Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite
prietaiso ventiliacijos angos laikraščiais,
staltiesėmis, užuolaidomis ir kt.
Saugokite prietaisą nuo atviros ugnies
šaltinių (pavyzdžiui, degančių žvakių).
Kad nesukeltumėte gaisro ir
nepatirtumėte elektros smūgio, saugokite
prietaisą nuo skysčio lašų ar purslų, ant
jo nedėkite skysčių pripiltų daiktų, pvz.,
vazų.
Pagrindinis kištukas naudojamas
įrenginiui atjungti nuo elektros tinklo,
todėl įrenginį reikia prijungti prie lengvai
pasiekiamo kintamosios srovės lizdo.
Sutrikus įrenginio veikimui nedelsdami
ištraukite maitinimo kištuką iš
kintamosios srovės elektros lizdo.
Prietaiso negalima statyti ankštoje
erdvėje, pvz., ant knygų lentynos arba
uždaroje spintelėje.
Saugokite maitinimo elementus arba
įrenginį, į kurį įdėti maitinimo elementai,
nuo labai aukštos temperatūros, pvz.,
tiesioginių saulės spindulių ir ugnies.
Net ir išjungtas įrenginys nėra atjungtas
nuo elektros tinklo, jei jis prijungtas prie
kintamosios srovės lizdo.
Skirtas naudoti tik patalpoje.
Informacija apie gaminį su CE
ženklu
CE ženklai galioja tik tose šalyse, kuriose
jie teisėtai taikomi, daugiausia EEE
(Europos ekonominės erdvės) šalyse.
DĖMESIO
Su šiuo gaminiu naudojant optinius
prietaisus padidėja pavojus akims.
Pagal IEC 60825-1:2007 šis prietaisas
priskiriamas 1 KLASĖS LAZERINIŲ gaminių
kategorijai. Ši žymė yra prietaiso išorėje,
jo užpakalinėje dalyje.
Klientams Europoje
Panaudotų maitinimo
elementų ir nebereikalingos
elektros bei elektroninės
įrangos išmetimas (taikoma
Europos Sąjungoje ir kitose
Europos šalyse, kuriose yra
atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo
elemento arba jo pakuotės
esantis simbolis reiškia, kad
gaminio ir maitinimo
elemento negalima išmesti
kaip buitinių atliekų. Ant kai
kurių maitinimo elementų kartu su šiuo
simboliu gali būti nurodytas ir cheminio
elemento simbolis. Gyvsidabrio (Hg) arba
švino (Pb) cheminių elementų simboliai
nurodomi, kai maitinimo elemente yra
daugiau nei 0,0005% gyvsidabrio arba
daugiau nei 0,004% švino. Tinkamai
utilizuodami šiuos gaminius ir maitinimo
elementus padėsite išvengti neigiamo
poveikio aplinkai ir žmogaus sveikatai,
kurį gali sukelti netinkamas atliekų
tvarkymas. Perdirbant medžiagas
tausojami gamtos ištekliai.
LT
2
Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų
vientisumo priežasčių gaminiams
reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu
maitinimo elementu, maitinimo elementą
gali pakeisti tik kvalifikuotas techninio
aptarnavimo specialistas. Siekiant
užtikrinti, kad maitinimo elementai
bei elektros ir elektroninė įranga būtų
tvarkomi tinkamai, pasibaigus šių
gaminių eksploatavimo laikui atiduokite
juos į elektros ir elektroninės įrangos
perdirbimo surinkimo skyrių. Informacijos
apie kitus maitinimo elementus rasite
skyriuje, kuriame rašoma, kaip saugiai
iš gaminio išimti maitinimo elementą.
Maitinimo elementus atiduokite į
panaudotų maitinimo elementų
surinkimo skyrių, kad vėliau jie būtų
perdirbti.
Jei reikia išsamesnės informacijos apie
šio gaminio arba maitinimo elemento
perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios
instituciją, buitinių atliekų šalinimo
tarnybą arba į parduotuvės, kurioje
įsigijote šį gaminį arba maitinimo
elementą, darbuotoją.
Pirkėjų dėmesiui: toliau
pateikta informacija aktuali tik
įrangos, parduodamos šalyse,
kuriose taikomos ES
direktyvos, naudotojams.
Šį įrenginį pagamino „Sony Corporation“,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japonija, arba jos vardu veikianti
kita bendrovė. Užklausas dėl gaminio
suderinamumo su Europos Sąjungos
teisės aktų nuostatomis siųskite
įgaliotajam atstovui adresu „Sony
Belgium“, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgium (Belgija). Jei turite
klausimų dėl remonto arba garantijos,
kreipkitės atskiruose remonto arba
garantijos dokumentuose nurodytais
adresais.
Šiuo dokumentu „Sony Corp.“ pareiškia,
kad ši įranga atitinka esminius Direktyvos
1999/5/EB reikalavimus ir kitas taikytinas
nuostatas.
Dėl išsamesnės informacijos apsilankykite
URL:
http://www.compliance.sony.de/
Ši įranga yra patikrinta ir atitinka
Elektromagnetinio suderinamumo
(EMS) teisės aktuose apibrėžtas normas,
kai naudojamas trumpesnis nei 3 m
jungiamasis kabelis.
Ši namų garso sistema yra skirta naudoti
tokiais tikslais:
• muzikos / vaizdo įrašų šaltiniams iš
diskų ar USB įrenginių atkurti
• muzikai į USB įrenginius perkelti
• norint klausytis radijo stočių
• norint klausytis TV garso
• muzikos šaltiniams iš BLUETOOTH
įrenginių atkurti
• norint naudotis funkcija „Party Chain“
ir mėgautis socialinėmis naujienomis
Informacija Australijos ir
Indijos klientams
Senos elektrinės ir
elektroninės įrangos
išmetimas (taikoma
Europos Sąjungoje ir
kitose Europos
šalyse, kuriose
veikia atskiros
surinkimo sistemos)
LT
3
Informacija Jungtinių Arabų
Emyratų klientams
Licencijų ir prekių ženklų
informacija
• yra „DVD Format/Logo Licensing
Corporation“ prekių ženklas.
• DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R,
DVD VIDEO ir CD logotipai yra prekių
ženklai.
• WALKMAN® ir WALKMAN® logotipas
yra registruotieji „Sony Corporation“
prekių ženklai.
• „MPEG Layer-3“ garso kodavimo
technologijos ir patentų naudojimo
licenciją suteikė „Fraunhofer IIS“ ir
„Thomson“.
• „Windows Media“ yra „Microsoft
Corporation“ registruotasis prekių
ženklas arba prekių ženklas JAV ir
(arba) kitose šalyse.
• Šį gaminį saugo tam tikros „Microsoft
Corporation“ intelektinės nuosavybės
teisės. Be „Microsoft“ arba įgaliotosios
„Microsoft“ dukterinės bendrovės
licencijos draudžiama naudoti tokią
technologiją ne šiame gaminyje arba
ją platinti.
• Šioje sistemoje naudojama „Dolby*
Digital“ technologija.
* Pagaminta pagal „Dolby
Laboratories“ suteiktą licenciją.
„Dolby“, „Dolby Audio“ ir dvigubos
D raidės simbolis yra „Dolby
Laboratories“ prekių ženklai.
• Šioje sistemoje naudojama didelės
raiškos multimedijos sąsajos (HDMI™)
technologija. HDMI ir HDMI didelės
raiškos multimedijos sąsaja bei HDMI
logotipas yra „HDMI Licensing LLC“
prekių ženklai arba registruotieji „HDMI
Licencing LLC“ prekių ženklai JAV ir
kitose šalyse.
• BRAVIA yra „Sony Corporation“ prekių
ženklas.
• LDAC™ ir LDAC logotipai yra
registruotieji „Sony Corporation“ prekių
ženklai.
• BLUETOOTH® žodinis ženklas ir
logotipai yra registruotieji prekių
ženklai, priklausantys „Bluetooth SIG,
Inc.“ „Sony Corporation“ šiuos ženklus
naudoja pagal licenciją. Kiti prekių
ženklai ir prekių pavadinimai priklauso
atitinkamiems jų savininkams.
• N žyma yra „NFC Forum, Inc.“
registruotasis prekių ženklas arba
prekės ženklas Jungtinėse Valstijose ir
kitose šalyse.
• „Android™“ yra „Google Inc.“ prekių
ženklas.
• „Google Play™“ yra „Google Inc.“
prekių ženklas.
• „Apple“, „Apple“ logotipas, „iPhone“
ir „iPod touch“ yra „Apple Inc.“
registruotieji prekių ženklai JAV ir
kitose šalyse. „App Store“ yra „Apple
Inc.“ paslaugos ženklas, registruotas
JAV ir kitose šalyse.
• „Made for iPod“ ir „Made for iPhone“
reiškia, kad elektroninis priedas skirtas
konkrečiai „iPod“ arba „iPhone“ ir kad
gamintojas patvirtino, jog priedas
atitinka „Apple“ standartus. „Apple“
neatsako už šio įrenginio veikimą
ar jo atitiktį saugos ir reguliavimo
standartams. Atkreipkite dėmesį,
kad kai šis priedas naudojamas kartu
su „iPod“ ar „iPhone“, gali suprastėti
belaidžio ryšio veikimas.
LT
4
• ŠIAM GAMINIUI PAGAL „MPEG-4
VISUAL“ PATENTO PAKETO NUOSTATAS
SUTEIKTA LICENCIJA, LEIDŽIANTI
VARTOTOJUI ASMENINIAIS IR
NEKOMERCINIAIS TIKSLAIS
(i) KODUOTI VAIZDO ĮRAŠUS LAIKANTIS
MPEG-4 VAIZDO STANDARTO
(TOLIAU – MPEG-4 VAIZDO ĮRAŠAS)
REIKALAVIMŲ
IR (ARBA)
(ii) IŠKODUOTI MPEG-4 VAIZDO ĮRAŠĄ,
KURĮ UŽKODAVO VARTOTOJAS
ASMENINIAIS IR NEKOMERCINIAIS
TIKSLAIS IR (ARBA) GAVO IŠ VAIZDO
ĮRAŠO TEIKĖJO, KURIAM SUTEIKTA
LICENCIJA TEIKTI MPEG-4 VAIZDO
ĮRAŠUS.
LICENCIJA NESUTEIKTA IR NENUMATYTA
NAUDOTI JOKIAIS KITAIS TIKSLAIS.
PAPILDOMOS INFORMACIJOS,
ĮSKAITANT SU REKLAMINIU, VIDINIU IR
KOMERCINIU NAUDOJIMU SUSIJUSIĄ
INFORMACIJĄ, GALIMA GAUTI IŠ
„MPEG LA, L.L.C“.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Visi kiti prekių ženklai priklauso jų
savininkams.
• Šiame vadove ženklai ™ ir ® nėra
apibrėžti.
Apie šį vadovą
••
Šiame vadove daugiausia
aiškinama apie valdymą
naudojantis nuotolinio valdymo
pultu, bet tuos pačius veiksmus
galite atlikti ir įrenginio
jutiklinio skydelio mygtukais,
jei jų pavadinimai sutampa su
nuotolinio valdymo pulto valdiklių
pavadinimais ar yra į juos panašūs.
••
Kiekvieno paaiškinimo viršuje
išdėstytos piktogramos, pvz., ,
nurodo, kokio tipo laikmenos gali būti
naudojamos su paaiškinama funkcija.
••
Kai kurios iliustracijos yra
abstraktūs piešiniai ir gali skirtis
nuo tikrųjų gaminių.
••
TV ekrane rodomi elementai gali
skirtis; tai priklauso nuo šalies.
Vaizdo įrašas:
MPEG4 failai (.mp4/.m4v)*2*3, „Xvid“
failai (.avi)
Pastaba
••
Galima naudoti tokio formato diskus:
— CD-ROM/-R/-RW, kurie yra DATA
CD formato, su MP3*1*2, MPEG4*2*3
ir „Xvid“ failais, kurie atitinka ISO
9660*4 1/2 lygio arba „Joliet“
(išplėstinio formato) reikalavimus.
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW, kurie
yra DATA DVD formato, su MP3*1*2,
MPEG4*2*3 ir „Xvid“ failais, kurie
atitinka UDF (universaliojo diskų
formato, angl. „Universal Disk
Format“) reikalavimus.
••
Sistema bandys atkurti bet kokius
duomenis su anksčiau pateiktais
plėtiniais, net jei jie nėra palaikomo
formato. Tokių duomenų atkūrimas gali
sukelti triukšmą, kuris gali sugadinti
garsiakalbių sistemą.
*1 MP3 (MPEG 1, 3 lygio garso įrašas) yra
standartinis formatas, apibrėžtas ISO/
MPEG, ir yra skirtas glaudintiems garso
duomenims. MP3 failai turi būti MPEG
1, 3 lygio garso įrašo formato.
*2 Failų, kuriuose numatyta autorių
teisių apsauga (angl. „Digital Right
Management“), šia sistema atkurti
negalima.
*3 MPEG4 failai turi būti įrašyti MP4 failų
formatu. Ši sistema palaiko toliau
nurodytus vaizdo ir garso kodekus:
— Vaizdo kodekas: paprastasis MPEG4
profilis (AVC nepalaikomas.)
— Garso kodekas: AAC-LC (HE-AAC
nepalaikomas.)
*4 CD-ROM esančių failų ir aplankų loginis
formatas, apibrėžtas ISO (Tarptautinės
standartizacijos organizacijos).
2
LT
8
Diskai / failai, kurių atkurti
negalima.
••
Negalima atkurti tokių diskų
•—
BD diskai („Blu-ray“ diskai)
•—
CD-ROM, įrašyti PHOTO CD
formatu
•—
„CD-Extra“ arba „Mixed Mode CD“*
diskų duomenų dalies
•—
„CD Graphics“ diskų
•—
„Super Audio CD“ diskų
•—
DVD garsas
•—
DATA CD/DATA DVD, kurie sukurti
„Packet Write“ formatu
•—
DVD-RAM
•—
DATA CD/DATA DVD, kurie nėra
tinkamai užbaigti
•—
DVD-R/-RW, kurie palaiko
CPRM (įrašomos medijos turinio
apsauga, angl. „Content Protection
for Recordable Media“), įrašyti kaip
leistini kopijuoti tik vieną kartą
•—
Nestandartinės formos (pvz.,
širdelės, kvadrato, žvaigždės
formos) diskų
•—
Disko, prie kurio prilipdyta
lipniosios juostelės, popieriaus
arba lipdukų
••
Negalima atkurti tokių failų
•—
Vaizdo įrašo failo, kuris didesnis
nei 720 (plotis) × 576 (aukštis)
piksel.
•—
Vaizdo įrašų failų, kurių didelis
pločio ir ilgio santykis.
•—
WMA failų, kurie yra WMA DRM,
„WMA Lossless“ arba WMA PRO
formato.
•—
AAC failų, kurie yra AAC DRM arba
„AAC Lossless“ formato.
•—
AAC failų, kurie yra koduoti
naudojant 96 kHz.
•—
Failų, kurie užšifruoti arba
apsaugoti slaptažodžiu.
•—
Failų su autorių teisų apsauga
DRM (angl. „Digital Rights
Management“).
•—
Kai kurių „Xvid“ failų, kurių įrašų
trukmė mažesnė nei 2 val.
••
MP3 PRO garso failus galima atkurti
kaip MP3 failus.
••
Sistema gali neatkurti „Xvid“ failo,
kai jis sudarytas iš dviejų ar daugiau
„Xvid“ failų.
* „Mixed Mode CD“: šis formatas
duomenis įrašo pirmame garso takelyje,
o garsą (AUDIO CD duomenis) antrame
ir tolesniuose seanso garso takeliuose.
Pastabos dėl CD-R/-RW ir
DVD-R/-RW/+R/+RW
••
Kai kuriais atvejais CD-R/-RW ir
DVD-R/-RW/+R/+RW atkurti šia
sistema negalima dėl įrašymo
kokybės, fizinės disko būsenos arba
įrašymo įrenginio bei autoriaus
programinės įrangos specifikacijų.
Daugiau informacijos žr. su įrašymo
įrenginiu pateikiamose naudojimo
instrukcijose.
••
Net ir tinkamai užbaigus įrašymą, kai
kurių DVD+R/+RW diskų atkūrimo
funkcijos gali neveikti. Tokiu atveju
diską peržiūrėkite naudodami
įprastą atkūrimą.
Pastabos dėl diskų
••
Šis gaminys sukurtas atkurti diskus,
atitinkančius kompaktinių diskų (CD)
standartą.
••
„DualDisc“ (dviejų sluoksnių)
diskai ir kai kurie muzikos diskai,
užkoduoti naudojant autorių
teisių apsaugos technologijas,
neatitinka kompaktinio disko (CD)
standarto. Todėl šie diskai gali būti
nesuderinami su šiuo gaminiu.
Pastaba dėl kelių seansų diskų
Ši sistema gali atkurti tęstinius disko
seansus, kai jie įrašyti tokiu pačiu
seanso formatu kaip ir pirmasis
seansas. Tačiau negarantuojama,
kad bus atkurta.
LT
9
Pastaba dėl DVD VIDEO ir VIDEO
CD atkūrimo
Programinės įrangos gamintojai gali
tyčia apriboti kai kuriuos DVD VIDEO
arba VIDEO CD atkūrimo veiksmus.
Todėl kai kurios atkūrimo funkcijos
gali neveikti. Būtinai perskaitykite su
DVD VIDEO arba VIDEO CD pateiktas
naudojimo instrukcijas.
Pastabos dėl atkuriamų failų
••
Kol bus pradėta atkurti, gali praeiti
šiek tiek laiko, jei:
•—
DATA CD/DATA DVD/USB įrenginys
yra įrašomi naudojant sudėtingą
išdėstymo struktūrą.
•—
Ką tik buvo atkurti garso ar vaizdo
failai arba vaizdo įrašo failai iš kito
aplanko.
••
Sistema gali atkurti DATA CD/DATA
DVD arba USB įrenginio failus, jei
tenkinamos tokios sąlygos:
•—
iki 8 aplankų gylio struktūra
•—
iki 300 aplankų
•—
iki 999 failų viename diske
•—
iki 2 000 failų USB įrenginyje
•—
iki 650 failų viename aplanke
Šie skaičiai gali skirtis atsižvelgiant
į failų ar aplankų konfigūraciją.
••
Aplankai, kuriuose nėra garso arba
vaizdo įrašo failų, praleidžiami.
••
Failai, perkelti įrenginiu, pvz.,
kompiuteriu, gali būti atkurti ne tokia
tvarka, kokia buvo perkelti.
••
Atkūrimo tvarka gali būti netaikoma
atsižvelgiant į programinę įrangą,
naudotą kuriant garso arba vaizdo
įrašo failus.
••
Suderinamumas su visa palaikomų
formatų kodavimo/ rašymo
programine įranga, įrašymo
įrenginiais ir įrašomosiomis
laikmenomis negarantuojamas.
••
Vaizdas gali būti neaiškus arba
garsas gali trūkinėti; tai priklauso
nuo „Xvid“ failo.
Pastabos dėl USB įrenginių
••
Negarantuojama, kad sistema veiks
su visais USB įrenginiais.
••
Nors USB įrenginiai turi daug įvairių
funkcijų, galima leisti tik prie šios
sistemos prijungtų USB įrenginių
muzikos ir vaizdo įrašų turinį.
Išsamios informacijos ieškokite prie
USB įrenginio pridėtose naudojimo
instrukcijose.
••
Prijungus USB įrenginį, sistema
nuskaito visus USB įrenginio failus.
Jei USB įrenginyje yra daug aplankų
arba failų, USB įrenginio nuskaitymas
gali trukti ilgai.
••
Sistemos prie USB įrenginio
nejunkite per USB šakotuvą.
••
Naudojant kai kuriuos prijungtus
USB įrenginius gali užtrukti, kol
sistema pradės vykdyti operacijas.
••
Sistemos atkūrimo tvarka gali
skirtis nuo prijungto USB įrenginio
atkūrimo tvarkos.
••
Prieš naudodami USB įrenginį
įsitikinkite, kad USB įrenginyje nėra
jokių virusais apkrėstų failų.
10
LT
Suderinamų įrenginių
svetainės
Naujausios informacijos apie
suderinamus USB ir BLUETOOTH
įrenginius ieškokite toliau
nurodytose interneto svetainėse.
Lotynų Amerikos klientams:
<http://esupport.sony.com/LA>
Europos ir Rusijos klientams:
<http://www.sony.eu/support>
Kitų šalių / regionų klientams:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Suderinami „iPhone“ / „iPod“
modeliai
Suderinami „iPhone“ / „iPod“
modeliai nurodyti toliau. Prieš
naudodami su sistema, į „iPhone“ /
„iPod“ įdiekite naujausią programinę
įrangą.
BLUETOOTH technologija veikia su:
••
„iPhone 7 Plus“
••
„iPhone 7“
••
„iPhone SE“
••
„iPhone 6s Plus“
••
„iPhone 6s“
••
„iPhone 6 Plus“
••
„iPhone 6“
••
„iPhone 5s“
••
„iPhone 5c“
••
„iPhone 5“
••
„iPhone 4s“
••
„iPod touch“ (6-osios kartos)
••
„iPod touch“ (5-osios kartos)
11
LT
Dalių ir valdiklių vadovas
Įrenginio mygtukus, išskyrus (maitinimo) mygtuką, galite užrakinti, kad jų
nepaspaustumėte netyčia (p.55).
Įrenginys
Viršus
Priekis
Galas
12
LT
• (maitinimo) mygtukas
Paspauskite norėdami sistemą
įjungti arba nustatyti veikti budėjimo
režimu.
FLANGER mygtukas (p. 46)
ISOLATOR mygtukas (p. 46)
• (paleidimo) mygtukas
Palieskite ir paleiskite atkūrimą.
Palieskite ir ilgiau nei 2 sek.
palaikykite , bus atkuriama
integruotoji garso demonstracija.
Palieskite ir sustabdykite
demonstraciją.
• (sustabdymo) mygtukas
— Palieskite ir sustabdykite
atkūrimą. Jei paliesite dukart,
galėsite atšaukti tęsiamą
atkūrimą.
— Palieskite ir sustabdykite
muzikos perdavimą.
— Palieskite ir sustabdykite
integruotąją garso
demonstraciją.
FUNCTION mygtukas
Palieskite ir pasirinkite funkciją.
REC TO USB mygtukas
Palieskite ir perduokite muziką į
USB įrenginį, kuris prijungtas prie
(USB) prievado.
ENTER mygtukas
Palieskite ir įveskite nustatymus.
PARTY LIGHT mygtukas
(p. 23, 53)
Ekranas
•Vakarėlio apšvietimas
(p.53)
Kai įjungta vakarėlio apšvietimo
funkcija, nežiūrėkite tiesiai į šviesą
skleidžiančią dalį.
MIC1 lizdas
Naudojamas mikrofonui prijungti.
MIC2/GUITAR lizdas
Naudojamas mikrofonui ar gitarai
prijungti.
PARTY CHAIN mygtukas
(p. 51)
MIC ECHO mygtukas (p. 52)
SOUND FIELD mygtukas (p. 45)
MEGA BASS indikatorius
Pradeda šviesti, kai pasirenkamas
MEGA BASS garso efektas.
MEGA BASS mygtukas (p. 45)
FIESTA mygtukas (p. 45)
FOOTBALL mygtukas
(p. 45)
(USB) (REC/PLAY)
prievadas
Naudokite USB įrenginiui prijungti.
Šis prievadas gali būti naudojamas
atkūrimui ir muzikos perdavimui.
VOCAL FADER mygtukas
(p. 52)
GUITAR indikatorius
Pradeda šviesti, kai įjungiama gitara.
GUITAR mygtukas (p. 53)
MIC/GUITAR LEVEL +/–
mygtukas (p. 52, 53)
BLUETOOTH indikatorius
(p.38)
13
LT
BLUETOOTH mygtukas
Palieskite ir pasirinkite BLUETOOTH
funkciją.
PAIRING mygtukas
Palieskite ir palaikykite, kad
įjungtumėte BLUETOOTH siejimą
veikiant BLUETOOTH funkcijai.
+/– (aplanko pasirinkimo)
mygtukas
Palieskite ir pasirinkite duomenų
disko ar USB įrenginio aplanką.
/ (grįžimo atgal /
ėjimo pirmyn) mygtukas
(p. 24)
TUNING +/– mygtukas (p. 37)
S1, S2, S3, S4 mygtukas (p. 46)
DJ OFF mygtukas (p. 46)
SAMPLER mygtukas (p. 46)
(N žyma) (p. 41)
• (atidarymo / uždarymo)
mygtukas
Palieskite ir atidarykite ar uždarykite
diskų dėklą.
VOLUME/DJ CONTROL
rankenėlė
Sukite ir sureguliuokite garsumą.*
Sukite ir sureguliuokite FLANGER
bei ISOLATOR efektą arba nuolat
naudokite SAMPLER garso efektą
(p. 46).
* Kai pasirinkta „DJ Effect“ funkcija,
šia rankenėle garsumo reguliuoti
negalite.
Diskų dėklas
Nuotolinio valdymo jutiklis
LT
14
nuotolinio valdymo pultas
• (maitinimo) mygtukas
Paspauskite ir įjunkite sistemą arba
įjunkite jos budėjimo režimą.
PLAY MODE mygtukas
(p. 27, 35)
REPEAT/FM MODE mygtukas
(p. 28, 37)
Skaitiniai (0–9) mygtukai*1*
2
— Paspauskite ir pasirinkite
įrašą, skyrių ar failą su šiuo
numeriu.
— Paspauskite ir įveskite
skaitmenis ar reikšmes.
— SUBTITLE mygtukas (p. 26)
AUDIO*2 mygtukas (p. 26, 30)
ANGLE mygtukas (p. 26)
SETUP mygtukas (p. 30)
(įvedimo) mygtukas
Paspauskite, kad nustatytumėte /
patvirtintumėte nustatymą.
SEARCH mygtukas
(p. 24, 25)
MEDIA MODE mygtukas
(p. 24)
Paspauskite ir pasirinkite mediją,
kurią norite atkurti iš duomenų disko
ar USB įrenginio.
CLEAR mygtukas (p. 25)
VOCAL FADER mygtukas
(p. 52)
MIC ECHO mygtukas (p. 52)
SCORE mygtukas (p. 53)
+/– (aplanko pasirinkimo)
mygtukas
Paspauskite ir pasirinkite duomenų
disko ar USB įrenginio aplanką.
KEY CONTROL / mygtukas
(p. 52)
DVD TOP MENU mygtukas
Paspauskite ir peržiūrėkite DVD
pavadinimą televizoriaus ekrane.
DVD/TUNER MENU mygtukas
(p. 24, 25, 38)
RETURN mygtukas (p. 25)
Mygtukas OPTIONS
(parinktys)
Paspauskite, kad įeitumėte arba
išeitumėte iš parinkčių meniu.
/ / / mygtukas
Paspauskite, kad pasirinktumėte
meniu elementus.
• (garsumo) +/–*2 mygtukas
Paspauskite norėdami sureguliuoti
garsumą.
SHIFT*1 mygtukas
Turi būti nuspaustas, kad
aktyvintumėte rausvos spalvos
mygtukus.
•/ (greitai atgal / greitai
pirmyn) mygtukas (p. 25)
/ (lėtai atgal / lėtai
pirmyn) mygtukas (p. 25)
TUNING+/– mygtukas
(p. 37)
(paleidimo)*2 mygtukas
Paspauskite ir paleiskite atkūrimą.
/ (atgal / pirmyn)
mygtukas (p. 24)
PRESET+/– mygtukas
(p. 38)
(pristabdymo) mygtukas
Paspauskite ir pristabdykite atkūrimą.
Jei atkūrimą norite tęsti, paspauskite
.
(stabdyti) mygtukas
— Paspauskite, kad
sustabdytumėte atkūrimą. Jei
paspausite dukart, galėsite
atšaukti tęsiamą atkūrimą.
— Paspauskite ir sustabdykite
muzikos perdavimą.
— Paspauskite ir sustabdykite
integruotąją garso
demonstraciją.
15
LT
FUNCTION +/– mygtukas
Paspauskite, kad pasirinktumėte
funkciją.
MEGA BASS mygtukas
(p. 45)
SOUND FIELD mygtukai
MUSIC (p. 45),
VIDEO (p. 45), FOOTBALL
(p. 45)
PARTY LIGHT mygtukas
(p. 23, 53)
LIGHT MODE mygtukas
(p. 53)
DISPLAY mygtukas (p. 18,
23, 30, 37, 39)
Paspauskite, kad pakeistumėte
ekrane rodomą informaciją.
DISPLAY*1 mygtukas
(p. 29)
Paspauskite ir peržiūrėkite arba
paslėpkite ekrano rodinį.
SLEEP mygtukas (p. 54)
*1 Šis mygtukas yra rožinis. Jei norite
naudoti šį mygtuką, paspauskite ir
laikykite SHIFT () mygtuką, tada
paspauskite šį mygtuką.
*2 Ant 2 skaitinio mygtuko / AUDIO,
+ ir mygtukų yra lytėjimo taškas.
Lytėjimo tašką naudokite kaip nuorodą
valdydami sistemą.
16
LT
Darbo pradžia
Kaip saugiai sujungti sistemą
Įrenginys (galinė dalis)
Darbo pradžia
VIDEO OUT lizdas
Vaizdo kabelį (nepridedamas)
prijunkite prie televizoriaus arba
projektoriaus vaizdo įvesties lizdo
(p. 20).
Pastaba
Nejunkite šios sistemos prie
televizoriaus per vaizdo leistuvą.
Toliau išvardytas jungtis junkite
garso kabeliu (nepridedamas),
kaip nurodyta:
••
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
lizdai
•—
Prijunkite prie papildomos
įrangos garso įvesties lizdų.
•—
Norėdami naudotis funkcija
„Party Chain“, prijunkite prie
kitos garso sistemos (p.49).
••
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV)
L/R lizdai
•—
Prijunkite prie TV ar garso /
vaizdo įrangos garso išvesties
lizdų. Garsas bus atkuriamas
per šią sistemą.
•—
Norėdami naudotis funkcija
„Party Chain“, prijunkite prie
kitos garso sistemos (p.49).
FM ANTENNA jungtis
Nustatydami antenas, raskite gero
priėmimo vietą ir padėtį.
Kad išvengtumėte triukšmų,
saugokite anteną nuo kintamosios
srovės maitinimo laido (maitinimo
laido) ir USB kabelio.
Nutieskite laidinę FM
anteną horizontaliai
Kintamosios srovės
maitinimo laidas
(maitinimo laidas)
Kintamosios srovės maitinimo laidą
(maitinimo laidą) (pridedamas)
prijunkite prie įrenginio, tada
pastumkite laidą į angą įrenginio
kojoje. Prijunkite kintamosios
srovės maitinimo laidą (maitinimo
laidą) prie sieninio lizdo.
Į sieninį lizdą
Demonstracija (p. 23)
paleidžiama automatiškai.
Jei norėdami įjungti įrenginį
paspausite (maitinimo) mygtuką,
demonstracija bus nutraukta.
18
Demonstracijos
išjungimas
Jei norite išjungti demonstraciją, kai
įrenginys yra išjungtas, spaudinėkite
DISPLAY ir pasirinkite režimą be
rodymo (energijos taupymo režimą)
(p.23).
LT
Kaip įdėti maitinimo
elementus
Įdėkite du pridėtus R03 (AAA dydžio)
maitinimo elementus, atsižvelgdami į
jų poliškumą, kaip parodyta toliau.
Pastaba
••
Nenaudokite seno maitinimo elemento
kartu su nauju ar skirtingų tipų
maitinimo elementų.
••
Jei ilgą laiką nenaudosite nuotolinio
valdymo pulto, išimkite maitinimo
elementus, kad nesugadintumėte pulto
dėl maitinimo elementų nuotėkio ir
korozijos.
Sistemos valdymas nuotolinio
valdymo pultu
Nukreipkite nuotolinio valdymo pultą į
įrenginio nuotolinio valdymo jutiklį.
Darbo pradžia
19
LT
Televizoriaus prijungimas
Prieš prijungdami kabelius būtinai atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą.
Vaizdo įrašo peržiūra
Pagal televizoriuje esančius lizdus pasirinkite prijungimo būdą.
Aukšta kokybė
2
*
HDMI IN (ARC)
HDMI kabelis*1 (nepridedamas)
Vaizdo kabelis (nepridedamas)
*1 Didelės spartos HDMI kabelis su eternetu
*2 Televizoriaus garso galite klausytis per sistemą, jei ją prijungsite prie televizoriaus
HDMI IN (ARC) lizdo. ARC (angl. „Audio Return Channel“) funkcija suteikia galimybę
leisti televizoriaus garsą per sistemą ją prijungus HDMI kabeliu, atskirai neprijungiant
garso jungties (jungties apačioje). Jei šioje sistemoje norite nustatyti ARC funkciją,
žr. [AUDIO RETURN CHANNEL] (p. 34). Jei norite patikrinti savo televizoriaus ARC
funkcijos suderinamumą, žr. su televizoriumi gautas naudojimo instrukcijas.
ar
HDMI IN
VIDEO IN
Standartinė kokybė
Rekomenduojama jungtis
Alternatyvioji jungtis
20
LT
Televizoriaus garso klausymas per sistemą
Jei sistemos prie televizoriaus nejungiate per HDMI IN (ARC) lizdą, naudokite šią jungtį.
Garso kabelis (nepridedamas)
AUDIO OUT
Jei norite klausytis televizoriaus garso, spaudinėkite FUNCTION +/– ir pasirinkite „TV“.
Arba įrenginyje kelis kartus palieskite FUNCTION.
Patarimas
••
Be to, prijungę prie AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) lizdo kaip ir jungties anksčiau
per sistemą galite klausyti išorinių įrenginių (DVD leistuvų ir pan.) garso. Išsamios
informacijos žr. įrangos naudojimo instrukcijoje.
••
Jei, jungiant išorinę įrangą, garso išvesties lygis iš sistemos yra žemas, pabandykite
pareguliuoti garso išvesties nustatymus prijungtoje įrangoje. Taip galima pagerinti
garso išvesties lygį. Išsamios informacijos žr. įrangos naudojimo instrukcijoje.
Jei ekrane parodoma „CODE 01“ ir „SGNL ERR“
Kai garso įvesties signalai į sistemą yra ne 2 kanalų tiesinė PCM, įrenginio
ekrane parodomi pranešimai CODE 01 ir SGNL ERR (vadinasi, įvesties garso
signalas nepalaikomas). Tokiu atveju televizoriuje pasirinkite tinkamą garso
išvesties režimą, kad būtų išvesti 2 kanalų tiesinės PCM garso signalai. Išsamios
informacijos žr. TV naudojimo instrukcijose.
Darbo pradžia
21
LT
Spalvų sistemos
keitimas
(Išskyrus Lotynų Amerikai, Europai ir
Rusijai skirtus modelius)
Nustatykite spalvų sistemą kaip
PAL ar NTSC; tai priklauso nuo jūsų
televizoriaus spalvų sistemos.
Kaskart atliekant toliau nurodytą
procedūrą, spalvų sistema pakeičiama,
kaip nurodyta.
NTSC PAL
Tai atlikite įrenginio jutiklinio skydelio
mygtukais.
1 Paspauskite ir sistemą
įjunkite.
2 Lieskite FUNCTION ir pasirinkite
„DVD/CD“.
3 Palieskite ir ilgiau nei 3 sek.
palaikykite MIC ECHO ir ENTER.
Ekrane parodoma „NTSC“ arba
„PAL“.
4 Neįdėję disko paspauskite .
Televizoriaus ekrane parodoma
[LANGUAGE SETUP]. Rodomi
elementai gali skirtis atsižvelgiant
į šalį ar regioną.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Spaudinėkite / ir pasirinkite
kalbą, tada paspauskite .
Televizoriaus ekrane parodoma
[VIDEO SETUP].
6 Spaudinėkite / ir pasirinkite
televizoriaus tipą atitinkantį
nustatymą, tada paspauskite .
Kai televizoriaus ekrane parodoma
[QUICK SETUP is complete.], sistema
paruošta atkurti.
Kaip patiems pakeisti nustatymą
Žr. „Sąrankos meniu naudojimas“
(p.30).
Sparčiosios sąrankos
vykdymas
Prieš naudodami sistemą galite šiek
tiek pareguliuoti sparčiąją sąranką.
1 Įjunkite televizorių ir pasirinkite
įvestį pagal esamą jungtį.
2 Paspauskite ir sistemą
įjunkite.
3 Spaudinėkite FUNCTION +/– ir
pasirinkite „DVD/CD“.
Televizoriaus ekrano apačioje
rodomas nurodomasis pranešimas
[Press ENTER to run QUICK SETUP.]
(Paspauskite ENTER ir paleiskite
sparčiąją sąranką).
LT
22
Sparčiosios sąrankos išjungimas
Paspauskite SETUP.
Pastaba
Nurodomasis pranešimas parodomas, kai
sistemą įjungiate pirmą kartą arba atlikę
[RESET] (žr. „Numatytųjų sąrankos meniu
nustatymų atkūrimas“, p. 64).
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.