Als de telefoon zich in de carkithouder bevindt,
kunt u gesprekken tot stand brengen, beantwoorden
of weigeren met de toetsen op de telefoon of met
uw stem (als de telefoon kiezen met stem ondersteunt),
op dezelfde manier als wanneer u de telefoon
in de hand houdt. Raadpleeg de gebruikershandleiding
bij de telefoon.
Opmerking: als u een MP3-bestand selecteert
als ringtone, kunt u de functie Aannemen met stem
niet gebruiken.
Als de muziekuitschakelfunctie is geïnstalleerd,
worden de speakers in de auto gedempt als er een
gesprek binnenkomt. Het belsignaal en het gesprek
zijn hoorbaar via de speaker (C).
Het stereo-uitschakelkastje gebruiken
(niet in de kit)
Als het stereo-uitschakelkastje (H) is geïnstalleerd,
worden de speakers in de auto gedempt als er een
gesprek binnenkomt. Het belsignaal en het gesprek
zijn hoorbaar via de speakers. Al het geluid wordt
afgespeeld via twee autospeakers.
Tijdens het gesprek
U kunt het volume van de handsfree-carkit aanpassen
door tijdens een gesprek op de volumetoetsen
op de telefoon te drukken.
U kunt tijdens het gesprek de telefoon uit
de houder halen, deze in uw hand houden en weer
terugplaatsen zonder dat u de verbinding verbreekt.
Zie ook Autorijden onder Belangrijke informatie.
Page 65
Muziek afspelen
Alle muziek in de telefoon kan worden afgespeeld
via de HCA-60. De HCA-60 versterkt de muziek in
de telefoon en geeft de muziek weer via de speakers.
U regelt het afspelen van de muziek op dezelfde
manier als wanneer u de telefoon in de hand houdt.
Raadpleeg de gebruikershandleiding bij de telefoon.
Muziek via de speaker in de kit (C)
Muziek wordt in mono afgespeeld.
Muziek via de stereospeakers van de auto
Als het stereo-uitschakelkastje is geïnstalleerd,
hoort u de muziek van de telefoon in stereo via twee
van de autospeakers.
Opmerking: het wordt niet aanbevolen om zowel
de speaker uit de kit (C) als het stereouitschakelkastje (H) te installeren, omdat de
muziek dan slechts in mono wordt afgepeeld.
In het menu Verbindingen/Accessoires
van de telefoon vindt u extra instellingen die
beschikbaar zijn wanneer de HCA-60 is aangesloten
op de telefoon.
Opmerking: de informatie bij Instellingen is alleen
beschikbaar in het Engels.
Phone reminder
Deze instelling herinnert u eraan dat de telefoon
zich nog in de auto bevindt als u uitstapt. Als u de
contactsleutel omdraait, hoort u na 5 seconden een
waarschuwingssignaal. Druk op een willekeurige
toets of haal de telefoon uit de houder om het
waarschuwingssignaal uit te zetten. Als u een
specifiek waarschuwingssignaal wilt instellen,
gaat u naar het telefoonmenu voor het instellen
van een signaal.
Opmerking: u kunt deze waarschuwingsfunctie
alleen gebruiken als u de startdetectiekabel (D1)
hebt geïnstalleerd.
Muziek afspelen63
Page 66
Loudspeaker
Bepaal in welke speaker u het gesprek wilt horen.
Service information
Informatie over de productversie.
Master reset
Hiermee stelt u de instellingen voor het
waarschuwingssignaal en de speakers weer terug
op de fabrieksinstellingen.
Stroom besparen
De handsfree-carkit HCA-60 is voorzien van een
startdetectiefunctie om te voorkomen dat de accu
van de auto leegraakt.
Als de startdetectiekabel (D1) is geïnstalleerd,
kan de telefoon ook worden opgeladen als de motor
is uitgeschakeld.
De handsfree-carkit wordt na 3 uur uitgeschakeld.
De kit wordt weer geactiveerd door een binnenkomend
gesprek of doordat u op een toets drukt.
HCE-24 met zwanenhals gebruiken
Een microfoon met een zwanenhals verbetert
het geluid voor de persoon die u belt, aangezien
de microfoon zich dichter bij uw mond bevindt.
In dit gedeelte komen enkele problemen aan de
orde die kunnen optreden als u de handsfree-carkit
gebruikt.
Storing in de speakers
Als er vaak storing optreedt in de speakers,
kunt u een externe telefoonantenne gebruiken.
Ook kunt u de telefoon op een andere plaats
in de auto installeren.
Echo
Plaats de microfoon (B) en de speakers zover
mogelijk uit elkaar om het echo-effect te verminderen.
Zie de afbeeldingen op pagina 60 voor de plaatsing
van de microfoon.
Monogeluid in de speakers
Als u alleen monogeluid hoort in de autospeakers
en u het stereo-uitschakelkastje (H) gebruikt,
controleert u of de speaker (C) niet is aangesloten.
Page 67
Sommige handsfreefuncties werken niet
Als u merkt dat u niet alle functies van
de handsfree-carkit HCA-60 kunt gebruiken,
moet u in de gebruikershandleiding nalezen
of de telefoon deze functies wel ondersteunt.
U kunt ook contact opnemen met een
servicepartner van Sony Ericsson. Meer informatie
over ondersteuning en gebruikershandleidingen
voor producten van Sony Ericsson vindt
uopwww.sonyericsson.com/support.
Segunda edição (abril de 2005)
Este guia do usuário foi publicado pela Sony Ericsson Mobile
Communications AB, sem nenhuma garantia. As melhorias
e as alterações neste guia do usuário, que sejam necessárias
em decorrência de erros tipográficos, imprecisões das
informações atuais ou aperfeiçoamentos de programas e/ou
equipamentos, poderão ser efetuadas pela Sony Ericsson
Mobile Communications AB a qualquer momento e sem aviso
prévio. Entretanto, essas alterações serão incorporadas
em novas edições deste guia do usuário.
Alguns dos serviços deste guia do usuário não são suportados
por todas as redes. Isso também se aplica ao Número
internacional de emergência 112 para a rede GSM.
Em caso de dúvidas sobre a possibilidade de utilizar um serviço
específico, entre em contato com a operadora da rede ou com
o provedor de serviços.
O h-free veicular HCA-60 oferece segurança
de tráfego avançada, fornecendo funcionalidade
h-free e qualidade de som sem eco e ruído.
O HCA-60 pode ser usado para amplificar a música
reproduzida pelo celular. Também é fornecida
uma carga conveniente para a bateria do celular.
Especificações do HCA-60 (figura na p. 67)
A. Caixa eletrônica
B. Microfone
C. Alto-falante
D. Cabo de energia, incluindo sensor de ignição
(D1) e fios da saída opcional de som (D2)
E. Cabo do sistema
F. Cabo da antena
G. Componentes do fusível
H. Caixa de saída de som estéreo opcional
Para que você use o h-free veicular com o telefone,
o kit do h-free veicular deve estar instalado
no veículo. Consulte o Guia de instalação.
Para verificar se o h-free veicular funciona,
você precisará de um suporte especial para veículos
Sony Ericsson. Se você mudar seu celular para
outro celular Sony Ericsson terá que substituir
o suporte especial para veículos.
Para utilizar totalmente o h-free veicular,
recomendamos a instalação da caixa de saída
de som estéreo opcional (H).
Para obter informações de compatibilidade
e outras informações, acesse www.SonyEricsson.com.
Leia “Informações importantes” antes de usar
o h-free veicular.
Nota: Observe que o h-free veicular deve ser
instalado por pessoal autorizado. Peça ao seu
revendedor de veículos para recomendar
profissionais qualificados.
Page 71
Controle de chamadas
Perfil No carro
Quando o celular é colocado no suporte especial para
veículos, o perfil No carro é ativado. Consulte a seção
Perfis no guia do usuário do seu telefone para obter
informações sobre o perfil No carro.
Para fazer, atender ou rejeitar uma chamada
Quando o celular é colocado no suporte especial
para veículos, você pode fazer, atender ou rejeitar
chamadas usando o teclado ou a sua voz (se o seu
celular suportar discagem por voz), da mesma forma
quando você usa o celular como um telefone portátil.
Consulte o guia do usuário do seu celular.
Nota: Não é possível usar o atendimento por voz,
se você selecionou um arquivo MP3 como toque.
Funcionalidade Mudo
Utilizando a Saída opcional de som (D2)
Com a saída opcional de som instalada, a música nos
alto-falantes do veículo é desativada quando ocorre
uma chamada. O sinal de toque e a conversa são
ouvidos no alto-falante (C).
Utilizando a Caixa de saída de som opcional
estéreo (não inclusa no kit)
Com a caixa da saída opcional de som (H) instalada,
a música nos alto-falantes do veículo é desativada
quando ocorre uma chamada. O sinal de toque
e a conversa são ouvidos no alto-falante do veículo.
Dois dos alto-falantes do veículo receberão todos
os sons.
Chamada em andamento
Você pode ajustar o volume do h-free veicular
pressionando as teclas de volume do celular durante
uma chamada.
Você pode remover o celular do suporte especial
para veículos durante uma chamada para usá-lo com
um telefone portátil e, em seguida, recolocá-lo
no local sem se desconectar da chamada.
Consulte “Ao dirigir” em Informações importantes.
Controle de chamadas69
Page 72
Reprodução de música
Todas as músicas no celular podem ser reproduzidas
pelo HCA-60 que amplifica a música armazenada
no celular e a transfere para os alto-falantes.
A música está em mono.
Música via alto-falante estéreo do veículo
Com a caixa de saída de som opcional estéreo
instalada, a música do celular é estéreo em dois
dos alto-falantes do veículo.
Nota: A instalação dos kits de alto-falante (C)
e de caixa de saída de som opcional estéreo (H)
não será recomendada se a música estiver em mono.
No menu Conectividade/Acessórios no telefone,
há configurações extra disponíveis quando
o HCA-60 está conectado ao telefone.
Nota: As informações em Configurações estão
disponíveis apenas em inglês.
Phone reminder
Essa configuração o lembra de pegar o telefone
quando você sai do veículo. Um sinal de alarme
do telefone é ouvido 5 segundos depois que o veículo
foi desligado. Para desligar o sinal de alarme,
pressione qualquer tecla do telefone ou retire-o
do suporte especial para veículos. Para escolher um
sinal de alarme específico, vá para o menu de sinais
de alarme do seu telefone.
Nota: Para usar a funcionalidade de ldo phone
reminder, é necessário ter instalado o sensor
de ignição (D1).
Page 73
Loudspeaker
Escolha o alto-falante em que deseja ouvir a chamada.
Service information
Informações sobre a versão do produto.
Master reset
Redefine as configurações do lembrete de telefone
e do alto-falante para o padrão de fábrica.
Solucionando problemas
Esta seção lista alguns dos problemas que podem
ocorrer durante a utilização do h-free veicular.
Ruídos ouvidos nos alto-falantes
Para reduzir o ruído nos alto-falantes, tente usar uma
antena de veículo externa. Você também pode tentar
mover o telefone para outro lugar no carro.
Economia de bateria
O h-free veicular HCA-60 tem uma função de sensor
de ignição para não utilizar a bateria do veículo.
Com o cabo do sensor de ignição (D1) instalado,
o celular pode ser carregado mesmo quando o veículo
estiver desligado.
O h-free será desligado em 3 horas. O kit de h-free
veicular é ativado novamente ao atender uma chamada
ou ao pressionar qualquer tecla.
Utilizando o HCE-24 dobrável
Um microfone dobrável melhora a qualidade do som,
pois ele fica bem próximo à sua boca.
Para reduzir o eco, coloque o microfone (B)
e os alto-falantes o mais distante possível um
do outro. Para saber como posicionar o microfone,
consulte a figura na página 67.
Som mono nos alto-falantes
Se houver apenas som mono nos alto-falantes
do veículo quando você usar a caixa de saída
de som opcional estéreo (H), certifique-se de
que o alto-falante (C) não esteja conectado.
Solucionando problemas71
Page 74
Algumas funções do h-free veicular não
funcionam
Se você perceber que não consegue utilizar todos
os recursos do h-free veicular HCA-60, consulte
o guia do usuário do celular para saber se ele
oferece suporte para a função correspondente.
Você também pode entrar em contato com
a rede de serviços Sony Ericsson. Para obter
mais informações sobre suporte e os guias do
usuário para produtos Sony Ericsson, acesse
Wydanie drugie (kwiecień 2005)
Niniejsza instrukcja obsługi została opublikowana przez
firmę Sony Ericsson Mobile Communications AB i nie jest
objęta żadną gwarancją. W dowolnym momencie i bez
uprzedzenia firma Sony Ericsson Mobile Communications AB
może wprowadzać ulepszenia i zmiany wynikające z błędów
typograficznych, niedokładności aktualnych informacji
czy udoskonaleń programów lub sprzętu. Zmiany te będą
uwzględniane w następnych wydaniach tej instrukcji obsługi.
Samochodowy zestaw głośnomówiący HCA-60
zwiększa bezpieczeństwo ruchu drogowego dzięki
funkcji pracy przy odłożonej słuchawce i stabilnej
jakości dźwięku z eliminowaniem echa i szumów.
Zestawu HCA-60 można używać do wzmacniania
muzyki odtwarzanej z telefonu.
Umożliwia on również wygodne ładowanie
baterii telefonu.
Dane techniczne zestawu HCA-60
(rys. na str. 74)
A. Moduł elektroniczny
B. Mikrofon
C. Głośnik
D. Kabel zasilający (w tym kabel układu
wykrywania zapłonu (D1) i kabel układu
wyciszania muzyki (D2))
E. Kabel systemowy
F. Kabel antenowy
G. Bezpiecznik
H. Układ wyciszania stereo HCE-26
Zanim będzie można używać samochodowego
zestawu głośnomówiącego z telefonem,
trzeba zainstalować ten zestaw w samochodzie.
Przeczytaj instrukcję instalacji.
Poprawne działanie samochodowego zestawu
głośnomówiącego zapewnia uchwyt samochodowy
firmy Sony Ericsson. W przypadku zmiany telefonu
na inny telefon firmy Sony Ericsson wystarczy
wymienić uchwyt samochodowy.
Aby w pełni korzystać z możliwości
samochodowego zestawu głośnomówiącego,
zaleca się zainstalowanie układu wyciszania
stereo (H).
Więcej informacji, w tym dane dotyczące
zgodności, można znaleźć pod adresem
www.SonyEricsson.com.
Przed użyciem samochodowego zestawu
głośnomówiącego należy przeczytać dokument
„Ważne informacje”.
Uwaga: Należy pamiętać, że samochodowy zestaw
gło
śnomówiący powinien być instalowany przez
autoryzowany personel. Profesjonalnych
instalatorów może polecić pracownik punktu
sprzedaży, w którym został zakupiony samochód.
Wprowadzenie75
Page 78
Prowadzenie rozmów
telefonicznych
Profil „Samochód”
Gdy telefon jest zamocowany w uchwycie
samochodowym, uaktywniony jest profil Samochód.
Informacje na temat profilu Samochód można
znaleźć w części „Profile” instrukcji obsługi.
Inicjowanie, odbieranie i odrzucanie
połączeń
Gdy telefon jest zamocowany w uchwycie
samochodowym, można inicjować, odbierać
i odrzucać połączenia za pomocą klawiatury
lub głosu (jeśli telefon umożliwia wybieranie
głosem) w taki sam sposób, jak w przypadku
zwykłego korzystania z telefonu.
Zajrzyj do instrukcji obsługi telefonu.
Uwaga: Z funkcji odbierania głosem nie można
korzystać, jeśli jako dzwonek zostały wybrane
dźwięki zapisane w pliku MP3.
Jeśli jest zainstalowany układ wyciszania muzyki,
muzyka w głośnikach samochodowych jest
wyciszana po nawiązaniu połączenia. Dzwonek
i rozmowę słychać w gło
Korzystanie z układu wyciszania stereo
(nie należy do zestawu)
Jeśli jest zainstalowany układ wyciszania stereo (H),
muzyka w głośnikach samochodowych jest wyciszana
po nawiązaniu połączenia. Dzwonek i rozmowę
słychać w głośnikach samochodowych. Dwa
głośniki samochodowe odbierają cały dźwięk.
W trakcie rozmowy
Głośność samochodowego zestawu głośnomówiącego
można regulować, naciskając w trakcie rozmowy
klawisze głośności.
Podczas rozmowy można wyjąć telefon z uchwytu
samochodowego i korzystać z niego jak ze zwykłego
telefonu, a następnie można go ponownie zamocować
bez rozłączania rozmowy.Zobacz część „Wskazówki
dla osób prowadzą
„Ważne informacje”.
śniku (C).
cych pojazdy” dokumentu
Page 79
Odtwarzanie muzyki
Całą muzykę z telefonu można odtwarzać
za pośrednictwem zestawu HCA-60. Zestaw HCA-60
wzmacnia muzykę przechowywaną w telefonie
iprzesyła ją do głośników. Odtwarzaniem muzyki
można sterować w taki sam sposób, jak w przypadku
zwykłego korzystania z telefonu. Zajrzyj do instrukcji
obsługi telefonu.
Muzyka z głośnika zestawu (C)
Muzyka jest monofoniczna.
Muzyka z głośników samochodowych
Gdy zainstalowany jest układ wyciszania stereo,
muzyka z telefonu jest odtwarzana w stereo
przez dwa głośniki samochodowe.
Uwaga: Nie zaleca się jednoczesnego instalowania
głośnika zestawu (C) i układu wyciszania stereo (H),
ponieważ w takim przypadku muzyka będzie
monofoniczna.
W menu Łączność/Akcesoria telefonu dostępne
są dodatkowe ustawienia, jeśli do telefonu jest
podłączony zestaw HCA-60.
Uwaga: Informacje w sekcji ustawień są
dostępne tylko w języku angielskim.
Phone reminder
To ustawienie przypomina o zabraniu telefonu przy
opuszczaniu samochodu. Sygnał alarmowy telefonu
jest wydawany po 5 sekundach od wyłączenia
zapłonu. Aby wyłączyć ten sygnał, należy nacisnąć
dowolny klawisz telefonu lub wyjąć telefon z uchwytu
samochodowego. Sygnał alarmowy można wybrać
w menu sygnałów alarmowych telefonu.
Uwaga: Aby można było korzystać z funkcji
przypomnienia o telefonie, musi być zainstalowany
układ wykrywania zapłonu (D1).
Odtwarzanie muzyki77
Page 80
Loudspeaker
Można wybrać, w którym głośniku ma być słyszana
rozmowa.
Service information
Informacje o wersji produktu.
Master reset
Przywraca domyślne wartości fabryczne ustawień
przypomnienia o telefonie i głośników.
Oszczędzanie akumulatora
Samochodowy zestaw głośnomówiący HCA-60
jest wyposażony w układ wykrywania zapłonu
zapobiegający wyczerpaniu się akumulatora
samochodowego.
Jeśli jest zainstalowany kabel układu wykrywania
zapłonu (D1), telefon może być ładowany nawet
przy wyłączonym zapłonie.
Samochodowy zestaw głośnomówiący zostanie
wyłączony po 3 godzinach. Zestaw zostanie
ponownie uaktywniony przez przychodzące
połączenie lub naciśnięcie dowolnego klawisza.
słyszy kierowcę, ponieważ mikrofon znajduje się
bliżej ust kierowcy.
Page 81
Rozwiązywanie problemów
W tej części wymieniono wybrane problemy,
które mogą wystąpić podczas korzystania
z samochodowego zestawu głośnomówiącego.
Zakłócenia słyszane w głośnikach
Aby zmniejszyć zakłócenia w głośnikach,
spróbuj użyć zewnętrznej anteny samochodowej.
Możesz również umieścić telefon w innym
miejscu w samochodzie.
Echo
Aby zminimalizować echo, rozstaw mikrofon (B)
igłośniki możliwie jak najdalej. Przykładowe
miejsce umieszczenia mikrofonu pokazano
na rysunku na stronie 74.
Dźwięk monofoniczny w głośnikach
Jeśli przy zainstalowanym układzie wyciszania
stereo (H) dźwięk w głośnikach samochodowych
jest tylko monofoniczny, upewnij się, że nie jest
podłączony gło
Nie działają niektóre funkcje
samochodowego zestawu
głośnomówiącego
Po stwierdzeniu, że nie można korzystać
ze wszystkich funkcji samochodowego zestawu
głośnomówiącego HCA-60, należy sprawdzić
w instrukcji obsługi telefonu, czy zapewnia
on współpracę z daną funkcją.
Można to także sprawdzić u partnera
serwisowego firmy Sony Ericsson. Informacje
dotyczące pomocy technicznej oraz instrukcje
obsługi produktów firmy Sony Ericsson można
znaleźć w witrynie www.sonyericsson.com/support.
Вторая редакция (апрель 2005 г.)
Данное руководство опубликовано компанией Sony Ericsson
Mobile Communications AB без каких-либо обязательств.
Компания Sony Ericsson Mobile Communications AB оставляет
за собой право без дополнительного уведомления вносить
в данное руководство изменения, связанные с совершенствованием оборудования и программного обеспечения,
атакже при обнаружении неточностей и опечаток. Все эти
изменения будут внесены в новую редакцию руководства.
Некоторые из услуг, рассматриваемых в данном руководстве,
предоставляются не всеми сетями. Это также относится
икмеждународному номеру вызова службы экстренной
помощи системы GSM (112).
Дополнительную информацию об использовании конкретных
услуг можно получить у поставщика услуг или оператора
сотовой сети.
Автомобильный комплект громкой связи HCA-60
обеспечивает дополнительную безопасность при
управлении авто мобилем, высокое качество звука
с подавлением эха и шумов, а также удобную
зарядку аккумулятора телефона. Комплект
HCA-60 можно использовать для усиления
звука, который воспроизводится музыкальным
проигрывателем мобильного телефона.
Состав комплекта HCA-60 (см. рисунок
на стр.81)
A. Электронныйблок
B. Микрофон
C. Громкоговоритель
D. Кабельпитания (содержитлиниюдатчика
включения зажигания D1 и линию отключения
звука D2)
E. Системныйкабель
F. Антенныйкабель
G. Блокпредохранителя
H. Блок отключения звука HCE-26 (в компл ект
Для подключения телефона к автомобильному
комплекту громкой связи этот комплект
необходимо установить в автомобиль.
См. руководство по установке.
Для работы автомобильного компле кт а
громкой связи требуется автомобильный
держатель Sony Ericsson. При замене модели
телефона Sony Ericsson достаточно заменить
автомобильный держатель.
Для максимально эффективного использования
автомобильного комп ле кта громкой связи рекомендуется установить блок отключения звука (H).
Информацию о
полезные сведения см. по адресу
www.SonyEricsson.com.
Перед началом эксплуатации автомобильного
компле кт а громкой связи обязательно ознакомьтесь с брошюрой “Важная информация”.
Примечание. Монтаж автомобильного
компл екта громкой связи должен выполнять
квалифицированный специалист. Информацию
о сервисных центрах можно получить у дилера
автомобильной компании.
совместимостиидругие
Page 85
Обработка вызовов
Профиль “Автомобиль”
При установке телефона в автомобильный
держатель активизируется профиль Автомобиль.
Информация о профиле Автомобиль приведена
вразделе “Профили” руководства по эксплуатации
телефона.
Посылка вызова, ответ на вызов
и отклонение вызова
Когда телефон установлен в автомобильный
держатель, посылка, прием и отклонение выз ов ов
выполняется как обычно с клавиатуры телефона
или с помощью функции набора
телефон поддерживает эту функцию).
См. руководство по эксплуатации телефона.
Примечание. Если в качествесигналавызова
выбран файл MP3, функция ответа на вызов
голосом не работает.
При использовании линии отключения звука
воспроизведение звука автомобильной стереосистемы отключается на время телефонного
разговора. Сигнал вызова и
воспроизводится через громкоговоритель (C).
Блок отключения звука (в комплект не входит)
При использовании блока отключения звука
воспроизведение звука автомобильной стереосистемы отключается на время телефонного
разговора. Сигнал вызова и телефонный разговор
воспроизводится через два громкоговорителя
автомобильной стереосистемы.
Во время телефонного разговора
Во время разговора уровень громкости автомобильного компл екта можно
клавиш регулировки громкости телефона.
Во время разговора телефон можно извлечь
из автомобильного держателя и пользоваться
им в автономном режиме; затем телефон можно
установить обратно в держатель, не прерывая
разговора. См. раздел “Уп р авл е н ие автомобилем”
руководства по установке.
телефонный разговор
изменять с помощью
Обработка вызовов83
Page 86
Воспроизведение музыки
С помощью комплекта HCA-60 можно прослушивать музыкальные файлы, сохраненные в телефоне.
Комп лект HCA-60 усиливает звуковой сигнал и
воспроизводит его через громкоговорители.
Упра в лен и е воспроизведением музыки выполняется так же, как и при автономной работе телефона.
См. руководство по эксплуатации телефона.
Музыка через громкоговоритель
комплекта (C)
Музыка воспроизводится в монофоническом
режиме.
Музыка через громкоговорители
автомобильной
При использовании блока отключения звука
музыка из телефона воспроизводится в стереофоническом режиме через два громкоговорителя
автомобильной стереосистемы.
Примечание. Одновременная установка
громкоговорителя комплект а (C) и блока
отключения звука (H) не рекомендуется,
поскольку в этом случае музыка воспроизводится
только в монофоническом режиме.
При подключении телефона к автомобильному
комплекту HCA-60 в меню Связь/Аксессуары
телефона появляются дополнительные функции.
Примечание. Эти функциименю
отображаются только на английском языке.
Phone reminder (Функция напоминания)
Эта функция напоминает о необходимости
взять телефон при выходе из автомобиля.
Через 5 секунд после выключения зажигания
автомобиля телефон подает звуковой сигнал.
Для отключения сигнала нажмите любую
клавишу
телефона или извлеките телефон из
автомобильного держателя. Мелодию сигнала
можно выбрать в меню будильника телефона.
Примечание. Для работыфункциинапоминания
требуется подключение линии датчика
включения зажигания (D1).
Page 87
Loudspeaker (Громкоговоритель)
Выбор громкоговорителя для воспроизведения
телефонного разговора.
Service information (Служебная информация)
Информация о версии изделия.
Master reset (Общий сброс)
Восстановление заданного изготовителем
состояния функций напоминания и выбора
громкоговорителя.
Экономия энергии аккумулятора
Для исключения разрядки аккумулятора
автомобиля в автомобильном комплек те HCA-60
предусмотрена функция кон тр оля включения
зажигания.
При использовании гибкого штатива повышается
качество передаваемого речевого сигнала,
поскольку в этом случае микрофон находится
ближе ко рту.
Дополнительные функции85
Page 88
Устранение неполадок
В этом разделе приведено описание некоторых
неполадок, которые могут возникнуть при
эксплуатации автомобильного комплекта
громкой связи.
Помехи в громкоговорителе
Для снижения уровня помех в громко говорителях
попробуйте подключить внешнюю автомобильную антенну. Можно также изменить место
установки телефона в автомобиле.
Эхо
Для снижения эффекта эха следует максимально
увеличить расстояние между микрофоном (B)
и громкоговорителями. Расположение
показано на рисунке на стр. 81.
Монофонический звук
в громкоговорителях
Если при использовании блока отключения
звука (H) громкоговорители автомобильной
стереосистемы воспроизводят монофонический
звук, убедитесь в том, что громкоговоритель (C)
не подсоединен.
Andra utgåvan (april 2005)
Den här användarhandboken publiceras av Sony Ericsson
Mobile Communications AB utan några garantier.
Förbättringar och förändringar av den här användarhandboken
som är nödvändiga p.g.a. typografiska fel, felaktigheter i aktuell
information eller förbättringar av programvara och/eller utrustning
kan göras av Sony Ericsson Mobile Communications AB när
som helst och utan föregående meddelande. Sådana ändringar
kommer att tas med i nya utgåvor av den här
användarhandboken.
En del av de tjänster som beskrivs i den här användarhandboken
är inte tillgängliga i alla nät. Det gäller också det internationella
GSM-nödnumret 112.
Om du är osäker på om du kan använda en viss tjänst eller
inte kan du kontakta nätoperatören eller tjänstleverantören.
Handsfree-enheten HCA-60 har förutom normal
handsfree-funktionalitet även funktioner för
eko- och brusreducering som ger bättre ljudkvalitet.
HCA-60 kan användas för att förstärka den musik
som spelas i telefonen. Dessutom laddas telefonens
batteri automatiskt.
HCA-60 (bild sid. 88)
A. Elektronikdosa
B. Mikrofon
C. Högtalare
D. Strömkabel (med ledare för tändningsavkänning
(D1) och musikdämpning (D2))
E. Systemkabel
F. Antennkabel
G. Säkringar
H. Stereo Mute Box HCE-26 (ingår inte)
Innan du börjar använda handsfree-enheten måste
du installera den i bilen. Mer information finns
i installationshandboken.
För att kunna använda handsfree-enheten måste
du ha en hållare från Sony Ericsson. Om du
byter till en annan Sony Ericsson-telefon behöver
du bara byta ut hållaren.
För att du ska kunna utnyttja handsfree-enheten
fullt ut rekommenderar vi att du installerar en
Stereo Mute Box (H).
Specifikationer och mer information om kompatibla
telefoner finns på www.SonyEricsson.com.
Läs igenom avsnittet ”Viktig information”
innan du börjar använda handsfree-enheten.
Obs: Observera att handsfree-enheten
ska installeras av auktoriserad personal.
Be återförsäljaren att rekommendera
en behörig installationstekniker.
Inledning89
Page 92
Telefonsamtal
Profilen I bilen
När telefonen placeras i hållaren aktiveras profilen
I bilen. Mer information om profilen I bilen finns
i avsnittet Profiler i telefonens användarhandbok.
Ringa, besvara eller avvisa ett samtal
När telefonen sitter i hållaren kan du ringa, besvara
eller avvisa samtal genom att använda knappsatsen
eller ett röstkommando (om telefonen har stöd för
den funktionen), på samma sätt som när du håller
telefonen i handen. Mer information finns
i telefonens användarhandbok.
Obs: Du kan inte besvara ett samtal med ett
röstkommando om du har valt en MP3-fil
som ringsignal.
Dämpning
Använda musikdämpning (D2)
Om du har installerat musikdämpning sänks
musiken i bilstereon när ett samtal pågår.
Ringsignalen och samtalet hörs i högtalaren (C).
Om du har installerat en Stereo Mute Box (H)
sänks musiken i bilstereon när ett samtal pågår.
Ringsignalen och samtalet hörs i bilstereons
högtalare (C). Alla signaler går till två av
bilens högtalare.
Samtal pågår
Du kan justera handsfree-enhetens volym genom att
trycka på telefonens volymknappar under ett samtal.
Du kan ta bort telefonen från hållaren under ett
samtal och använda den som vanligt, och sedan
sätta tillbaka den i hållaren utan att bryta samtalet.
Se avsnittet ”Köra bil” i Viktig information.
Page 93
Spela musik
All musik i telefonen kan spelas upp via HCA-60.
Handsfree-enheten förstärker musiksignalen från
telefonen och skickar signalen vidare till högtalarna.
Uppspelning av musik fungerar på samma sätt som
när du använder telefonen utan en handsfree-enhet.
Mer information finns i telefonens
användarhandbok.
Musik via enhetens högtalare (C)
Musiken spelas upp i mono.
Musik via bilstereons högtalare
Om du har installerat en Stereo Mute Box hörs
musiken från telefonen i två av bilstereons högtalare.
Obs: Vi rekommenderar inte att du installerar både
handsfree-enhetens högtalare (C) och en Stereo
Mute Box (H) eftersom musiken då kommer att
spelas upp i mono.
På menyn Kommunikation/Tillbehör i mobiltelefonen
finns extra alternativ om en HCA-60 är ansluten
till telefonen.
Obs: Informationen under Inställningar är endast
tillgänglig på engelska.
Phone reminder (Telefonpåminnelse)
Den här inställningen påminner dig om att ta
med dig telefonen när du lämnar bilen. När du
stänger av tändningen hörs en alarmsignal från
telefonen efter 5 sekunder. Stäng av alarmet genom
att trycka på en knapp på telefonen eller genom
att ta bort telefonen från hållaren. Du kan välja
en alarmsignal genom att använda den vanliga
menyn för alarmsignaler i telefoner.
Obs: Du måste ha installerat tändningsavkänningen
(D1) för att kunna använda den här funktionen.
Loudspeaker (Högtalare)
Välj i vilken högtalare samtalet ska höras.
Spela musik91
Page 94
Service information (Serviceinformation)
Information om den installerade produktens version.
Master reset (Återställ allt)
Återställer inställningarna för påminnelse och
högtalare till fabriksinställningarna.
Batteriladdning
Handsfree-enheten HCA-60 har inbyggd
tändningsavkänning för att inte bilbatteriet
ska laddas ur.
Om du har installerat tändningsavkänningskabeln
(D1) kan du ladda telefonen även om tändningen
inte är tillslagen.
Enheten stängs av efter 3 timmar. Handsfreeenheten aktiveras av ett inkommande samtal eller
av att du trycker på en knapp på telefonen.
Använda svanhalsmikrofonen HCE-24
En svanhalsmikrofon ger bättre ljudkvalitet eftersom
mikrofonen befinner sig närmare din mun.
I det här avsnittet beskrivs några av de problem
som kan uppstå när du använder handsfree-enheten.
Störning i högtalarna
Du kan minska signalstörningen genom att använda
en extern bilantenn. Du kan också försöka att flytta
telefonen till en annan plats i kupén.
Ekon
Du minimerar ekoeffekter genom att placera
mikrofonen (B) och högtalarna så långt från varandra
som möjligt. Se bilden på sid. 88 för mer information
om att placera mikrofonen.
Monoljud i högtalarna
Om ljudet hörs i mono i bilstereons högtalare
när du använder en Stereo Mute Box (H) bör
du kontrollera att högtalaren (C) inte är ansluten.
Page 95
Vissa handsfree-funktioner fungerar inte
Om du märker att det inte går att använda alla
HCA-60-enhetens funktioner bör du se efter
i telefonens användarhandbok om telefonen stöder
de aktuella funktionerna.
Du kan också fråga någon av Sony Ericssons
servicepartner. Mer information om support och
användarhandböcker för Sony Ericsson-produkter
finns på www.sonyericsson.com/support.
İkinci baskõ (Nisan 2005)
Bu kullanõm kõlavuzu Sony Ericsson Mobile Communications
AB tarafõndan, garantisiz olarak basõlmõştõr. Sony Ericsson
Mobile Communications AB, istediği zaman önceden
haber vermeksizin, bu kullanõcõ kõlavuzundaki yazõm hatalarõ,
geçerli bilgilerdeki yanlõşlar veya programlar/veya cihazlarõn
geliştirilmeleri nedeniyle gerekli olan değişiklikleri
ve düzeltmeleri yapabilir. Bu tür değişiklikler, bu kullanõcõ
kõlavuzunun yeni sürümlerinde hayata geçirilecektir.
Bu kullanõcõ kõlavuzunda bahsedilen bazõ servisler,
tüm şebekelerce desteklenmeyebilir. Bu durum ayrõca GSM
Uluslararasõ Acil Durum Numarasõ, 112 için de geçerlidir.
Herhangi bir servisi kullanõp, kullanamayacağõnõz ile ilgili
sorularõnõzda şebeke operatörünüze başvurun.
HCA-60 araç içi kullanõm seti, handsfree
fonksiyonlarõnõ ve yankõ ve gürültü engelleme
özelliğini geliştirilen ses kalitesi ile birlikte
sunarak, gelişmiş trafik güvenliği sağlar. HCA-60,
telefonda çalan müziği dinlemeniz için, amfi olarak
da kullanõlabilir. Ayrõca telefonunuzun pilini
de kolay bir şekilde şarj edebilirsiniz.
HCA-60 özellikleri (resim s. 95)
A. Elektronik kutu
B. Mikrofon
C. Hoparlör
D. Güç kablosu (marş müşiri /D1) ve müzik sesi
kõsma (D2) telleri ile birlikte)
E. Sistem kablosu
F. Anten kablosu
G. Sigorta parçalarõ
H. Stereo Ses kesme Kutusu HCE-26 (pakete dahil
Araç içi kullanõm setinizi telefonunuz ile
kullanmadan önce, araç içi kullanõm setinizi
aracõnõza monte ettirmelisiniz. Lütfen Montaj
kõlavuzuna bakõn.
Araç içi kullanõm setinizin çalõşmasõ için,
bir Sony Ericsson araç içi tutucuya ihtiyacõnõz
olacaktõr. Eğer telefonunuzu, bir başka Sony Ericsson
telefon ile değiştirirseniz, sadece araç içi tutucuyu
değiştirmeniz yeterli olacaktõr.
Araç içi kullanõm setinizden tam olarak
faydalanabilmeniz için, stereo ses kesme kutusunu
(H) takmanõzõ öneririz.
Uyumluluk ve diğer bilgiler için,
www.SonyEricsson.com adresini ziyaret edin.
Araç içi kullanõm setini kullanmadan önce lütfen
“Önemli Bilgiler” bölümünü okuyun.
Not: Lütfen araç içi kullanõm setinin yetkili
kişilerce monte edilmesi gerektiğini unutmayõn.
Araç servisinizden, profesyonel montaj mühendisleri
önermesini isteyin.
Page 99
Çağrõlarõ yönetme
Araç profili
Telefonu araç içi tutucuya yerleştirdiğinizde, Araç profili aktif hale gelir. Araç profili ile ilgili
bilgi almak için, kullanõm kõlavuzunuzun Profiller
bölümüne bakõn.
Çağrõ yapma, cevaplama veya reddetme
Telefonu araç içi tutucuya yerleştirdiğinizde,
tuş takõmõnõ veya sesinizi (telefonunuzun
desteklemesi durumunda) kullanarak, aynen
elinizdeki bir telefonda yaptõğõnõz şekilde çağrõ
yapabilir, cevaplayabilir veya reddedebilirsiniz.
Lütfen telefonunuzun kullanõm kõlavuzuna bakõn.
Not: Eğer zil sesi olarak bir MP3 dosyasõnõ
seçerseniz, sesle cevap özelliğini kullanamazsõnõz.
Sesi kesme özelliği
Müzik Sesini Kesme Ünitesini (D2) kullanma
Müzik sesi kesme ünitesi takõlmõşsa, bir çağrõ
sõrasõnda aracõn hoparlörlerindeki müzik sesi kesilir.
Zil sesi ve görüşme, hoparlörden (C) duyulur.
Stereo Ses Kesme Kutusunu Kullanma
(pakete dahil değildir)
Stereo ses kesme ünitesi (H) takõlmõşsa, bir çağrõ
sõrasõnda aracõn hoparlörlerinden gelen müzik sesi
kesilir. Zil sesi ve görüşme, aracõn hoparlörlerinden
duyulur. Aracõn hoparlörlerinin ikisi, tüm sesi alõr.
Çağrõ sõrasõnda
Araç içi kullanõm setinin ses seviyesini,
çağrõ sõrasõnda ses seviyesi tuşlarõna basarak
ayarlayabilirsiniz.
Telefonu normal bir cep telefonu gibi kullanmak
için, telefonu araç içi tutucudan çõkartabilir
ve isterseniz çağrõ kesilmeden yerine takabilirsiniz.
Önemli bilgilerdeki “Araç sürerken”
bölümüne bakõn.
Çağrõlarõ yönetme97
Page 100
Müzik Çalma
Telefonunuzdaki tüm müzikleri HCA-60 ile
dinleyebilirsiniz. HCA-60, telefonunuzda kayõtlõ
müzikleri dinlemeniz için amfi görevi görür ve müziği
hoparlörlere aktarõr. Müziğin dinletilmesini,
telefonunuzu elinizde tuttuğunuz bir cep telefonunda
yaptõğõnõz şekilde kontrol edebilirsiniz. Lütfen
telefonunuzun kullanõm kõlavuzuna bakõn.
Kitin hoparlörlerinden (C) müzik dinleme
Müzik mono olur.
Aracõn hoparlöründen müzik dinleme
Stereo ses kesme kutusu takõldõğõnda, telefondan
gelen müzik sesi, aracõn hoparlöründen ikisine
aktarõlõr ve ses stereo olur.
Not: Hem setin hoparlörünü (C) hem de stereo ses
kesme kutusunu (H) monte etmenizi önermiyoruz,
çünkü müzik mono olacaktõr.
Telefonunuzun Bağlantõ/Aksesuarlar menüsünde,
HCA-60’õn telefonunuza bağlõ olduğu durumlar
için ekstra ayarlar bulunur.
Not: Ayarlar içindeki bilgiler sadece İngilizce
dilindedir.
Phone reminder (Telefon Hatõrlatõcõsõ)
Bu ayar, aracõnõzõ terk ederken telefonunuzu
da yanõnõza almanõzõ hatõrlatõr. Aracõn kontağõnõ
kapattõğõnõzda, 5 saniye içinde bir telefon alarmõ
duyulur. Alarm sinyalini kapatmak için, telefondaki
herhangi bir tuşa basõn veya telefonu araç içi
tutucudan çõkartõn. Belirli bir alarm sinyali seçmek
için, telefonunuzda alarm sinyallerinin bulunduğu
menüye gidin.
Not: Phone Reminder (Telefon hatõrlatõcõsõ)
özelliğini kullanmak için, marş müş
takõlmõş olmasõ gerekir.
irinin (D1)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.