Para reduzir o risco de incêndio, não
tape a abertura de ventilação do
aparelho com jornais, toalhas de
mesa, cortinas, etc.
Não exponha o aparelho a fontes de
fogo desprotegidas (por exemplo,
velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque elétrico, não exponha o
aparelho a pingos ou salpicos e não
coloque objetos com líquidos, como
jarras, em cima do aparelho.
Uma vez que a ficha principal é
utilizada para desligar a unidade da
corrente elétrica, ligue a unidade a
uma tomada de CA de fácil acesso.
Se notar alguma anomalia na unidade,
desligue imediatamente a ficha da
tomada de CA.
Não instale o aparelho num espaço
fechado, como uma estante ou um
armário embutido.
Não exponha as pilhas/baterias
ou aparelhos com pilhas/baterias
instaladas a calor excessivo, como
luz solar direta e fogo.
A unidade continua ligada à corrente
elétrica enquanto não a desligar da
tomada de CA, mesmo que desligue
a unidade.
Apenas para utilização em espaços
interiores.
Para produtos com marca CE
A validade da marca CE está
restrita apenas aos países em que é
obrigatória por lei, nomeadamente
aos países do Espaço Económico
Europeu (EEE).
CUIDADO
A utilização de instrumentos óticos
com este produto aumenta o risco
de lesões oculares.
O aparelho está classificado como
produto CLASSE 1 LASER nos termos da
norma IEC 60825-1:2007. Esta etiqueta
está localizada na parte traseira
exterior.
Para os clientes da Europa
Eliminação de pilhas/baterias
e de equipamentos elétricos e
eletrónicos usados (aplicável
na União Europeia e noutros
países europeus com sistemas
de recolha seletiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado
no produto, nas pilhas/
baterias ou na sua
embalagem, indica que
o produto e as pilhas/
baterias não devem
ser tratados como resíduos urbanos
indiferenciados. Em determinadas
pilhas/baterias, este símbolo pode
ser usado em combinação com um
símbolo químico. Os símbolos
químicos do mercúrio (Hg) ou chumbo
(Pb) são adicionados se a pilha/bateria
contiver mais de 0,0005% de mercúrio
ou 0,004% de chumbo. Ao garantir que
estes produtos e as pilhas/baterias
são eliminados de forma correta, irá
prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente e para a
saúde humana, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo manuseamento
inadequado destes resíduos. A
reciclagem dos materiais ajudará a
contribuir para a conservação dos
recursos naturais.
PT
2
Page 3
S
e, por motivos de segurança,
desempenho ou proteção de dados, os
produtos necessitarem de uma ligação
permanente a uma pilha/bateria
integrada, esta só deve ser substituída
por profissionais qualificados. Acabado
o período de vida útil destes aparelhos,
coloque-os no ponto de recolha de
produtos elétricos/eletrónicos de forma
a garantir o tratamento adequado das
pilhas/baterias e do equipamento
elétrico e eletrónico. Para as restantes
pilhas/baterias, consulte a secção sobre
a remoção segura das pilhas/baterias
do produto. Coloque a pilha/bateria
num ponto de recolha destinado à
reciclagem de pilhas/baterias usadas.
Para obter informações mais
detalhadas sobre a reciclagem deste
produto ou das pilhas/baterias,
contacte o município onde reside,
os serviços de recolha de resíduos
da sua área de residência ou a loja
onde adquiriu o produto ou as pilhas/
baterias.
Aviso para os clientes: as
informações seguintes
aplicam-se apenas a
equipamento comercializado
nos países que aplicam as
diretivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em
nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão.
Quaisquer questões relacionadas com
a conformidade do produto baseada
na legislação da União Europeia
deverão ser dirigidas ao representante
autorizado, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para
qualquer assunto relacionado com
assistência técnica ou garantia,
contacte as moradas indicadas
nos documentos separados sobre
assistência técnica ou garantia.
Pela presente, a Sony Corp. declara
que este equipamento está em
conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições
relevantes da Diretiva 1999/5/CE.
Para obter informações detalhadas,
aceda ao seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
Este equipamento foi testado e
está em conformidade com os
limites definidos no regulamento de
compatibilidade eletromagnética
(CEM), utilizando um cabo de ligação
de comprimento inferior a 3 metros.
Este sistema de áudio doméstico foi
concebido para ser utilizado com os
seguintes objetivos:
• Reprodução de fontes de música/
vídeo em discos ou dispositivos USB
• Transferência de música para
dispositivos USB
• Ouvir estações de rádio
• Ouvir o som do televisor
• Reprodução de fontes de música
em dispositivos BLUETOOTH
• Desfrutar de encontros nas redes
sociais com a função "Party Chain"
Para os clientes na Austrália e
Índia
Eliminação de
equipamentos
elétricos e
eletrónicos
usados (aplicável
na União Europeia
e noutros países
europeus com
sistemas de
recolha seletiva
de resíduos)
PT
3
Page 4
Para clientes nos Emirados
Árabes Unidos
Aviso sobre marcas comerciais
e licença
• é uma marca comercial da DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
• Os logótipos "DVD+RW", "DVD-RW",
"DVD+R", "DVD-R", "DVD VIDEO" e
"CD" são marcas comerciais.
• WALKMAN® e o logótipo
WALKMAN® são marcas
registadas da Sony Corporation.
• A tecnologia de codificação de
áudio MPEG Layer-3 e as respetivas
patentes são licenciadas pela
Fraunhofer IIS e pela Thomson.
• Windows Media é uma marca
registada ou uma marca comercial
da Microsoft Corporation nos
EUA e/ou noutros países.
• Este produto está protegido
por determinados direitos de
propriedade intelectual da Microsoft
Corporation. Está proibido o uso ou
distribuição dessa tecnologia fora
deste produto sem uma licença da
Microsoft ou de uma subsidiária
autorizada da Microsoft.
• Este sistema está equipado com
tecnologia Dolby* Digital.
* Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio e
o símbolo do duplo-D são marcas
comerciais da Dolby Laboratories.
• Este sistema está equipado com
a tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
Os termos HDMI e HDMI HighDefinition Multimedia Interface,
assim como o logótipo HDMI,
são marcas comerciais ou marcas
registadas da HDMI Licensing,
LLC nos Estados Unidos e noutros
países.
• "BRAVIA" é uma marca comercial da
Sony Corporation.
• LDAC™ e o logótipo LDAC são
marcas comerciais da Sony
Corporation.
• A marca e os logótipos BLUETOOTH®
são marcas registadas da Bluetooth
SIG, Inc. e qualquer utilização destas
marcas pela Sony Corporation é
efetuada sob licença. Outras marcas
comerciais e nomes comerciais
são propriedade dos respetivos
proprietários.
• A marca N é uma marca comercial
ou uma marca registada da NFC
Forum, Inc. nos Estados Unidos e
noutros países.
• Android™ é uma marca comercial
da Google Inc.
• Google Play™ é uma marca
comercial da Google Inc.
• Apple, o logótipo Apple, iPhone e
iPod touch são marcas comerciais
da Apple Inc., registadas nos EUA
e noutros países. App Store é uma
marca de serviço da Apple Inc.,
registada nos EUA e noutros países.
• "Made for iPod" e "Made for iPhone"
significam que um acessório
eletrónico foi concebido para se
ligar especificamente ao iPod
ou ao iPhone, respetivamente, e
que foi certificado pelo fabricante
para satisfazer os padrões de
desempenho da Apple. A Apple não
é responsável pela utilização deste
dispositivo ou pela conformidade
do mesmo com as normas de
segurança e regulamentares. Note
que a utilização deste acessório
com um iPod ou iPhone pode afetar
o desempenho da rede sem fios.
PT
4
Page 5
• ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO
AO ABRIGO DA LICENÇA DO
PORTFÓLIO DE PATENTES MPEG-4
VISUAL PARA UTILIZAÇÃO PESSOAL
E NÃO COMERCIAL POR PARTE DO
CONSUMIDOR PARA
(i) CODIFICAÇÃO DE VÍDEO EM
CONFORMIDADE COM A NORMA
MPEG-4 VISUAL ("VÍDEO MPEG-4")
E/OU
(ii) DESCODIFICAÇÃO DE VÍDEO
MPEG-4 QUE TENHA SIDO
CODIFICADO POR UM
CONSUMIDOR NO ÂMBITO DE
UMA ATIVIDADE PESSOAL E
NÃO COMERCIAL E/OU QUE
TENHA SIDO OBTIDO JUNTO
DE UM FORNECEDOR DE
VÍDEO LICENCIADO PARA O
FORNECIMENTO DE VÍDEO
MPEG-4.
NÃO É CONCEDIDA NEM ESTÁ
IMPLÍCITA QUALQUER LICENÇA
PARA QUALQUER OUTRA
UTILIZAÇÃO. É POSSÍVEL OBTER
INFORMAÇÕES ADICIONAIS,
INCLUINDO INFORMAÇÕES
RELACIONADAS COM UTILIZAÇÕES
PROMOCIONAIS, INTERNAS E
COMERCIAIS, BEM COMO SOBRE
LICENCIAMENTO, JUNTO DA MPEG
LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Todas as outras marcas comerciais
são propriedade dos respetivos
proprietários.
• Neste manual, as marcas ™ e ® não
são especificadas.
Acerca deste manual
••
Este manual explica
principalmente as operações
utilizando o telecomando, mas
as mesmas operações podem
também ser efetuadas utilizando
as teclas do painel sensível ao
toque da unidade tendo o mesmo
nome ou similares.
••
Os ícones, como , listados no
início de cada explicação, indicam
o tipo de suporte que pode ser
utilizado com a função que está a
ser explicada.
••
Algumas ilustrações representam
esquemas concetuais e poderão
ser diferentes dos produtos reais.
••
As opções apresentadas no ecrã
do televisor podem ser diferentes
dependendo da área.
••
A programação predefinida
aparece sublinhada.
••
O texto entre parênteses ([--])
aparece no ecrã do televisor e o
texto entre aspas ("--") aparece
no visor.
PT
5
Page 6
Índice
Acerca deste manual .............5
Desembalar ...........................8
Discos ou ficheiros
reproduzíveis em discos/
dispositivos USB ....................8
Websites sobre dispositivos
compatíveis .......................... 11
Guia de peças e controlos.....12
Introdução
Ligar corretamente
o sistema ...............................17
Desativar a demonstração ....18
Introduzir as pilhas ...............19
Ligar o televisor ...................20
Alterar o sistema de cores ... 22
Efetuar a configuração
rápida ................................... 22
Alterar o modo de
apresentação ....................... 23
Reprodução disco/USB
Antes de utilizar o
dispositivo USB .................... 23
Reprodução básica .............. 23
Outras operações de
reprodução ..........................24
Utilizar o modo de
reprodução .......................... 27
Restringir a reprodução do
disco (bloqueio parental) .....28
Visualizar informações num
disco e dispositivo USB ........ 29
Utilizar o menu de
configuração ........................30
Transferência USB
Antes de utilizar o
dispositivo USB .................... 34
Transferir música..................34
Sintonizador
Ouvir rádio ........................... 37
BLUETOOTH
Acerca da tecnologia
sem fios BLUETOOTH ........... 38
Emparelhar este sistema
com um dispositivo
BLUETOOTH .........................39
Ouvir música num
dispositivo BLUETOOTH .......40
Ligação BLUETOOTH
com um só toque
através de NFC ......................41
Definição dos codecs de
áudio de BLUETOOTH ..........42
Definição do modo standby
de BLUETOOTH ....................42
Ligar ou desligar o sinal
BLUETOOTH .........................43
Controlar o sistema utilizando
um smartphone ou tablet
(SongPal) .............................. 43
PT
6
Page 7
Festas animadas com a
aplicação "Fiestable" ...........44
Ajuste do som
Ajustar o som ....................... 45
Selecionar o modo Virtual
Football ................................ 45
Criar um efeito sonoro
personalizado ...................... 45
Criar um ambiente de festa
(DJ Effect) .............................46
Outras operações
Utilizar a função Control for
HDMI .................................... 47
Utilizar a função
Party Chain ...........................49
Acompanhar a música:
Karaoke ................................ 52
Apreciar o som de uma
guitarra ................................ 53
Ouvir música com Party
Light e Speaker Light ........... 53
Utilizar o temporizador para
desligar ................................ 54
Utilizar o aviso de voz ..........54
Utilizar equipamento
opcional ............................... 54
Desativar o painel sensível
ao toque da unidade
(bloqueio infantil) ................ 55
Definir a função de standby
automático...........................55
Atualizar o software .............55
Informações adicionais
Resolução de problemas ..... 56
Precauções ...........................66
Características técnicas .......68
Lista de códigos de
idiomas ................................ 70
PT
7
Page 8
Desembalar
••
Esta unidade (MHC-V50D) (1)
••
Telecomando (1)
••
Pilhas R03 (tamanho AAA) (2)
••
Antena de cabo FM (1)
••
Cabo de alimentação de CA (1)
••
Adaptador da ficha de CA* (1)
(fornecido apenas em algumas
áreas)
* Este adaptador da ficha não é
utilizado no Chile, Paraguai e Uruguai.
Utilize este adaptador de ficha nos
países em que é necessário.
Nota
Ao desembalar, certifique-se de que há
duas pessoas a manusear a unidade. Se
a unidade cair, poderá provocar lesões
pessoais e/ou danos materiais.
Discos ou ficheiros
reproduzíveis em
discos/dispositivos USB
Discos reproduzíveis
••
DVD VIDEO
••
DVD-R/DVD-RW em formato DVD
VIDEO ou modo de vídeo
••
DVD+R/DVD+RW em formato DVD
VIDEO
••
VIDEO CD (versão discos 1.0, 1.1 e 2.0)
••
Super VCD
••
CD-R/CD-RW/CD-ROM em
formato VIDEO CD ou formato
super VCD
DATA CD que inclui os ficheiros
MP3*1*2, MPEG4*2*3 e Xvid e estão
em conformidade com a ISO 9660*4
Nível 1/Nível 2 ou Joliet (formato
expandido).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW em
formato DATA DVD que inclui os
ficheiros MP3*1*2, MPEG4*2*3 e Xvid
e estão em conformidade com UDF
(Universal Disk Format).
••
O sistema tentará reproduzir quaisquer
dados com as extensões acima
indicadas, mesmo que não estejam no
formato suportado. A reprodução destes
dados pode emitir um som agudo que
pode danificar o sistema de colunas.
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) é um
formato padrão definido por ISO/MPEG
para dados de áudio comprimido. Os
ficheiros MP3 devem estar em formato
MPEG 1 Audio Layer 3.
*2 Não é possível reproduzir os ficheiros
com proteção de direitos de autor
(Digital Rights Management) no
sistema.
*3 Os ficheiros MPEG4 devem ser
gravados em formato de ficheiro MP4.
O codec de vídeo e o codec de áudio
suportados são os seguintes:
— Codec de vídeo: MPEG4 Simple
Profile (AVC não suportado)
— Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC
não suportado)
2
*4 Um formato lógico de ficheiros e
pastas em CD-ROM, definido pela
ISO (International Organization for
Standardization).
Page 9
Discos/ficheiros que não podem
ser reproduzidos
••
Não é possível reproduzir os
seguintes discos
•—
BDs (Blu-ray Discs)
•—
CD-ROM gravados em formato
PHOTO CD
•—
Parte de dados de CD-Extra ou
Mixed Mode CD*
•—
Disco CD Graphics
•—
Super Audio CD
•—
DVD Audio
•—
DATA CD/DATA DVD criado em
formato Packet Write
•—
DVD-RAM
•—
DATA CD/DATA DVD que não
tenham sido corretamente
finalizados
•—
DVD-R/-RW compatível com
CPRM (Content Protection for
Recordable Media) gravado em
programas Copy-Once
•—
Um disco que não tenha um
formato normal (por exemplo,
em forma de coração, quadrado,
estrela)
•—
Um disco que tenha uma fita
adesiva, um papel ou um
autocolante colado
••
Não é possível reproduzir os
seguintes ficheiros
•—
Os ficheiros de vídeo que sejam
maiores que 720 (largura) × 576
(altura) pixéis.
•—
Os ficheiros de vídeo com uma
largura elevada em relação ao
comprimento.
•—
Um ficheiro WMA em formato
WMA DRM, WMA Lossless ou
WMA PRO.
•—
Um ficheiro AAC em formato
AAC DRM ou AAC Lossless.
•—
Os ficheiros AAC codificados a
96 kHz.
•—
Os ficheiros que estão
encriptados ou protegidos por
palavras-passe.
•—
Ficheiros com proteção de
direitos de autor DRM (Digital
Rights Management).
•—
Alguns ficheiros Xvid com uma
duração superior a 2 horas.
••
Um ficheiro áudio MP3 PRO pode
ser reproduzido como um ficheiro
MP3.
••
O sistema não consegue
reproduzir um ficheiro Xvid
quando este tiver sido combinado
a partir de dois ou mais ficheiros
Xvid.
* CD modo misto: Este formato grava
dados na primeira faixa e áudio (dados
AUDIO CD) na segunda faixa e nas
faixas seguintes de uma sessão.
Notas sobre CD-R/-RW e
DVD-R/-RW/+R/+RW
••
Em alguns casos, não é possível
reproduzir um CD-R/-RW e DVDR/-RW/+R/+RW neste sistema
devido à qualidade de gravação
ou à condição física do disco ou às
características do dispositivo de
gravação e software autoral. Para
obter mais informações, consulte
as instruções de funcionamento
do dispositivo de gravação.
••
Algumas funções de reprodução
poderão não funcionar com
alguns DVD+R/+RW, mesmo que
estes tenham sido corretamente
finalizados. Neste caso, veja o
disco através de reprodução
normal.
Notas sobre os discos
••
Este equipamento foi concebido
para reproduzir discos
compatíveis com a norma
Compact Disc (CD).
PT
9
Page 10
••
O DualDisc e alguns dos discos
de música codificados com
tecnologias de proteção de
direitos de autor não estão em
conformidade com a norma
Compact Disc (CD). Por isso, estes
discos podem não ser compatíveis
com este produto.
Nota sobre o disco multissessão
Este sistema consegue reproduzir
sessões contínuas num disco
quando elas são gravadas no
mesmo formato da primeira sessão.
No entanto, a reprodução não é
garantida.
Nota sobre operações de
reprodução de DVD VIDEO e
VIDEO CD
Algumas operações de reprodução
para DVD VIDEO ou VIDEO CD
podem ser intencionalmente
restritas pelos produtores do
software. Consequentemente,
algumas funções de reprodução
poderão não estar disponíveis.
Certifique-se que lê as instruções de
funcionamento do DVD VIDEO ou
VIDEO CD.
Notas sobre ficheiros
reproduzíveis
••
A reprodução poderá demorar
mais tempo a iniciar quando:
•—
um DATA CD/DATA DVD/
dispositivo USB é gravado
com uma estrutura de árvore
complicada.
•—
os ficheiros de áudio ou os
ficheiros de vídeo de outra pasta
acabaram de ser reproduzidos.
••
O sistema consegue reproduzir
um DATA CD/DATA DVD ou um
dispositivo USB nas seguintes
condições:
•—
até 8 subpastas
PT
10
•—
até 300 pastas
•—
até 999 ficheiros num disco
•—
até 2000 ficheiros num
dispositivo USB
•—
até 650 ficheiros numa pasta
Estes números poderão variar
consoante a configuração de
ficheiros ou pastas.
••
As pastas que não contenham
ficheiros de áudio ou ficheiros de
vídeo serão ignoradas.
••
Os ficheiros transferidos por um
dispositivo como um computador
poderão não ser reproduzidos
pela ordem em que foram
transferidos.
••
A ordem de reprodução pode não
ser aplicável, dependendo do
software utilizado para criação do
ficheiro áudio ou do ficheiro de
vídeo.
••
Não é possível garantir a
compatibilidade com todos
os softwares de codificação/
escrita dos formatos suportados,
dispositivos de gravação e
suportes de armazenamento.
••
Dependendo do ficheiro Xvid, a
imagem pode não ser nítida ou o
som pode saltar.
Notas sobre dispositivos USB
••
Não é garantido o funcionamento
deste sistema com todos os
dispositivos USB.
••
Embora exista uma variedade
de funções complexas para
dispositivos USB, os conteúdos
reproduzíveis dos dispositivos USB
ligados ao sistema são apenas os
conteúdos de música e vídeo. Para
mais informações, consulte as
instruções de funcionamento do
dispositivo USB.
Page 11
••
Quando um dispositivo USB é
inserido, o sistema lê todos os
ficheiros existentes no dispositivo
USB. Se existirem muitas pastas
ou ficheiros no dispositivo USB, a
conclusão da leitura do dispositivo
USB poderá demorar algum
tempo.
••
Não ligue o sistema e o dispositivo
USB através de um concentrador
USB.
••
Em alguns dispositivos USB
ligados, pode ocorrer um pequeno
atraso antes que uma operação
seja efetuada por este sistema.
••
A ordem de reprodução do
sistema poderá ser diferente da
do dispositivo USB ligado.
••
Antes de utilizar um dispositivo
USB, certifique-se de que não
existem ficheiros afetados por
vírus no dispositivo USB.
Websites sobre
dispositivos
compatíveis
Visite os websites indicados abaixo
para obter as informações mais
recentes sobre os dispositivos USB e
BLUETOOTH compatíveis.
Para os clientes da América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para os clientes da Europa e da
Rússia:
<http://www.sony.eu/support>
Para os clientes de outros países/
regiões:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Modelos de iPhone/iPod
compatíveis
Os modelos de iPhone/iPod
compatíveis são os seguintes.
Atualize o iPhone/iPod com o
software mais recente antes de o
utilizar com o sistema.
A tecnologia BLUETOOTH funciona
com:
••
iPhone 7 Plus
••
iPhone 7
••
iPhone SE
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6s
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (6.ª geração)
••
iPod touch (5.ª geração)
11
PT
Page 12
Guia de peças e controlos
Pode bloquear as teclas exceto (alimentação) na unidade para impedir que
sejam acionadas por engano (página55).
Unidade
Vista superior
12
Vista posterior
Vista
frontal
PT
Page 13
•Botão (alimentação)
Prima para ligar o sistema ou
colocá-lo no modo standby.
Tecla FLANGER (página 46)
Tecla ISOLATOR (página 46)
•Tecla• (reproduzir)
Toque para iniciar a reprodução.
Toque e mantenha premido
durante mais de 2 segundos.
A demonstração de som
incorporada será reproduzida.
Toque em para parar a
demonstração.
•Tecla• (parar)
— Toque para parar a
reprodução. Quando toca
uma segunda vez é cancelada
a possibilidade de retomar a
reprodução.
— Toque para interromper
a transferência durante a
transferência de música.
— Toque para interromper
a demonstração de som
incorporada.
Tecla FUNCTION
Toque para selecionar uma
função.
Tecla SOUND FIELD
(página 45)
Indicador MEGA BASS
Acende-se quando é
selecionado o efeito sonoro
MEGA BASS.
Tecla MEGA BASS
(página 45)
Tecla FIESTA (página 45)
Tecla FOOTBALL
(página 45)
Porta (USB) (REC/PLAY)
Utilize para ligar um dispositivo
USB.
Esta porta pode ser utilizada
quer para reprodução quer para
transferência de música.
Tecla REC TO USB
Toque para transferir música
para o dispositivo USB ligado à
porta (USB).
Tecla ENTER
Toque para introduzir as
definições.
Tecla PARTY LIGHT
(página 23, 53)
Visor
•Party Light (página53)
Não olhe diretamente para a
peça emissora de luz quando a
Party Light estiver ligada.
Entrada MIC1
Utilize para ligar o microfone.
Entrada MIC2/GUITAR
Utilize para ligar o microfone ou
a guitarra.
Tecla PARTY CHAIN
(página 51)
Tecla MIC ECHO (página 52)
Tecla VOCAL FADER
(página 52)
Indicador GUITAR
Acende-se quando o modo
guitarra é ativado.
Tecla GUITAR (página 53)
Tecla MIC/GUITAR LEVEL
+/– (página 52, 53)
Indicador BLUETOOTH
(página38)
13
PT
Page 14
Tecla BLUETOOTH
Toque para selecionar a função
BLUETOOTH.
Tecla PAIRING
Toque e mantenha premido
para ativar o emparelhamento
BLUETOOTH na função
BLUETOOTH.
Tecla +/– (selecionar pasta)
Toque para selecionar uma
pasta num disco de dados ou
num dispositivo USB.
Tecla•/ (avançar/
retroceder) (página 24)
Tecla TUNING +/–
(página 37)
Tecla S1, S2, S3, S4
(página 46)
Tecla DJ OFF (página 46)
Tecla SAMPLER (página 46)
(Marca N) (página 41)
•Tecla• (abrir/fechar)
Toque para abrir ou fechar o
tabuleiro do disco.
Botão VOLUME/DJ CONTROL
Rode para ajustar o volume.*
Rode para ajustar o efeito
FLANGER e ISOLATOR ou
as saídas do efeito sonoro
SAMPLER de forma contínua
(página 46).
* Não pode utilizar este botão
para ajustar o volume se estiver
selecionado o DJ Effect.
Tabuleiro do disco
Sensor do telecomando
Telecomando
•Botão (alimentação)
Prima para ligar o sistema ou
colocá-lo no modo standby.
Botão PLAY MODE
(página 27, 35)
Botão REPEAT/FM MODE
(página 28, 37)
Botões numéricos (0 – 9)*1*
— Prima para selecionar uma
faixa, capítulo ou ficheiro com
este número.
— Prima para introduzir números
ou valores.
2
14
PT
Page 15
Botão SUBTITLE
(página 26)
Botão AUDIO*2
(página 26, 30)
Botão ANGLE (página 26)
Botão SETUP (página 30)
Botão MEDIA MODE
(página 24)
Prima para selecionar o suporte
a ser reproduzido num disco de
dados ou dispositivo USB.
Botão CLEAR (página 25)
Botão VOCAL FADER
(página 52)
Botão MIC ECHO (página
52)
Botão SCORE (página 53)
Botão +/– (selecionar
pasta)
Prima para selecionar uma pasta
num disco de dados ou num
dispositivo USB.
Botão KEY CONTROL /
(página 52)
Botão DVD TOP MENU
Prima para apresentar o título
do DVD no ecrã do televisor.
Botão DVD/TUNER MENU
(página 24, 25, 38)
Botão RETURN (página 25)
Botão OPTIONS
Prima para entrar ou sair do
menu de opções.
Botão / / /
Prima para selecionar os itens
do menu.
Botão (enter)
Prima para introduzir/confirmar
as definições.
Botão SEARCH
(página 24, 25)
•Botão• (volume) +/–*
Prima para ajustar o volume.
Botão SHIFT*
Mantenha premido para ativar
os botões impressos a cor-derosa.
Prima para colocar a reprodução
em pausa. Para retomar a
reprodução, prima .
Botão• (stop)
— Prima para parar a reprodução.
Quando prime uma segunda
vez, a possibilidade de
retomar a reprodução pode
ser cancelada.
— Prima para parar a
transferência durante a
transferência de música.
— Prima para parar a
demonstração de som
incorporada.
15
PT
Page 16
Botão FUNCTION +/–
Prima para selecionar uma
função.
Botão MEGA BASS
(página 45)
Botões SOUND FIELD
MUSIC (página 45),
VIDEO (página 45),
FOOTBALL (página 45)
Botão PARTY LIGHT
(página 23, 53)
Botão LIGHT MODE
(página 53)
Botão DISPLAY (página 18,
23, 30, 37, 39)
Prima para alterar as
informações apresentadas no
visor.
Botão DISPLAY*1
(página 29)
Prima para visualizar ou ocultar
o visor no ecrã.
Botão SLEEP (página 54)
*1 Este botão está impresso em cor-
de-rosa. Para utilizar este botão,
mantenha premido o botão SHIFT ()
e, em seguida, prima este botão.
*2 O botão numérico 2/AUDIO, + e os
botões têm um ponto em relevo.
Use o ponto em relevo como referência
quando utilizar o sistema.
16
PT
Page 17
Introdução
Ligar corretamente o sistema
Unidade (posterior)
Introdução
Entrada VIDEO OUT
Utilize o cabo de vídeo (não
fornecido) para ligar à tomada de
entrada de vídeo de um televisor
ou projetor (página 20).
Nota
Não ligue este sistema ao televisor
através do deck de vídeo.
Entrada HDMI OUT (TV)
Utilize um cabo HDMI (não
fornecido) para ligar à tomada
de entrada HDMI de um televisor
(página 20).
17
PT
Page 18
Tomadas de entrada e saída
de áudio
Utilize um cabo áudio (não
fornecido) para efetuar qualquer
uma das ligações do seguinte
modo:
••
Tomadas AUDIO/PARTY
CHAIN OUT L/R
•—
Ligue às tomadas de
entrada de áudio de um
equipamento opcional.
•—
Ligue a outro sistema
de áudio para desfrutar
da função Party Chain
(página49).
••
Tomadas AUDIO/PARTY
CHAIN IN (TV) L/R
•—
Ligue a tomadas de saída de
áudio de um televisor ou de
um equipamento de áudio/
vídeo. O som é emitido
através deste sistema.
•—
Ligue a outro sistema
de áudio para desfrutar
da função Party Chain
(página49).
Terminal de ANTENA FM
Encontre um local e uma
orientação que ofereçam boa
receção quando instalar as
antenas.
Mantenha a antena afastada do
cabo de alimentação de CA e do
cabo USB para evitar a captação
de ruído.
Estique a antena
de cabo FM
horizontalmente
Cabo de alimentação de CA
Ligue o cabo de alimentação
de CA (fornecido) à unidade
e, em seguida, deslize o cabo
para dentro da ranhura na base
da unidade. Ligue o cabo de
alimentação de CA à tomada de
parede.
Para a tomada de rede
A demonstração (página 23)
começa automaticamente. Se
premir (alimentação) para
ligar o sistema, a demonstração
termina.
Desativar a
demonstração
Para desativar a demonstração
enquanto o sistema está desligado,
prima repetidamente DISPLAY para
selecionar o modo de apresentação
desligada (Modo para poupar
energia) (página23).
18
PT
Page 19
Introduzir as pilhas
Introduza as duas pilhas R03
(tamanho AAA) fornecidas,
certificando-se de que as
polaridades correspondem à
ilustração seguinte.
Nota
••
Não misture pilhas antigas com pilhas
novas ou com pilhas de diferentes tipos.
••
Se não pretender utilizar o telecomando
durante um longo período de tempo,
retire as pilhas para evitar possíveis
danos causados por derrame e
corrosão.
Controlar o sistema utilizando o
telecomando
Aponte o telecomando para o
sensor do telecomando da unidade.
Introdução
19
PT
Page 20
Ligar o televisor
Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação
de CA.
Ver vídeo
Selecione os métodos de ligação de acordo com as tomadas existentes no
televisor.
Alta qualidade
2
*
HDMI IN (ARC)
Cabo HDMI*1 (não fornecido)
Cabo de vídeo (não fornecido)
*1 Cabo HDMI de alta velocidade com Ethernet
*2 Pode escutar o som do televisor através do sistema se ligar o sistema à entrada HDMI
IN (ARC) do televisor. A função Audio Return Channel (ARC) permite que o televisor
emita som através do sistema com uma ligação HDMI, sem ser necessário efetuar uma
ligação de áudio (ligação abaixo). Para definir a função ARC neste sistema, consulte
[AUDIO RETURN CHANNEL] (página 34). Para verificar a compatibilidade da função
ARC do seu televisor, consulte as instruções de funcionamento fornecidas com o
televisor.
ou
HDMI IN
VIDEO IN
Qualidade normal
Ligação recomendada
Ligação alternativa
20
PT
Page 21
Ouvir o som do televisor a partir do sistema
Se não ligar o sistema à entrada HDMI IN (ARC) do televisor, faça esta ligação.
Cabo áudio (não fornecido)
AUDIO OUT
Para escutar o som do televisor, prima FUNCTION +/– repetidamente para
selecionar "TV".
Em alternativa, toque repetidamente em FUNCTION na unidade.
Sugestão
••
Também pode desfrutar do som de equipamento externo (leitores de DVD, etc.)
através do sistema ligando à entrada AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) tal como a ligação
anterior. Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento do
equipamento.
••
Se o nível de saída de áudio do sistema for baixo ao ligar ao equipamento externo,
experimente ajustar as definições de saída de áudio no equipamento ligado. Deste
modo, pode melhorar o nível de saída de áudio. Para mais informações, consulte as
instruções de funcionamento do equipamento.
Se "CODE 01" e "SGNL ERR" for apresentado no visor da unidade
Quando os sinais de entrada de áudio do sistema são diferentes de sinais
PCM lineares de 2 canais, são apresentadas as mensagens "CODE 01" e
"SGNL ERR" (indica que os sinais de áudio de entrada não são suportados)
no visor da unidade. Neste caso, selecione o modo de saída de áudio
adequado no televisor para poder emitir sinais de áudio de PCM linear
de 2 canais. Para obter mais informações, consulte as instruções de
funcionamento do televisor.
Introdução
21
PT
Page 22
Alterar o sistema de
cores
(Exceto em modelos da América
Latina, Europa e Rússia)
Defina o sistema de cores para PAL
ou NTSC dependendo do sistema de
cores do seu televisor.
Sempre que efetuar o procedimento
em baixo, o sistema de cores muda
do seguinte modo:
NTSC PAL
Utilize as teclas do painel sensível ao
toque da unidade para efetuar esta
operação.
1 Prima para ligar o sistema.
2 Toque em FUNCTION
repetidamente para selecionar
"DVD/CD".
3 Toque e mantenha premido MIC
ECHO e ENTER durante mais de
3 segundos.
"NTSC" ou "PAL" é apresentado no
visor.
Efetuar a configuração
rápida
Antes de utilizar o sistema,
pode fazer os ajustes mínimos
necessários na configuração rápida.
1 Ligue o televisor e selecione a
entrada de acordo com a
ligação.
2 Prima para ligar o sistema.
3 Toque em FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar
"DVD/CD".
PT
22
A mensagem de orientação [Press
ENTER to run QUICK SETUP.] é
apresentada no fundo do ecrã do
televisor.
4 Prima sem colocar um disco.
[LANGUAGE SETUP] é apresentado
no ecrã do televisor. Os itens
apresentados podem variar
consoante o país ou a região.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Prima / repetidamente para
selecionar um idioma e, em
seguida, prima .
[VIDEO SETUP] é apresentado no
ecrã do televisor.
6 Prima / repetidamente para
selecionar a definição que
corresponde ao tipo do seu
televisor e, em seguida, prima
.
Depois de
[QUICK SETUP is complete.] ser
apresentado no ecrã do televisor,
o sistema está pronto para
reprodução.
Alterar a definição manualmente
Consulte "Utilizar o menu de
configuração" (página30).
Para sair da configuração rápida
Prima SETUP.
Nota
A mensagem de orientação é
apresentada quando liga o sistema pela
primeira vez ou após efetuar [RESET]
(consulte "Repor as predefinições do
menu de configuração" na página 64).
Page 23
Alterar o modo de
apresentação
Prima DISPLAY repetidamente
enquanto o sistema está
desligado.
Cada vez que prime o botão, o modo
de visualização muda da seguinte
forma.
Demonstração
As mensagens sobre as principais
funções deste sistema percorrem o
visor e a iluminação é ativada.
Para desligar a iluminação, prima
PARTY LIGHT.
Visor apagado (Modo para poupar
energia)
O visor é desligado para poupar
energia.
Reprodução disco/USB
Antes de utilizar o
dispositivo USB
Para saber quais os dispositivos USB
compatíveis, consulte "Websites
sobre dispositivos compatíveis"
(página11)
(pode utilizar os seus dispositivos
Apple com este sistema apenas
através da ligação BLUETOOTH).
Reprodução básica
1 Prima FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar
"DVD/CD" ou "USB".
Em alternativa, toque
repetidamente em FUNCTION na
unidade.
2 Prepare a fonte de reprodução.
Para função DVD/CD:
Toque em na unidade para abrir o
tabuleiro do disco e coloque o disco
no tabuleiro do disco com a
etiqueta voltada para cima.
Reprodução disco/USB
Quando reproduzir um disco
de 8 cm como um CD single,
coloque-o no círculo interior
do tabuleiro.
23
PT
Page 24
Toque em de novo na unidade
para fechar o tabuleiro do disco.
Não force o tabuleiro do disco para
o fechar. Se o fizer, poderá originar
uma avaria.
Para a função USB:
Ligue um dispositivo USB à porta
USB .
Nota
Pode utilizar um adaptador USB (não
fornecido) para ligar o dispositivo USB
à unidade se não for possível ligar o
dispositivo USB à porta USB .
3 (Apenas )
Prima repetidamente MEDIA
MODE para selecionar o tipo de
suporte ([MUSIC]/[VIDEO])
pretendido.
4 Prima para iniciar a
reprodução.
Outras operações
ParaEfetue esta ação
Parar a
reprodução
Colocar a
reprodução
em pausa
Retomar a
reprodução
ou voltar à
reprodução
normal
Cancelar o
ponto de
retoma
Selecionar
uma faixa, um
ficheiro, um
capítulo ou
uma cena
PT
24
Prima .
Prima.
Prima .
Prima duas vezes.
Prima ou
durante a reprodução.
Ou mantenha SHIFT
premido, prima os
botões numéricos e,
em seguida, prima
(a operação poderá ser
proibida pelo disco ou
pelo dispositivo USB).
Para reproduzir um ficheiro
específico
1 Prima repetidamente MEDIA
MODE para selecionar [MUSIC]
ou [VIDEO].
2 Prima SEARCH para apresentar a
lista de pastas.
3 Prima / repetidamente para
selecionar a pasta pretendida.
4 Prima para visualizar a lista de
ficheiros.
5 Prima / repetidamente para
selecionar o ficheiro pretendido
e, em seguida, prima .
Outras operações de
reprodução
Dependendo do tipo de disco ou
ficheiro, a função pode não funcionar.
ParaEfetue esta ação
Visualizar o
menu de DVD
Ver a lista de
pastas ou a
lista de
ficheiros
Prima DVD/TUNER
MENU.
Prima SEARCH.
Prima SEARCH
novamente para
desativar a lista de
pastas ou a lista de
ficheiros.
Page 25
ParaEfetue esta ação
Voltar à lista de
pastas quando
está na lista de
ficheiros
Localizar
um ponto
rapidamente
no modo de
avanço rápido
ou recuo rápido
(bloquear
pesquisa)
Ver fotograma
a fotograma
(reprodução
em câmara
lenta)
Prima RETURN.
Prima ou
durante a reprodução.
Sempre que premir
ou , as
velocidades de
reprodução alteram.
Prima e, em seguida,
prima ou .
Sempre que premir
ou , a velocidade de
reprodução é alterada.
2 Mantenha SHIFT premido,
prima as teclas numéricas para
introduzir o número do título,
capítulo, cena, faixa ou índice
pretendido e, em seguida,
prima .
A reprodução é iniciada.
Nota
••
Para VIDEO CD com reprodução PBC,
prima SEARCH para procurar a cena.
••
Para VIDEO CD sem reprodução PBC,
prima SEARCH para procurar a faixa ou
índice.
Para procurar um ponto em
concreto utilizando o código de
tempo
Reprodução disco/USB
Procurar uma faixa específica
Mantenha SHIFT premido, prima as
teclas numéricas para selecionar a
faixa que pretende reproduzir e,
em seguida, prima .
Para procurar utilizando o botão
SEARCH
1 Prima SEARCH para apresentar a
lista de faixas.
2 Prima / repetidamente para
selecionar a faixa que pretende
reproduzir e prima .
Procurar um título/capítulo/
cena/faixa/índice específico
1 Prima SEARCH repetidamente
durante a reprodução para
selecionar o modo de pesquisa.
1 Prima SEARCH repetidamente
durante a reprodução para
selecionar o modo de pesquisa
por tempo.
2 Mantenha SHIFT premido, prima
os botões numéricos para
introduzir o código de tempo
e, em seguida, prima .
Exemplo: Para encontrar uma
cena às 2 horas, 10 minutos e 20
segundos, mantenha SHIFT premido
e, em seguida, prima 2, 1, 0, 2, 0
([2:10:20]).
Se se enganar, prima CLEAR para
apagar o número.
Para procurar utilizando o menu
de DVD
1 Prima DVD/TUNER MENU.
2 Prima / / / ou mantenha
SHIFT premido e prima as teclas
numéricas para selecionar o
título ou o item que pretende
reproduzir e, em seguida, prima
.
25
PT
Page 26
Alterar os ângulos da câmara
Prima ANGLE repetidamente
durante a reprodução e selecione
o ângulo de câmara pretendido.
Selecionar as definições de
legendas
Prima SUBTITLE repetidamente
durante a reprodução para
selecionar o idioma das legendas
pretendido ou para desligar as
legendas.
Alterar o idioma/som
Prima AUDIO repetidamente
durante a reprodução para
selecionar o modo ou o formato
de áudio pretendido.
DVD VIDEO
Pode selecionar formatos de áudio
ou idiomas quando a fonte contiver
vários formatos de áudio ou áudio
multilingue.
Se forem apresentados 4 dígitos,
estes indicam um código de
idioma. Consulte "Lista de códigos
de idiomas" (página70) para
confirmar o idioma que o código
representa. Se aparecer o mesmo
idioma duas ou mais vezes, o DVD
VIDEO está gravado em vários
formatos de áudio.
PT
26
VIDEO CD/AUDIO CD/ficheiro
áudio
Pode alterar a saída de som.
••
[STEREO]: O som estéreo.
••
[1/L]/[2/R]: O som mono do canal
esquerdo ou direito.
SUPER VIDEO CD
••
[1:STEREO]: O som estéreo da faixa
de áudio 1.
••
[1:1/L]/[1:2/R]: O som mono do
canal esquerdo ou direito da faixa
de áudio 1.
••
[2:STEREO]: O som estéreo da
faixa de áudio 2.
••
[2:1/L]/[2:2/R]: O som mono do
canal esquerdo ou direito da faixa
de áudio 2.
Reproduzir um VIDEO CD com
funções PBC
Pode utilizar o menu PBC (controlo
de reprodução) para usufruir de
funções interativas do VIDEO CD
(VIDEO CD Versão 2.0 e Super VCD).
1 Prima para reproduzir um
VIDEO CD com funções PBC.
O menu PBC é apresentado no ecrã
do televisor.
2 Mantenha SHIFT premido,
prima as teclas numéricas para
selecionar o número do item
pretendido e, em seguida,
prima .
3 Continue a reprodução de
acordo com as instruções no
menu.
Nota
A reprodução PBC é cancelada quando a
reprodução repetitiva é ativada.
Page 27
Para cancelar a reprodução PBC
1 Prima ou ou mantenha
SHIFT premido e prima as teclas
numéricas para selecionar uma
faixa quando a reprodução é
interrompida.
2 Prima ou .
A reprodução é iniciada a partir da
faixa selecionada.
Para retomar a reprodução PBC
Prima duas vezes e, em seguida,
prima .
Retoma da reprodução
multidisco
Este sistema pode guardar pontos
de retoma de reprodução para até
6 discos e retomar a reprodução
quando insere o mesmo disco. Se
guardar um ponto de retoma de
reprodução para um 7.º disco, o
ponto de retoma do primeiro disco
será eliminado.
Para ativar esta função, defina
[MULTI-DISC RESUME] em
[SYSTEM SETUP] como [ON]
(página33).
Nota
Para reproduzir a partir do início do disco,
prima duas vezes e, em seguida, prima
.
Utilizar o modo de
reprodução
Reproduzir em ordem
sequencial (reprodução normal)
Quando a reprodução para, prima
PLAY MODE repetidamente.
Ao reproduzir um disco
••
[DISC]: reproduz o disco.
••
[FOLDER]*: reproduz todos os
ficheiros reproduzíveis na pasta
específica do disco.
* Não pode ser selecionado para AUDIO
CD.
Ao reproduzir um dispositivo USB
••
[ONE USB DEVICE]: reproduz o
dispositivo USB.
••
[FOLDER]: reproduz todos os
ficheiros reproduzíveis na pasta
especificada do dispositivo USB.
Nota
••
"FLDR" e "SHUF" apagam-se no visor
quando Normal Play está definida como
[DISC] ou [ONE USB DEVICE].
••
"FLDR" é apresentado no visor quando
Normal Play está definida como
[FOLDER].
Reproduzir por ordem
aleatória (Shuffle Play)
Quando a reprodução para, prima
PLAY MODE repetidamente.
Ao reproduzir um disco
••
[DISC (SHUFFLE)]: reproduz de
forma aleatória todos os ficheiros
áudio do disco.
••
[FOLDER (SHUFFLE)]*: reproduz de
forma aleatória todos os ficheiros
áudio na pasta especificada do
disco.
* Não pode ser selecionado para AUDIO
CD.
Ao reproduzir um dispositivo
USB
••
[ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]:
reproduz de forma aleatória todos
os ficheiros áudio do dispositivo
USB.
Reprodução disco/USB
27
PT
Page 28
••
[FOLDER (SHUFFLE)]: reproduz de
forma aleatória todos os ficheiros
áudio na pasta especificada do
dispositivo USB.
Nota
••
"SHUF" é apresentado no visor
quando Shuffle Play está definida
como [DISC (SHUFFLE)] ou
[ONE USB DEVICE (SHUFFLE)].
••
"FLDR" e "SHUF" é apresentado no visor
quando Shuffle Play está definida como
[FOLDER (SHUFFLE)] ou [].
••
Não é possível executar Shuffle Play em
ficheiros de vídeo.
••
A Shuffle Play é cancelada quando:
— abre o tabuleiro do disco.
— efetua uma transferência
sincronizada.
— altera o MEDIA MODE.
••
A Shuffle Play pode ser cancelada
quando seleciona uma pasta ou faixa
para reprodução.
Reproduzir repetidamente
(Repeat Play)
Prima repetidamente REPEAT.
Dependendo do tipo de disco
ou ficheiro, algumas definições
poderão não estar disponíveis.
••
[OFF]: não reproduz
repetidamente.
••
[ALL]: repete todos os ficheiros
ou faixas no modo de reprodução
selecionado.
••
[DISC]: repete todos os conteúdos
(apenas DVD VIDEO e VIDEO CD).
••
[TITLE]: repete o título atual
(apenas DVD VIDEO).
••
[CHAPTER]: repete o capítulo atual
(apenas DVD VIDEO).
••
[TRACK]: repete a faixa atual.
••
[FILE]: repete o ficheiro de vídeo
atual.
Cancelar a Repeat Play
Prima REPEAT repetidamente para
selecionar [OFF].
PT
28
Nota
••
" " é apresentado no visor quando
Repeat Play está definida como [ALL]
ou [DISC].
••
"" é apresentado no visor quando
Repeat Play está definida como [TITLE],
[CHAPTER], [TRACK] ou [FILE].
••
Não é possível utilizar a função
Repeat Play com VIDEO CD durante a
reprodução PBC.
••
Dependendo do DVD VIDEO, não é
possível utilizar Repeat Play.
••
A Repeat Play é cancelada quando
— abre o tabuleiro do disco.
— desliga o sistema (apenas DVD
VIDEO e VIDEO CD).
— altera a função (apenas DVD VIDEO e
VIDEO CD).
— efetua uma transferência
sincronizada.
— altera o MEDIA MODE.
Restringir a reprodução
do disco (bloqueio
parental)
Pode restringir a reprodução de
DVD VIDEO de acordo com um nível
predefinido. É possível ignorar ou
substituir certas cenas por outras
diferentes.
1 Quando a reprodução estiver
parada, prima SETUP.
2 Prima / repetidamente para
selecionar [SYSTEM SETUP] e,
em seguida, prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar [PARENTAL CONTROL]
e, em seguida, prima .
4 Mantenha SHIFT premido, prima
os botões numéricos para
introduzir ou voltar a introduzir
a palavra-passe de 4 dígitos e,
em seguida, prima .
Page 29
5 Prima / repetidamente para
selecionar [STANDARD] e, em
seguida, prima .
6 Prima / repetidamente para
selecionar uma área geográfica
como nível de restrição da
reprodução e, em seguida,
prima .
A área é selecionada.
Quando selecionar [OTHERS],
introduza o código de área da área
geográfica pretendida, de acordo
com "Lista de códigos de regiões
com controlo parental"
(página71) mantendo SHIFT
premido e, em seguida, prima os
botões numéricos.
7 Prima / repetidamente
para selecionar [LEVEL] e, em
seguida, prima .
8 Prima / repetidamente para
selecionar o nível pretendido e,
em seguida, prima .
Quanto mais baixo for o valor, maior
será a limitação.
Desativar a função de bloqueio
parental
Defina [LEVEL] como [OFF] no passo 8.
Para reproduzir um disco para o
qual a definição de bloqueio
parental está configurada
1 Coloque o disco e prima
O visor para introdução da palavrapasse é apresentado no ecrã do
televisor.
2 Mantenha SHIFT premido, prima
os botões numéricos para
introduzir ou voltar a introduzir a
palavra-passe de 4 dígitos e, em
seguida, prima .
O sistema inicia a reprodução.
Se se esquecer da palavra-passe
Remova o disco e repita os passos
1 a 3 de "Restringir a reprodução
do disco (bloqueio parental)"
(página28).
.
Mantenha SHIFT premido, prima os
botões numéricos para introduzir
a palavra-passe "199703" e, em
seguida, prima .
Siga as instruções apresentadas no
ecrã e introduza uma nova palavrapasse de 4 dígitos. Em seguida, volte
a carregar o disco e prima .
Tem de introduzir a nova palavrapasse de novo.
Visualizar informações
num disco e dispositivo
USB
Informações no ecrã do
televisor
Mantenha SHIFT premido e, em
seguida, prima DISPLAY
repetidamente durante a
reprodução.
• Informações sobre a
reprodução
Tempo de reprodução e tempo
restante
• Taxa de bits
• Tipo de ficheiro
• Estado de reprodução
• Título*1/faixa/nome de
ficheiro*
• Álbum*1/nome da pasta*2/
capítulo/número de índice
2
Reprodução disco/USB
29
PT
Page 30
Nome do artista*1*
Aparece quando está a ser
reproduzido um ficheiro áudio.
*1 Se um ficheiro áudio tiver uma etiqueta
ID3, o sistema apresenta o nome do
álbum/título/nome do artista com
base nas informações da etiqueta
ID3. O sistema suporta ID3 versão
1.0/1.1/2.2/2.3.
*2 Se o nome incluir caracteres que
não possam ser apresentados, esses
caracteres serão apresentados como
"_".
Nota
••
Dependendo da fonte que está a ser
reproduzida,
— algumas informações poderão não
ser apresentadas.
— alguns carateres não podem ser
apresentados.
••
Consoante o modo de reprodução, as
informações apresentadas poderão ser
diferentes.
Apresentação de informação
sobre o formato áudio em DVD
VIDEO e ficheiros de vídeo
Prima AUDIO repetidamente
durante a reprodução.
Informação no visor
Prima DISPLAY repetidamente
quando o sistema for ligado.
Pode visualizar as informações do
seguinte modo:
•—
tempo de reprodução/ tempo
restante da faixa, título, capítulo
•—
número da cena
•—
nome do ficheiro, nome da pasta
•—
informações sobre o título, o
intérprete e o álbum
Nota
••
O nome do disco ou o nome da
faixa poderão não ser mostrados,
dependendo dos caracteres.
••
O tempo de reprodução de ficheiros
áudio e de ficheiros de vídeo pode não
ser apresentado corretamente.
PT
30
2
••
O tempo de reprodução decorrido
para um ficheiro áudio codificado
com VBR (taxa de bits variável) não é
apresentado corretamente.
Utilizar o menu de
configuração
Pode fazer vários ajustes nas opções
(por exemplo, de imagem e som).
Os itens apresentados variam
consoante o país ou a região.
Nota
As definições de reprodução
armazenadas no disco têm prioridade
sobre as definições do menu de
configuração. Consequentemente,
poderá não ser possível efetuar algumas
definições do menu de configuração.
1 Quando a reprodução parar na
função DVD/CD ou USB, prima
SETUP.
O menu de configuração aparece
no ecrã do televisor.
2 Prima / repetidamente para
selecionar [LANGUAGE SETUP],
[VIDEO SETUP], [AUDIO SETUP],
[SYSTEM SETUP] ou [HDMI SETUP]
e, em seguida, prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar o item pretendido e,
em seguida, prima .
4 Prima / repetidamente
para selecionar a definição
pretendida e, em seguida,
prima .
A definição é selecionada e a
configuração fica concluída.
Sair do menu
Prima SETUP.
Page 31
Definir o idioma –
[LANGUAGE SETUP]
Definir o ecrã do televisor
– [VIDEO SETUP]
[OSD]
Define o idioma de apresentação
no ecrã.
[MENU]
Define o idioma para o menu DVD.
[AUDIO]
Altera o idioma da faixa sonora.
Se selecionar [ORIGINAL], é
selecionado o idioma prioritário do
disco.
[SUBTITLE]
Altera o idioma das legendas
gravadas no DVD VIDEO.
Ao selecionar [AUDIO FOLLOW],
o idioma das legendas muda de
acordo com o idioma que tiver
selecionado para a faixa sonora.
Nota
Se selecionar [OTHERS] em [MENU],
[AUDIO], e [SUBTITLE], introduza um
código de idioma a partir de "Lista de
códigos de idiomas" (página70)
utilizando as teclas numéricas.
[TV TYPE]
[16:9]: Esta opção é selecionada
quando liga um televisor de ecrã
panorâmico ou um televisor com
uma função de ecrã panorâmico.
Reprodução disco/USB
[4:3 LETTER BOX]: Esta opção
é selecionada quando liga um
televisor de ecrã 4:3 que não tem
função de ecrã panorâmico. Esta
definição apresenta uma imagem
em formato panorâmico com
bandas pretas nas partes superior
e inferior.
[4:3 PAN SCAN]: Esta opção é
selecionada quando liga um
televisor de ecrã 4:3 que não tem
função de ecrã panorâmico. Esta
definição apresenta uma imagem
de altura integral na totalidade do
ecrã, com os lados cortados.
[4:3 OUTPUT]
[FULL]: Selecione esta opção
quando ligar um televisor com
uma função de ecrã panorâmico.
Apresenta uma imagem 4:3 no
formato de imagem 16:9 mesmo
num televisor de ecrã panorâmico.
31
PT
Page 32
[NORMAL]: Altera o tamanho
da imagem de modo a caber no
tamanho do ecrã com o formato
de imagem original. Esta definição
apresenta bandas pretas do lado
esquerdo e direito se visualizar uma
imagem de ecrã 4:3.
[COLOR SYSTEM(VIDEO CD)]
(Exceto em modelos da América
Latina, Europa e Rússia)
Define o sistema de cores (PAL ou
NTSC).
[AUTO]: Emite o sinal de vídeo de
acordo com o sistema de cores do
disco. Selecione esta definição se o
seu televisor utilizar sistema DUAL.
[PAL]: Altera o sinal de vídeo de um
disco NTSC e emite-o em sistema
PAL.
[NTSC]: Altera o sinal de vídeo de
um disco PAL e emite-o em sistema
NTSC.
Para obter detalhes, consulte "Alterar
o sistema de cores" (página22).
[BLACK LEVEL]
(Apenas modelos da América Latina)
Seleciona o nível de preto (nível
de configuração) para os sinais de
vídeo emitidos a partir da entrada
VIDEO OUT.
[ON]: Define o nível de preto do
sinal de saída para o nível padrão.
[OFF]: Reduz o nível de preto
padrão. Utilize esta opção quando a
imagem ficar demasiado branca.
[PAUSE MODE]
[AUTO]: A imagem, incluindo os
objetos que se movem de forma
dinâmica, é reproduzida sem tremer.
Em condições normais, selecione
esta definição.
PT
32
[FRAME]: A imagem, incluindo
os objetos que não se movem de
forma dinâmica, é reproduzida em
alta resolução.
Definir as opções de
áudio – [AUDIO SETUP]
[AUDIO DRC]
(Compressão de gama dinâmica)
Útil para ver filmes à noite com
volume baixo.
[OFF]: Desligado.
[STANDARD]: A gama dinâmica é
comprimida conforme desejado
pelo engenheiro de gravação.
[TRACK SELECTION]
Dá prioridade à faixa sonora que
inclui o maior número de canais
quando reproduz um DVD VIDEO
no qual existem diversos formatos
áudio gravados (PCM, MPEG audio
ou Dolby Digital).
[OFF]: Sem atribuição de prioridade.
[AUTO]: Com atribuição de
prioridade.
[A/V SYNC]
(Apenas ficheiros de vídeo)
[OFF]: Sem ajuste.
[ON]: Ajusta o atraso entre a
imagem e o som quando o som
não está sincronizado com a
imagem apresentada.
[DOWNMIX]
Seleciona o sinal de saída de áudio
para reprodução de um áudio
multicanal.
[NORMAL]: Emite o áudio
multicanal num sinal de estéreo
de 2 canais.
Page 33
[DOLBY SURROUND]: Emite o áudio
multicanal num sinal de surround de
2 canais.
Nota
Esta função apenas funciona para a
entrada HDMI OUT (TV).
Definir o sistema –
[SYSTEM SETUP]
[SCREEN SAVER]
A proteção de ecrã ajuda a prevenir
que o ecrã do seu dispositivo fique
danificado (efeito fantasma). Prima
+/– para sair da proteção de ecrã.
[ON]: A imagem de proteção de ecrã
é apresentada quando não utiliza o
sistema durante 15 minutos.
[OFF]: Desativa a função. A
imagem de proteção de ecrã não é
apresentada.
[BACKGROUND]
Seleciona a cor de fundo ou a
imagem para apresentação no ecrã
do televisor.
[JACKET PICTURE]: A imagem de
capa (imagem fixa) gravada no disco
é apresentada como imagem de
fundo.
[GRAPHICS]: É apresentada uma
imagem predefinida guardada no
sistema como imagem de fundo.
[BLUE]: A cor do fundo é azul.
[BLACK]: A cor do fundo é preto.
[PARENTAL CONTROL]
Define as restrições de reprodução.
Para obter detalhes, consulte
"Restringir a reprodução do disco
(bloqueio parental)" (página28).
[MULTI-DISC RESUME]
[ON]: Guarda o ponto de retoma da
reprodução na memória para um
máximo de 6 discos.
[OFF]: A reprodução apenas é
reiniciada no ponto de retoma da
reprodução para o disco atual no
sistema.
[RESET]
Repõe as predefinições do menu de
configuração. Para obter detalhes,
consulte "Repor as predefinições
do menu de configuração"
(página64).
Definir as opções HDMI
– [HDMI SETUP]
[HDMI RESOLUTION]
Seleciona a resolução de saída do
televisor quando o televisor é ligado
com um cabo HDMI.
[AUTO(1920×1080p)]: Emite os
sinais de vídeo de acordo com a
resolução do televisor.
Emite os sinais de vídeo de acordo
com a definição de resolução
selecionada.
*1 Apenas modelos da América Latina.
*2 Para outros modelos.
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: Emite sinais de vídeo YCBCR.
[RGB]: Emite sinais de vídeo RGB.
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO]: Emite os sinais áudio no
formato original a partir da entrada
HDMI OUT (TV).
[PCM]: Emite sinais lineares PCM de
2 canais da entrada HDMI OUT (TV).
Reprodução disco/USB
33
PT
Page 34
[CONTROL FOR HDMI]
[ON]: A função Control for HDMI é
ativada. Pode controlar mutuamente
o sistema e o televisor ligados
através de um cabo HDMI.
[OFF]: Desligado.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Defina esta função quando o
sistema for ligado a uma tomada
HDMI IN do televisor compatível
com a função Audio Return Channel.
Esta função está disponível quando
define [CONTROL FOR HDMI] para
[ON].
[ON]: Pode ouvir som do televisor a
partir das colunas do sistema.
[OFF]: Desligado.
[STANDBY LINKED TO TV]
Esta função está disponível quando
define [CONTROL FOR HDMI] para
[ON].
[AUTO]: Quando desliga o
televisor, o sistema desliga-se
automaticamente nas seguintes
condições:
•—
quando está a reproduzir vídeo na
função DVD/CD ou USB
•—
quando a reprodução de áudio é
interrompida na função DVD/CD
ou USB
•—
quando a função TV está
selecionada
[ON]: O sistema desliga-se
automaticamente quando desliga
o televisor, independentemente da
função.
[OFF]: O sistema não se desliga
quando desliga o televisor
PT
34
Transferência USB
Antes de utilizar o
dispositivo USB
Para saber quais os dispositivos USB
compatíveis, consulte "Websites
sobre dispositivos compatíveis"
(página11)
(pode utilizar os seus dispositivos
Apple com este sistema apenas
através da ligação BLUETOOTH).
Transferir música
É possível transferir música a partir
de um disco (apenas disco AUDIO
CD ou MP3) para um dispositivo
ligado à porta USB .
O formato de áudio dos ficheiros
transferidos por este sistema é MP3.
Nota
••
Não remova o dispositivo USB durante
a transferência ou eliminação. Se o
fizer pode corromper os dados no
dispositivo USB ou danificar o próprio
dispositivo USB.
••
Os ficheiros MP3 são transferidos com
a mesma taxa de bits dos ficheiros
originais.
••
Quando transferir a partir de AUDIO CD,
poderá selecionar a taxa de bits antes
da transferência.
••
As operações de transferência e
eliminação USB não são permitidas
quando o tabuleiro do disco está aberto.
Nota sobre conteúdo protegido por
direitos de autor
A música transferida limita-se apenas a
utilização privada. A utilização de música
para além deste limite requer permissão
por parte dos detentores dos direitos de
autor.
Selecionar a taxa de bits
É possível selecionar uma taxa de
bits mais elevada para transferir
música com melhor qualidade.
Page 35
1 Prima OPTIONS.
2 Prima / repetidamente para
selecionar "BIT RATE" e, em
seguida, prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar a taxa de bits
pretendida e, em seguida, prima
.
••
"128 KBPS": os ficheiros MP3
codificados têm um menor
tamanho de ficheiro e qualidade
áudio inferior.
••
"256 KBPS": os ficheiros MP3
codificados têm um maior
tamanho de ficheiro e qualidade
áudio superior.
Para sair do menu de opções, prima
OPTIONS.
Transferir música a partir de
um disco
Pode transferir música para um
dispositivo USB ligado à porta
(USB) do seguinte modo:
••
Transferência sincronizada:
Transfere todas as faixas ou
ficheiros MP3 de um disco para
USB.
••
Transferência REC1: Transfere uma
faixa ou um ficheiro MP3 durante a
reprodução.
Utilize as teclas do painel sensível ao
toque da unidade para efetuar esta
operação.
1 Ligue um dispositivo USB
transferível à porta (USB).
Nota
Pode utilizar um adaptador USB (não
fornecido) para ligar o dispositivo USB
à unidade se não for possível ligar o
dispositivo USB à porta USB .
2 Prima FUNCTION repetidamente
para selecionar a função "DVD/
CD" e, em seguida, coloque um
disco.
3 Prepare a fonte de som.
Transferência sincronizada:
Se o sistema iniciar a reprodução
automaticamente, toque duas
vezes em para interromper
totalmente a reprodução.
Quando a reprodução estiver parada,
prima PLAY MODE repetidamente no
telecomando para selecionar o
modo de reprodução pretendido.
Nota
Se começar a transferir no modo
Shuffle Play ou Repeat Play, o
modo de reprodução selecionado
é automaticamente alterado para
Normal Play.
Transferência REC1:
Selecione a faixa ou o ficheiro MP3
que pretende transferir e, em
seguida, inicie a reprodução.
4 Toque em REC TO USB.
"PUSH ENTER" é apresentado no
visor.
5 Toque em ENTER.
A transferência é iniciada e, em
seguida, "DO NOT REMOVE" é
apresentado no visor. Não remova
o dispositivo USB enquanto a
transferência não estiver concluída.
Quando a transferência estiver
concluída, o sistema procede da
seguinte forma:
Transferência sincronizada:
O disco para automaticamente.
Transferência REC1:
O disco continua a reproduzir a
faixa ou o ficheiro seguinte.
Parar a transferência
Toque em .
Notas sobre a transferência
••
Não pode transferir ficheiros MP3 de
um disco UDF (Universal Disk Format)
formatado para o dispositivo USB.
••
Durante a transferência, não é emitido
som.
••
As informações CD-TEXT não são
transferidas para os ficheiros MP3
criados.
Transferência USB
PT
35
Page 36
••
A transferência para automaticamente
se:
— o dispositivo USB ficar sem espaço
durante a transferência.
— o número de ficheiros áudio ou
pastas no dispositivo USB atingir o
limite reconhecido pelo sistema.
••
Se uma pasta ou um ficheiro que
está a tentar transferir já existir no
dispositivo USB com o mesmo nome,
será adicionado um número sequencial
depois do nome sem substituir a pasta
ou o ficheiro original.
••
Não é possível efetuar as operações
seguintes durante a transferência:
— Ejetar o disco.
— Selecionar outro ficheiro ou faixa.
— Colocar a reprodução em pausa ou
localizar um ponto na faixa ou no
ficheiro.
— Altere a função.
••
Ao transferir música para um
WALKMAN® utilizando "Media Manager
for WALKMAN", certifique-se de que faz
a transferência em formato MP3.
••
Ao ligar um WALKMAN® ao sistema,
certifique-se de que faz a ligação
depois de "Creating Library" ou
"Creating Database" no WALKMAN® ter
desaparecido.
Transferência sincronizada
Ao transferir faixas CD-DA de
um AUDIO CD
Nome da pasta: "CDDA0001"*
Nome do ficheiro: "TRACK001"*
Ao transferir ficheiros MP3 de
um disco
Nome da pasta: Igual ao da fonte
Nome do ficheiro: Igual ao da
fonte
Transferência REC1
Ao transferir uma faixa CD-DA
de um AUDIO CD
Nome da pasta: "REC1-CD"
Nome do ficheiro: "TRACK001"*
Ao transferir um ficheiro MP3 de
um disco
Nome da pasta: "REC1-MP3"
Nome do ficheiro: Igual ao da
fonte
* Os números das pastas e dos ficheiros
são atribuídos sequencialmente.
Regras de criação de pastas e
ficheiros
Número máximo de ficheiros
MP3 que podem ser gerados
••
298 pastas
••
650 ficheiros numa pasta
••
650 ficheiros na pasta REC1-CD ou
REC1-MP3.
Estes números poderão variar
consoante a configuração de
ficheiros ou pastas.
Ao transferir para um dispositivo
USB, é criada uma pasta denominada
"MUSIC" imediatamente abaixo
de "ROOT". São geradas pastas
e ficheiros dentro desta pasta
"MUSIC" de acordo com o método de
transferência e a fonte, da seguinte
forma:
PT
36
Apagar ficheiros de áudio ou
pastas do dispositivo USB
1 Prima FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar
"USB".
2 Prima MEDIA MODE
repetidamente para selecionar
[MUSIC].
3 Quando a reprodução parar,
prima OPTIONS.
4 Prima / repetidamente para
selecionar "ERASE" e, em
seguida, prima .
A lista de pastas é apresentada no
ecrã do televisor.
Page 37
5 Prima / repetidamente para
selecionar uma pasta e, em
seguida, prima .
A lista de ficheiros é apresentada no
ecrã do televisor.
6 Prima / repetidamente para
selecionar o ficheiro áudio que
pretende eliminar e, em
seguida, prima .
Se pretender eliminar todos os
ficheiros áudio da pasta, selecione
[ALL TRACKS] na lista.
"FOLDER ERASE" ou "TRACK ERASE"
e "PUSH ENTER" é apresentado no
visor.
Para cancelar as operações de
eliminação, prima .
7 Prima .
" COMPLETE" é apresentado no
visor.
Para sair do menu de opções, prima
OPTIONS.
Nota
••
Apenas pode eliminar os ficheiros
áudio, ficheiro formato MP4 e ficheiro
formato 3GP suportados.
••
Não é possível eliminar ficheiros
áudio ou pastas com a Shuffle Play
selecionada. Defina o modo de
reprodução para Normal Play antes
de eliminar.
••
A operação de eliminação não é
permitida quando o tabuleiro do
disco está aberto.
Sintonizador
Ouvir rádio
1 Prima FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar
"TUNER FM".
Em alternativa, toque
repetidamente em FUNCTION na
unidade.
2 Sintonize uma estação.
Sintonização automática:
Mantenha premido TUNING+/– até
a frequência começar a mudar no
visor.
A pesquisa para automaticamente
quando uma estação é sintonizada.
"ST" (apenas para programas
estéreo FM) é apresentado no visor.
Se a pesquisa não parar, prima
para parar a pesquisa. Em seguida,
efetue a sintonização manual
(descrita abaixo).
Sintonização manual:
Prima TUNING+/– repetidamente
para sintonizar a estação
pretendida.
Nota
Quando sintonizar uma estação FM que
ofereça serviços RDS, informações como
o nome do serviço ou o nome da estação
são apresentadas nas transmissões. Pode
verificar as informações de RDS premindo
DISPLAY repetidamente.
Sugestão
Para reduzir o ruído de estática numa
estação FM fraca, prima FM MODE
repetidamente até "ST" desaparecer do
visor. Perderá o efeito estéreo, mas a
receção será melhor.
Sintonizador
37
PT
Page 38
Programar estações de rádio
BLUETOOTH
Pode armazenar até 20 estações FM
como estações favoritas.
1 Selecione a estação pretendida.
2 Prima DVD/TUNER MENU.
3 Prima / repetidamente
para selecionar o número
pré-programado pretendido
e, em seguida, prima .
"COMPLETE" é apresentado no visor
e a estação é guardada.
Se já estiver atribuída outra estação
ao número pré-programado
selecionado, essa estação é
substituída pela nova.
Para ouvir a estação programada
Prima PRESET+/– repetidamente
para selecionar o número préprogramado pretendido.
Em alternativa, mantenha SHIFT
premido, prima os botões numéricos
e, em seguida, prima .
Acerca da tecnologia
sem fios BLUETOOTH
A tecnologia sem fios BLUETOOTH
é uma tecnologia sem fios de curto
alcance que permite a comunicação
de dados sem fios entre dispositivos
digitais.
Versões BLUETOOTH, perfis e
codecs suportados
Para obter detalhes, consulte
"Secção BLUETOOTH" (página68).
Dispositivos BLUETOOTH
compatíveis
Para obter detalhes, consulte
"Websites sobre dispositivos
compatíveis" (página11).
Acerca do indicador
BLUETOOTH
O indicador BLUETOOTH na unidade
acende-se ou pisca a azul para
mostrar o estado do BLUETOOTH.
Estado do sistema Estado do
Bluetooth standby Pisca lentamente
Emparelhamento
BLUETOOH
A ligação
BLUETOOTH está
estabelecida
indicador
Pisca
rapidamente
Acende-se
38
PT
Page 39
Emparelhar este
sistema com um
dispositivo BLUETOOTH
O emparelhamento é uma
operação durante a qual os
dispositivos BLUETOOTH se
registam antecipadamente entre
si. Após efetuar uma operação de
emparelhamento, não tem de a
efetuar novamente.
Se o dispositivo for um smartphone
compatível com NFC, não é
necessário efetuar o procedimento
de emparelhamento manual
(consulte "Ligação BLUETOOTH
com um só toque através de NFC"
(página41)).
1 Coloque o dispositivo
BLUETOOTH a 1metro da
unidade.
2 Toque em BLUETOOTH na
unidade para selecionar a
função BLUETOOTH.
"BT AUDIO" é apresentado no visor.
Sugestão
••
Quando não existe informação de
emparelhamento no sistema (por
exemplo quando utiliza a função
BLUETOOTH pela primeira vez após
a compra), "PAIRING" pisca no visor
e o sistema entre em modo de
emparelhamento. Avance para o
passo 4.
••
Se o sistema estiver ligado a um
dispositivo BLUETOOTH, toque
em BLUETOOTH na unidade para
desligar o dispositivo BLUETOOTH.
3 Toque e mantenha premido
PAIRING na unidade durante
pelo menos 2 segundos.
"PAIRING" pisca no visor.
4 Efetue o procedimento de
emparelhamento no dispositivo
BLUETOOTH.
Para mais informações, consulte as
instruções de funcionamento do
dispositivo BLUETOOTH.
5 Selecione "MHC-V50D" no ecrã
do dispositivo BLUETOOTH.
Efetue este passo nos 5 minutos
seguintes, caso contrário, o
emparelhamento será cancelado.
Neste caso, repita o passo 3.
Nota
Se lhe for pedida uma chave de
acesso no dispositivo BLUETOOTH,
introduza "0000". A "chave de acesso"
pode chamar-se "código de acesso",
"código PIN", "número PIN" ou
"palavra-passe".
6 Estabeleça ligação com o
dispositivo BLUETOOTH.
Quando o emparelhamento estiver
concluído e a ligação BLUETOOTH
estiver estabelecida, o nome do
dispositivo BLUETOOTH é
apresentado no visor.
Consoante o dispositivo
BLUETOOTH, a ligação pode ser
estabelecida automaticamente
após a conclusão do
emparelhamento.
Pode verificar o endereço do
dispositivo BLUETOOTH premindo
repetidamente DISPLAY.
Nota
••
É possível emparelhar até 9 dispositivos
BLUETOOTH. Se for emparelhado
um 10.º dispositivo BLUETOOTH, o
dispositivo que tiver sido emparelhado
há mais tempo será eliminado.
••
Se pretender emparelhar com outro
dispositivo BLUETOOTH, repita os
passos 1 a 6.
Cancelar a operação de
emparelhamento
Toque e mantenha premido
PAIRING na unidade durante, pelo
menos, 2 segundos até "BT AUDIO"
ser apresentado no visor.
39
BLUETOOTH
PT
Page 40
Para eliminar as informações de
emparelhamento
Utilize as teclas do painel sensível ao
toque da unidade para efetuar esta
operação.
1 Toque em BLUETOOTH para
selecionar a função BLUETOOTH.
"BT AUDIO" é apresentado no visor.
Se o sistema estiver ligado a um
dispositivo BLUETOOTH, o nome
do dispositivo BLUETOOTH é
apresentado no visor. Toque em
BLUETOOTH para desligar o
dispositivo BLUETOOTH.
2 Toque e mantenha premido
ENTER e durante
aproximadamente 3 segundos.
"BT HIST CLEAR" é apresentado no
visor e todas as informações de
emparelhamento são eliminadas.
Ouvir música num
dispositivo BLUETOOTH
Pode controlar um dispositivo
BLUETOOTH interligando o sistema e
o dispositivo BLUETOOTH utilizando
o AVRCP.
Verifique o seguinte antes de
reproduzir música:
•—
A função BLUETOOTH do
dispositivo BLUETOOTH está
ativada.
•—
O emparelhamento foi concluído
(página39).
Quando o sistema e o dispositivo
BLUETOOTH estiverem ligados, pode
controlar a reprodução premindo
, , , / e /.
1 Toque em BLUETOOTH na
unidade para selecionar a
função BLUETOOTH.
"BT AUDIO" é apresentado no visor.
PT
40
2 Estabeleça ligação com o
dispositivo BLUETOOTH.
Toque em BLUETOOTH na unidade
para ligar ao último dispositivo
BLUETOOTH ligado.
Efetue a ligação do BLUETOOTH no
dispositivo BLUETOOTH se o
dispositivo não estiver ligado.
Quando a ligação for estabelecida,
o nome do dispositivo BLUETOOTH
é apresentado no visor.
3 Toque em para iniciar a
reprodução.
Dependendo do dispositivo
BLUETOOTH,
— poderá ter de tocar duas vezes
em .
— poderá ter de iniciar a reprodução
de uma fonte de áudio no
dispositivo BLUETOOTH.
4 Ajuste o volume.
Ajuste primeiro o volume do
dispositivo BLUETOOTH. Se o
volume continuar demasiado baixo,
ajuste o volume no sistema.
Nota
••
Se o sistema não estiver ligado a
nenhum dispositivo BLUETOOTH,
quando tocar em BLUETOOTH ou em
na unidade, o sistema estabelecerá
automaticamente ligação ao último
dispositivo BLUETOOTH ligado.
••
Se tentar ligar outro dispositivo
BLUETOOTH ao sistema, o dispositivo
BLUETOOTH atualmente ligado será
desligado.
Para terminar a ligação
BLUETOOTH
Toque em BLUETOOTH na unidade.
"BT AUDIO" é apresentado no visor.
Dependendo do dispositivo
BLUETOOTH, a ligação BLUETOOTH
poderá ser automaticamente
terminada quando interrompe a
reprodução.
Page 41
Ligação BLUETOOTH
com um só toque
através de NFC
A NFC (Near Field Communication)
é uma tecnologia que permite a
comunicação sem fios de curto
alcance entre vários dispositivos, tais
como smartphones e etiquetas IC.
Quando tocar no sistema com um
smartphone compatível com NFC,
o sistema automaticamente:
•—
ativa a função BLUETOOTH.
•—
conclui o emparelhamento e a
ligação BLUETOOTH.
Smartphones compatíveis
Smartphones com uma função
NFC incorporada (SO: Android
2.3.3 ou posterior, excluindo o
Android 3.x)
Nota
••
O sistema apenas consegue reconhecer
e fazer ligação a um smartphone
compatível com NFC de cada vez.
Se tentar ligar outro smartphone
compatível com NFC ao sistema, o
smartphone compatível com NFC que
está ligado atualmente será desligado.
••
Dependendo do smartphone
compatível com NFC, poderá necessitar
de executar os passos seguintes no seu
smartphone compatível com NFC.
— Ative a função NFC. Para obter
informações detalhadas, consulte
as instruções de funcionamento do
smartphone compatível com NFC.
— Se o seu smartphone compatível
com NFC tiver uma versão de SO
anterior ao Android 4.1.x, transfira e
inicie a aplicação "NFC Easy Connect".
A "NFC Easy Connect" é uma
aplicação gratuita para smartphones
Android que pode ser obtida no
Google Play (a aplicação pode não
estar disponível em alguns países/
regiões).
1 Toque com o smartphone na
marca N da unidade até que o
smartphone vibre.
Conclua a ligação seguindo as
instruções apresentadas no
smartphone.
Quando a ligação BLUETOOTH for
estabelecida, o nome do dispositivo
BLUETOOTH é apresentado no visor.
2 Inicie a reprodução de uma
fonte de áudio no smartphone.
Para mais informações, consulte as
instruções de funcionamento do
dispositivo BLUETOOTH.
Sugestão
Se o emparelhamento e a ligação
BLUETOOTH falharem, efetue o
procedimento seguinte.
— Se estiver a utilizar uma capa
comprada para o smartphone,
remova-a.
— Toque novamente com o smartphone
na marca N existente na unidade.
— Inicie novamente a aplicação
"NFC Easy Connect".
Para terminar a ligação
BLUETOOTH
Toque novamente com o
smartphone na marca N existente
na unidade.
BLUETOOTH
41
PT
Page 42
Definição dos codecs de
áudio de BLUETOOTH
Pode ativar a receção de codecs
AAC, LDAC ou SBC a partir do
dispositivo BLUETOOTH. AAC/
LDAC apenas pode ser selecionado
quando o dispositivo BLUETOOTH
suporta AAC/LDAC.
1 Prima OPTIONS.
2 Prima / repetidamente para
selecionar "BT CODEC" e, em
seguida, prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar a definição e, em
seguida, prima .
••
"AUTO": Ative a receção no
formato de codec AAC ou LDAC.
••
"SBC": Receção no formato de
codec SBC.
Para sair do menu de opções, prima
OPTIONS.
Nota
••
Pode desfrutar de som de alta
qualidade se o AAC ou LDAC estiver
selecionado. Se não consegue ouvir
som AAC ou LDAC do seu dispositivo
ou se o som for interrompido, selecione
"SBC".
••
Se alterar esta definição enquanto o
sistema está ligado a um dispositivo
BLUETOOTH, o dispositivo BLUETOOTH
será desligado. Para ligar o dispositivo
BLUETOOTH, efetue novamente a
ligação BLUETOOTH.
PT
42
Sugestão
LDAC é uma tecnologia de codificação
de áudio desenvolvida pela Sony que
permite a transmissão de conteúdo de
áudio de alta resolução (Hi-Res), mesmo
através de uma ligação BLUETOOTH.
Ao contrário de outras tecnologias de
codificação compatíveis com BLUETOOTH
(por exemplo, SBC), funciona sem a
conversão descendente do conteúdo de
áudio Hi-Res*1 e permite a transmissão de
aproximadamente três vezes mais dados*2
do que as outras tecnologias através
de uma rede sem fios BLUETOOTH, com
uma qualidade de som sem precedentes,
utilizando uma codificação eficiente e um
empacotamento otimizado.
*1 Excluindo conteúdos no formato DSD.
*2 Em comparação com a SBC (Subband
Coding) quando a taxa de bits de
990 kbps (96/48 kHz) ou 909 kbps
(88,2/44,1 kHz) está selecionada.
Definição do modo
standby de BLUETOOTH
O modo standby do BLUETOOTH
permite ao sistema ligar
automaticamente quando estabelece
uma ligação BLUETOOTH a partir de
um dispositivo BLUETOOTH.
1 Prima OPTIONS.
2 Prima / repetidamente para
selecionar "BT STBY" e, em
seguida, prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar a definição e, em
seguida, prima .
••
"ON": O sistema liga-se
automaticamente mesmo
quando o sistema está em modo
standby.
••
"OFF": Desativa esta função.
Para sair do menu de opções, prima
OPTIONS.
Page 43
Ligar ou desligar o sinal
BLUETOOTH
Pode ligar ao sistema a partir
de um dispositivo BLUETOOTH
emparelhado em todas as funções
quando o sinal BLUETOOTH do
sistema estiver ativado. O sinal
BLUETOOTH está ativado por
predefinição.
Toque e mantenha premido
ENTER e + na unidade durante
aproximadamente 3 segundos.
"BT ON" ou "BT OFF" é apresentado
no visor.
Nota
••
Não pode efetuar as operações
seguintes quando o sinal BLUETOOTH
está desativado:
— Faça o emparelhamento e/ou ligação
a um dispositivo BLUETOOTH
— Eliminar as informações de
emparelhamento
— Utilizar"SongPal"
— Alterar os codecs de áudio
BLUETOOTH
••
Se tocar na marca N na unidade com um
smartphone compatível com NFC ou
definir o modo standby de BLUETOOTH
como ligado, o sinal BLUETOOTH será
automaticamente ativado.
Controlar o
sistema utilizando
um smartphone
ou tablet (SongPal)
"SongPal" é uma aplicação dedicada
para operar dispositivos de áudio
compatíveis com "SongPal"
fabricados pela Sony utilizando
um smartphone ou tablet. Procure
"SongPal" no Google Play ou na App
Store e transfira utilizando o seu
smartphone ou tablet.
O "SongPal" permite-lhe:
•—
alterar a função do sistema,
controlar a reprodução do disco/
dispositivo USB e sintonizar uma
estação FM.
•—
pesquisar o conteúdo de música
de um disco/dispositivo USB.
•—
visualizar as informações do
disco/dispositivo USB tais como
tempo de reprodução e título.
•—
ajustar o volume e alterar as
definições de som.
1 Procure "SongPal" ou digitalize
o código bidimensional abaixo.
BLUETOOTH
2 Transfira a aplicação "SongPal"
no seu dispositivo.
3 Ligue o sistema e o dispositivo
através de ligação BLUETOOTH
(página 38).
4 Inicie a aplicação "SongPal" e
siga as instruções apresentadas
no ecrã.
43
PT
Page 44
Nota
••
Recomendamos que utilize a versão
mais recente da aplicação "SongPal".
••
Se a aplicação "SongPal" não funcionar
corretamente, toque em BLUETOOTH
na unidade para encerrar a ligação
BLUETOOTH e, em seguida, efetue
novamente a ligação BLUETOOTH para
que a ligação BLUETOOTH funcione
corretamente.
••
As operações disponíveis através
da "SongPal" poderão ser diferentes
dependendo dos dispositivos áudio.
••
Para mais detalhes sobre a "SongPal",
consulte o seguinte URL.
http://info.songpal.sony.net/help/
••
As especificações e o design de
visualização da "SongPal" estão sujeitos
a alterações sem aviso prévio.
Festas animadas
com a aplicação
"Fiestable"
Pode controlar as funções de festa
do sistema de áudio doméstico
Sony com a interface intuitiva e
agradável da aplicação "Fiestable".
A "Fiestable" permite-lhe controlar
funções tais como efeito DJ,
iluminação e karaoke.
Mesmo se a "Fiestable" estiver
instalada, o ícone "Fiestable" não é
apresentado no ecrã do smartphone
ou tablet. Este encontra-se
integrado na aplicação
"SongPal" como plug-in.
3 Ligue o sistema e o dispositivo
através de ligação BLUETOOTH
(página 38).
4 Inicie a "SongPal" e toque no
ícone "Fiestable" no canto
superior esquerdo.
Nota
Para mais detalhes sobre a "SongPal",
consulte o seguinte URL.
http://info.songpal.sony.net/help/
1 Procure e transfira a aplicação
"SongPal" no seu dispositivo
(página 43).
2 Procure e transfira a aplicação
"Fiestable" a partir do Google
Play ou App Store, utilizando o
seu dispositivo.
PT
44
Page 45
Ajuste do som
Ajustar o som
ParaEfetue esta ação
Reforça o som
grave e cria um
som mais
potente (MEGA
BASS)
Reproduz o efeito
sonoro de uma
sala de festa
(Fiesta)
Selecionar um
campo sonoro
Toque em MEGA
BASS na unidade
para selecionar
"BASS ON". O
indicador MEGA
BASS acende-se.
Para cancelar, toque
novamente em
MEGA BASS para
selecionar "BASS
OFF".
Toque em FIESTA na
unidade.
Para cancelar, toque
em SOUND FIELD
repetidamente na
unidade para
selecionar "FLAT".
Prima
repetidamente
MUSIC ou VIDEO.
Em alternativa,
toque repetidamente em SOUND
FIELD na unidade.
Para cancelar, prima
repetidamente
MUSIC para
selecionar "FLAT".
Prima FOOTBALL repetidamente
durante a transmissão de um
desafio de futebol.
••
"ON NARRATION": Pode desfrutar da
sensação envolvente de estar no
estádio através do melhoramento
dos sons do público.
••
"OFF NARRATION": Pode desfrutar
de uma sensação ainda mais
envolvente de estar no estádio,
minimizando o volume dos
comentários, além do
melhoramento dos sons do público.
Cancelar o modo Virtual Football
Prima MUSIC +/– repetidamente
para selecionar "FLAT".
Nota
••
Recomendamos que selecione o modo
Virtual Football durante a transmissão
de um jogo de futebol.
••
Se escutar sons que não sejam naturais
para o conteúdo quando a opção
"OFF NARRATION" está selecionada,
recomenda-se que selecione "ON
NARRATION".
••
Esta função não suporta som mono.
Criar um efeito sonoro
personalizado
Ajuste do som
Selecionar o modo
Virtual Football
Pode experimentar a sensação de
estar num estádio de futebol ao
assistir a uma transmissão de um
jogo de futebol.
Tenha em consideração que apenas
pode selecionar o modo Virtual
Football nas funções AUDIO IN e TV.
É possível aumentar ou diminuir
os níveis de bandas de frequência
específicas e armazenar a definição
na memória como "CUSTOM EQ".
1 Prima OPTIONS.
2 Prima / repetidamente para
selecionar "CUSTOM EQ" e, em
seguida, prima .
3 Prima / repetidamente para
ajustar o nível do equalizador e,
em seguida, prima .
45
PT
Page 46
4 Repita o passo 3 para ajustar o
nível de outras bandas de
frequência e o efeito de
surround.
Para sair do menu de opções, prima
OPTIONS.
Para selecionar a definição de
equalização personalizada
Prima MUSIC repetidamente para
selecionar "CUSTOM EQ".
Criar um ambiente de
festa (DJ Effect)
Utilize as teclas do painel sensível ao
toque da unidade para efetuar esta
operação.
1 Toque no botão seguinte para
selecionar o tipo de efeito.
••
FLANGER: Cria um efeito sonoro
profundo semelhante ao som de
um avião a jato.
••
ISOLATOR: Isola uma banda de
frequência específica através do
ajuste das outras bandas de
frequência. Por exemplo, quando
pretende salientar as vozes.
••
SAMPLER: Proporciona uma série
de efeitos sonoros especiais.
2 Altere o efeito sonoro.
Para FLANGER e ISOLATOR:
Rode o botão VOLUME/DJ CONTROL
para ajustar o nível do efeito.
Para SAMPLER:
Toque repetidamente em SAMPLER
para selecionar o modo SAMPLER
pretendido e, em seguida, toque
em S1, S2, S3 ou S4 para emitir o
efeito sonoro SAMPLER.
Para emitir outro efeito sonoro
SAMPLER continuamente, rode o
botão VOLUME/DJ CONTROL.
Para desativar o efeito
••
Toque em DJ OFF.
PT
46
••
Toque novamente no botão do
efeito selecionado (apenas para
FLANGER e ISOLATOR).
Nota
••
O DJ Effect é automaticamente
desligado quando:
— desliga o sistema.
— altera a função.
— ativa ou desativa a função PARTY
CHAIN.
— altera o efeito sonoro.
— utiliza o Vocal Fader.
— altera a tecla (Key Control).
••
Se ativar o DJ Effect durante a
transferência, o efeito sonoro não será
transferido para o dispositivo USB.
••
Não pode utilizar VOLUME/DJ CONTROL
na unidade para ajustar o volume
quando DJ Effect está ativado.
Prima +/– no telecomando para
ajustar o volume.
Page 47
Outras operações
Utilizar a função Control
for HDMI
Se ligar um televisor compatível com
a função Control for HDMI* por cabo
HDMI (cabo HDMI de alta velocidade
com Ethernet, não fornecido) pode
controlar facilmente o dispositivo
utilizando um telecomando de
televisor.
As seguintes funções podem ser
utilizadas com a função Control for
HDMI.
••
Função System Power Off
••
Função System Audio Control
••
Audio Return Channel
••
Função One-Touch Play
••
Remote Easy Control
••
Language Follow
* Control for HDMI é um padrão utilizado
pela CEC (Consumer Electronics Control)
para permitir o controlo de dispositivos
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) entre si.
Nota
Estas funções podem funcionar com
outros dispositivos que não tenham
sido fabricados pela Sony, mas o seu
funcionamento não é garantido.
Preparar a utilização da função
Control for HDMI
Prima SETUP e, em seguida,
defina [HDMI SETUP]–
[CONTROL FOR HDMI] no sistema
para [ON] (página34). A
predefinição é [ON].
Ative as definições da função
Control for HDMI para o televisor
ligado ao sistema.
Sugestão
Se ativar a função Control for HDMI
("BRAVIA" sync) ao utilizar um televisor
fabricado pela Sony, a função Control
for HDMI do sistema é também
automaticamente ativada. Quando
as definições estiverem concluídas,
"COMPLETE" é apresentado no visor.
Função System Power Off
Quando desligar o televisor,
o sistema irá desligar-se
automaticamente.
Prima SETUP, em seguida defina
[HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED
TO TV] no sistema como [ON]
ou [AUTO] (página34). A
predefinição é [AUTO].
Nota
Consoante o estado do dispositivo, o
dispositivo ligado pode não se desligar.
Função System Audio Control
Se ligar o sistema enquanto estiver
a ver TV, o som do televisor será
emitido pelas colunas ligadas do
sistema. O volume do sistema
pode ser ajustado utilizando o
telecomando do televisor.
Se, na última vez que viu TV,
o som do televisor tiver sido
emitido a partir das colunas do
sistema, o sistema será ligado
automaticamente quando ligar o
televisor novamente.
Também é possível efetuar
operações utilizando o menu
do televisor. Para obter mais
informações, consulte as instruções
de funcionamento do televisor.
Nota
••
O volume do sistema é apresentado
no ecrã do televisor consoante o
televisor. Pode ser diferente do
volume apresentado no visor.
47
Outras operações
PT
Page 48
••
Consoante as definições do televisor,
a função System Audio Control pode
não estar disponível. Para obter mais
informações, consulte as instruções de
funcionamento do televisor.
Audio Return Channel
Se o sistema estiver ligado a uma
tomada HDMI IN do televisor
compatível com Audio Return
Channel, pode ouvir o som do
televisor a partir das colunas do
sistema sem ligar um cabo áudio
(não fornecido).
No sistema, prima SETUP e, em
seguida, defina [HDMI SETUP] –
[AUDIO RETURN CHANNEL] como
[ON] (página34). A predefinição
é [ON].
Nota
Se o televisor não for compatível com
a função Audio Return Channel, é
necessário ligar um cabo áudio (não
fornecido) (página21).
Função One-Touch Play
Quando prime na função
DVD/CD ou USB, o televisor liga
automaticamente. A entrada do
televisor muda para a entrada HDMI
quando o sistema é ligado.
Nota
Consoante o televisor, a parte inicial do
conteúdo a ser reproduzido pode não ser
reproduzida corretamente.
Nota
••
No menu de ligação do televisor, o
sistema é reconhecido pelo televisor
como "Player".
••
Algumas operações podem não estar
disponíveis para alguns televisores.
Language Follow
Quando altera o idioma de
visualização no ecrã do televisor, o
idioma de visualização no ecrã do
sistema também é alterado.
Remote Easy Control
Pode selecionar o sistema
utilizando o botão SYNC MENU
do telecomando do televisor e
comandá-lo.
Esta função pode ser utilizada
se o televisor suportar o menu
de ligação. Para obter mais
informações, consulte as instruções
de funcionamento do televisor.
PT
48
Page 49
Utilizar a função Party Chain
É possível ligar vários sistemas de áudio numa cadeia para criar um ambiente
de festa mais interessante e para produzir uma saída de som mais elevada.
Um sistema ativado na cadeia funcionará como o "Party Host", partilhando
a música. Os outros sistemas serão definidos como "Party Guests" e irão
reproduzir a música que está a ser reproduzida pelo "Party Host".
Configurar a Party Chain
Configure uma Party Chain ligando todos os sistemas através de cabos de
áudio (não fornecidos).
Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação
de CA.
Se todos os sistemas estiverem equipados com a função Party
Chain
Exemplo: Quando estabelecer ligação através deste sistema como o primeiro sistema
Continue a
ligação até ao
último sistema
Outras operações
Primeiro
sistema
••
O último sistema tem de estar ligado ao primeiro sistema.
••
Qualquer sistema pode tornar-se no Party Host.
Segundo
sistema
Último
sistema
49
PT
Page 50
••
Pode alterar o Party Host para outro sistema da cadeia. Para obter detalhes,
consulte "Selecionar um novo Party Host (quando todos os sistemas estão
equipados com a função Party Chain)" (página51).
Se um dos sistemas não estiver equipado com a função Party
Chain
Exemplo: Quando estabelecer ligação através deste sistema como o primeiro sistema
Continue a
ligação até ao
último sistema
Primeiro
sistema
* Ligue o sistema que não está equipado com a função Party Chain ao último sistema,
caso contrário a cadeia para nesse sistema. Certifique-se de que seleciona a função
Audio In neste último sistema.
••
O último sistema não está ligado ao primeiro sistema.
••
Tem de selecionar o primeiro sistema como Party Host de modo que todos
Segundo
sistema
Último
sistema*
os sistemas reproduzam a mesma música quando a função Party Chain for
ativada.
50
PT
Page 51
Desfrutar da função Party
Chain
1 Ligue o cabo de alimentação de
CA e ative todos os sistemas.
2 Ajuste o volume em cada
sistema.
3 Ative a função Party Chain no
sistema que pretende que seja
utilizado como o Party Host.
Exemplo: Quando utilizar este
sistema como o Party Host
Toque em FUNCTION repetidamente
na unidade para selecionar a função
pretendida (exceto quando a função
AUDIO IN é utilizada em ligação com
(página49)). Inicie a
reprodução da música e, em
seguida, toque em PARTY CHAIN na
unidade.
"PARTY CHAIN" é apresentado no
visor. O Party Host inicia a função
Party Chain e os outros sistemas
tornar-se-ão Party Guests
automaticamente. Todos os
sistemas reproduzem a mesma
música que está a ser reproduzida
pelo Party Host.
Nota
••
Dependendo do total de unidades
de sistema que tenha ligado, os Party
Guests poderão demorar algum tempo
até começarem a reproduzir a música.
••
A alteração do volume e o efeito sonoro
no Party Host não afetará a saída nos
Party Guests.
••
O Party Guest continua a reproduzir
a origem de música como Party Host
mesmo que altere a função no Party
Guest. No entanto, pode ajustar o
volume e alterar o efeito sonoro no
Party Guest.
••
Quando utiliza o microfone ou toca
guitarra no Party Host, o som não é
emitido a partir de Party Guests.
••
Quando um dos sistemas na cadeia
estiver a efetuar transferência USB,
aguarde até o sistema concluir ou parar
a transferência antes de ativar a função
Party Chain.
••
Para obter informações detalhadas
sobre o funcionamento de outros
sistemas, consulte as instruções de
funcionamento desses sistemas.
Selecionar um novo Party Host
(quando todos os sistemas estão
equipados com a função Party
Chain)
Repita o passo 3 de "Desfrutar da
função Party Chain" no sistema que
pretende que seja utilizado como
novo Party Host. O Party Host atual
torna-se automaticamente num
Party Guest. Todos os sistemas
reproduzem a mesma música que
está a ser reproduzida pelo novo
Party Host.
Nota
••
Só pode selecionar outro sistema como
novo Party Host após a função Party
Chain de todos os sistemas da cadeia
ter sido ativada.
••
Se o sistema selecionado não se tornar
num novo Party Host após alguns
segundos, repita o passo 3 indicado em
"Desfrutar da função Party Chain".
Desativar a função Party Chain
Toque em PARTY CHAIN no Party
Host.
Nota
Se a função Party Chain não for
desativada após alguns segundos,
toque novamente em PARTY CHAIN no
Party Host.
51
Outras operações
PT
Page 52
Definir o modo de som da
Party Chain
Pode definir o modo de som quando
ativar a função Party Chain.
1 Prima OPTIONS.
2 Prima / repetidamente para
selecionar "P CHAIN MODE" e,
em seguida, prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar o modo pretendido
e, em seguida, prima .
••
"STEREO": saída de som estéreo.
••
"RIGHT CH": saída de som mono
do canal direito.
••
"RIGHT CH": saída de som mono
do canal esquerdo.
Para sair do menu de opções, prima
OPTIONS.
Acompanhar a música:
Karaoke
Preparar para o karaoke
1 Toque repetidamente em MIC/
GUITAR LEVEL na unidade para
diminuir o volume do
microfone.
2 Toque repetidamente em
GUITAR na unidade até o
indicador GUITAR se apagar.
3 Ligue um microfone opcional à
entrada MIC1 ou MIC2/GUITAR
na unidade.
Ligue outro microfone opcional se
pretender cantar em dueto.
PT
52
4 Inicie a reprodução da música e
ajuste o volume do microfone.
Prima repetidamente MIC ECHO
para ajustar o efeito de eco.
5 Comece a cantar
acompanhando a música.
Nota
••
Se ocorrer feedback acústico:
— afaste o microfone do sistema.
— mude a direção do microfone.
— toque em MIC/GUITAR LEVEL –
repetidamente na unidade.
— prima – para reduzir o volume ou
prima MIC ECHO repetidamente para
ajustar o nível de eco.
••
O som do microfone não será
transferido para o dispositivo USB
durante a transferência USB.
••
Não pode ajustar o volume do
microfone utilizando o botão VOLUME/
DJ CONTROL na unidade ou o botão
+/– no telecomando. Toque
repetidamente em MIC/GUITAR LEVEL
+/– na unidade para ajustar o volume
do microfone.
Utilizar o Vocal Fader
Poderá reduzir o som da voz na
fonte estéreo.
Prima repetidamente VOCAL
FADER para selecionar "ON V
FADER".
Para cancelar o efeito de atenuação
vocal, prima VOCAL FADER
repetidamente para selecionar
"OFF".
Alterar a tecla (Key Control)
Prima KEY CONTROL /•para
selecionar o ajuste à sua extensão
vocal.
Page 53
Ativação do modo de pontuação
de karaoke (Score Mode)
Apenas pode utilizar a função de
pontuação se o microfone estiver
ligado.
A sua pontuação é calculada numa
escala de 0 a 99 comparando a sua
voz com a fonte de música.
1 Inicie a reprodução da música.
2 Prima SCORE depois de cantar
uma música.
3 Depois de cantar durante mais
de um minuto, prima SCORE de
novo para ver a pontuação.
O som da guitarra é emitido pelo
sistema.
Nota
••
Se o som da guitarra estiver distorcido,
reduza o volume da guitarra na sua
guitarra até o som deixar de estar
distorcido. Se o volume da guitarra for
demasiado baixo, toque repetidamente
em MIC/GUITAR LEVEL + na unidade
para ajustar o volume da guitarra.
••
Enquanto toca guitarra, pode ajustar o
efeito de eco premindo repetidamente
MIC ECHO.
Desligar o modo de guitarra
Toque repetidamente em GUITAR na
unidade até o indicador GUITAR se
apagar.
Apreciar o som de uma
guitarra
Pode escutar o som da guitarra
ligando uma guitarra à entrada
MIC2/GUITAR na unidade.
Também pode tocar guitarra e
cantar com um microfone ligado à
entrada MIC1 na unidade.
1 Toque repetidamente em MIC/
GUITAR LEVEL – na unidade para
diminuir o volume do
microfone.
2 Utilize um cabo de instrumento
(não fornecido) para ligar uma
guitarra (não fornecida) à
entrada MIC2/GUITAR na
unidade.
3 Toque repetidamente em
GUITAR na unidade até o
indicador GUITAR se acender.
4 Comece a tocar guitarra e ajuste
o volume da guitarra.
Ouvir música com Party
Light e Speaker Light
1 Prima PARTY LIGHT
repetidamente para selecionar
"LED ON".
2 Prima LIGHT MODE
repetidamente para selecionar
o modo de iluminação
pretendido.
Desligar Party Light e Speaker
Light
Prima PARTY LIGHT repetidamente
para selecionar "LED OFF".
Nota
••
Não olhe diretamente para a peça
emissora de luz quando Party Light e
Speaker Light estiverem ativados.
••
Se o brilho da iluminação estiver a
ofuscá-lo, ligue as luzes da divisão ou
desligue a iluminação.
••
Pode ligar ou desligar Party Light e
Speaker Light quando a demonstração
está ligada.
53
Outras operações
PT
Page 54
Utilizar o temporizador
para desligar
O sistema desliga-se
automaticamente após a hora préprogramada.
Prima repetidamente SLEEP para
selecionar a hora pretendida.
Para cancelar o temporizador para
desligar, prima repetidamente SLEEP
para selecionar "OFF".
Sugestão
Para verificar o tempo restante antes de o
sistema se desligar, prima SLEEP.
Utilizar o aviso de voz
Através do sistema, pode escutar
avisos de voz em inglês nas
seguintes situações.
•—
Ao aceder ao emparelhamento
BLUETOOTH.
•—
Quando é ligado um dispositivo
BLUETOOTH.
•—
Quando é desligado um
dispositivo BLUETOOTH.
1 Prima OPTIONS.
2 Prima / repetidamente para
selecionar "VOICE GUIDANCE" e,
em seguida, prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar "ON" e, em seguida,
prima .
O aviso de voz é ativado.
Para sair do menu de opções, prima
OPTIONS.
Nota
••
O aviso de voz e o efeito sonoro
SAMPLER não podem ser emitidos
em simultâneo. Se selecionar o efeito
sonoro SAMPLER enquanto estiver a
utilizar o aviso de voz, o aviso de voz
é imediatamente interrompido e se
utilizar o aviso de voz enquanto estiver
a utilizar o efeito sonoro SAMPLER;
o efeito sonoro SAMPLER para
automaticamente.
••
O volume do aviso de voz muda de
acordo com o volume do sistema. No
entanto, em alguns casos, o volume do
aviso de voz pode não ser alterado.
••
Em alguns casos pode ocorrer um
atraso na saída do aviso de voz.
Utilizar equipamento
opcional
1 Prima repetidamente – até
"VOL MIN" ser apresentado no
visor.
2 Ligue um equipamento
opcional (página17).
3 Prima FUNCTION +/–
repetidamente para selecionar
"AUDIO IN".
4 Inicie a reprodução no
equipamento ligado.
5 Prima + repetidamente para
ajustar o volume.
Nota
O sistema pode entrar automaticamente
no modo standby, se o volume do
equipamento ligado estiver demasiado
baixo. Ajuste o volume do equipamento.
Para desativar a função de standby
automático, consulte "Definir a função de
standby automático" (página55).
54
PT
Page 55
Desativar o painel
sensível ao toque da
unidade (bloqueio
infantil)
Pode desativar as teclas (exceto
) no painel sensível ao toque da
unidade para impedir a utilização
incorreta, como a utilização indevida
por uma criança.
Toque e mantenha premido na
unidade durante mais de 5
segundos.
"CHILD LOCK ON" é apresentado no
visor.
Só pode controlar o sistema utilizando
os botões do telecomando.
Para desligar a função Child Lock,
toque e mantenha premido na
unidade durante mais de 5segundos
até "CHILD LOCK OFF" ser apresentado
no visor.
Nota
••
A função de bloqueio infantil será
desligada automaticamente quando
desligar o cabo de alimentação de CA.
••
A função Child Lock não pode ser
ativada com o tabuleiro do disco aberto.
Definir a função de
standby automático
O sistema entra automaticamente
no modo standby após cerca de 15
minutos sem qualquer atividade ou
quando não for emitido nenhum
sinal de áudio.
Por predefinição, a função de
standby automático está ligada.
2 Prima / repetidamente para
selecionar "AutoSTBY" e, em
seguida, prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar "ON" ou "OFF" e, em
seguida, prima .
Para sair do menu de opções, prima
OPTIONS.
Nota
••
"AutoSTBY" pisca no visor durante
aproximadamente 2 minutos antes de
entrar no modo standby.
••
A função de standby automático não
funciona nos seguintes casos:
— durante a função de sintonizador.
— quando o temporizador para desligar
está ativado.
— quando um microfone ou uma
guitarra estão ligados.
Atualizar o software
O software deste sistema pode ser
atualizado futuramente.
Pode atualizar o software préinstalado do sistema a partir dos
websites abaixo.
Siga as instruções online para
atualizar o software.
Para os clientes da América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para os clientes da Europa e da
Rússia:
<http://www.sony.eu/support>
Para os clientes de outros países/
regiões:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Outras operações
1 Prima OPTIONS.
55
PT
Page 56
Informações adicionais
Resolução de
problemas
Se o sistema estiver com algum
problema, procure esse problema
na lista de resolução de problemas
apresentada abaixo e tente resolvêlo conforme indicado.
Se o problema persistir, contacte o
agente Sony da sua zona.
Note que, se o pessoal da
assistência técnica substituir
alguma peça durante a reparação,
essa peça poderá ficar em posse da
assistência técnica.
Se "PROTECTX" (X
corresponde a um número)
for apresentado no visor
Desligue imediatamente o cabo de
alimentação de CA e verifique se
existe algo a bloquear as aberturas
de ventilação da unidade.
Após ter verificado e se não tiver
encontrado problemas, volte
a ligar o cabo de alimentação
de CA e ligue o sistema. Se o
problema persistir, contacte o
agente Sony da sua zona.
Gerais
O aparelho não se liga.
••
Verifique se o cabo de alimentação
de CA está corretamente ligado.
O sistema entrou no modo
standby.
••
Isto não é uma avaria. O sistema
entra automaticamente no modo
standby após cerca de 15 minutos
quando não existir nenhuma
atividade ou não for emitido
nenhum sinal áudio (página55).
PT
56
Não há som.
••
Ajuste o volume.
••
Verifique a ligação do
equipamento opcional, se existir
(página17).
••
Ligue o equipamento ligado.
••
Desligue o cabo de alimentação
de CA, volte a ligá-lo e ligue o
sistema.
Não existe imagem/som quando
ligado à entrada HDMI OUT (TV).
••
Altere a definição em [HDMI
SETUP] – [HDMI RESOLUTION]. É
possível resolver o problema.
••
O equipamento ligado à entrada
HDMI OUT (TV) não está em
conformidade com o formato de
sinal áudio. Neste caso, defina
[HDMI SETUP] – [AUDIO(HDMI)]
como [PCM] (página 33).
••
Tente o procedimento seguinte:
•—
Desligue o sistema e volte a
ligar.
•—
Desligue e volte a ligar o
equipamento ligado.
•—
Desligue e, em seguida, volte a
ligar o cabo HDMI.
Não é emitido som do microfone.
••
Ajuste o volume do microfone.
••
Certifique-se de que o microfone
está corretamente ligado à
entrada MIC1 ou MIC2/GUITAR na
unidade.
••
Certifique-se de que o microfone
está ligado.
O sistema não emite som do
televisor. "CODE 01" e "SGNL ERR"
são apresentados no visor.
••
Este sistema suporta apenas
formatos linear PCM de 2 canais.
Se o modo automático estiver
selecionado, verifique a definição
da saída de áudio no televisor e
altere-a para o modo de saída
PCM.
Page 57
••
Verifique se a definição de saída
da coluna no televisor está
configurada para utilizar colunas
externas.
São ouvidos zumbidos ou ruídos
intensos.
••
Afaste o sistema de fontes de
ruído.
••
Ligue o sistema a outra tomada de
parede.
••
Instale um filtro de ruído
(não fornecido) no cabo de
alimentação de CA.
••
Desligue o equipamento elétrico
circundante.
••
O ruído gerado pelas ventoinhas
de refrigeração do sistema pode
ser escutado quando o sistema
está ligado. Isto não é uma avaria.
••
Afaste a unidade de luzes néon ou
luzes fluorescentes.
O telecomando não funciona.
••
Remova quaisquer obstáculos
entre o telecomando e a unidade.
••
Aproxime o telecomando da
unidade.
••
Aponte o telecomando para o
sensor da unidade.
••
Substitua as pilhas (R03/tamanho
AAA).
••
Afaste a unidade de luzes
fluorescentes.
Existe feedback acústico.
••
Reduza o volume.
••
Afaste o microfone e a guitarra
do sistema ou altere a direção do
microfone.
Continua a haver irregularidade
na cor do ecrã de um televisor.
••
Desligue o televisor de imediato e
ligue-o passados 15 a 30 minutos.
Se a irregularidade da cor persistir,
afaste mais o sistema do televisor.
"CHILD LOCK" é apresentado
quando toca em qualquer tecla da
unidade.
••
Desative a função Child Lock
(página55).
É ouvido um clique ao ligar a
alimentação.
••
Este é um som de funcionamento
e, por exemplo, ocorre quando a
alimentação é ligada e desligada.
Isto não é uma avaria.
Leitor de discos
O tabuleiro do disco não abre e
"LOCKED" é apresentado no visor.
••
Consulte o agente Sony da sua
zona ou o centro de assistência
técnica autorizado local da Sony.
O tabuleiro do disco não fecha.
••
Coloque o disco corretamente.
Não é possível ejetar o disco.
••
Não é possível ejetar o disco
durante uma transferência
sincronizada ou transferência
REC1. Prima para cancelar a
transferência e, em seguida, prima
na unidade para ejetar o disco.
••
Contacte o representante Sony da
sua zona.
A reprodução não é iniciada.
••
Limpe o disco (página66).
••
Coloque novamente o disco.
••
Coloque um disco que este sistema
possa reproduzir (página8).
••
Remova o disco, limpe a
humidade existente no disco
e, em seguida, deixe o sistema
ligado durante algumas horas
para que a humidade evapore.
••
O código da região no DVD VIDEO
não corresponde ao sistema.
O som salta.
••
Limpe o disco (página66).
••
Coloque novamente o disco.
••
Mova a unidade para um local sem
vibração.
Informações adicionais
PT
57
Page 58
A reprodução não começa na
primeira faixa.
••
Defina o modo de reprodução
para Normal Play (página27).
••
A Resume Play está selecionada.
Prima duas vezes. Em
seguida, prima para iniciar a
reprodução.
Não é possível executar algumas
funções, por exemplo, Stop, Lock
Search, Slow-motion Play, Repeat
Play ou Shuffle Play.
••
Dependendo do disco, poderá
não conseguir efetuar algumas
das operações acima indicadas.
Consulte as instruções de
funcionamento fornecidas com o
disco.
Não é possível reproduzir o DATA
CD/DATA DVD (MP3, MPEG4 ou
Xvid).
••
Os dados não estão armazenados
no formato suportado.
••
Certifique-se de que selecionou
o Media Mode correto antes da
reprodução.
Os carateres do nome da pasta, do
nome da faixa, do nome do
ficheiro e da etiqueta ID3 não são
corretamente apresentados.
••
A versão ID3 não se encontra na
versão 1 (1.0/1.1) ou na versão 2
(2.2/2.3).
••
Este sistema pode apresentar os
códigos de caráter seguintes:
•—
Letras maiúsculas (A a Z)
•—
Números (0 a 9)
•—
Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
Outros caracteres são
apresentados como "_".
O som perde o efeito estéreo
quando é reproduzido num AUDIO
CD, VIDEO CD, ficheiro áudio,
ficheiro de vídeo ou DVD VIDEO.
••
Desligue o Vocal Fader
(página52).
••
Certifique-se de que o sistema
está corretamente ligado.
Dispositivo USB
A transferência resulta em erro.
••
Está a utilizar um dispositivo
USB não suportado. Consulte
as informações no website
sobre dispositivos compatíveis
(página11).
••
O dispositivo USB não está
formatado corretamente. Consulte
as instruções de funcionamento
do dispositivo USB para obter
informações sobre como efetuar a
formatação.
••
Desligue o sistema e remova o
dispositivo USB. Se o dispositivo
USB tiver um interruptor de
ligação, desligue o dispositivo
USB e volte a ligá-lo depois de o
remover do sistema. Em seguida,
efetue a transferência novamente.
••
Se as operações de transferência e
eliminação forem repetidas várias
vezes, a estrutura de ficheiros no
dispositivo USB fica fragmentada.
Consulte as instruções de
funcionamento do dispositivo USB
para obter informações sobre a
resolução deste problema.
••
O dispositivo USB foi desligado ou
a energia foi desligada durante a
transferência. Elimine o ficheiro
parcialmente transferido e volte
a efetuar a transferência. Se
isto não resolver o problema,
o dispositivo USB poderá estar
avariado. Consulte as instruções
de funcionamento do dispositivo
USB para obter informações sobre
a resolução deste problema.
Não é possível apagar ficheiros
áudio ou pastas no dispositivo
USB.
••
Verifique se o dispositivo USB está
protegido contra escrita.
58
PT
Page 59
••
O dispositivo USB foi desligado ou
a energia foi desligada durante a
operação de eliminação. Elimine
o ficheiro parcialmente eliminado.
Se isto não resolver o problema,
o dispositivo USB poderá estar
avariado. Consulte as instruções
de funcionamento do dispositivo
USB para obter informações sobre
a resolução deste problema.
Não há som.
••
O dispositivo USB não está ligado
corretamente. Desligue o sistema,
volte a ligar o dispositivo USB e,
em seguida, ligue o sistema e
verifique se "USB" é apresentado
no visor.
O som tem ruído, salta ou está
distorcido.
••
Está a utilizar um dispositivo
USB não suportado. Consulte
as informações no website
sobre dispositivos compatíveis
(página11).
••
Desligue o sistema, volte a ligar
o dispositivo USB e, em seguida,
ligue o sistema.
••
Os dados de música propriamente
ditos contêm ruído ou o som está
distorcido. É possível que o ruído
tenha sido introduzido durante
o processo de transferência.
Elimine o ficheiro e tente efetuar
novamente a transferência.
••
A taxa de bits utilizada para a
codificação de um ficheiro áudio
era baixa. Envie um ficheiro áudio
com uma taxa de bits mais alta
para o dispositivo USB.
"READING" é apresentado durante
muito tempo ou decorre algum
tempo antes da reprodução ser
iniciada.
••
O processo de leitura poderá
demorar algum tempo nos casos
seguintes.
•—
Existem muitas pastas ou
ficheiros no dispositivo USB
(página10).
•—
A estrutura de ficheiros é
extremamente complexa.
•—
A capacidade de memória é
excessiva.
•—
A memória interna está
fragmentada.
"NO FILE" é apresentado no visor.
••
O sistema entrou no modo
de atualização de software e
todas as teclas (exceto ) estão
desativadas. Prima na unidade
para cancelar a atualização do
software.
"OVER CURRENT" é apresentado
no visor.
••
Foi detetado um problema com
o nível de corrente elétrica da
porta (USB). Desligue o sistema
e remova o dispositivo USB da
porta. Certifique-se de que não
há qualquer problema com o
dispositivo USB. Se este padrão de
apresentação persistir, contacte o
agente Sony da sua zona.
Visualização incorreta.
••
Os dados armazenados no
dispositivo USB estão danificados;
efetue a transferência novamente.
••
Este sistema pode apresentar os
códigos de caráter seguintes:
•—
Letras maiúsculas (A a Z)
•—
Números (0 a 9)
•—
Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
Outros caracteres são
apresentados como "_".
O dispositivo USB não é
reconhecido.
••
Desligue o sistema, volte a ligar
o dispositivo USB e, em seguida,
ligue o sistema.
••
Consulte as informações no
website sobre dispositivos
compatíveis (página11).
••
O dispositivo USB não está a
funcionar corretamente. Consulte
as instruções de funcionamento
do dispositivo USB para obter
informações sobre a resolução
deste problema.
Informações adicionais
PT
59
Page 60
A reprodução não é iniciada.
••
Desligue o sistema, volte a ligar
o dispositivo USB e, em seguida,
ligue o sistema.
••
Consulte as informações no
website sobre dispositivos
compatíveis (página11).
A reprodução não começa no
primeiro ficheiro.
••
Defina o modo de reprodução
para Normal Play (página27).
Os ficheiros não podem ser
reproduzidos.
••
Certifique-se de que selecionou
o Media Mode correto antes da
reprodução.
••
Não são suportados dispositivos
USB com sistemas de ficheiros que
não sejam FAT16 ou FAT32.*
••
Se utilizar um dispositivo USB com
partições, só é possível reproduzir
os ficheiros localizados na
primeira partição.
* Este sistema suporta FAT16 e FAT32, mas
alguns dispositivos USB poderão não
suportar ambas as versões de FAT. Para
obter mais informações, consulte as
instruções de funcionamento de cada
dispositivo USB ou contacte o respetivo
fabricante.
Imagem
Não aparece imagem.
••
Verifique se o sistema está
corretamente ligado.
••
Se o cabo de vídeo ou o cabo
HDMI estiver danificado,
substitua-o por um novo.
••
Certifique-se de que liga a
unidade à tomada de entrada
HDMI ou à tomada de entrada
de vídeo no seu televisor
(página20).
••
Certifique-se de que liga o
televisor e o utiliza corretamente.
••
Certifique-se de que seleciona a
entrada de acordo com a ligação
no televisor para poder ver as
imagens do sistema.
PT
60
••
(Exceto em modelos da América
Latina, Europa e Rússia)
Certifique-se de que define o
sistema de cores corretamente de
acordo com o sistema de cores do
televisor.
A imagem tem ruído.
••
Limpe o disco (página66).
••
Se o sinal de vídeo do sistema
passar pelo VCR para chegar
ao televisor, o sinal de proteção
contra cópia aplicado a alguns
programas de DVD VIDEO pode
afetar a qualidade da imagem.
••
(Exceto em modelos da América
Latina, Europa e Rússia) Quando
reproduz um VIDEOCD gravado
num sistema de cores diferente
daquele que definiu no sistema,
a imagem poderá ficar distorcida
(página 22, 32).
••
(Exceto em modelos da América
Latina, Europa e Rússia) Defina o
sistema de cores de acordo com o
televisor (página 22, 32).
Não é possível alterar o formato de
imagem do ecrã do televisor.
••
O formato de imagem está
definido no seu DVD VIDEO e
ficheiro de vídeo.
••
Dependendo do televisor, poderá
não ser possível alterar o formato
de imagem.
Não é possível alterar o idioma da
faixa sonora.
••
Não existem faixas multilingues
no DVD VIDEO a ser reproduzido.
••
O DVD VIDEO não permite alterar
o idioma para a faixa sonora.
Não é possível alterar o idioma das
legendas.
••
Não existem legendas
multilingues no DVD VIDEO a ser
reproduzido.
••
O DVD VIDEO proíbe a alteração
das legendas.
Page 61
Não é possível desativar as
legendas.
••
O DVD VIDEO proíbe a desativação
das legendas.
Não é possível alterar os ângulos
da câmara.
••
Não existem diversos ângulos no
DVD VIDEO a ser reproduzido.
••
O DVD VIDEO proíbe a alteração
dos diversos ângulos.
Sintonizador*
Existe um forte zumbido ou ruído,
ou não é possível captar estações.
••
Ligue a antena corretamente.
••
Altere a localização e a orientação
da antena para obter uma receção
adequada.
••
Desligue o equipamento elétrico
nas proximidades.
* Pode não ser possível receber a
transmissão de rádio, consoante as
condições de ondas de rádio ou o
ambiente residencial da sua área.
Dispositivo BLUETOOTH
Não é possível efetuar o
emparelhamento.
••
Coloque o dispositivo BLUETOOTH
mais perto do sistema.
••
O emparelhamento poderá
não ser possível se existirem
outros dispositivos BLUETOOTH
nas imediações do sistema.
Neste caso, desligue os outros
dispositivos BLUETOOTH.
••
Certifique-se de que introduz a
chave de acesso correta quando
selecionar o nome do sistema
(este sistema) no dispositivo
BLUETOOTH.
O dispositivo BLUETOOTH não
consegue detetar o sistema ou "BT
OFF" é apresentado no visor.
••
Defina o sinal Bluetooth como "BT
ON" (página43).
A ligação não é possível.
••
O dispositivo BLUETOOTH que
tentou ligar não suporta o perfil
A2DP e não pode ser ligado ao
sistema.
••
Ative a função BLUETOOTH do
dispositivo BLUETOOTH.
••
Estabeleça uma ligação a partir do
dispositivo BLUETOOTH.
••
As informações de registo
de emparelhamento
foram apagadas. Efetue o
emparelhamento novamente.
••
Elimine a informação de registo de
emparelhamento do dispositivo
BLUETOOTH (página 40) e
efetue novamente a operação de
emparelhamento (página39).
O som salta ou flutua, ou a ligação
é perdida.
••
O sistema e o dispositivo
BLUETOOTH estão demasiado
afastados.
••
Se existirem obstáculos entre
o sistema e o dispositivo
BLUETOOTH, remova-os
ou evite-os.
••
Se existir um equipamento que
gere radiação eletromagnética,
como uma LAN sem fios, outro
dispositivo BLUETOOTH ou
um forno micro-ondas nas
imediações, afaste-o.
Não é possível ouvir o som do
dispositivo BLUETOOTH neste
sistema.
••
Aumente primeiro o volume
no dispositivo BLUETOOTH e,
em seguida, ajuste o volume
utilizando +/–.
O som tem muito ruído, salta ou
está distorcido.
••
Se existirem obstáculos entre
o sistema e o dispositivo
BLUETOOTH, remova-os ou
evite-os.
Informações adicionais
61
PT
Page 62
••
Se existir um equipamento que
gere radiação eletromagnética,
como uma LAN sem fios, outro
dispositivo BLUETOOTH ou
um forno micro-ondas nas
imediações, afaste-o.
••
Reduza o volume do dispositivo
BLUETOOTH ligado.
Control for HDMI ("BRAVIA"
Sync)
O sistema não liga mesmo quando
o televisor está ligado.
••
Prima SETUP e, em seguida,
defina [HDMI SETUP] –
[CONTROL FOR HDMI] como [ON]
(página 34). O televisor tem
de suportar a função Control for
HDMI (página 47). Para obter
mais informações, consulte as
instruções de funcionamento do
televisor.
••
Verifique as definições
das colunas do televisor. A
alimentação do sistema está
sincronizada com as definições
das colunas do televisor. Para
obter mais informações, consulte
as instruções de funcionamento
do televisor.
••
Se o som tiver sido emitido
pelas colunas do televisor
anteriormente, o sistema não
liga mesmo quando o televisor é
ligado.
O sistema desliga-se quando o
televisor é desligado.
••
Verifique a definição de [HDMI
SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV]
(página 34). Quando [STANDBY
LINKED TO TV] está definido
como [ON], o sistema desliga-se
automaticamente quando desliga
o televisor, independentemente
da entrada.
PT
62
O sistema não desliga mesmo
quando o televisor é desligado.
••
Verifique a definição de [HDMI
SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV]
(página 34). Para desligar
o sistema automaticamente
independentemente da entrada
quando desliga o televisor,
defina [STANDBY LINKED TO TV]
como [ON]. O televisor tem de
suportar a função Control for
HDMI (página 47). Para obter
mais informações, consulte as
instruções de funcionamento do
televisor.
O som do televisor não é emitido
pelo sistema.
••
Verifique o tipo e a ligação do
cabo HDMI ou do cabo áudio
que está ligado ao sistema e ao
televisor (página 20).
••
Se o televisor for compatível com
a função Audio Return Channel,
certifique-se de que o sistema
está ligado a uma entrada HDMI IN
compatível com ARC do televisor
(página 20). Se o som continuar
a não ser emitido ou se o som for
interrompido, ligue um cabo áudio
(não fornecido) e prima SETUP. Em
seguida defina [HDMI SETUP]–
[AUDIO RETURN CHANNEL] como
[OFF] (página 34).
••
Se o televisor não for compatível
com a função Audio Return
Channel, o som do televisor
não será emitido a partir do
sistema, mesmo que o sistema
esteja ligado à tomada HDMI IN
do televisor. Para emitir som do
televisor a partir do sistema, ligue
um cabo áudio (não fornecido)
(página 21).
••
Altere a função do sistema para
"TV" (página 21).
••
Aumente o volume no sistema.
Page 63
••
Consoante a ordem pela qual ligar
o televisor e o sistema, o sistema
pode ficar sem som e "MUTING"
acende-se no visor da unidade.
Se isto acontecer, ligue primeiro o
televisor e depois o sistema.
••
Configure a definição das colunas
do televisor (BRAVIA) como Audio
System. Consulte as instruções de
funcionamento do televisor sobre
como definir o televisor.
O som é emitido pelo sistema e
pelo televisor.
••
Desative o som do sistema ou do
televisor.
••
Altere a saída da coluna no
televisor para coluna do televisor
ou Audio System.
A função Control for HDMI não
funciona corretamente.
••
Verifique a ligação ao sistema
(página 17).
••
Ative a função Control for
HDMI no televisor. Para obter
mais informações, consulte as
instruções de funcionamento do
televisor.
••
Aguarde um momento e tente
novamente. Se desligar o sistema,
vai demorar algum tempo até
ser possível efetuar operações.
Aguarde 15 segundos ou mais
tempo e tente de novo.
••
Certifique-se de que o televisor
ligado ao sistema suporta a
função Control for HDMI.
••
O tipo e o número de dispositivos
que podem ser controlados pela
função Control for HDMI estão
restringidos pela seguinte norma
HDMI CEC:
•—
Dispositivos de gravação
(gravador de discos Blu-ray,
gravador de DVD, etc.): até 3
dispositivos
•—
Dispositivos de reprodução
(leitor de discos Blu-ray, leitor
de DVD, etc.): até 3 dispositivos
(este sistema utiliza um deles)
•—
Dispositivos relacionados com
sintonização: até 4 dispositivos
•—
Sistema de áudio (recetor/
auscultador): até 1 dispositivo
(utilizado por este sistema)
Party Chain
Não é possível ativar a função
Party Chain.
••
Verifique as ligações
(página49).
••
Certifique-se de que os cabos
áudio estão corretamente ligados.
"PARTY CHAIN" é apresentado a
piscar no visor.
••
Não é possível selecionar a função
AUDIO IN se estabelecer ligação
(página 49) durante a utilização
da função Party Chain. Selecione
outra função (página 51).
••
Toque em PARTY CHAIN na
unidade.
••
Reinicie o sistema.
A função Party Chain não funciona
corretamente.
••
Desligue o sistema. Em seguida,
ligue-o de novo para ativar a
função Party Chain.
Repor o sistema
Se o sistema continuar a não
funcionar corretamente, reponha as
predefinições de fábrica do sistema.
Utilize as teclas do painel sensível ao
toque da unidade para efetuar esta
operação.
1 Desligue o cabo de alimentação
de CA e volte a ligar.
2 Prima para ligar o sistema.
Informações adicionais
63
PT
Page 64
3 Toque e mantenha premido
ENTER e durante
aproximadamente 3 segundos.
"RESET" é apresentado no visor.
Quando a reposição estiver
concluída, o sistema reinicia-se
automaticamente. Prima para
ligar o sistema.
Todas as definições configuradas
pelo utilizador, tais como a estação
de rádio pré-sintonizada, são
repostas para as predefinições de
fábrica do sistema (exceto algumas
definições do menu de
configuração).
Para repor todas as definições do
menu de configuração, consulte
"Repor as predefinições do menu de
configuração" (página 64).
Repor as predefinições do
menu de configuração
Pode repor as predefinições
do menu de configuração
(exceto as definições de
[PARENTAL CONTROL]).
1 Prima SETUP.
O menu de configuração aparece no
ecrã do televisor.
2 Prima / repetidamente para
selecionar [SYSTEM SETUP] e, em
seguida, prima .
3 Prima / repetidamente para
selecionar [RESET] e, em seguida,
prima .
4 Prima / repetidamente para
selecionar [YES] e, em seguida,
prima .
O processo demora alguns
segundos a ser concluído. Não
prima durante a reposição do
sistema.
PT
64
Função de autodiagnóstico
Quando letras/números são
apresentados no ecrã do
televisor ou no visor
Quando a função de
autodiagnóstico é ativada para
impedir uma avaria do sistema,
é apresentado um número de
assistência. O número de assistência
é constituído por letras e números
(por exemplo C 13 50). Consulte a
seguinte tabela para conhecer a
causa e a ação corretiva.
Primeiros 3
carateres do
número de
assistência
C 13Este disco está sujo.
C 31O disco não foi inserido
E XX
(XX é um
número)
Causa e ação corretiva
••
Limpe o disco com
um pano macio
(página66).
corretamente.
••
Desligue o sistema e,
em seguida, ligue-o
novamente. Depois
volte a introduzir o disco
corretamente.
Para evitar que o
sistema avarie, a função
de autodiagnóstico foi
ativada.
••
Contacte o agente Sony
da sua zona ou o centro
de assistência técnica
autorizado local da Sony
e indique o número de
assistência composto
por 5 caracteres.
Exemplo: E 61 10
Mensagens
Uma das mensagens seguintes
pode aparecer ou piscar no visor
durante o funcionamento.
Page 65
CANNOT PLAY
••
Foi introduzido um disco que não
pode ser reproduzido.
••
Foi introduzido um DVD VIDEO
com um código de região não
suportado.
CODE 01/SGNL ERR
Foi emitido um sinal áudio não
suportado a partir da entrada HDMI
IN (ARC) do televisor ligado (página
20).
DATA ERROR
••
O ficheiro foi criado num formato
não suportado.
••
As extensões de ficheiro não
correspondem ao formato de
ficheiro.
DEVICE ERROR
O dispositivo USB não foi
reconhecido ou foi ligado um
dispositivo desconhecido.
DEVICE FULL
A memória do dispositivo USB está
cheia.
ERASE ERROR
A eliminação de ficheiros áudio ou
pastas no dispositivo USB falhou.
FATAL ERROR
O dispositivo USB foi removido
durante a operação de transferência
ou eliminação e pode estar
danificado.
FOLDER FULL
Não é possível transferir para o
dispositivo USB porque o número de
pastas atingiu o seu limite máximo.
GUEST
O sistema tornou-se Party Guest
porque a função Party Chain foi
ativada por um Party Host.
HOST
O sistema ativou a função Party
Chain e tornou-se um Party Host.
NoDEVICE
Não está ligado nenhum dispositivo
USB ou está ligado um não suportado.
NO DISC
Não existe um disco na unidade.
NO MUSIC
Não existem ficheiros áudio
suportados na fonte de reprodução.
NO SUPPORT
Está ligado um dispositivo USB não
suportado ou o dispositivo USB está
ligado através de um concentrador
USB.
NO VIDEO
Não existem ficheiros de vídeo
suportados na fonte de reprodução.
NOT USE
Tentou efetuar uma operação
específica em condições sob as
quais essa operação é proibida.
OVER CURRENT
Foi detetada uma sobrecarga de
corrente proveniente da porta
(USB).
PROTECT
O dispositivo USB está protegido
contra escrita.
PUSH STOP
Tentou efetuar uma operação que
só pode ser efetuada quando a
reprodução está parada.
READING
O sistema está a ler informações
do disco ou do dispositivo USB.
Algumas operações não estão
disponíveis.
REC ERROR
A transferência não foi iniciada,
parou a meio ou não foi possível
executá-la por qualquer outro
motivo.
TRACK FULL
Não é possível transferir para o
dispositivo USB porque o número
de ficheiros atingiu o seu limite
máximo.
Informações adicionais
PT
65
Page 66
Precauções
Quando transportar a unidade
Para evitar danificar o mecanismo
do disco, execute o seguinte
procedimento antes de transportar
a unidade.
Utilize as teclas do painel sensível ao
toque da unidade para efetuar esta
operação.
1 Prima para ligar o sistema.
2 Toque em FUNCTION
repetidamente para selecionar
"DVD/CD".
3 Remova o disco.
Toque em para abrir ou fechar o
tabuleiro do disco.
Aguarde até "NO DISC" ser
apresentado no visor.
4 Desligue o cabo de alimentação
de CA.
Notas sobre os discos
••
Antes da reprodução, limpe o disco com
um pano limpo a partir do centro para
as extremidades.
••
Não limpe os discos com solventes,
como benzina ou diluente, nem com
agentes comercialmente disponíveis ou
spray antiestático para LPs de vinil.
••
Não exponha os discos à luz solar direta
ou a fontes de calor como tubagens
de ar quente, nem os deixe num
automóvel estacionado sob luz solar
direta.
Sobre a segurança
••
Desligue completamente o cabo de
alimentação de CA da tomada de
parede se não for utilizado por um
longo período de tempo. Quando
desligar o sistema, agarre sempre na
ficha. Nunca puxe pelo cabo.
••
Se deixar cair qualquer objeto sólido ou
líquido dentro do sistema, desligue-o
da corrente e peça que seja verificado
por um técnico qualificado antes de
voltar a utilizá-lo.
PT
66
••
O cabo de alimentação de CA só deve
ser substituído num local de assistência
qualificado.
Sobre o manuseamento do sistema
Este sistema não é à prova de
gotejamento nem à prova de água.
Certifique-se de que não pulveriza nem
limpa o sistema com água.
Sobre o posicionamento
••
Não coloque o sistema numa posição
inclinada ou em locais extremamente
quentes, frios, poeirentos, sujos,
húmidos ou sem ventilação adequada,
ou sujeitos a vibração, luz solar direta
ou a luz brilhante.
••
Tenha cuidado ao colocar o sistema
sobre superfícies com um tratamento
especial (por exemplo, enceradas,
oleadas ou polidas), pois podem ficar
manchadas ou perder a cor.
••
Se o sistema for transportado
diretamente de um local frio para um
local quente ou se for colocado numa
sala muito húmida, pode ocorrer
condensação de humidade nas lentes
que se encontram no interior da
unidade e isso poderá provocar uma
avaria no sistema. Nesta situação, retire
o disco e deixe o sistema ligado durante
cerca de uma hora até a humidade se
evaporar.
Sobre a acumulação de calor
••
O aquecimento da unidade durante
o funcionamento é normal e não
representa um motivo de preocupação.
••
Não toque na caixa se a unidade tiver
sido utilizada continuamente com um
volume de som elevado, porque a caixa
pode ter ficado quente.
••
Não obstrua os orifícios de ventilação.
Sobre o sistema de colunas
O sistema de colunas incorporado não
tem blindagem magnética e a imagem
dos televisores próximos pode sofrer
distorções magnéticas. Nesta situação,
desligue o televisor, aguarde 15 a 30
minutos e volte a ligá-lo. Se não existir
qualquer melhoria, afaste mais o sistema
do televisor.
Page 67
AVISO IMPORTANTE
Cuidado: Se uma imagem de vídeo
fixa ou o menu permanecerem no ecrã
do televisor durante um longo período
de tempo através do sistema, corre
o risco de danificar definitivamente
o ecrã do televisor. Os televisores
de projeção são especialmente
suscetíveis a este problema.
Limpar a caixa
Limpe o sistema com um pano macio
ligeiramente embebido numa solução de
detergente suave.
Não utilize nenhum tipo de esfregão
abrasivo, pó de limpeza ou solvente,
como diluente, benzina ou álcool.
Sobre a comunicação por
BLUETOOTH
••
Os dispositivos BLUETOOTH devem ser
utilizados a uma distância aproximada
(sem obstáculos) de 10 metros entre si. A
distância de comunicação efetiva poderá
ser menor nas condições seguintes.
— Quando uma pessoa, objeto
metálico, parede ou outro obstáculo
está presente entre os dispositivos
com uma ligação BLUETOOTH
— Locais onde existe uma LAN sem fios
instalada
— Perto de fornos micro-ondas em
utilização
— Em locais onde sejam geradas outras
ondas eletromagnéticas
••
Os dispositivos BLUETOOTH e o
equipamento da LAN sem fios (IEEE
802.11b/g/n) utilizam a mesma banda
de frequência (2,4 GHz). Quando utilizar
o seu dispositivo BLUETOOTH perto de
um dispositivo com capacidades LAN
sem fios, poderá ocorrer interferência
eletromagnética. Isto poderá originar
taxas de transferência de dados mais
reduzidas, ruído ou impossibilidade de
ligação. Se isto acontecer, experimente
as seguintes soluções:
— Utilize este sistema a mais de 10
metros do equipamento de LAN sem
fios.
— Desligue a alimentação do
equipamento de LAN sem fios
quando utilizar o dispositivo
BLUETOOTH a menos de 10 metros.
— Aproxime o mais possível este
sistema e o dispositivo BLUETOOTH.
••
As ondas de rádio transmitidas por
este sistema poderão interferir com o
funcionamento de alguns dispositivos
médicos. Visto que esta interferência
poderá originar anomalias de
funcionamento, desligue este sistema
e o dispositivo BLUETOOTH nos locais
seguintes:
— Em hospitais, comboios, aviões,
postos de combustível e qualquer
local onde possam estar presentes
gases inflamáveis
— Perto de portas automáticas ou
alarmes de incêndio
••
O sistema suporta funções de
segurança que estão em conformidade
com as especificações BLUETOOTH
para garantir ligações seguras
durante comunicações com recurso a
tecnologia BLUETOOTH. No entanto,
esta segurança poderá ser insuficiente,
consoante a definição dos conteúdos
e outros fatores; por este motivo, tome
os devidos cuidados quando comunicar
através da tecnologia BLUETOOTH.
••
A Sony não é responsável por quaisquer
danos ou outras perdas resultantes
da fuga de informações durante a
comunicação efetuada através da
tecnologia BLUETOOTH.
••
A comunicação BLUETOOTH não
é necessariamente garantida com
todos os dispositivos BLUETOOTH que
possuam o mesmo perfil que este
sistema.
••
Os dispositivos BLUETOOTH ligados
a este sistema têm de estar em
conformidade com a especificação
BLUETOOTH prescrita pela Bluetooth SIG,
Inc., tendo de possuir uma certificação
de compatibilidade. No entanto, mesmo
quando um dispositivo é compatível
com a especificação BLUETOOTH,
poderão existir casos em que as
características ou especificações do
dispositivo BLUETOOTH impossibilitam
a comunicação ou originam métodos
de controlo, apresentação ou
funcionamento diferentes.
••
Poderá ocorrer ruído ou interrupção
de áudio, consoante o dispositivo
BLUETOOTH ligado a este sistema,
o ambiente de comunicação e as
condições circundantes.
Informações adicionais
PT
67
Page 68
Características técnicas
Secção das colunas
Sistema de colunas:
3 vias, corneta de pressão do som
Coluna:
Tweeter E/D: 40 mm, tipo cone
Midrange E/D: 80 mm, tipo cone
Woofer: 200 mm, tipo cone
Sensibilidade 1 mV, impedância
10quilohm (quando o modo de
guitarra está ativado)
Sensibilidade 200 mV,
impedância 1megaohm (quando
o modo de guitarra está ativado)
Saídas
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Tensão 2 V, impedância 1 quilohm
VIDEO OUT:
Nível de saída máx. 1 Vp-p, não
balanceado, sincronização
negativa, impedância de carga
75 ohms
HDMI OUT (TV):
Sinal de áudio suportado: Linear
PCM de 2 canais (até 48kHz),
Dolby Digital
PT
68
Secção HDMI
Conetor:
Tipo A (19 pinos)
Secção do leitor de discos
Sistema:
Sistema de disco compacto e
áudio e vídeo digital
Propriedades do díodo laser
Duração de emissão: Contínua
Saída do laser*: Menos de
44,6 μW
* Esta saída é o valor medido a uma
distância de 200 mm da superfície
da objetiva da lente no bloco
de captação ótica com 7 mm de
abertura.
Resposta de frequência:
20Hz – 20kHz
Formato do sistema de cores de vídeo:
Modelo da América Latina:
NTSC
Outros modelos:
NTSC e PAL
Secção USB
Dispositivo USB suportado:
Classe de armazenamento em
massa
Corrente máxima:
1A
Porta (USB):
Tipo A
Secção do sintonizador FM
Estéreo FM, sintonizador superheteródino FM
Antena:
Antena de cabo FM
Intervalo de sintonização:
87,5MHz – 108,0MHz (intervalo
de 50kHz)
Secção BLUETOOTH
Sistema de comunicação:
Norma BLUETOOTH versão 3.0
Saída:
Norma BLUETOOTH, classe de
potência 2
Page 69
Alcance máximo de comunicação:
Linha de mira aprox. 10 m*
1
Banda de frequência:
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz
– 2,4835GHz)
Método de modulação:
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Perfis BLUETOOTH compatíveis*2:
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
fatores como os obstáculos existentes
entre os dispositivos, campos
magnéticos em redor de um forno de
micro-ondas, eletricidade estática,
sensibilidade de receção, desempenho
da antena, sistema operativo,
aplicação de software, etc.
*2 Os perfis BLUETOOTH padrão
indicam a finalidade da comunicação
BLUETOOTH entre os dispositivos.
Formatos áudio suportados
Taxa de bits suportada e frequências
de amostragem:
Codec de vídeo: Vídeo Xvid
Taxa de bits: 4,854 Mbps (MAX)
Resolução/frequência de
fotogramas:
720 × 480, 30 fps
720 × 576, 25 fps (exceto para
modelos da América Latina)
Codec de áudio: MP3
MPEG4:
Formato do ficheiro: Formato de
ficheiro MP4
Codec de vídeo: MPEG4 Simple
Profile (AVC não é compatível)
Taxa de bits: 4 Mbps
Resolução/frequência de
fotogramas:
720 × 480, 30 fps
720 × 576, 25 fps (exceto para
modelos da América Latina)
Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC
não é compatível)
DRM: Não compatível
Gerais
Requisitos de alimentação:
CA 120V – 240V, 50/60Hz
Consumo de energia:
120 W
Consumo de energia (no modo para
poupar energia):
0,5W (quando "BT STBY" está
definido como "OFF" e
[CONTROL FOR HDMI] como
[OFF]).
3W (quando "BT STBY" está
definido como "ON" e
[CONTROL FOR HDMI] como [ON]).
Dimensões (L/A/P) (aprox.):
293 mm × 798 mm × 300 mm
Peso (aprox.):
14 kg
* O consumo de energia do sistema será
inferior a 0,5 W se não existir nenhuma
ligação HDMI e "BT STBY" estiver
definido como "OFF".
O design e as características técnicas
estão sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
Informações adicionais
PT
69
Page 70
Lista de códigos de idiomas
A grafia dos idiomas está em conformidade com a norma ISO 639:1988 (E/F).