Sony MHC-V50D Users guide [lt]

Namų garso sistema
Naudojimo instrukcijos
Darbo pradžia
Disko / USB įrašų atkūrimas
USB perkėlimas
Imtuvas
Garso reguliavimas
Kiti veiksmai
Papildoma informacija
MHC-V50D
ĮSPĖJIMAS
Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite prietaiso ventiliacijos angos laikraščiais, staltiesėmis, užuolaidomis ir kt. Saugokite prietaisą nuo atviros ugnies šaltinių (pavyzdžiui, degančių žvakių).
Kad nesukeltumėte gaisro ir nepatirtumėte elektros smūgio, saugokite prietaisą nuo skysčio lašų ar purslų, ant jo nedėkite skysčių pripiltų daiktų, pvz., vazų.
Pagrindinis kištukas naudojamas įrenginiui atjungti nuo elektros tinklo, todėl įrenginį reikia prijungti prie lengvai pasiekiamo kintamosios srovės lizdo. Sutrikus įrenginio veikimui nedelsdami ištraukite maitinimo kištuką iš kintamosios srovės elektros lizdo.
Prietaiso negalima statyti ankštoje erdvėje, pvz., ant knygų lentynos arba uždaroje spintelėje.
Saugokite maitinimo elementus arba įrenginį, į kurį įdėti maitinimo elementai, nuo labai aukštos temperatūros, pvz., tiesioginių saulės spindulių ir ugnies.
Net ir išjungtas įrenginys nėra atjungtas nuo elektros tinklo, jei jis prijungtas prie kintamosios srovės lizdo.
Skirtas naudoti tik patalpoje.
Informacija apie gaminį su CE ženklu
CE ženklai galioja tik tose šalyse, kuriose jie teisėtai taikomi, daugiausia EEE (Europos ekonominės erdvės) šalyse.
DĖMESIO
Su šiuo gaminiu naudojant optinius prietaisus padidėja pavojus akims.
Pagal IEC 60825-1:2007 šis prietaisas priskiriamas 1 KLASĖS LAZERINIŲ gaminių kategorijai. Ši žymė yra prietaiso išorėje, jo užpakalinėje dalyje.
Klientams Europoje
Panaudotų maitinimo elementų ir nebereikalingos elektros bei elektroninės įrangos išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo elemento arba jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio ir maitinimo elemento negalima išmesti
kaip buitinių atliekų. Ant kai kurių maitinimo elementų kartu su šiuo simboliu gali būti nurodytas ir cheminio elemento simbolis. Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb) cheminių elementų simboliai nurodomi, kai maitinimo elemente yra daugiau nei 0,0005% gyvsidabrio arba daugiau nei 0,004% švino. Tinkamai utilizuodami šiuos gaminius ir maitinimo elementus padėsite išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmogaus sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas atliekų tvarkymas. Perdirbant medžiagas tausojami gamtos ištekliai.
LT
2
Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo priežasčių gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu maitinimo elementu, maitinimo elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas techninio aptarnavimo specialistas. Siekiant užtikrinti, kad maitinimo elementai bei elektros ir elektroninė įranga būtų tvarkomi tinkamai, pasibaigus šių gaminių eksploatavimo laikui atiduokite juos į elektros ir elektroninės įrangos perdirbimo surinkimo skyrių. Informacijos apie kitus maitinimo elementus rasite skyriuje, kuriame rašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti maitinimo elementą. Maitinimo elementus atiduokite į panaudotų maitinimo elementų surinkimo skyrių, kad vėliau jie būtų perdirbti. Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio arba maitinimo elemento perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį arba maitinimo elementą, darbuotoją.
Pirkėjų dėmesiui: toliau pateikta informacija aktuali tik įrangos, parduodamos šalyse, kuriose taikomos ES direktyvos, naudotojams.
Šį įrenginį pagamino „Sony Corporation“, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108­0075 Japonija, arba jos vardu veikianti kita bendrovė. Užklausas dėl gaminio suderinamumo su Europos Sąjungos teisės aktų nuostatomis siųskite įgaliotajam atstovui adresu „Sony Belgium“, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium (Belgija). Jei turite klausimų dėl remonto arba garantijos, kreipkitės atskiruose remonto arba garantijos dokumentuose nurodytais adresais.
Šiuo dokumentu „Sony Corp.“ pareiškia, kad ši įranga atitinka esminius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas taikytinas nuostatas.
Dėl išsamesnės informacijos apsilankykite URL: http://www.compliance.sony.de/
Ši įranga yra patikrinta ir atitinka Elektromagnetinio suderinamumo (EMS) teisės aktuose apibrėžtas normas, kai naudojamas trumpesnis nei 3 m jungiamasis kabelis.
Ši namų garso sistema yra skirta naudoti tokiais tikslais:
• muzikos / vaizdo įrašų šaltiniams iš diskų ar USB įrenginių atkurti
• muzikai į USB įrenginius perkelti
• norint klausytis radijo stočių
• norint klausytis TV garso
• muzikos šaltiniams iš BLUETOOTH įrenginių atkurti
• norint naudotis funkcija „Party Chain“ ir mėgautis socialinėmis naujienomis
Informacija Australijos ir Indijos klientams
Senos elektrinės ir elektroninės įrangos išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose veikia atskiros surinkimo sistemos)
LT
3
Informacija Jungtinių Arabų Emyratų klientams
Licencijų ir prekių ženklų informacija
yra „DVD Format/Logo Licensing Corporation“ prekių ženklas.
• DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD VIDEO ir CD logotipai yra prekių ženklai.
• WALKMAN® ir WALKMAN® logotipas yra registruotieji „Sony Corporation“ prekių ženklai.
• „MPEG Layer-3“ garso kodavimo technologijos ir patentų naudojimo licenciją suteikė „Fraunhofer IIS“ ir „Thomson“.
• „Windows Media“ yra „Microsoft Corporation“ registruotasis prekių ženklas arba prekių ženklas JAV ir (arba) kitose šalyse.
• Šį gaminį saugo tam tikros „Microsoft Corporation“ intelektinės nuosavybės teisės. Be „Microsoft“ arba įgaliotosios „Microsoft“ dukterinės bendrovės licencijos draudžiama naudoti tokią technologiją ne šiame gaminyje arba ją platinti.
• Šioje sistemoje naudojama „Dolby* Digital“ technologija. * Pagaminta pagal „Dolby
Laboratories“ suteiktą licenciją. „Dolby“, „Dolby Audio“ ir dvigubos D raidės simbolis yra „Dolby Laboratories“ prekių ženklai.
• Šioje sistemoje naudojama didelės raiškos multimedijos sąsajos (HDMI™) technologija. HDMI ir HDMI didelės raiškos multimedijos sąsaja bei HDMI logotipas yra „HDMI Licensing LLC“ prekių ženklai arba registruotieji „HDMI Licencing LLC“ prekių ženklai JAV ir kitose šalyse.
• BRAVIA yra „Sony Corporation“ prekių ženklas.
• LDAC™ ir LDAC logotipai yra registruotieji „Sony Corporation“ prekių ženklai.
• BLUETOOTH® žodinis ženklas ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, priklausantys „Bluetooth SIG, Inc.“ „Sony Corporation“ šiuos ženklus naudoja pagal licenciją. Kiti prekių ženklai ir prekių pavadinimai priklauso atitinkamiems jų savininkams.
• N žyma yra „NFC Forum, Inc.“ registruotasis prekių ženklas arba prekės ženklas Jungtinėse Valstijose ir kitose šalyse.
• „Android™“ yra „Google Inc.“ prekių ženklas.
• „Google Play™“ yra „Google Inc.“ prekių ženklas.
• „Apple“, „Apple“ logotipas, „iPhone“ ir „iPod touch“ yra „Apple Inc.“ registruotieji prekių ženklai JAV ir kitose šalyse. „App Store“ yra „Apple Inc.“ paslaugos ženklas, registruotas JAV ir kitose šalyse.
• „Made for iPod“ ir „Made for iPhone“ reiškia, kad elektroninis priedas skirtas konkrečiai „iPod“ arba „iPhone“ ir kad gamintojas patvirtino, jog priedas atitinka „Apple“ standartus. „Apple“ neatsako už šio įrenginio veikimą ar jo atitiktį saugos ir reguliavimo standartams. Atkreipkite dėmesį, kad kai šis priedas naudojamas kartu su „iPod“ ar „iPhone“, gali suprastėti belaidžio ryšio veikimas.
LT
4
• ŠIAM GAMINIUI PAGAL „MPEG-4 VISUAL“ PATENTO PAKETO NUOSTATAS SUTEIKTA LICENCIJA, LEIDŽIANTI VARTOTOJUI ASMENINIAIS IR NEKOMERCINIAIS TIKSLAIS
(i) KODUOTI VAIZDO ĮRAŠUS LAIKANTIS
MPEG-4 VAIZDO STANDARTO (TOLIAU – MPEG-4 VAIZDO ĮRAŠAS) REIKALAVIMŲ
IR (ARBA)
(ii) IŠKODUOTI MPEG-4 VAIZDO ĮRAŠĄ,
KURĮ UŽKODAVO VARTOTOJAS ASMENINIAIS IR NEKOMERCINIAIS TIKSLAIS IR (ARBA) GAVO IŠ VAIZDO ĮRAŠO TEIKĖJO, KURIAM SUTEIKTA LICENCIJA TEIKTI MPEG-4 VAIZDO ĮRAŠUS.
LICENCIJA NESUTEIKTA IR NENUMATYTA NAUDOTI JOKIAIS KITAIS TIKSLAIS. PAPILDOMOS INFORMACIJOS, ĮSKAITANT SU REKLAMINIU, VIDINIU IR KOMERCINIU NAUDOJIMU SUSIJUSIĄ INFORMACIJĄ, GALIMA GAUTI IŠ „MPEG LA, L.L.C“. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Visi kiti prekių ženklai priklauso jų savininkams.
• Šiame vadove ženklai ™ ir ® nėra apibrėžti.
Apie šį vadovą
Šiame vadove daugiausia aiškinama apie valdymą naudojantis nuotolinio valdymo pultu, bet tuos pačius veiksmus galite atlikti ir įrenginio jutiklinio skydelio mygtukais, jei jų pavadinimai sutampa su nuotolinio valdymo pulto valdiklių pavadinimais ar yra į juos panašūs.
Kiekvieno paaiškinimo viršuje išdėstytos piktogramos, pvz., , nurodo, kokio tipo laikmenos gali būti naudojamos su paaiškinama funkcija.
Kai kurios iliustracijos yra abstraktūs piešiniai ir gali skirtis nuo tikrųjų gaminių.
TV ekrane rodomi elementai gali skirtis; tai priklauso nuo šalies.
Numatytasis nustatymas yra pabrauktas.
Tekstas laužtiniuose skliaustuose ([--]) rodomas televizoriaus ekrane, o tekstas kabutėse („--“) rodomas ekrane.
LT
5
Turinys
Apie šį vadovą ........................ 5
Kaip išpakuoti ........................8
Atkuriami diskai ar failai
diskuose / USB įrenginyje ......8
Suderinamų įrenginių
svetainės ............................... 11
Dalių ir valdiklių vadovas ......12
Darbo pradžia
Kaip saugiai sujungti
sistemą .................................17
Demonstracijos
išjungimas ............................18
Kaip įdėti maitinimo
elementus .............................19
Televizoriaus prijungimas .... 20
Spalvų sistemos keitimas .... 22
Sparčiosios sąrankos
vykdymas ............................. 22
Ekrano režimo keitimas ....... 23
Disko / USB įrašų atkūrimas
Prieš naudodami USB
įrenginį ................................. 23
Pagrindinis atkūrimas .......... 23
Kitos atkūrimo operacijos .... 24
Leidimo režimo
naudojimas .......................... 27
Disko atkūrimo apribojimas
(tėvų kontrolė) .....................28
LT
6
Disko ir USB įrenginio
informacijos peržiūra ........... 29
Sąrankos meniu naudojimas ... 30
USB perkėlimas
Prieš naudodami USB
įrenginį ................................. 34
Muzikos perkėlimas ............. 34
Imtuvas
Radijo klausymasis .............. 37
BLUETOOTH
Apie BLUETOOTH belaidžio
ryšio technologiją ................ 38
Sistemos siejimas su
BLUETOOTH įrenginiu .......... 39
Muzikos klausymasis iš
BLUETOOTH įrenginio ..........40
Vieno lietimo BLUETOOTH
ryšys per NFC ........................41
BLUETOOTH garso
kodekų nustatymas .............42
BLUETOOTH budėjimo
režimo nustatymas .............. 42
BLUETOOTH signalo
įjungimas arba išjungimas .... 43
Sistemos valdymas naudojant išmanųjį telefoną arba planšetinį kompiuterį
(„SongPal“)............................43
Renkite siautulingus vakarėlius naudodami programą
„Fiestable“ ............................ 44
Garso reguliavimas
Kaip sureguliuoti garsą ........ 45
Virtualiojo futbolo režimo
pasirinkimas.........................45
Kaip kurti savo garso
efektus ................................. 45
Vakarėlio atmosferos
kūrimas („DJ Effect“) .............46
Kiti veiksmai
„Control for HDMI“
funkcijos naudojimas........... 47
„Party Chain“ funkcijos
naudojimas .......................... 49
Pritariamasis dainavimas:
Karaokė ................................ 52
Gitaros garso klausymasis ... 53 Muzikos klausymasis su
„Party Light“ ir „Speaker
Light“ funkcijomis ................ 53
Išjungimo laikmačio
naudojimas .......................... 54
Nurodymų balsu
naudojimas .......................... 54
Papildomos įrangos
naudojimas .......................... 54
Įrenginio jutiklinio skydelio išjungimas
(užraktas nuo vaikų) ............. 55
Automatinio budėjimo režimo funkcijos nustatymas ... 55
Programinės įrangos
atnaujinimas ........................ 55
Atsargumo priemonės .........66
Specifikacijos .......................68
Kalbų kodų sąrašas .............. 70
Papildoma informacija
Trikčių šalinimas ...................56
LT
7
Kaip išpakuoti
Šis įrenginys (MHC-V50D) (1)
Nuotolinio valdymo pultas (1)
R03 (AAA dydžio) maitinimo elementai (2)
Laidinė FM antena (1)
Kintamosios srovės maitinimo laidas (maitinimo tinklo laidas) (1)
Kintamosios srovės kištuko adapteris* (1) (pridedamas tik kai kuriuose regionuose)
* Šis kištuko adapteris nėra skirtas
naudoti Čilėje, Paragvajuje ir Urugvajuje. Naudokite šį kištuko adapterį tose šalyse, kuriose jo reikia.
Pastaba
Išpakuojant dėžę įrenginiui iškelti reikia dviejų žmonių. Numetus įrenginį galima susižeisti ir (arba) sugadinti turtą.
Atkuriami diskai ar failai diskuose / USB įrenginyje
Atkuriami diskai
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW, kurie yra DVD VIDEO formato arba vaizdo įrašo režimo
DVD+R/DVD+RW, kurie yra DVD VIDEO formato
DVD VIDEO ( 1.0, 1.1 ir 2.0 versijų diskai)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM, kurie yra DVD VIDEO formato arba specialiojo VCD formato
AUDIO CD
CD-R/CD-RW, kurie yra AUDIO CD formato
Atkuriami failai diskuose
Muzika: MP3 failai (.mp3)*1*
Vaizdo įrašas: MPEG4 failai (.mp4/.m4v)*2*3, „Xvid“ failai (.avi)
2
Atkuriami failai USB įrenginyje
Muzika: MP3 failai (.mp3)*1*2, WMA failai (.wma)*2, AAC failai (.m4a/.mp4/ .3gp)*2, WAV failai (.wav)*
Vaizdo įrašas: MPEG4 failai (.mp4/.m4v)*2*3, „Xvid“ failai (.avi)
Pastaba
Galima naudoti tokio formato diskus:
— CD-ROM/-R/-RW, kurie yra DATA
CD formato, su MP3*1*2, MPEG4*2*3 ir „Xvid“ failais, kurie atitinka ISO 9660*4 1/2 lygio arba „Joliet“ (išplėstinio formato) reikalavimus.
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW, kurie
yra DATA DVD formato, su MP3*1*2, MPEG4*2*3 ir „Xvid“ failais, kurie atitinka UDF (universaliojo diskų formato, angl. „Universal Disk Format“) reikalavimus.
Sistema bandys atkurti bet kokius duomenis su anksčiau pateiktais plėtiniais, net jei jie nėra palaikomo formato. Tokių duomenų atkūrimas gali sukelti triukšmą, kuris gali sugadinti garsiakalbių sistemą.
*1 MP3 (MPEG 1, 3 lygio garso įrašas) yra
standartinis formatas, apibrėžtas ISO/ MPEG, ir yra skirtas glaudintiems garso duomenims. MP3 failai turi būti MPEG 1, 3 lygio garso įrašo formato.
*2 Failų, kuriuose numatyta autorių
teisių apsauga (angl. „Digital Right Management“), šia sistema atkurti negalima.
*3 MPEG4 failai turi būti įrašyti MP4 failų
formatu. Ši sistema palaiko toliau nurodytus vaizdo ir garso kodekus:
— Vaizdo kodekas: paprastasis MPEG4
profilis (AVC nepalaikomas.)
— Garso kodekas: AAC-LC (HE-AAC
nepalaikomas.)
*4 CD-ROM esančių failų ir aplankų loginis
formatas, apibrėžtas ISO (Tarptautinės standartizacijos organizacijos).
2
LT
8
Diskai / failai, kurių atkurti negalima.
Negalima atkurti tokių diskų
BD diskai („Blu-ray“ diskai)
CD-ROM, įrašyti PHOTO CD formatu
„CD-Extra“ arba „Mixed Mode CD“* diskų duomenų dalies
„CD Graphics“ diskų
„Super Audio CD“ diskų
DVD garsas
DATA CD/DATA DVD, kurie sukurti „Packet Write“ formatu
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD, kurie nėra tinkamai užbaigti
DVD-R/-RW, kurie palaiko CPRM (įrašomos medijos turinio apsauga, angl. „Content Protection for Recordable Media“), įrašyti kaip leistini kopijuoti tik vieną kartą
Nestandartinės formos (pvz., širdelės, kvadrato, žvaigždės formos) diskų
Disko, prie kurio prilipdyta lipniosios juostelės, popieriaus arba lipdukų
Negalima atkurti tokių failų
Vaizdo įrašo failo, kuris didesnis nei 720 (plotis) × 576 (aukštis) piksel.
Vaizdo įrašų failų, kurių didelis pločio ir ilgio santykis.
WMA failų, kurie yra WMA DRM, „WMA Lossless“ arba WMA PRO formato.
AAC failų, kurie yra AAC DRM arba „AAC Lossless“ formato.
AAC failų, kurie yra koduoti naudojant 96 kHz.
Failų, kurie užšifruoti arba apsaugoti slaptažodžiu.
Failų su autorių teisų apsauga DRM (angl. „Digital Rights Management“).
Kai kurių „Xvid“ failų, kurių įrašų trukmė mažesnė nei 2 val.
MP3 PRO garso failus galima atkurti kaip MP3 failus.
Sistema gali neatkurti „Xvid“ failo, kai jis sudarytas iš dviejų ar daugiau „Xvid“ failų.
* „Mixed Mode CD“: šis formatas
duomenis įrašo pirmame garso takelyje, o garsą (AUDIO CD duomenis) antrame ir tolesniuose seanso garso takeliuose.
Pastabos dėl CD-R/-RW ir DVD-R/-RW/+R/+RW
Kai kuriais atvejais CD-R/-RW ir DVD-R/-RW/+R/+RW atkurti šia sistema negalima dėl įrašymo kokybės, fizinės disko būsenos arba įrašymo įrenginio bei autoriaus programinės įrangos specifikacijų. Daugiau informacijos žr. su įrašymo įrenginiu pateikiamose naudojimo instrukcijose.
Net ir tinkamai užbaigus įrašymą, kai kurių DVD+R/+RW diskų atkūrimo funkcijos gali neveikti. Tokiu atveju diską peržiūrėkite naudodami įprastą atkūrimą.
Pastabos dėl diskų
Šis gaminys sukurtas atkurti diskus, atitinkančius kompaktinių diskų (CD) standartą.
„DualDisc“ (dviejų sluoksnių) diskai ir kai kurie muzikos diskai, užkoduoti naudojant autorių teisių apsaugos technologijas, neatitinka kompaktinio disko (CD) standarto. Todėl šie diskai gali būti nesuderinami su šiuo gaminiu.
Pastaba dėl kelių seansų diskų
Ši sistema gali atkurti tęstinius disko seansus, kai jie įrašyti tokiu pačiu seanso formatu kaip ir pirmasis seansas. Tačiau negarantuojama, kad bus atkurta.
LT
9
Pastaba dėl DVD VIDEO ir VIDEO CD atkūrimo
Programinės įrangos gamintojai gali tyčia apriboti kai kuriuos DVD VIDEO arba VIDEO CD atkūrimo veiksmus. Todėl kai kurios atkūrimo funkcijos gali neveikti. Būtinai perskaitykite su DVD VIDEO arba VIDEO CD pateiktas naudojimo instrukcijas.
Pastabos dėl atkuriamų failų
Kol bus pradėta atkurti, gali praeiti šiek tiek laiko, jei:
DATA CD/DATA DVD/USB įrenginys yra įrašomi naudojant sudėtingą išdėstymo struktūrą.
Ką tik buvo atkurti garso ar vaizdo failai arba vaizdo įrašo failai iš kito aplanko.
Sistema gali atkurti DATA CD/DATA DVD arba USB įrenginio failus, jei tenkinamos tokios sąlygos:
iki 8 aplankų gylio struktūra
iki 300 aplankų
iki 999 failų viename diske
iki 2 000 failų USB įrenginyje
iki 650 failų viename aplanke
Šie skaičiai gali skirtis atsižvelgiant į failų ar aplankų konfigūraciją.
Aplankai, kuriuose nėra garso arba vaizdo įrašo failų, praleidžiami.
Failai, perkelti įrenginiu, pvz., kompiuteriu, gali būti atkurti ne tokia tvarka, kokia buvo perkelti.
Atkūrimo tvarka gali būti netaikoma atsižvelgiant į programinę įrangą, naudotą kuriant garso arba vaizdo įrašo failus.
Suderinamumas su visa palaikomų formatų kodavimo/ rašymo programine įranga, įrašymo įrenginiais ir įrašomosiomis laikmenomis negarantuojamas.
Vaizdas gali būti neaiškus arba garsas gali trūkinėti; tai priklauso nuo „Xvid“ failo.
Pastabos dėl USB įrenginių
Negarantuojama, kad sistema veiks su visais USB įrenginiais.
Nors USB įrenginiai turi daug įvairių funkcijų, galima leisti tik prie šios sistemos prijungtų USB įrenginių muzikos ir vaizdo įrašų turinį. Išsamios informacijos ieškokite prie USB įrenginio pridėtose naudojimo instrukcijose.
Prijungus USB įrenginį, sistema nuskaito visus USB įrenginio failus. Jei USB įrenginyje yra daug aplankų arba failų, USB įrenginio nuskaitymas gali trukti ilgai.
Sistemos prie USB įrenginio nejunkite per USB šakotuvą.
Naudojant kai kuriuos prijungtus USB įrenginius gali užtrukti, kol sistema pradės vykdyti operacijas.
Sistemos atkūrimo tvarka gali skirtis nuo prijungto USB įrenginio atkūrimo tvarkos.
Prieš naudodami USB įrenginį įsitikinkite, kad USB įrenginyje nėra jokių virusais apkrėstų failų.
10
LT
Suderinamų įrenginių svetainės
Naujausios informacijos apie suderinamus USB ir BLUETOOTH įrenginius ieškokite toliau nurodytose interneto svetainėse.
Lotynų Amerikos klientams:
<http://esupport.sony.com/LA>
Europos ir Rusijos klientams:
<http://www.sony.eu/support>
Kitų šalių / regionų klientams:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Suderinami „iPhone“ / „iPod“ modeliai
Suderinami „iPhone“ / „iPod“ modeliai nurodyti toliau. Prieš naudodami su sistema, į „iPhone“ / „iPod“ įdiekite naujausią programinę įrangą. BLUETOOTH technologija veikia su:
„iPhone 7 Plus“
„iPhone 7“
„iPhone SE“
„iPhone 6s Plus“
„iPhone 6s“
„iPhone 6 Plus“
„iPhone 6“
„iPhone 5s“
„iPhone 5c“
„iPhone 5“
„iPhone 4s“
„iPod touch“ (6-osios kartos)
„iPod touch“ (5-osios kartos)
11
LT
Dalių ir valdiklių vadovas
Įrenginio mygtukus, išskyrus (maitinimo) mygtuką, galite užrakinti, kad jų nepaspaustumėte netyčia (p.55).
Įrenginys
Viršus
  
Priekis
Galas
 
 
 
12
LT
• (maitinimo) mygtukas
Paspauskite norėdami sistemą įjungti arba nustatyti veikti budėjimo režimu.
FLANGER mygtukas (p. 46)
ISOLATOR mygtukas (p. 46)
• (paleidimo) mygtukas
Palieskite ir paleiskite atkūrimą. Palieskite ir ilgiau nei 2 sek. palaikykite , bus atkuriama integruotoji garso demonstracija. Palieskite  ir sustabdykite demonstraciją.
• (sustabdymo) mygtukas
— Palieskite ir sustabdykite
atkūrimą. Jei paliesite dukart, galėsite atšaukti tęsiamą atkūrimą.
— Palieskite ir sustabdykite
muzikos perdavimą.
— Palieskite ir sustabdykite
integruotąją garso demonstraciją.
FUNCTION mygtukas
Palieskite ir pasirinkite funkciją.
REC TO USB mygtukas
Palieskite ir perduokite muziką į USB įrenginį, kuris prijungtas prie
(USB) prievado.
ENTER mygtukas
Palieskite ir įveskite nustatymus.
PARTY LIGHT mygtukas
(p. 23, 53)
Ekranas
•Vakarėlio apšvietimas
(p.53)
Kai įjungta vakarėlio apšvietimo funkcija, nežiūrėkite tiesiai į šviesą skleidžiančią dalį.
MIC1 lizdas
Naudojamas mikrofonui prijungti.
MIC2/GUITAR lizdas
Naudojamas mikrofonui ar gitarai prijungti.
PARTY CHAIN mygtukas
(p. 51)
MIC ECHO mygtukas (p. 52)
SOUND FIELD mygtukas (p. 45)
MEGA BASS indikatorius
Pradeda šviesti, kai pasirenkamas MEGA BASS garso efektas.
MEGA BASS mygtukas (p. 45)
FIESTA mygtukas (p. 45)
FOOTBALL mygtukas (p. 45)
(USB) (REC/PLAY)
prievadas
Naudokite USB įrenginiui prijungti. Šis prievadas gali būti naudojamas atkūrimui ir muzikos perdavimui.
VOCAL FADER mygtukas (p. 52)
GUITAR indikatorius
Pradeda šviesti, kai įjungiama gitara.
GUITAR mygtukas (p. 53)
MIC/GUITAR LEVEL +/–
mygtukas (p. 52, 53)
BLUETOOTH indikatorius
(p.38)
13
LT
BLUETOOTH mygtukas
Palieskite ir pasirinkite BLUETOOTH funkciją.
PAIRING mygtukas
Palieskite ir palaikykite, kad įjungtumėte BLUETOOTH siejimą veikiant BLUETOOTH funkcijai.
+/– (aplanko pasirinkimo)
mygtukas
Palieskite ir pasirinkite duomenų disko ar USB įrenginio aplanką.
/ (grįžimo atgal / ėjimo pirmyn) mygtukas (p. 24)
TUNING +/– mygtukas (p. 37)
S1, S2, S3, S4 mygtukas (p. 46)
DJ OFF mygtukas (p. 46)
SAMPLER mygtukas (p. 46)
(N žyma) (p. 41)
• (atidarymo / uždarymo)
mygtukas
Palieskite ir atidarykite ar uždarykite diskų dėklą.
VOLUME/DJ CONTROL
rankenėlė
Sukite ir sureguliuokite garsumą.* Sukite ir sureguliuokite FLANGER bei ISOLATOR efektą arba nuolat naudokite SAMPLER garso efektą (p. 46).
* Kai pasirinkta „DJ Effect“ funkcija,
šia rankenėle garsumo reguliuoti negalite.
Diskų dėklas
Nuotolinio valdymo jutiklis
LT
14
nuotolinio valdymo pultas
• (maitinimo) mygtukas
Paspauskite ir įjunkite sistemą arba įjunkite jos budėjimo režimą.
PLAY MODE mygtukas
(p. 27, 35)
REPEAT/FM MODE mygtukas
(p. 28, 37)
Skaitiniai (0–9) mygtukai*1*
2
— Paspauskite ir pasirinkite
įrašą, skyrių ar failą su šiuo numeriu.
— Paspauskite ir įveskite
skaitmenis ar reikšmes.
— SUBTITLE mygtukas (p. 26)
AUDIO*2 mygtukas (p. 26, 30)
ANGLE mygtukas (p. 26)
SETUP mygtukas (p. 30)
(įvedimo) mygtukas
Paspauskite, kad nustatytumėte / patvirtintumėte nustatymą.
SEARCH mygtukas
(p. 24, 25)
MEDIA MODE mygtukas (p. 24)
Paspauskite ir pasirinkite mediją, kurią norite atkurti iš duomenų disko ar USB įrenginio.
CLEAR mygtukas (p. 25)
VOCAL FADER mygtukas (p. 52)
MIC ECHO mygtukas (p. 52)
SCORE mygtukas (p. 53)
+/– (aplanko pasirinkimo)
mygtukas
Paspauskite ir pasirinkite duomenų disko ar USB įrenginio aplanką.
KEY CONTROL / mygtukas (p. 52)
DVD TOP MENU mygtukas
Paspauskite ir peržiūrėkite DVD pavadinimą televizoriaus ekrane.
DVD/TUNER MENU mygtukas (p. 24, 25, 38)
RETURN mygtukas (p. 25)
Mygtukas OPTIONS (parinktys)
Paspauskite, kad įeitumėte arba išeitumėte iš parinkčių meniu.
/ / / mygtukas
Paspauskite, kad pasirinktumėte meniu elementus.
• (garsumo) +/–*2 mygtukas
Paspauskite norėdami sureguliuoti garsumą.
SHIFT*1 mygtukas
Turi būti nuspaustas, kad aktyvintumėte rausvos spalvos mygtukus.
•/ (greitai atgal / greitai
pirmyn) mygtukas (p. 25)
/ (lėtai atgal / lėtai
pirmyn) mygtukas (p. 25)
TUNING+/– mygtukas (p. 37)
(paleidimo)*2 mygtukas
Paspauskite ir paleiskite atkūrimą.
/ (atgal / pirmyn) mygtukas (p. 24)
PRESET+/– mygtukas (p. 38)
(pristabdymo) mygtukas
Paspauskite ir pristabdykite atkūrimą. Jei atkūrimą norite tęsti, paspauskite
.
(stabdyti) mygtukas
— Paspauskite, kad
sustabdytumėte atkūrimą. Jei paspausite dukart, galėsite atšaukti tęsiamą atkūrimą.
— Paspauskite ir sustabdykite
muzikos perdavimą.
— Paspauskite ir sustabdykite
integruotąją garso demonstraciją.
15
LT
FUNCTION +/– mygtukas
Paspauskite, kad pasirinktumėte funkciją.
MEGA BASS mygtukas
(p. 45)
SOUND FIELD mygtukai
MUSIC (p. 45), VIDEO (p. 45), FOOTBALL (p. 45)
PARTY LIGHT mygtukas
(p. 23, 53)
LIGHT MODE mygtukas (p. 53)
DISPLAY mygtukas (p. 18,
23, 30, 37, 39)
Paspauskite, kad pakeistumėte ekrane rodomą informaciją.
DISPLAY*1 mygtukas
(p. 29)
Paspauskite ir peržiūrėkite arba paslėpkite ekrano rodinį.
SLEEP mygtukas (p. 54)
*1 Šis mygtukas yra rožinis. Jei norite
naudoti šį mygtuką, paspauskite ir laikykite SHIFT () mygtuką, tada paspauskite šį mygtuką.
*2 Ant 2 skaitinio mygtuko / AUDIO,
+ ir mygtukų yra lytėjimo taškas. Lytėjimo tašką naudokite kaip nuorodą valdydami sistemą.
16
LT
Darbo pradžia
Kaip saugiai sujungti sistemą
Įrenginys (galinė dalis)
Darbo pradžia
VIDEO OUT lizdas
Vaizdo kabelį (nepridedamas) prijunkite prie televizoriaus arba projektoriaus vaizdo įvesties lizdo (p. 20).
Pastaba
Nejunkite šios sistemos prie televizoriaus per vaizdo leistuvą.
HDMI OUT (TV) lizdas
Naudodami HDMI kabelį (nepridedamas) prijunkite prie televizoriaus HDMI įvesties lizdo (p. 20).
17
LT
Garso įvesties ir išvesties
lizdai
Toliau išvardytas jungtis junkite garso kabeliu (nepridedamas), kaip nurodyta:
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R lizdai
Prijunkite prie papildomos įrangos garso įvesties lizdų.
Norėdami naudotis funkcija „Party Chain“, prijunkite prie kitos garso sistemos (p.49).
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R lizdai
Prijunkite prie TV ar garso / vaizdo įrangos garso išvesties lizdų. Garsas bus atkuriamas per šią sistemą.
Norėdami naudotis funkcija „Party Chain“, prijunkite prie kitos garso sistemos (p.49).
FM ANTENNA jungtis
Nustatydami antenas, raskite gero priėmimo vietą ir padėtį. Kad išvengtumėte triukšmų, saugokite anteną nuo kintamosios srovės maitinimo laido (maitinimo laido) ir USB kabelio.
Nutieskite laidinę FM anteną horizontaliai
Kintamosios srovės
maitinimo laidas (maitinimo laidas)
Kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo laidą) (pridedamas) prijunkite prie įrenginio, tada pastumkite laidą į angą įrenginio kojoje. Prijunkite kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo laidą) prie sieninio lizdo.
Į sieninį lizdą
Demonstracija (p. 23) paleidžiama automatiškai. Jei norėdami įjungti įrenginį paspausite (maitinimo) mygtuką, demonstracija bus nutraukta.
18
Demonstracijos išjungimas
Jei norite išjungti demonstraciją, kai įrenginys yra išjungtas, spaudinėkite DISPLAY ir pasirinkite režimą be rodymo (energijos taupymo režimą) (p.23).
LT
Kaip įdėti maitinimo elementus
Įdėkite du pridėtus R03 (AAA dydžio) maitinimo elementus, atsižvelgdami į jų poliškumą, kaip parodyta toliau.
Pastaba
Nenaudokite seno maitinimo elemento kartu su nauju ar skirtingų tipų maitinimo elementų.
Jei ilgą laiką nenaudosite nuotolinio valdymo pulto, išimkite maitinimo elementus, kad nesugadintumėte pulto dėl maitinimo elementų nuotėkio ir korozijos.
Sistemos valdymas nuotolinio valdymo pultu
Nukreipkite nuotolinio valdymo pultą į įrenginio nuotolinio valdymo jutiklį.
Darbo pradžia
19
LT
Televizoriaus prijungimas
Prieš prijungdami kabelius būtinai atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą.
Vaizdo įrašo peržiūra
Pagal televizoriuje esančius lizdus pasirinkite prijungimo būdą.
Aukšta kokybė
2
*
HDMI IN (ARC)
HDMI kabelis*1 (nepridedamas)
Vaizdo kabelis (nepridedamas)
*1 Didelės spartos HDMI kabelis su eternetu *2 Televizoriaus garso galite klausytis per sistemą, jei ją prijungsite prie televizoriaus
HDMI IN (ARC) lizdo. ARC (angl. „Audio Return Channel“) funkcija suteikia galimybę leisti televizoriaus garsą per sistemą ją prijungus HDMI kabeliu, atskirai neprijungiant garso jungties (jungties apačioje). Jei šioje sistemoje norite nustatyti ARC funkciją, žr. [AUDIO RETURN CHANNEL] (p. 34). Jei norite patikrinti savo televizoriaus ARC funkcijos suderinamumą, žr. su televizoriumi gautas naudojimo instrukcijas.
ar
HDMI IN
VIDEO IN
Standartinė kokybė
Rekomenduojama jungtis Alternatyvioji jungtis
20
LT
Televizoriaus garso klausymas per sistemą
Jei sistemos prie televizoriaus nejungiate per HDMI IN (ARC) lizdą, naudokite šią jungtį.
Garso kabelis (nepridedamas)
AUDIO OUT
Jei norite klausytis televizoriaus garso, spaudinėkite FUNCTION +/– ir pasirinkite „TV“. Arba įrenginyje kelis kartus palieskite FUNCTION.
Patarimas
Be to, prijungę prie AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) lizdo kaip ir jungties anksčiau per sistemą galite klausyti išorinių įrenginių (DVD leistuvų ir pan.) garso. Išsamios informacijos žr. įrangos naudojimo instrukcijoje.
Jei, jungiant išorinę įrangą, garso išvesties lygis iš sistemos yra žemas, pabandykite pareguliuoti garso išvesties nustatymus prijungtoje įrangoje. Taip galima pagerinti garso išvesties lygį. Išsamios informacijos žr. įrangos naudojimo instrukcijoje.
Jei ekrane parodoma „CODE 01“ ir „SGNL ERR“
Kai garso įvesties signalai į sistemą yra ne 2 kanalų tiesinė PCM, įrenginio ekrane parodomi pranešimai CODE 01 ir SGNL ERR (vadinasi, įvesties garso signalas nepalaikomas). Tokiu atveju televizoriuje pasirinkite tinkamą garso išvesties režimą, kad būtų išvesti 2 kanalų tiesinės PCM garso signalai. Išsamios informacijos žr. TV naudojimo instrukcijose.
Darbo pradžia
21
LT
Spalvų sistemos keitimas
(Išskyrus Lotynų Amerikai, Europai ir Rusijai skirtus modelius)
Nustatykite spalvų sistemą kaip PAL ar NTSC; tai priklauso nuo jūsų televizoriaus spalvų sistemos. Kaskart atliekant toliau nurodytą procedūrą, spalvų sistema pakeičiama, kaip nurodyta. NTSC  PAL
Tai atlikite įrenginio jutiklinio skydelio mygtukais.
1 Paspauskite ir sistemą
įjunkite.
2 Lieskite FUNCTION ir pasirinkite
„DVD/CD“.
3 Palieskite ir ilgiau nei 3 sek.
palaikykite MIC ECHO ir ENTER.
Ekrane parodoma „NTSC“ arba „PAL“.
4 Neįdėję disko paspauskite .
Televizoriaus ekrane parodoma [LANGUAGE SETUP]. Rodomi elementai gali skirtis atsižvelgiant į šalį ar regioną.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Spaudinėkite / ir pasirinkite
kalbą, tada paspauskite .
Televizoriaus ekrane parodoma [VIDEO SETUP].
6 Spaudinėkite / ir pasirinkite
televizoriaus tipą atitinkantį nustatymą, tada paspauskite .
Kai televizoriaus ekrane parodoma [QUICK SETUP is complete.], sistema paruošta atkurti.
Kaip patiems pakeisti nustatymą
Žr. „Sąrankos meniu naudojimas“ (p.30).
Sparčiosios sąrankos vykdymas
Prieš naudodami sistemą galite šiek tiek pareguliuoti sparčiąją sąranką.
1 Įjunkite televizorių ir pasirinkite
įvestį pagal esamą jungtį.
2 Paspauskite  ir sistemą
įjunkite.
3 Spaudinėkite FUNCTION +/– ir
pasirinkite „DVD/CD“.
Televizoriaus ekrano apačioje rodomas nurodomasis pranešimas [Press ENTER to run QUICK SETUP.] (Paspauskite ENTER ir paleiskite sparčiąją sąranką).
LT
22
Sparčiosios sąrankos išjungimas
Paspauskite SETUP.
Pastaba
Nurodomasis pranešimas parodomas, kai sistemą įjungiate pirmą kartą arba atlikę [RESET] (žr. „Numatytųjų sąrankos meniu nustatymų atkūrimas“, p. 64).
Loading...
+ 50 hidden pages