Sony MHC-V50D Users guide [pl, it]

Home Audio System
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obsługi
IT
PL
MHC-V50D
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e simili. Non esporre l’apparecchio a sorgenti di fiamma non protette (ad esempio candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a cadute o spruzzi e non collocare sull’apparecchio stesso oggetti contenenti liquidi, quali ad esempio vasi.
Poiché la spina è utilizzata per scollegare l’apparecchio dalla corrente di rete, collegare l’apparecchio a una presa di rete CA facilmente accessibile. In caso di funzionamento anomalo dell’apparecchio, scollegare immediatamente la spina dalla presa di rete CA.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto da incasso.
Non esporre le batterie o gli apparecchi con le batterie installate a fonti di calore eccessivo, quali luce solare e fuoco.
L’apparecchio non è scollegata dalla corrente di rete fintanto che rimane collegata alla presa di rete CA, anche se l’apparecchio stessa è stata spenta.
Solamente per uso all’interno.
Per prodotto con marcatura CE
La validità della marcatura CE è limitata ai soli paesi in cui è legalmente in vigore, principalmente nei paesi AEE (area economica europea).
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto aumenterà il pericolo di danno agli occhi.
Questo apparecchio è classificato come prodotto CLASS 1 LASER in base alla norma IEC 60825-1:2007. Questa marcatura è posta sull’esterno nella parte posteriore.
Per i clienti in Europa
Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell’Unione Europea e negli altri Paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che gli stessi non devono essere trattati come normali rifiuti
domestici. Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0.0005% di mercurio o dello
0.004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali.
2
Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria. In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa vigente (valido solo per l’Italia).
Nota per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili esclusivamente agli apparecchi venduti nei paesi in cui sono in vigore le Direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per qualsiasi informazione relativa all’assistenza tecnica o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Con il presente documento, Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni in materia previste dalla Direttiva 1999/5/CE. Per maggiori informazioni, accedere all’URL: http://www.compliance.sony.de/
Questo apparecchio è stato testato e trovato conforme ai limiti indicati nel regolamento EMC utilizzando un cavo di collegamento con lunghezza inferiore ai 3metri.
Questo Home Audio System è destinato all’uso per i seguenti scopi:
• Riproduzione di sorgenti musicali/ video su dischi o dispositivi USB
• Trasferimento di musica su dispositivi USB
• Ascolto di stazioni radio
3
• Ascolto dell’audio del televisore
• Riproduzione di sorgenti musicali su dispositivi BLUETOOTH
• Vivere al meglio i momenti di aggregazione sociale con la funzione “Party Chain”
Avviso su licenze e marchi di proprietà
è un marchio di proprietà di DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• I logo “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e “CD” sono marchi di proprietà.
• WALKMAN® e il logo WALKMAN® sono marchi registrati di Sony Corporation.
• Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
• Windows Media è un marchio registrato o un marchio di proprietà di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Questo prodotto è protetto da alcuni diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato senza la licenza di Microsoft o di un’affiliata Microsoft autorizzata.
• Questo sistema incorpora Dolby* Digital.
* Prodotto su licenza di Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
• Questo sistema incorpora la tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). I termini HDMI e HDMI High­Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing, LLC negli Stati Uniti e in altri Paesi.
• “BRAVIA” è un marchio di proprietà di Sony Corporation.
4
• LDAC™ e il logo LDAC sono marchi di proprietà di Sony Corporation.
• Il marchio denominato BLUETOOTH® e i logo sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Sony Corporation è sotto licenza. Altri marchi di proprietà e denominazioni commerciali sono di appartenenza dei rispettivi proprietari.
• N-Mark è un marchio di proprietà o un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Android™ è un marchio di Google Inc.
• Google Play™ è un marchio di Google Inc.
• Apple, il logo Apple, iPhone e iPod touch sono marchi di proprietà di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti d’America ed in altri Paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
• “Made for iPod” e “Made for iPhone” sono indicazioni che identificano accessori elettronici progettati per essere collegati, rispettivamente ad un iPod o un iPhone, e certificati dai rispettivi produttori come conformi agli standards funzionali di Apple. Apple non é responsabile del funzionamento di questo accessorio nè della sua conformità agli standards normativi e di sicurezza. E’ possibile che l’uso di questo accessorio con iPod o iPhone possa interferire con le funzionalità wireless.
• IL PRESENTE PRODOTTO È CONCESSO IN LICENZA AI SENSI DELLE LICENZE PER ILPORTAFOGLIO DI BREVETTI MPEG-4 VISUAL PER L’UTILIZZO PERSONALE E NON COMMERCIALE DI UN CONSUMATORE AL FINE DI
(i) CODIFICARE VIDEO IN
CONFORMITÀ ALLO STANDARD MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4
VIDEO”) E/O (ii) LA DECODIFICA DEL VIDEO
MPEG-4 CODIFICATO DA UN
CONSUMATORE IMPEGNATO IN
UN’ATTIVITÀ PERSONALE E NON
COMMERCIALE E/O RICEVUTO
DA UN FORNITORE DI VIDEO
AUTORIZZATO A FORNIRE VIDEO
MPEG-4. NESSUNA LICENZA VIENE
CONCESSA O SARÀ IMPLICITA PER QUALSIASI ALTRO UTILIZZO. PER MAGGIORI INFORMAZIONI, COMPRESE QUELLE RELATIVE AGLI USI PROMOZIONALI, INTERNI E COMMERCIALI,EOTTENERE UNA LICENZA, CONTATTARE MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Tutti gli altri marchi di proprietà sono dei rispettivi proprietari.
• Nel presente manuale, i marchi ™ e ® non sono specificati.
Informazioni su questo manuale
Il presente manuale illustra principalmente le operazioni eseguibili con il telecomando, ma le stesse operazioni possono essere eseguite con i tasti sul pannello a sfioramento dell’unità aventi nomi identici o simili.
Le icone, come , elencate all’inizio di ciascuna spiegazione indicano il tipo di supporto che può essere utilizzato con la funzione in questione.
Alcune illustrazioni sono presentate sotto forma di disegni concettuali, e possono essere diverse dai prodotti effettivi.
Le voci visualizzate sullo schermo del televisore possono variare a seconda della zona.
L’impostazione predefinita è sottolineata.
Il testo racchiuso tra parentesi ([--]) appare sullo schermo del televisore, e il testo racchiuso tra virgolette doppie (“--”) appare sul display.
5
Indice
Informazioni su questo
manuale ................................. 5
Apertura della confezione .....8
Dischi/file riproducibili su
dischi/dispositivi USB ............ 8
Siti Web per dispositivi
compatibili ............................ 11
Guida alle parti e ai
comandi ................................12
Operazioni preliminari
Allacciamento del sistema in
modo sicuro ..........................18
Disattivazione della
dimostrazione .......................19
Inserimento delle pile .......... 20
Collegamento del
televisore ..............................21
Modifica del sistema
colore ................................... 23
Esecuzione
dell’impostazione rapida ..... 23
Modifica del modo
display .................................. 24
Riproduzione disco/USB
Prima di utilizzare il
dispositivo USB .................... 24
Riproduzione base ...............24
Altre operazioni di
riproduzione ........................ 26
Uso del modo di
riproduzione ........................ 29
6
Restrizioni di riproduzione del disco (Parental
Control) ................................30
Visualizzazione delle informazioni di un disco e
dispositivo USB .....................31
Uso del menu di
impostazione ....................... 32
Trasferimento USB
Prima di utilizzare il
dispositivo USB .................... 37
Trasferimento musica .......... 37
Sintonizzatore
Ascolto della radio ...............40
BLUETOOTH
Informazioni sulla tecnologia senza fili
BLUETOOTH ..........................41
Associazione di questo sistema con un dispositivo
BLUETOOTH .........................42
Ascolto di musica da un
dispositivo BLUETOOTH ....... 43
Il collegamento BLUETOOTH
one touch tramite NFC .........44
Impostazione dei Codec
audio BLUETOOTH ...............45
Impostazione del modo
standby BLUETOOTH ...........46
Attivare o disattivare il
segnale BLUETOOTH ............ 46
Controllo del sistema utilizzando uno smartphone
o tablet (SongPal).................46
Organizzare feste deliranti
con la app “Fiestable” .......... 47
Regolazione audio
Regolazione dell’audio ........48
Selezione della modalità
Virtual Football .....................48
Creazione del proprio effetto
audio .................................... 49
Creazione di un’atmosfera di
festa (DJ Effect) .....................49
Altre operazioni
Utilizzo della funzione
Controllo per HDMI ..............50
Uso della funzione Party
Chain .................................... 53
Cantare insieme: Karaoke .... 56
Ascolto dell’audio di una
chitarra ................................. 57
Ascolto della musica con Party Light e Speaker
Light ..................................... 57
Uso del timer di
spegnimento .......................58
Utilizzo della Guida vocale ... 58 Uso di apparecchio
opzionale ............................. 58
Disattivazione del pannello a sfioramento sull’unità
(Child Lock)...........................59
Impostazione della funzione
standby automatico ............59
Aggiornamento del
software ...............................60
Informazioni aggiuntive
Guida alla soluzione dei
problemi ..............................60
Precauzioni .......................... 72
Caratteristiche tecniche ....... 74
Elenco codici lingua ............. 77
7
Apertura della confezione
Questa unità (MHC-V50D) (1)
Telecomando (1)
Pile R03 (formato AAA) (2)
Antenna a filo FM (1)
Cavo di alimentazione CA (1)
Adattatore per spina CA* (1) (in dotazione solo in alcune aree)
* Questo adattatore spina non è
destinato all’uso in Cile, Paraguay e Uruguay. Utilizzare questo adattatore spina nei Paesi in cui è necessario.
Nota
All’apertura del cartone, l’unità deve essere maneggiata da due persone. Se l’unità cade può causare lesioni personali e/o danni a cose.
Dischi/file riproducibili su dischi/dispositivi USB
Dischi riproducibili
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW in formato DVD VIDEO o modalità video
DVD+R/DVD+RW in formato DVD VIDEO
VIDEO CD (Dischi ver. 1.0, 1.1, e 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM in formato VIDEO CD o super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW in formato AUDIO CD
File riproducibili su dischi
Musica: File MP3 (.mp3)*
Video: File MPEG4 (.mp4/.m4v)*
1*2
2*3
, file
Xvid (.avi)
File riproducibili su dispositivo USB
Musica: File MP3 (.mp3)*
2
(.wma)* .mp4/.3gp)*
Video: File MPEG4 (.mp4/.m4v)*
1*2
, file AAC (.m4a/
, file WMA
2
, file WAV (.wav)*
2*3
2
, file
Xvid (.avi)
Nota
I dischi devono essere nei seguenti formati:
— CD-ROM/-R/-RW in formato DATA CD
contenenti file MP3* e Xvid e conformi alla norma ISO
4
9660*
Livello 1/Livello 2 o Joliet
(formato esteso).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW in
formato DATA DVD contenenti file
1*2
MP3*
, MPEG4*2*3 e Xvid e conformi
a UDF (Universal Disk Format).
Il sistema cercherà di riprodurre eventuali dati con le estensioni di cui sopra anche se non sono nel formato supportato. La riproduzione di tali dati può generare un rumore forte che potrebbe danneggiare il sistema diffusori.
1
*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) è un
formato standard definito da ISO/ MPEG per i dati audio compressi. I file MP3 devono essere in formato MPEG 1 Audio Layer 3.
2
*
I file con protezione del copyright
(Digital Rights Management, gestione dei diritti digitali) non possono essere riprodotti dal sistema.
1*2
, MPEG4*2*3
8
*3 I file MPEG4 devono essere registrati
in formato MP4. I codec video e codec audio supportati sono i seguenti:
— Codec video: MPEG4 profilo
semplice (AVC non è supportato.)
— Codec audio: AAC-LC (HE-AAC non è
supportato.)
4
*
Un formato logico di file e cartelle
sui CD-ROM, definito dall’ISO (Organizzazione internazionale per la normazione).
Dischi/file non riproducibili
Non è possibile riprodurre i seguenti dischi
BD (dischi Blu-ray)
CD-ROM registrati in formato PHOTO CD
Parte di dati dei CD-Extra o CD a modalità mista*
Dischi CD grafici
Super Audio CD
DVD Audio
DATA CD/DATA DVD creati in formato Packet Write
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD non correttamente finalizzati
DVD-R/-RW compatibili con CPRM (protezione dei contenuti su supporti scrivibili) registrati con programmi Copy Once
Un disco di forma non standard (ad es. a cuore, quadrato, stella)
Un disco con nastro adesivo, carta o sticker incollati sopra
Non è possibile riprodurre i seguenti file
File video più superiori a 720(larghezza) × 576 (altezza) pixel.
File video con un elevato rapporto larghezza per lunghezza.
File WMA in formato WMA DRM, WMA Lossless o WMA PRO.
File AAC in formato AAC DRM o AAC Lossless.
File AAC codificato a 96 kHz.
File criptati o protetti da password.
File con protezione del copyright DRM (Digital Right Management).
Alcuni file Xvid sono più lunghi di 2 ore.
I file audio MP3 PRO possono essere riprodotti come file MP3.
Il sistema potrebbe non riprodurre un file Xvid quando questo è stato creato combinando due o più file Xvid.
* CD a modalità mista: Questo formato
registra i dati sulla prima traccia di una sessione e l’audio (dati AUDIO CD) sulla seconda traccia e quelle seguenti.
Note su CD-R/-RW e DVD-R/
-RW/+R/+RW
In alcuni casi, può non essere possibile riprodurre un CD-R/
-RW e DVD-R/-RW/+R/+RW su questo sistema a causa della qualità di registrazione o delle condizioni fisiche del disco, oppure delle caratteristiche del dispositivo di registrazione e del software di creazione. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo di registrazione.
Alcune funzioni di riproduzione potrebbero non funzionare con alcuni DVD+R/+RW, anche se sono stati correttamente finalizzati. In tal caso, visualizzare il disco con la riproduzione normale.
Note sui dischi
Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard del (CD) Compact Disc.
9
I DualDisc e alcuni dischi musicali codificati con tecnologie di protezione del copyright non sono conformi allo standard CD. Pertanto, tali dischi potrebbero non essere compatibili con questo prodotto.
Nota sui dischi multisessione
Questo sistema può riprodurre sessioni continue su un disco quando sono registrate nello stesso formato della prima sessione. Tuttavia, la riproduzione non è garantita.
Nota sule operazioni di riproduzione di DVD VIDEO e VIDEO CD
Alcune operazioni di riproduzione per un DVD VIDEO o VIDEO CD potrebbero essere intenzionalmente limitate dai produttori di software. Pertanto, alcune funzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili. Assicurarsi di leggere le istruzioni per l’uso del DVD VIDEO o VIDEO CD.
Note sui file riproducibili
L’avvio della riproduzione potrebbe richiedere più tempo quando:
un DATA CD/DATA DVD/ dispositivo USB è registrato con una struttura ad albero complicata.
sono appena stati riprodotti i file audio o file video in un’altra cartella.
Il sistema può riprodurre un DATA CD/DATA DVD o un dispositivo USB nelle seguenti condizioni:
a un livello sino a 8 cartelle
fino a 300 cartelle
fino a 999 file in un disco
fino 2.000 file in un dispositivo USB
fino a 650 file in una cartella Questi numeri possono variare a seconda della configurazione del file o cartella.
Le cartelle senza file audio o file video vengono saltate.
I file trasferiti da un dispositivo come un computer potrebbero non essere riprodotti nell’ordine in cui sono stati trasferiti.
L’ordine di riproduzione potrebbe non essere applicabile a seconda del software utilizzato per creare il file audio o file video.
La compatibilità con tutti i software di codifica/scrittura dei formati supportati, dispositivi di registrazione e supporti di registrazione non può essere garantita.
A seconda del file Xvid, l’immagine potrebbe essere poco chiara oppure l’audio potrebbe saltare.
Note sui dispositivi USB
Questo sistema non garantisce il funzionamento con tutti i dispositivi USB.
Benché vi sia una serie di funzioni complesse per i dispositivi USB, i contenuti riproducibili dei dispositivi USB collegati al sistema sono solo musica e video. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB.
10
Quando il dispositivo USB viene inserito, il sistema legge tutti i file del dispositivo USB. Se sono presenti molte cartelle o file nel dispositivo USB, il completamento della lettura del dispositivo USB può richiedere molto tempo.
Non collegare il sistema e il dispositivo USB con un mozzo USB.
Con alcuni dispositivi USB potrebbe verificarsi un ritardo prima che il sistema esegua un’operazione.
L’ordine di riproduzione per il sistema può essere diverso dall’ordine di riproduzione del dispositivo USB collegato.
Prima di utilizzare un dispositivo USB, assicurarsi che su di esso non vi siano file contenenti virus.
Siti Web per dispositivi compatibili
Consultare i siti Web sotto riportati per le informazioni sui dispositivi USB e BLUETOOTH compatibili.
Per i clienti in America Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Per i clienti in Europa e Russia:
<http://www.sony.eu/support>
Per i clienti in altri pesei/regioni:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Modelli iPhone/iPod compatibili
I modelli iPhone/iPod compatibili sono i seguenti. Aggiornare il proprio iPhone/iPod con il software più recente prima di utilizzare il sistema. La tecnologia BLUETOOTH funziona con:
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6ª generazione)
iPod touch (5ª generazione)
11
Guida alle parti e ai comandi
È possibile bloccare i tasti tranne (accensione) sull’unità per impedire loro di essere azionati per errore (pagina59).
Unità
Sopra
  
Anteriore
Parte posteriore
 
 
 
12
•Pulsante  (accensione)
Premerlo per accendere il sistema o impostarlo in modo standby.
Tasto FLANGER (pagina49)
Tasto ISOLATOR (pagina49)
•Tasto  (riproduzione)
Toccarlo per avviare la riproduzione. Toccare e tenere premuto per più di 2 secondi, la dimostrazione audio integrata sarà riprodotta. Toccare per fermare la dimostrazione.
•Tasto  (arresto)
— Toccarlo per interrompere la
riproduzione. Toccandolo due volte, è possibile annullare la ripresa della riproduzione.
— Toccarlo per interrompere
il trasferimento durante il trasferimento di musica.
— Toccarlo per interrompere
la dimostrazione audio integrata.
Tasto FUNCTION
Toccarlo per selezionare una funzione.
Tasto SOUND FIELD
(pagina48)
Indicatore MEGA BASS
Si accende quando è selezionato l’effetto sonoro MEGA BASS.
Tasto MEGA BASS (pagina48)
Tasto FIESTA (pagina 48)
Tasto FOOTBALL (pagina49)
Porta
Utilizzarla per collegare un dispositivo USB. Questa porta può essere utilizzata sia per la riproduzione che per il trasferimento della musica.
(USB) (REC/PLAY)
Tasto REC TO USB
Toccarlo per trasferire musica al dispositivo USB collegato alla porta
(USB).
Tasto ENTER
Toccarlo per immettere le impostazioni.
Tasto PARTY LIGHT
(pagina24, 57)
Display
Party Light (pagina57)
Non guardare direttamente la parte che emette la luce quando si accende Party Light.
Jack MIC1
Utilizzarli per collegare il/i microfono.
Jack MIC2/GUITAR
Utilizzarlo per collegare il microfono o una chitarra.
Tasto PARTY CHAIN
(pagina55)
Tasto MIC ECHO
(pagina56)
13
Tasto VOCAL FADER (pagina56)
Indicatore GUITAR
Si illumina quando la modalità chitarra è attivata.
Tasto GUITAR (pagina 57)
Tasto MIC/GUITAR LEVEL+/–
(pagina 56, 57)
Indicatore BLUETOOTH
(pagina41)
Tasto BLUETOOTH
Toccarlo per selezionare la funzione BLUETOOTH.
Tasto PAIRING
Toccarlo e tenerlo premuto per attivare l’associazione BLUETOOTH durante la funzione BLUETOOTH.
Tasto +/– (seleziona
cartella)
Toccarlo per selezionare una cartella in un disco dati o un dispositivo USB.
Tasto / (indietro/ avanti) (pagina 25)
•Tasto  (apri/chiudi)
Toccarlo per aprire e chiudere il
vassoio dischi.
Manopola VOLUME/DJ
CONTROL
Ruotarla per regolare il volume.*
Ruotarla per regolare gli
effetti FLANGER e ISOLATOR o
trasmettere in modo continuo
l’effetto sonoro SAMPLER
(pagina 49).
* Non è possibile usare questa
manopola per regolare il volume si seleziona DJ Effect.
Vassoio dischi
Sensore del telecomando
Tasto TUNING +/– (pagina40)
Tasto S1, S2, S3, S4 (pagina50)
Tasto DJ OFF (pagina 50)
Tasto SAMPLER (pagina 50)
(N-Mark) (pagina 44)
14
Telecomando
Pulsanti numerici (0 – 9)*
— Premerli per selezionare un
brano, capitolo o file con il relativo numero.
— Premerli per immettere
numeri o valori.
Pulsante SUBTITLE (pagina27)
Pulsante AUDIO*
2
(pagina27, 32)
Pulsante ANGLE (pagina27)
Pulsante SETUP (pagina32)
Pulsante MEDIA MODE (pagina 25)
Premerlo per selezionare il supporto da riprodurre su un disco dati o un dispositivo USB.
Pulsante CLEAR (pagina27)
Pulsante VOCAL FADER (pagina 56)
1*2
•Pulsante  (accensione)
Premerlo per accendere il sistema o impostarlo in modo standby.
Pulsante PLAY MODE (pagina
29, 38)
Pulsante REPEAT/FM MODE
(pagina 30, 40)
Pulsante MIC ECHO (pagina56)
Pulsante SCORE (pagina57)
Pulsante
+/– (seleziona
cartella)
Premerlo per selezionare una cartella in un disco dati o un dispositivo USB.
Pulsante KEY CONTROL / (pagina 57)
15
Pulsante DVD TOP MENU
Premerlo per visualizzare il titolo del DVD sullo schermo del televisore.
Pulsante DVD/TUNER MENU (pagina 26, 27, 41)
Pulsante RETURN (pagina26)
Pulsante OPTIONS
Premerlo per accedere o uscire dal menu opzioni.
Pulsante / / /
Premerlo per selezionare le voci di menu.
Pulsante (immettere)
Premerlo per immettere/ confermare le impostazioni.
Pulsante SEARCH (pagina
25, 26)
•Pulsante  (volume) +/–*
Premerlo per regolare il volume.
Pulsante SHIFT*
Tenere premuto per attivare i tasti stampati in rosa.
1
•Pulsante /
(riavvolgimento rapido/ avanzamento rapido) (pagina26)
Pulsante
/ (indietro
lento/avanti lento) (pagina26)
Pulsante TUNING+/– (pagina40)
Pulsante (riproduzione)*
Premerlo per avviare la
riproduzione.
2
Pulsante / (indietro/
avanti) (pagina 25)
Pulsante PRESET+/–
(pagina41)
Pulsante (pausa)
Premerlo per sospendere la
riproduzione. Per riprendere la
riproduzione, premere .
Pulsante (arresto)
— Premerlo per interrompere la
riproduzione. Premendolo due volte, è possibile annullare la ripresa della riproduzione.
— Premerlo per interrompere
il trasferimento durante il trasferimento di musica.
— Premerlo per interrompere
2
la dimostrazione audio integrata.
Pulsante FUNCTION +/–
Premerlo per selezionare una
funzione.
Pulsante MEGA BASS
(pagina48)
Pulsanti SOUND FIELD
MUSIC (pagina 48),
VIDEO (pagina 48),
FOOTBALL (pagina 49)
Pulsante PARTY LIGHT
(pagina 24, 57)
Pulsante LIGHT MODE
(pagina57)
16
Pulsante DISPLAY (pagina
19, 24, 32, 40, 42)
Premerlo per visualizzare le informazioni sul display.
Pulsante DISPLAY*1 (pagina31)
Premerlo per visualizzare o nascondere la visualizzazione su schermo.
Pulsante SLEEP (pagina 58)
*1 Questo pulsante è stampato in rosa.
Per utilizzare questo pulsante, tenere premuto il tasto SHIFT (), quindi premere questo pulsante.
2
*
Il tasto numerico 2/AUDIO, i pulsanti
+ e hanno un punto tattile. Utilizzare il punto tattile come riferimento durante l’uso del sistema.
17
Operazioni preliminari
Allacciamento del sistema in modo sicuro
Unità (retro)
Jack VIDEO OUT
Utilizzare un cavo video (non in dotazione) per collegarsi al jack di ingresso video di un televisore o proiettore (pagina 21).
Nota
Non collegare questo sistema al televisore attraverso il deck video.
18
Jack HDMI OUT (TV)
Utilizzare un cavo HDMI (non in dotazione) per il collegamento al jack di ingresso HDMI di un televisore (pagina 21).
Jack di ingresso e uscita audio
Utilizzare un cavo audio (non in dotazione) per effettuare una connessione come segue:
Jack AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Collegare ai jack di ingresso audio di un apparecchio opzionale.
Collegare a un altro sistema audio per usufruire della funzione Party Chain (pagina53).
Jack AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
Collegare ai jack di uscita audio di un televisore o un apparecchio audio/ video. L’audio viene emesso attraverso questo sistema.
Collegare a un altro sistema audio per usufruire della funzione Party Chain (pagina53).
Terminale FM ANTENNA
Individuare una posizione e un orientamento che garantiscano una buona ricezione quando si impostano le antenne. Tenere l’antenna lontana dal cavo di alimentazione CA e dal cavo USB per evitare di raccogliere disturbi.
Estendere orizzontalmente l’antenna a filo FM
Cavo di alimentazione CA
Collegare il cavo di alimentazione CA (in dotazione) all’unità, quindi inserire il cavo nell’alloggiamento ubicato nel piede dell’unità. Inserire il cavo di alimentazione CA in una presa di rete.
Operazioni preliminari
Alla presa di rete
Viene avviata automaticamente la dimostrazione (pagina 24). Se si preme (accensione) per attivare il sistema, la dimostrazione termina.
Disattivazione della dimostrazione
Per disattivare la dimostrazione quando il sistema è spento, premere più volte DISPLAY per selezionare la modalità Nessun display (Modalità di risparmio energetico) (pagina24).
19
Inserimento delle pile
Inserire due pile R03 (formato AAA) in dotazione, facendo combaciare le polarità come illustrato di seguito.
Nota
Non mescolare pile vecchie e pile nuove, né mettere insieme diversi tipi di pile.
Se non si utilizza il telecomando per un lungo periodo, rimuovere le pile onde evitare danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
Per azionare il sistema con il telecomando
Rivolgere il telecomando in direzione del sensore del telecomando dell’unità.
20
Collegamento del televisore
Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
Per guardare un video
Selezionare i metodi di collegamento in base ai jack presenti sul televisore.
Alta qualità
2
*
HDMI IN (ARC)
Cavo HDMI*1 (non in dotazione)
Cavo video (non in dotazione)
1
Cavo HDMI ad alta velocità con Ethernet
*
2
*
È possibile ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema se si collega il sistema
al jack HDMI IN (ARC) del televisore. La funzione Canale di ritorno audio (ARC) consente al televisore di emettere suono attraverso il sistema con una connessione HDMI senza eseguire un collegamento audio (collegamento sotto riportato). Per impostare la funzione ARC su questo sistema, vedere [AUDIO RETURN CHANNEL] (pagina 36). Per verificare la compatibilità della funzione ARC con il televisore, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore.
o
HDMI IN
VIDEO IN
Qualità standard
Collegamento consigliato Collegamento alternativo
Operazioni preliminari
21
Per ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema
Se non si collega il sistema al jack HDMI IN (ARC) del televisore, procedere al collegamento seguente.
Cavo audio (non in dotazione)
AUDIO OUT
Per ascoltare l’audio del televisore, premere più volte FUNCTION +/– per selezionare “TV”. In alternativa, toccare più volte FUNCTION sull’unità.
Suggerimento
È inoltre possibile ascoltare l’audio di apparecchi esterni (lettori DVD, ecc.) attraverso il sistema collegandosi al jack AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) come da collegamento sopra illustrato. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del proprio apparecchio.
Se il livello di uscita audio dal sistema è basso quando si collega l’apparecchio esterno, provare a regolare le impostazioni di uscita audio sull’apparecchio collegato. Questo potrebbe migliorare il livello di uscita audio. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del proprio apparecchio.
Se “CODE 01” e “SGNL ERR” appaiono sul display dell’unità
Quando i segnali di ingresso audio al sistema sono diversi dai segnali PCM lineari a 2 canali, sul display dell’unità compaiono i messaggi “CODE 01” e “SGNL ERR” (i quali indicano che i segnali audio in ingresso non sono supportati). In questo caso, selezionare la modalità di uscita audio adatta sul televisore per l’uscita di segnali audio PCM lineari a 2 canali. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
22
Modifica del sistema colore
(Eccetto i modelli per America Latina, Europa e Russia)
Impostare il sistema colore su PAL o NTSC a seconda del sistema colore del proprio televisore. Ogni volta che si effettua la procedura qui sotto, il sistema colore cambia nel modo seguente: NTSC  PAL
Utilizzare i tasti sul pannello a sfioramento dell’unità per eseguire questa operazione.
1 Premere per spegnere il
sistema.
2 Toccare più volte FUNCTION per
selezionare “DVD/CD”.
2 Premere per spegnere il
sistema.
3 Premere più volte FUNCTION+/–
per selezionare “DVD/CD”.
Comparirà il messaggio guida [Premere ENTER per eseguire CONFIGURAZIONE RAPIDA.] nella parte bassa dello schermo del televisore.
4 Premere senza caricare un
disco.
[LANGUAGE SETUP] appare sullo schermo del televisore. Le voci visualizzate possono variare a seconda del paese o della regione.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
Operazioni preliminari
3 Toccare e tenere premuto MIC
ECHO ed ENTER per più di 3 secondi.
Sul display viene visualizzato “NTSC” o “PAL”.
Esecuzione dell’impostazione rapida
Prima di utilizzare il sistema, è possibile effettuare le regolazioni base minime con l’impostazione rapida.
1 Accendere il televisore e
selezionare l’ingresso in base al collegamento.
5 Premere più volte / per
selezionare la lingua, quindi premere .
[IMPOSTAZIONE VIDEO] appare sullo schermo del televisore.
6 Premere più volte / per
selezionare l’impostazione che corrisponde al proprio tipo di televisore, quindi premere .
Quando [IMPOSTAZIONE RAPIDA ESEGUITA.] compare sullo schermo del televisore, il sistema è pronto alla riproduzione.
Per modificare manualmente l’impostazione
Vedere “Uso del menu di impostazione” (pagina32).
23
Per uscire dall’impostazione rapida
Premere SETUP.
Nota
Il messaggio guida compare quando si accende il sistema per la prima volta o dopo aver effettuato un [REIMPOSTA] (vedere “Riportare le impostazioni del menu di impostazione ai valori predefiniti” a pagina 69).
Modifica del modo display
Premere più volte DISPLAY mentre il sistema è spento.
Ogni volta che si preme il tasto, la modalità di visualizzazione cambia nel seguente modo:
Dimostrazione
I messaggi relativi alle funzionalità principali di questo sistema scorrono attraverso il display e l’illuminazione si accende. Per spegnere l’illuminazione, premere PARTY LIGHT.
Nessun display (modalità risparmio energetico)
Il display è spento per risparmiare energia.
Riproduzione disco/USB
Prima di utilizzare il dispositivo USB
Per i dispositivi USB compatibili, vedere “Siti Web per dispositivi compatibili” (pagina11). (È possibile utilizzare i dispositivi Apple con questo sistema solo tramite collegamento BLUETOOTH.)
Riproduzione base
1 Premere più volte FUNCTION+/–
per selezionare “DVD/CD” o “USB”.
In alternativa, toccare più volte FUNCTION sull’unità.
2 Preparare la sorgente di
riproduzione.
Per la funzione DVD/CD:
Toccare sull’unità per aprire il vassoio dischi e caricare un disco con l’etichetta rivolta verso l’alto.
24
Quando si riproduce un disco da 8 cm come un CD singolo, posizionarlo sul cerchio interno del vassoio.
Toccare nuovamente sull’unità per chiudere il vassoio dischi.
Non spingere forzatamente il vassoio dischi per chiuderlo onde evitare problemi di funzionamento.
Per la funzione USB:
Collegare un dispositivo USB alla porta
È possibile usare un adattatore USB (non in dotazione) per collegare il dispositivo USB all’unità se non è possibile inserire il dispositivo USB nella porta
(USB).
Nota
(USB).
3 (Solo )
Premere più volte MEDIA MODE per selezionare il tipo di supporto ([MUSICA]/[VIDEO]) desiderato.
4 Premere  per avviare la
riproduzione.
Altre operazioni
Per Fare questo
Arrestare la riproduzione
Sospendere la riproduzione
Riprendere la riproduzione o tornare alla riproduzione normale
Annullare il punto di ripristino
Premere .
Premere .
Premere .
Premere due volte .
Per Fare questo
Selezionare una traccia, un file, un capitolo o una scena
Premere  o  durante la riproduzione.
Oppure, tenere premuto SHIFT, premere i tasti numerici e quindi premere
(L’operazione potrebbe essere vietata dal disco o dispositivo USB.)
.
Per riprodurre da un file specifico
1 Premere più volte MEDIA MODE
per selezionare [MUSICA] o [VIDEO].
2 Premere SEARCH per visualizzare
l’elenco delle cartelle.
3 Premere più volte / per
selezionare la cartella desiderata.
4 Premere per visualizzare
l’elenco dei file.
Riproduzione disco/USB
5 Premere più volte / per
selezionare il file desiderato, quindi premere .
25
Altre operazioni di riproduzione
Ricerca di un brano specifico
A seconda del tipo di disco o file, la funzione potrebbe non funzionare.
Per Fare questo
Visualizza menu DVD
Visualizza elenco cartelle o elenco file
Torna a elenco cartelle quando si è in elenco file
Individua rapidamente un punto in avanzamento rapido o riavvolgimento rapido (blocca ricerca)
Guarda fotogramma per fotogramma (riproduzione al rallentatore)
Premere DVD/TUNER MENU.
Premere SEARCH. Premere di nuovo
SEARCH per chiudere l’elenco cartelle o elenco file.
Premere RETURN.
Premere  o  durante la riproduzione.
Ogni volta che si preme o , la velocità di riproduzione cambia.
Premere , quindi premere
Ogni volta che si preme velocità di riproduzione cambia.
o .
o , la
Tenere premuto SHIFT, premere i tasti numerici per selezionare il brano che si desidera riprodurre, quindi premere .
Per effettuare la ricerca utilizzando il pulsante SEARCH
1 Premere SEARCH per visualizzare
l’elenco dei brani.
2 Premere più volte / per
selezionare il brano che si desidera riprodurre, quindi premere .
Ricerca di un titolo/capitolo/ scena/brano/indice specifico
1 Premere più volte SEARCH
durante la riproduzione per selezionare la modalità di ricerca.
2 Tenere premuto SHIFT, premere
i tasti numerici per inserire il titolo, capitolo, scena, brano o indice desiderato, quindi premere .
La riproduzione viene avviata.
Nota
Per VIDEO CD con riproduzione PBC, premere SEARCH per cercare la scena.
Per VIDEO CD senza riproduzione PBC, premere SEARCH per cercare il brano e indice.
26
Per cercare un particolare punto utilizzando il timecode
1 Premere più volte SEARCH
durante la riproduzione per selezionare la modalità di ricerca temporale.
2 Tenere premuto SHIFT, premere i
tasti numerici per immettere il timecode, quindi premere .
Esempio: Per trovare una scena a 2ore, 10minuti e 20 secondi, tenere premuto SHIFT, quindi premere 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Se si commette un errore, premere CLEAR per cancellare il numero.
Per effettuare la ricerca utilizzando il menu DVD
1 Premere DVD/TUNER MENU. 2 Premere / / / o tenere
premuto SHIFT, premere i tasti numerici per selezionare il titolo o l’elemento che si desidera riprodurre, quindi premere .
Cambio di angolazione di ripresa
Selezione della lingua dei sottotitoli
Premere più volte SUBTITLE durante la riproduzione per selezionare la lingua dei sottotitoli desiderata o disattivare i sottotitoli.
Riproduzione disco/USB
Cambio della lingua/audio
Premere più volte AUDIO durante la riproduzione per selezionare il formato o modalità audio desiderata.
DVD VIDEO
Si può selezionare il formato audio o la lingua quando la sorgente contiene più formati audio o un audio multilingue. Quando vengono visualizzate 4cifre, queste indicano il codice della lingua. Vedere “Elenco codici lingua” (pagina77) per verificare a quale lingua corrisponde il codice. Quando la stessa lingua viene visualizzata due o più volte, il DVD VIDEO è registrato in formati audio multipli.
Premere più volte ANGLE durante la riproduzione per selezionare l’angolazione di ripresa desiderata.
VIDEO CD/AUDIO CD/file audio
È possibile cambiare l’emissione sonora.
[STEREO]: L’audio stereo.
[1/S]/[2/D]: L’audio monoaurale del canale destro o sinistro.
27
SUPER VIDEO CD
[1:STEREO]: L’audio stereo del brano audio 1.
[1:1/S]/[1:2/D]: L’audio monoaurale del canale destro o sinistro del brano audio 1.
[2:STEREO]: L’audio stereo del brano audio 2.
[2:1/S]/[2:2/D]: L’audio monoaurale del canale destro o sinistro del brano audio 2.
Per annullare la riproduzione PBC
1 Premere  o oppure
tenere premuto SHIFT, quindi premere i tasti numerici per selezionare un brano quando la riproduzione viene interrotta.
2 Premere  o .
La riproduzione si avvia dal brano selezionato.
Riproduzione di un VIDEO CD con funzioni PBC
È possibile utilizzare il menu PBC (Controllo riproduzione) per sfruttare le funzionalità interattive di VIDEOCD (VIDEO CD Versione 2.0 e Super VCD).
1 Premere per riprodurre un
VIDEO CD con funzioni PBC.
Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu PBC.
2 Tenere premuto SHIFT, premere
i tasti numerici per selezionare il numero dell’elemento desiderato, quindi premere .
3 Continuare la riproduzione
come indicato nelle istruzioni sul menu.
Nota
La riproduzione PBC viene annullata quando si attiva la riproduzione ciclica.
Per tornare alla riproduzione PBC
Premere due volte , quindi premere .
Ripristino della riproduzione di più dischi
Questo sistema è in grado di memorizzare i punti di ripristino della riproduzione per un massimo di 6 dischi e riprende la riproduzione quando inserisce nuovamente lo stesso disco. Se si memorizza un punto di ripristino per il settimo disco, quello del primo verrà eliminato. Per attivare questa funzione, impostare [RIPRISTINO MULTI-DISC] in [IMPOSTAZIONE SISTEMA] su [ON] (pagina35).
Nota
Per riprodurre dall’inizio il disco, premere due volte , quindi premere .
28
Uso del modo di riproduzione
Riproduzione in ordine sequenziale (riproduzione normale)
Quando si interrompe la riproduzione, premere più volte PLAY MODE.
In caso di riproduzione di un
disco
[DISCO]: viene riprodotto il disco.
[CARTELLA]*: vengono riprodotti tutti i file compatibili nella cartella specificata sul disco.
* Non può essere selezionato per AUDIO
CD.
In caso di riproduzione di un
dispositivo USB
[UN SOLO DISPOSITIVO USB]: viene riprodotto il dispositivo USB.
[CARTELLA]: vengono riprodotti tutti i file riproducibili della cartella specificata sul dispositivo USB.
Nota
“FLDR” e “SHUF” scompaiono dal display quando riproduzione normale è impostata su [DISCO] o [UN SOLO DISPOSITIVO USB].
“FLDR” si illumina sul display quando riproduzione normale è impostata su [CARTELLA].
Riproduzione in ordine casuale (riproduzione casuale)
Quando si interrompe la riproduzione, premere più volte PLAY MODE.
In caso di riproduzione di un
disco
[DISCO (CASUALE)]: tutti i file audio del disco vengono riprodotti in ordine casuale.
[CARTELLA (CASUALE)]*: tutti i file audio della cartella specificata nel disco vengono riprodotti in ordine casuale.
* Non può essere selezionato per AUDIO
CD.
In caso di riproduzione di un
dispositivo USB
[UN SOLO DISPOSITIVO USB(CASUALE)]: tutti i file audio del dispositivo USB vengono riprodotti in ordine casuale.
[CARTELLA (CASUALE)]: tutti i file audio della cartella specificata nel dispositivo USB vengono riprodotti in ordine casuale.
Nota
“SHUF” si illumina sul display quando riproduzione causale è impostata su [DISCO (CASUALE)] o [UN SOLO DISPOSITIVO USB (CASUALE)].
“FLDR” e “SHUF” si illuminano dal display quando riproduzione casuale è impostata su [CARTELLA (CASUALE)].
La riproduzione casuale non può essere eseguita per i file video.
La riproduzione casuale viene annullata quando:
— si apre il vassoio dischi. — si esegue il Trasferimento
sincronizzato.
— si cambia MEDIA MODE.
Riproduzione disco/USB
29
La riproduzione casuale potrebbe annullarsi quando si seleziona una cartella o un brano da riprodurre.
Riproduzione in maniera ciclica (riproduzione ciclica)
Premere più volte REPEAT.
A seconda del tipo di disco o file, alcune impostazioni potrebbero non essere disponibili.
[OFF]: non effettua la riproduzione ciclica.
[TUTTO]: ripete tutti i brani o file nella modalità di riproduzione selezionata.
[DISCO]: ripete tutti i contenuti (solo DVD VIDEO e VIDEO CD).
[TITOLO]: ripete il titolo corrente (solo DVD VIDEO).
[CAPITOLO]: ripete il capitolo corrente (solo DVD VIDEO).
[BRANO]: ripete il brano corrente.
[FILE]: ripete il file video corrente.
Per annullare la riproduzione ciclica
Premere più volte REPEAT per selezionare [OFF].
Nota
“ ” si illumina sul display quando riproduzione ciclica è impostata su [TUTTO] o [DISCO].
” si illumina sul display quando riproduzione ciclica è impostata su [TITOLO], [CAPITOLO], [BRANO] o [FILE].
Non è possibile effettuare la riproduzione ciclica con VIDEO CD durante la riproduzione PBC.
A seconda del DVD VIDEO, non è possibile effettuare la riproduzione ciclica.
La riproduzione ciclica viene annullata quando
— si apre il vassoio dischi. — si spegne il sistema (solo DVD VIDEO
e VIDEO CD).
— si cambia funzione (solo DVD VIDEO
e VIDEO CD).
— si esegue il Trasferimento
sincronizzato.
— si cambia MEDIA MODE.
Restrizioni di riproduzione del disco (Parental Control)
È possibile restringere la riproduzione di DVD VIDEO in base a un livello predeterminato. È possibile saltare o sostituire alcune scene.
1 Quando si interrompe la
riproduzione, premere SETUP.
2 Premere più volte / per
selezionare [IMPOSTAZIONE SISTEMA], quindi premere .
3 Premere più volte / per
selezionare [PROTEZIONE], quindi premere .
4 Tenere premuto SHIFT, quindi
premere i tasti numerici per immettere o re-immettere la password di 4 cifre, quindi premere .
5 Premere più volte / per
selezionare [STANDARD], quindi premere .
30
Loading...
+ 130 hidden pages