V zájmu snížení rizika požáru
nepřikrývejte větrací otvor zařízení
novinami, ubrusy, závěsy atd.
Nevystavujte přístroj otevřeným
zdrojům ohně (například zapáleným
svíčkám).
V zájmu snížení rizika vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem
nevystavujte zařízení kapajícím nebo
stříkajícím tekutinám a nepokládejte
na něj předměty naplněné tekutinami,
jako jsou vázy.
Protože zástrčka napájecího kabelu
slouží k odpojení přístroje od elektrické
sítě, připojte přístroj do snadno
přístupné zásuvky elektrické sítě.
Zaznamenáte-li u jednotky nějakou
vadu, odpojte neprodleně zástrčku ze
zásuvky elektrické sítě.
Neumísťujte přístroj do stísněného
prostoru, jako je knihovna nebo
vestavěná skříňka.
Nevystavujte baterie ani přístroje
s vloženými bateriemi nadměrnému
horku, například slunečnímu světlu
nebo ohni.
Dokud je přístroj zapojen do síťové
zásuvky, není odpojen od elektrické
sítě, a to i v případě, že je vypnutý.
Přístroj je určen pouze pro vnitřní
použití.
Pro produkt s označením CE
Označení CE platí pouze v zemích,
ve kterých je právně vymáháno,
především v zemích EHP (evropský
hospodářský prostor).
UPOZORNĚNÍ
Tato jednotka využívá optická zařízení,
která zvyšují riziko poškození zraku.
Toto zařízení je podle normy IEC
60825-1:2007 klasifikováno jako
produkt CLASS 1 LASER (produkt
s třídou laseru 1). Toto označení je
umístěno na zadní straně přístroje.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace baterií a elektrických
a elektronických zařízení (platí
v Evropské unii a dalších
evropských zemích se systémy
sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku,
baterii nebo obalu značí,
že s výrobkem a baterií
nesmí být nakládáno jako
s domovním odpadem.
Na určitých bateriích může
být tento symbol použitý spolu
s chemickou značkou. Chemické
značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb)
se na baterii přidávají v případě, že
obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo
0,004 % olova. Zajištěním správné
likvidace těchto výrobků a baterií
pomůžete předejít potenciálním
negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, ke kterým by
mohlo dojít při nesprávné likvidaci.
Recyklace materiálů napomáhá
zachovávat přírodní zdroje.
CS
2
V případě výrobků, které z důvodů
bezpečnosti, výkonu nebo integrity
dat vyžadují nepřetržité připojení
k vestavěné baterii, musí být
tato baterie vyměněna pouze
kvalifikovaným servisním personálem.
Abyste zajistili, že s baterií i elektrickými
a elektronickými zařízeními bude
správně naloženo, předejte tyto
výrobky po skončení jejich životnosti na
příslušném sběrném místě zajišťujícím
recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. V případě všech dalších
typů baterií si přečtěte část popisující
bezpečné vyjmutí baterie z výrobku.
Předejte baterii na vhodné sběrné
místo pro recyklaci použitých baterií.
Podrobné informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie získáte na
příslušném úřadě místní samosprávy,
ve firmě zajišťující svoz odpadu nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Upozornění pro zákazníky:
Následující informace se
vztahují pouze na zařízení
zakoupená v zemích
podléhajících směrnicím EU.
Tento přístroj vyrobila společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonsko, nebo byl
vyroben jejím jménem. S dotazy
souvisejícími se shodou produktů se
zákony Evropské unie se obracejte
na autorizovaného zástupce: Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgie. V záležitostech
souvisejících se servisem a zárukou
se obracejte na adresy uvedené
v samostatných servisních a záručních
listech.
Společnost Sony tímto prohlašuje, že
toto zařízení splňuje veškeré zásadní
požadavky a další příslušná ustanovení
směrnice 1999/5/ES.
Podrobnosti naleznete na této adrese
URL:
http://www.compliance.sony.de/
Toto zařízení bylo testováno a bylo
stanoveno, že splňuje limity směrnice
EMC, které se týkají používání
propojovacího kabelu kratšího než
3 metry.
Tento domácí audiosystém je určen
pro následující použití:
• Přehrávání hudebních/video zdrojů
na discích nebo zařízeních USB
• Přenos hudby zařízení USB
• Poslech rozhlasových stanic
• Poslech zvuku z televizoru
• Přehrávání zdrojů hudby na
zařízeních BLUETOOTH®
• Využití funkce Party Chain na
společenských akcích
Pro zákazníky v Austrálii a Indii
Likvidace použitého
elektrického
a elektronického
zařízení (platí
v rámci Evropské
unie a v ostatních
evropských státech
se systémy
odděleného sběru
odpadu)
CS
3
Pro zákazníky ve Spojených
arabských emirátech
Upozornění ohledně licencí
a ochranných známek
• je ochranná známka DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
• Loga „DVD+RW“, „DVD-RW“,
„DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“
a „CD“ jsou ochranné známky.
• WALKMAN® a logo WALKMAN®
jsou registrovanými ochrannými
známkami společnosti Sony
Corporation.
• Technologie kódování zvuku MPEG
Layer-3 a patenty jsou licencovány
od společnosti Fraunhofer IIS
a Thomson.
• Windows Media je registrovanou
ochrannou známkou nebo
ochrannou známkou společnosti
Microsoft Corporation ve Spojených
státech a/nebo dalších zemích.
• Tento produkt je chráněn jistými
právy duševního vlastnictví
společnosti Microsoft. Je zakázáno
používat nebo distribuovat tuto
technologii mimo tento produkt
bez příslušné licence společnosti
Microsoft nebo jejích oprávněných
dceřiných společností.
• Tento systém obsahuje technologii
Dolby* Digital.
* Vyrobeno na základě licence
společnosti Dolby Laboratories.
Dolby®, Dolby® Audio a symbol
dvojitého písmene D jsou ochrannými
známkami společnosti Dolby
Laboratories.
CS
4
• Systém využívá technologii HDMI™
(High-Definition Multimedia
Interface). Termíny HDMI a HighDefinition Multimedia Interface
a logo HDMI jsou ochrannými
známkami nebo registrovanými
ochrannými známkami společnosti
HDMI Licensing LLC v USA a dalších
zemích.
• „BRAVIA“ je ochrannou známkou
Sony Corporation.
• LDAC™ a logo LDAC jsou
ochrannými známkami společnosti
Sony Corporation.
• Logo a logotyp BLUETOOTH®
jsou registrovanými ochrannými
známkami společnosti Bluetooth
SIG, Inc. a jakékoli použití těchto
značek ze strany společnosti Sony
Corporation podléhá licenci. Ostatní
ochranné známky a obchodní názvy
jsou majetkem příslušných vlastníků.
• Značka N je ochranná známka nebo
registrovaná ochranná známka
společnosti NFC Forum, Inc. v USA
a dalších zemích.
• Android™ je ochranná známka
společnosti Google Inc.
• Google Play™ je ochranná známka
společnosti Google Inc.
• Apple, logo Apple, iPhone a
iPod touch jsou ochrannými
známkami společnosti Apple Inc.,
registrovanými v USA a dalších
zemích. App Store je servisní značka
společnosti Apple Inc. registrované
v USA a dalších zemích.
• Označení „Made for iPod“ a
„Made for iPhone“ znamenají, že
elektronické příslušenství bylo
navrženo speciálně pro připojení
k zařízení iPod nebo iPhone
a obdrželo certifikaci vývojáře,
že splňuje výkonové standardy
společnosti Apple. Společnost
Apple není zodpovědná za
provoz tohoto zařízení ani za jeho
soulad s bezpečnostními
a regulačními normami. Dovolujeme
si vás upozornit, že použití tohoto
příslušenství se zařízeními iPod
a iPhone může ovlivnit výkon
bezdrátových systémů.
• LICENCE K TOMUTO PRODUKTU JE
UDĚLENA PODLE MPEG-4 VISUAL
PATENT PORTFOLIO LICENSE PRO
OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ
UŽIVATELEM PRO
(i) ZAKÓDOVÁNÍ VIDEA V SOULADU
S VIZUÁLNÍM STANDARDEM
MPEG-4 („MPEG-4 VIDEO“)
A/NEBO
(ii) DEKÓDOVÁNÍ VIDEA MPEG-4,
KTERÉ UŽIVATEL ZAKÓDOVAL
PŘI OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ
ČINNOSTI A/NEBO KTERÉ ZÍSKAL
OD POSKYTOVATELE VIDEA, JEŽ
MÁ LICENCI NA POSKYTOVÁNÍ
VIDEA STANDARDU MPEG-4
VIDEO.
NA ŽÁDNÝ JINÝ ZPŮSOB POUŽITÍ
SE LICENCE NEVZTAHUJE. DALŠÍ
INFORMACE VČETNĚ INFORMACÍ
SOUVISEJÍCÍCH S REKLAMNÍM,
DOMÁCÍM A KOMERČNÍM VYUŽITÍM
A LICENCOVÁNÍM MŮŽETE ZÍSKAT OD
SPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Všechny ostatní ochranné známky
jsou majetkem příslušných vlastníků.
• V této příručce nejsou uvedeny
značky ™ a ®.
Informace o této
příručce
••
Tato příručka se zaměřuje zejména
na ovládání jednotky pomocí
dálkového ovladače. Stejné
úkony je ale možné provádět také
pomocí tlačítek na dotykovém
panelu jednotky se stejnými nebo
podobnými názvy.
••
Ikony uvedené na začátku
každého odstavce s vysvětlením,
například , udávají typ média,
který je možné pro popisovanou
funkci použít.
••
Některé ilustrace jsou uvedeny
v podobě schémat a mohou se lišit
od konkrétních výrobků.
••
Položky zobrazené na televizní
obrazovce se mohou lišit v
závislosti na oblasti.
••
Výchozí nastavení je podtrženo.
••
Text uvedený v závorkách ([--]) se
zobrazuje na televizní obrazovce
a text uvedený v uvozovkách („--“)
se zobrazuje na displeji.
CS
5
Obsah
Informace o této příručce ......5
Vybalení ................................. 8
Disky nebo soubory, které lze
přehrávat, na discích/zařízení
USB ......................................... 8
Webové stránky s informacemi
o kompatibilních zařízeních
Popis součástí a ovládacích
prvků .....................................12
.... 11
Začínáme
Bezpečné zapojení systému
Deaktivace ukázky ................18
Vkládání baterií .....................19
Připojení TV .......................... 20
Změna systému barev ......... 22
Rychlé nastavení .................. 22
Změna režimu zobrazení ..... 23
Přehrávání disků nebo
zařízení USB
Před použitím zařízení USB
Základní přehrávání ............. 23
Další možnosti přehrávání ... 24
Použití režimu přehrávání .... 27
Omezení přehrávání disku
(rodičovská kontrola) ........... 28
Zobrazení informací o disku
a zařízení USB .......................29
Použití nabídky nastavení ....30
.... 23
... 17
Přenos USB
Před použitím zařízení USB ..34
Přenos hudby ....................... 34
Tuner
Poslech rádia ........................ 37
BLUETOOTH®
O bezdrátové technologii
BLUETOOTH® ........................38
Párování tohoto systému se
zařízením BLUETOOTH® ....... 39
Bezdrátový poslech hudby ze
zařízení BLUETOOTH® ..........40
Připojení BLUETOOTH®
jedním dotykem pomocí
funkce NFC ............................41
Nastavení zvukových kodeků
BLUETOOTH® ........................42
Nastavení pohotovostního
režimu funkce BLUETOOTH® 42
Vypnutí nebo zapnutí signálu
BLUETOOTH® ........................43
Ovládání systému pomocí
chytrého telefonu nebo
tabletu (SongPal) .................43
Pořádání bouřlivých večírků
s aplikací „Fiestable“ .............. 44
CS
6
Nastavení zvuku
Nastavení zvuku ...................45
Výběr režimu virtuálního
fotbalu..................................45
Vytvoření vlastního
zvukového efektu ................45
Vytvoření party atmosféry
(efekt DJ) ..............................46
Další operace
Používání funkce Control
for HDMI ............................... 47
Používání funkce
Party Chain ...........................49
Zpěv společně s hrající
hudbou: Karaoke ................. 52
Jak si vychutnat zvuk kytary . 53
Jak si užít hudbu s funkcí
Party Light a Speaker Light
Použití časovače vypnutí .....54
Používání funkce hlasového
průvodce .............................. 54
Použití volitelných zařízení
Deaktivace dotykového
panelu na jednotce
(rodičovský zámek) .............. 55
Nastavení funkce
automatického přechodu do
pohotovostního režimu ....... 55
Aktualizace softwaru ........... 55
.... 53
.... 54
Doplňující informace
Řešení problémů .................56
Bezpečnostní opatření ........66
Specifikace ...........................68
Seznam kódů jazyků ............ 70
CS
7
Vybalení
••
Tato jednotka (MHC-V50D) (1)
••
Dálkové ovládání (1)
••
Baterie R03 (velikost AAA) (2)
••
Kabelová anténa FM (1)
••
Napájecí kabel (1)
••
Adaptér napájecí zástrčky* (1)
(přibalen v některých oblastech)
* Tento adaptér napájecí zástrčky není
určen pro použití v Chile, Paraguayi a
Uruguayi. Použijte tento adaptér
v zemích, kde je to nutné.
Poznámka
Při vybalování krabice musí s jednotkou
manipulovat dvě osoby. Upuštění
jednotky může vést ke zranění osob nebo
poškození majetku.
Disky nebo soubory,
které lze přehrávat, na
discích/zařízení USB
Disky, které lze přehrávat
••
DVD VIDEO
••
DVD-R/DVD-RW ve formátu DVD
VIDEO nebo v režimu videa
••
DVD+R/DVD+RW ve formátu DVD
VIDEO
••
Video CD (disky verze 1.0, 1.1 a 2.0)
••
Super VCD
••
CD-R/CD-RW/CD-ROM ve formátu
VIDEO CD nebo formátu super VCD
DATA CD, který obsahuje soubory
MP3*1*2, MPEG4*2*3 a Xvid a odpovídá
normě ISO 9660*4 úrovně 1/úrovně 2
nebo Joliet (rozšířený formát).
— Disk DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW ve
formátu DATA DVD, který obsahuje
soubory MP3*1*2, MPEG4*2*3 a Xvid
a odpovídá formátu UDF (Universal
Disk Format).
••
Tento systém se pokusí přehrát jakákoliv
data s výše uvedenými příponami,
i když nebudou v podporovaném
formátu. Při přehrávání těchto dat může
vzniknout hluk, který by mohl poškodit
reproduktory.
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je
standardní formát definovaný
organizací ISO/MPEG pro
komprimovaná zvuková data. Soubory
MP3 musí být ve formátu MPEG 1 Audio
Layer 3.
*2 Soubory s ochranou autorských práv
DRM (Digital Rights Management)
systém nemůže přehrát.
*3 MPEG4 musí být zaznamenány ve
formátu souboru MP4. Podporovaný
zvukový a video kodek:
— Video kodek: MPEG4 Simple Profile
(AVC není podporován.)
— Audio kodek: AAC-LC (HE-AAC není
podporován.)
*4 Logický formát souborů a složek na
2
discích CD-ROM definovaný organizací
ISO (International Organization for
Standardization)
Disky nebo soubory, které nelze
přehrávat
••
Nelze přehrávat následující disky:
•—
Disky BD (Blu-ray Disc™)
•—
Disky CD-ROM nahrané ve
formátu PHOTO CD
•—
Datová část disků CD-Extra nebo
Mixed CD*
•—
Disky CD Graphics
•—
Disky Super Audio CD
•—
Disky DVD Audio
•—
Disky DATA CD/DATA DVD
vytvořené ve formátu Packet
Write
•—
Disky DVD-RAM
•—
Disky DATA CD/DATA DVD, které
nebyly správně ukončeny
•—
Disky DVD-R/-RW kompatibilní
s funkcí ochrany autorských práv
CPRM nahrané v programech
Copy-Once
•—
Disky nestandardních tvarů
(např. srdce, čtverec, hvězda)
•—
Disky, na kterých je lepicí páska,
papír nebo nálepka
••
Nelze přehrávat následující
soubory
•—
Videosoubory větší než 720
(šířka) × 576 (výška) pixelů.
•—
Videosoubory s vysokým
poměrem šířky k délce.
•—
Soubory WMA ve formátu WMA
DRM, WMA Lossless nebo WMA
PRO.
•—
Soubory AAC ve formátu AAC
DRM nebo AAC Lossless.
•—
Soubory ACC kódované
frekvencí 96 kHz.
•—
Soubory, které jsou zašifrované
nebo chráněné hesly.
•—
Soubory s ochranou autorských
práv DRM (Digital Rights
Management).
•—
Některé soubory Xvid, které jsou
delší než 2 hodiny.
••
Audiosoubory MP3 PRO lze
přehrávat jako soubory MP3.
••
Systém nemusí přehrát soubor
Xvid, který vznikl spojením dvou
nebo více souborů Xvid.
* Disk CD ve formátu Mixed Mode: Tento
formát zaznamenává data na první
stopu a audio (data AUDIO CD) na
druhou a další stopy relace.
Poznámky k diskům CD-R/-RW
a DVD-R/-RW/+R/+RW
••
V některých případech nelze disky
CD-R/-RW a DVD-R/-RW/+R/+RW
na tomto systému přehrávat
kvůli kvalitě záznamu, fyzickému
stavu disku nebo parametrům
záznamového zařízení a softwaru
pro vytváření obsahu. Další
informace naleznete v návodu
k obsluze záznamového zařízení.
••
U některých disků DVD+R/+RW
nemusejí fungovat některé funkce
přehrávání, přestože dokončení
disků proběhlo správně. V
takovém případě zvolte normální
přehrávání.
Poznámky k diskům
••
Tento produkt slouží k přehrávání
disků, které odpovídají standardu
kompaktních disků (CD).
••
Disky DualDisc a některé hudební
disky zakódované pomocí
technologií s ochranou autorských
práv neodpovídají standardu CD.
Tyto disky proto nemusejí být s
tímto produktem kompatibilní.
Poznámka k přehrávání disků,
které obsahují více relací
Tento systém může přehrávat disky
s navazujícími relacemi, pokud byly
tyto relace nahrány ve stejném
formátu jako první relace. Přehrávání
nicméně není zaručeno.
CS
9
Poznámka k přehrávání disků
DVD VIDEO a VIDEO CD
Výrobci softwaru mohou v některých
případech záměrně omezit některé
možnosti přehrávání disků DVD
VIDEO nebo VIDEO CD. Některé
funkce přehrávání proto nemusí
být k dispozici. Přečtěte si návod
k obsluze disků DVD VIDEO nebo
VIDEO CD.
Poznámky k souborům, které lze
přehrát
••
Spuštění přehrávání může trvat
déle, když:
•—
má zařízení DATA CD/DATA
DVD/USB složitou stromovou
strukturu;
•—
se právě přehrávaly
audiosoubory nebo
videosoubory v jiné složce.
••
Systém dokáže přehrávat data na
disku DATA CD/DATA DVD nebo
zařízení USB za následujících
podmínek:
•—
až do hloubky 8 složek
•—
až 300 složek
•—
až 999 souborů na jednom disku
•—
až 2 000 souborů na jednom
zařízení USB
•—
až 650 souborů v jedné složce
Tyto hodnoty se mohou lišit v
závislosti na struktuře souborů
nebo složek.
••
Složky, které neobsahují
audiosoubory nebo videosoubory,
se přeskakují.
••
Soubory, které byly přeneseny
pomocí zařízení, jako je například
počítač, se nemusí přehrávat
v takovém pořadí, ve kterém byly
přeneseny.
••
Pořadí při přehrávání se může lišit
v závislosti na softwaru použitém
při vytváření audiosouboru nebo
videosouboru.
CS
10
••
Nelze zaručit kompatibilitu
s veškerým kódovacím/
zapisovacím softwarem
podporovaného formátu,
nahrávacími zařízeními
a záznamovými médii.
••
V závislosti na souboru Xvid
může být obraz zkreslený nebo
může přeskakovat zvuk.
Poznámky k zařízením USB
••
Tento systém nemusí být
kompatibilní se všemi zařízeními
USB.
••
Přestože zařízení USB mají celou
řadu funkcí, ze zařízení USB
připojených k systému lze přehrát
pouze obsah zahrnující hudbu
a video. Podrobnosti naleznete
v návodu k obsluze příslušného
zařízení USB.
••
Po zapojení zařízení USB systém
přečte všechny soubory v zařízení
USB. Je-li v zařízení USB velké
množství složek nebo souborů,
může načítání trvat dlouhou dobu.
••
Nepropojujte tento systém
a zařízení USB přes rozbočovač
USB.
••
Při připojení některých zařízení
USB může systém provádět
operace s určitou prodlevou.
••
Pořadí při přehrávání na tomto
systému se může lišit od pořadí při
přehrávání na připojeném zařízení
USB.
••
Před použitím zařízení USB se
ujistěte, že na zařízení USB nejsou
soubory obsahující viry.
Webové stránky
sinformacemi
okompatibilních
zařízeních
Nejnovější informace o kompatibilních
zařízeních USB a zařízeních
BLUETOOTH® získáte na následujících
webových stránkách.
Pro zákazníky v Latinské Americe:
<http://esupport.sony.com/LA>
Pro zákazníky v Evropě a Rusku:
<http://www.sony.eu/support>
Pro zákazníky v jiných zemích/
oblastech:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Kompatibilní modely zařízení
iPhone/iPod
Níže jsou uvedeny kompatibilní
modely zařízení iPhone/iPod.
Než zařízení iPhone/iPod začnete
používat společně se systémem,
aktualizujte jeho software na
nejnovější verzi.
Technologie BLUETOOTH®
spolupracuje s těmito přístroji:
••
iPhone 7 Plus
••
iPhone 7
••
iPhone SE
••
iPhone 6S Plus
••
iPhone 6S
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 5S
••
iPhone 5C
••
iPhone 5
••
iPhone 4S
••
iPod touch (6. generace)
••
iPod touch (5. generace)
11
CS
Popis součástí a ovládacích prvků
Tlačítka na jednotce lze s výjimkou tlačítka (zapnutí) zablokovat, aby se
zamezilo jejich nechtěnému použití (strana 55).
Přístroj
Horní část
12
Zadní část
Přední
část
CS
• (zapnutí)
Slouží k zapnutí systému či jeho
přepnutí do pohotovostního
režimu.
FLANGER (strana 46)
Klávesa ISOLATOR (strana 46)
• (přehrávání)
Stisknutím zahájíte přehrávání.
Pokud tlačítko stisknete
a podržíte déle než 2 sekundy,
systém přehraje vestavěnou
zvukovou ukázku. Stisknutím
tlačítka ukázku zastavíte.
• (zastavení)
— Stisknutím zastavíte
přehrávání. Při dvojím
stisknutí lze zrušit obnovení
přehrávání.
— Stisknutím zastavíte přenos
během přenosu hudby.
— Stisknutím zastavíte
vestavěnou zvukovou ukázku.
Klávesa FUNCTION
Stisknutím zvolíte funkci.
Klávesa SOUND FIELD
(strana 45)
Indikátor MEGA BASS
Rozsvítí se, když je vybrán efekt
zvuku MEGA BASS.
Klávesa MEGA BASS
(strana 45)
Klávesa FIESTA (strana 45)
Klávesa FOOTBALL
(strana 45)
Klávesa REC TO USB
Stisknutím klávesy se provádí
přenos hudby na zařízení USB
připojené k portu (USB).
Klávesa ENTER
Stiskněte a zadejte nastavení.
PARTY LIGHT
(strana 23, 53)
Displej
•Party Light (strana 53)
Pokud je funkce Party Light
zapnutá, nedívejte se přímo na
součásti vyzařující světlo.
MIC1
Používá se k připojení
mikrofonu.
Konektor MIC2/GUITAR
Používá se k připojení mikrofonu
nebo kytary.
PARTY CHAIN (strana 51)
MIC ECHO (strana 52)
Klávesa VOCAL FADER
(strana 52)
GUITAR
Rozsvítí se, když je zapnutý
režim kytary.
Klávesa GUITAR (strana 53)
MIC/GUITAR LEVEL +/–
(strana 52, 53)
(USB) (REC/PLAY)
Slouží k připojení zařízení USB.
Tento port lze využít k přehrávání
i přenosu hudby.
BLUETOOTH® (strana 38)
13
CS
Klávesa BLUETOOTH®
Stisknutím vyberte funkci
BLUETOOTH®.
Klávesa PAIRING
Stisknutím a podržením
klávesy aktivujete párování
BLUETOOTH® během aktivity
funkce BLUETOOTH®.
+/– (vybrat složku)
Stisknutím tlačítka vyberete
složku na datovém disku nebo
zařízení USB.
Klávesa•/
(vzad/vpřed) (strana 24)
Klávesa TUNING +/–
(strana 37)
Klávesa S1, S2, S3, S4
(strana 46)
DJ OFF (strana 46)
Klávesa SAMPLER (strana 46)
(značka N-Mark)
(strana 41)
• (otevřít/zavřít)
Stisknutím této klávesy otevřete
nebo zavřete zásuvku na disk.
VOLUME/DJ CONTROL
Otáčením ovladače se provádí
úprava hlasitosti.*
Otočením upravíte efekt funkcí
FLANGER a ISOLATOR nebo
nastavíte výstup souvislého
zvukového efektu SAMPLER
(strana 46).
* Pomocí tohoto knoflíku nelze
upravovat hlasitost, pokud je
zvolen Efekt DJ.
Zásuvka na disk
Snímač dálkového ovladače
CS
14
Dálkový ovladač
• (zapnutí)
Slouží k zapnutí systému či jeho
nastavení do pohotovostního
režimu.
Tlačítko PLAY MODE
(strana 27, 35)
Tlačítko REPEAT/FM MODE
(strana 28, 37)
Tlačítka číslic (0–9)*1*
— Stisknutím lze vybrat stopu,
kapitolu nebo soubor
s příslušným číslem položky.
— Stisknutím lze zadávat čísla
nebo hodnoty.
2
Tlačítko SUBTITLE (strana 26)
Tlačítko AUDIO*2
(strana 26, 30)
Tlačítko ANGLE (strana 26)
Tlačítko SETUP (strana 30)
Tlačítko MEDIA MODE
(strana 24)
Stisknutím vyberete média
k přehrávání na datovém disku
nebo zařízení USB.
Tlačítko CLEAR (strana 25)
Tlačítko VOCAL FADER
(strana 52)
Tlačítko MIC ECHO
(strana 52)
Tlačítko SCORE (strana 53)
Tlačítko +/– (vybrat složku)
Stisknutím tlačítka vyberete
složku na datovém disku nebo
zařízení USB.
Tlačítko KEY CONTROL /
(strana 52)
Tlačítko DVD TOP MENU
Stisknutím zobrazíte název DVD
na televizní obrazovce.
Tlačítko DVD/TUNER MENU
(strana 24, 25, 38)
Tlačítko RETURN (strana 25)
Tlačítko OPTIONS
Slouží k otevření nebo opuštění
menu možností.
Tlačítko / / /
Slouží k výběru položek nabídky.
Tlačítko (vstoupit)
Slouží k zadání nebo potvrzení
nastavení.
Tlačítko SEARCH
(strana 24, 25)
• (hlasitost) +/–*
Slouží k úpravě hlasitosti.
SHIFT*
1
Podržte toto tlačítko, pokud
chcete aktivovat tlačítka
s růžovým potiskem.
přehrávání. Při dvojím stisknutí
lze zrušit obnovení přehrávání.
— Stisknutím zastavíte přenos
během přenosu hudby.
— Stisknutím zastavíte
vestavěnou zvukovou ukázku.
15
CS
FUNCTION +/–
Slouží k volbě funkce.
MEGA BASS (strana 45)
SOUND FIELD
MUSIC (strana 45),
VIDEO (strana 45),
FOOTBALL (strana 45)
PARTY LIGHT
(strana 23, 53)
Tlačítko LIGHT MODE
(strana 53)
DISPLAY (strana 18, 23,
30, 37, 39)
Slouží ke změně zobrazení
informací na displeji.
Tlačítko DISPLAY*1
(strana 29)
Stisknutím zobrazíte nebo
skryjete displej na obrazovce.
SLEEP (strana 54)
*1 Toto tlačítko má růžový potisk. Pokud
chcete tlačítko použít, podržte
stisknuté tlačítko SHIFT () a poté
stiskněte toto tlačítko.
*2 Tlačítko s číslem 2/AUDIO, +
a tlačítko jsou opatřena výstupky.
Tento výstupek slouží k lepší orientaci
při práci se systémem.
16
CS
Začínáme
Bezpečné zapojení systému
Jednotka (zezadu)
Začínáme
Konektor VIDEO OUT
Slouží k propojení se vstupním
video konektorem televizoru
nebo projektoru pomocí
videokabelu (není součástí
dodávky) (strana 20).
Poznámka
Nepřipojujte tento systém k televizoru
přes videopřehrávač.
Konektor HDMI OUT (TV)
Slouží k propojení se vstupním
konektorem HDMI televizoru
pomocí kabelu HDMI (není
součástí dodávky) (strana 20).
17
CS
Konektory vstupu a výstupu
audia
Pomocí audio kabelu (není
součástí dodávky) proveďte
některé z následujících připojení:
••
Konektory AUDIO / PARTY
CHAIN OUT L/R
•—
Slouží k připojení vstupních
audio konektorů volitelných
zařízení.
•—
Chcete-li používat funkci
Party Chain, propojte je
s jiným audio systémem
(strana 49).
••
Konektory AUDIO / PARTY
CHAIN IN (TV) L/R
•—
Slouží k připojení výstupních
audio konektorů televizoru
nebo audio/video zařízení.
Zvuk z připojených zařízení
se bude reprodukovat
prostřednictvím tohoto
systému.
•—
Chcete-li používat funkci
Party Chain, propojte je
s jiným audio systémem
(strana 49).
Svorka FM ANTENNA
Při nastavování antén zvolte
místo a směr zajišťující dobrý
příjem.
Anténa by měla být dostatečně
daleko od napájecího kabelu
a kabelu USB, aby se zabránilo
vzniku šumu.
Natáhněte kabelovou
anténu FM vodorovně.
Napájecí kabel
Připojte napájecí kabel (součást
dodávky) k jednotce a poté kabel
zasuňte do slotu v noze jednotky.
Zapojte napájecí kabel do
zásuvky ve zdi.
K zásuvce
Ukázka (strana 23) začne
automaticky. Pokud systém
zapnete stisknutím tlačítka
(napájení), ukázka se ukončí.
Deaktivace ukázky
Pokud chcete ukázku deaktivovat,
zatímco je systém vypnutý,
opakovaným stisknutím tlačítka
DISPLAY vyberte režim bez
zobrazení (režim úspory energie)
(strana 23).
18
CS
Vkládání baterií
Podle níže uvedených polarit vložte
do ovladače dvě dodané baterie R03
(velikost AAA).
Poznámka
••
Nekombinujte starou a novou baterii ani
různé typy baterií.
••
Pokud víte, že dálkový ovladač
nebudete po delší dobu používat,
vyjměte baterie, abyste předešli
poškození způsobenému únikem
elektrolytu z baterie a následnou korozí.
Ovládání systému dálkovým
ovladačem
Namiřte dálkový ovladač na snímač
dálkového ovládání jednotky.
Začínáme
19
CS
Připojení TV
Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili napájecí kabel.
Sledování videa
Zvolte způsoby připojení podle konektorů na televizoru.
Vysoká kvalita
2
*
Kabel HDMI *1
(není součástí dodávky)
Video kabel
(není součástí dodávky)
*1 Vysokorychlostní kabel HDMI s technologií Ethernet
*2 Prostřednictvím systému můžete poslouchat zvuk z televizoru, pokud systém připojíte
ke konektoru HDMI IN (ARC) televizoru. Funkce zpětného audiokanálu (ARC) umožňuje
televizoru zvukový výstup prostřednictvím systému s připojením HDMI, bez provedení
zvukového připojení (připojení níže). Nastavení funkce ARC na tomto systému viz
[AUDIO RETURN CHANNEL] (strana 34). Pokud chcete ověřit kompatibilitu funkce
ARC televizoru, nahlédněte do návodu k obsluze dodaného s televizorem.
HDMI IN (ARC)
nebo
HDMI IN
VIDEO IN
Standardní kvalita
Doporučené připojení
Alternativní připojení
20
CS
Poslech zvuku z televizoru prostřednictvím systému
Pokud systém nepřipojujete ke konektoru HDMI IN (ARC) televizoru, proveďte
toto připojení.
Audiokabel
(není součástí dodávky)
AUDIO OUT
Chcete-li poslouchat zvuk z televizoru, opakovaným stisknutím tlačítka
FUNCTION +/– vyberte možnost „TV“.
Místo toho lze také opakovaně stisknout tlačítko FUNCTION na jednotce.
Tip
••
Prostřednictvím systému můžete také poslouchat zvuk z externích zařízení (přehrávače
DVD apod.) připojením ke konektoru AUDIO / PARTY CHAIN IN (TV) jako připojení
výše. Chcete-li získat podrobnější informace, nahlédněte do návodu k obsluze daného
zařízení.
••
Pokud je úroveň audia ze systému v případě připojení externího zařízení nízká, zkuste
upravit nastavení výstupu audia na připojeném zařízení. Tím můžete zlepšit výstupní
úroveň audia. Chcete-li získat podrobnější informace, nahlédněte do návodu k obsluze
daného zařízení.
Pokud se na displeji jednotky zobrazí zprávy „CODE 01“ a „SGNL ERR“
Pokud jsou vstupní audiosignály přivedené do systému jiného typu než
2kanálové lineární PCM signály, zobrazí se na displeji jednotky zprávy
„CODE 01“ a „SGNL ERR“ (označují, že vstupní audiosignály nejsou
podporovány).
V takovém případě vyberte na televizoru správný režim výstupu audia,
abyste získali 2kanálové lineární PCM audiosignály. Podrobné informace
naleznete v návodu k obsluze televizoru.
Začínáme
21
CS
Změna systému barev
(kromě modelů pro Latinskou
Ameriku, Evropu a Rusko)
Nastavte systém barev na PAL nebo
NTSC podle systému barev vašeho
televizoru.
Pokaždé, když provedete níže
uvedený postup, systém barev se
následovně změní:
NTSC PAL
K provedení této operace použijte
klávesy na dotykovém panelu
jednotky.
1 Stisknutím tlačítka zapněte
systém.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
FUNCTION vyberte možnost
„DVD/CD“.
3 Stiskněte a podržte klávesy MIC
ECHO a ENTER na déle než 3
sekundy.
Na displeji se zobrazí nápis „NTSC“
nebo „PAL“.
4 Stiskněte tlačítko , aniž byste
vkládali disk.
Na televizní obrazovce se zobrazí
[LANGUAGE SETUP]. Zobrazené
položky se mohou lišit v závislosti
na zemi nebo regionu.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Opakovaným stisknutím tlačítek
/ vyberte jazyk a stiskněte
tlačítko .
Na televizní obrazovce se zobrazí
[VIDEO SETUP].
6 Opakovaným stisknutím tlačítek
/ vyberte nastavení, které
odpovídá typu vašeho
televizoru, a stiskněte tlačítko
.
Když se na televizní obrazovce
zobrazí zpráva
[QUICK SETUP is complete.], systém
je připraven k přehrávání.
Rychlé nastavení
Před použitím systému můžete
v rychlém nastavení provést
základní nastavení.
1 Zapněte televizor a vyberte
vstup podle připojení.
2 Stisknutím tlačítka zapněte
systém.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
FUNCTION +/– vyberte možnost
„DVD/CD“.
Ve spodní části televizní obrazovky
se zobrazí zpráva průvodce [Press
ENTER to run QUICK SETUP.].
CS
22
Ruční změna nastavení
Viz „Použití nabídky nastavení“
(strana 30).
Ukončení rychlého nastavení
Stiskněte tlačítko SETUP.
Poznámka
Naváděcí zpráva se zobrazí při prvním
spuštění systému nebo po provedení funkce
[RESET] (viz „Obnovení výchozích hodnot
vnabídce nastavení“ na straně 64).
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.