Bedienungsanleitung
Guide d’utilisation
Manual do usuário
Manuale dell’utente
FCC statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Sony Ericsson HBH-PV700
This manual is published by Sony Ericsson Mobile Communications
AB, without any warranty. Improvements and changes to this manual
necessitated by typographical errors, inaccuracies of current
information, or improvements to programs and/or equipment, may be
made by Sony Ericsson Mobile Communications AB at any time and
without notice. Such changes will, however, be incorporated into new
editions of this manual. All rights reserved.
Some of the services in this manual are not supported by all networks.
This also applies to the GSM International Emergency Number 112.
Contact your network operator or service provider if you are in doubt
whether you can use a particular service or not.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by Sony Ericsson is under license.
Das Bluetooth™ Headset HBH-PV700 kann an jedes
Gerät angeschlossen werden, das mit der Bluetooth
Nahbereichsfunktechnik ausgestattet ist und das HeadsetProfil oder das Profil für Freisprecheinrichtungen unterstützt.
Diese Bedienungsanleitung konzentriert sich auf die
Benutzung des Headsets mit einem Mobiltelefon von
Sony Ericsson.
Oreille Bluetooth™ HBH-PV700
L’oreillette Bluetooth™ HBH-PV700 peut être reliée à tout
périphérique doté de la technologie sans fil Bluetooth prenant
en charge le profil Kit mains libres ou Casque. Ce guide
d’utilisation décrit essentiellement l’utilisation de l’oreillette
avec un téléphone mobile Sony Ericsson.
Fone de ouvido Bluetooth™ HBH-PV700
O fone de ouvido Bluetooth™ HBH-PV700 pode ser
conectado a qualquer dispositivo com a tecnologia sem
fio Bluetooth que suporta o perfil do handsfree ou do fone
de ouvido. Esse manual do usuário descreve o uso do fone
de ouvido com um telefone celular Sony Ericsson.
Auricolare Bluetooth™ HBH-PV700
Grazie alla tecnologia wireless Bluetooth, l’auricolare
Bluetooth™ HBH-PV700 può essere collegato a qualsiasi
dispositivo che supporta i profili viva voce o auricolare.
Questo manuale dell’utente ne illustra l’utilizzo con un
telefono portatile Sony Ericsson.
Vorbereitungen
Mise en route
Introdução
Guida introduttiva
Ladegeräte
Chargeurs
Carregadores
Caricabatterie
CLA-60
Erstbenutzung: Laden Sie das Headset vor der Benutzung
für ca. 8 Stunden. (Informationen zur Akkukapazität
siehe S. 30.)
Première utilisation : chargez l’oreillette pendant environ
8 heures avant de l’utiliser. (Pour plus d’informations sur
la capacité de la batterie, voir page 31).
Primeiro uso: deixe o fone de ouvido carregando por
aproximadamente 8 horas antes de utilizá-lo. (Para obter
mais informações sobre a capacidade da bateria, consulte
apágina 31.)
Primo utilizzo: caricare per circa 8 ore prima di utilizzare
l’auricolare (per informazioni sulla durata della batteria
vedere pag. 32).
Headset mit dem Telefon koppeln
Ajout de l’oreillette au téléphone
Adicionar o fone de ouvido ao telefone
Aggiunta dell’auricolare al telefono
Damit Sie das Bluetooth Headset mit dem Telefon
nutzen können, muss es in die Geräteliste im Telefon
eingefügt werden:
1. Bereiten Sie das Headset gemäß A oder B vor (siehe S. 12).
2. Beachten Sie die Telefon-Bedienungsanleitung zum
Einschalten des Telefons sowie zum Hinzufügen eines
Bluetooth Geräts. Die Kennung des Headsets lautet 0000.
Nachdem Sie das Headset in die Telefonliste der Bluetooth
Geräte eingefügt haben, stellt es automatisch die Verbindung
zum Telefon her, sobald es eingeschaltet ist und sich in
Reichweite befindet.
Avant d’utiliser l’oreillette Bluetooth avec votre
téléphone, vous devez l’ajouter à celui-ci.
Cette procédure, que vous ne devrez pas répéter,
se déroule comme suit :
1. Préparez votre oreillette en suivant la procédure
du point A ou B (voir page 12).
2. Suivez les instructions du guide d’utilisation du téléphone
pour savoir comment mettre sous tension le périphérique
Bluetooth, puis l’ajouter à votre téléphone.
La clé de liaison de l’oreillette est 0000.
Une fois que vous avez ajouté l’oreillette à la liste des
périphériques Bluetooth du téléphone, elle se connecte
automatiquement au téléphone dès sa mise sous tension
lorsqu’elle est à portée de celui-ci.
Antes de usar o fone de ouvido Bluetooth com o telefone,
é preciso adicioná-lo uma vez ao telefone:
1. Prepare o fone de ouvido de acordo com A ou B
(consulte a página 12).
2. Siga as instruções do manual do usuário do telefone para
ligar e adicionar um dispositivo Bluetooth ao seu telefone.
O código de acesso ao fone de ouvido é 0000.
Depois que você adicionar o fone de ouvido à lista
de dispositivos Bluetooth, ele será automaticamente
conectado ao telefone assim que for ligado e estiver
dentro da área de alcance.