Sony MHC-V50D Users guide [hr]

Page 1
Kućni audio sustav
Upute za rad
Početak rada
Reprodukcija diska/USB-a
USB prijenos
Tuner
Prilagođavanje zvuka
Ostali postupci
Dodatne informacije
MHC-V50D
Page 2
UPOZORENJE
Kako biste smanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacijski otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama itd. Uređaj ne izlažite otvorenim izvorima vatre (na primjer upaljenim svijećama).
Kako biste smanjili rizik od požara ili električnog udara, ne izlažite uređaj kapanju ili polijevanju i na njega ne stavljajte predmete napunjene tekućinom, kao što su vaze.
Budući da se glavni utikač upotrebljava za isključivanje jedinice iz struje, ukopčajte ga u lako dostupnu strujnu utičnicu. Ako primijetite neuobičajeno funkcioniranje jedinice, odmah iskopčajte glavni utikač iz strujne utičnice.
Nemojte postavljati uređaj u ograničeni prostor kao što su polica za knjige ili ugrađena vitrina.
Ne izlažite baterije ili uređaje s ugrađenim baterijama prekomjernoj toplini kao što su sunčeva svjetlost i vatra.
Jedinica nije isključena iz električne mreže ako je ukopčana u strujnu utičnicu, čak i ako je sama jedinica isključena.
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Za proizvode s CE oznakom
Valjanost CE oznake ograničena je samo na države gdje se zakonski primjenjuje, prvenstveno države EEZ (Europska Ekonomska Zajednica).
OPREZ
Upotreba optičkih instrumenata s ovim proizvodom povećava opasnost od ozljede očiju.
Ovaj je uređaj klasificiran kao LASERSKI proizvod KLASE 1 prema normi IEC 60825-1:2007. Ta se oznaka nalazi na poleđini s vanjske strane.
Za korisnike u Europi
Zbrinjavanje otpadnih baterija te električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama s odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili na pakiranju označava da se proizvod i baterija ne smiju odlagati kao kućanski otpad. Na
određenim baterijama ovaj se simbol može pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodan je ako baterija sadrži više od 0,0005 % žive ili 0,004 % olova. Pravilnim zbrinjavanjem proizvoda i baterija pridonosite sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim zbrinjavanjem otpada. Recikliranjem materijala pridonosite očuvanju prirodnih resursa.
HR
2
Page 3
Kada zbog sigurnosti, performansi ili integriteta podataka mora biti ugrađena u proizvod, bateriju smije mijenjati samo kvalificirani serviser. Da biste omogućili pravilno postupanje s baterijom te električnom i elektroničkom opremom, proizvode po isteku vijeka trajanja odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Za sve ostale baterije pogledajte odjeljak o tome kako sigurno ukloniti bateriju iz proizvoda. Bateriju odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje iskorištenih baterija. Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterija zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za zbrinjavanje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod ili baterije.
Obavijest za korisnike: sljedeće informacije odnose se samo na opremu koja se prodaje u državama koje primjenjuju direktive EU-a.
Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili ga je proizvela tvrtka Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Upiti koji se odnose na usklađenost proizvoda sa zakonodavstvom Europske unije trebaju se uputiti ovlaštenom predstavniku, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Ako imate pitanja o servisu ili jamstvu, obratite se na adrese navedene u zasebnim dokumentima o servisu i jamstvu.
Ovime tvrtka Sony Corp. izjavljuje da je ova oprema u skladu s osnovnim zahtjevima i relevantnim odredbama direktive 1999/5/EZ.
Pojedinosti potražite na sljedećem URL-u: http://www.compliance.sony.de/
Ova oprema s kabelom za povezivanje kraćim od 3metra ispitana je i u skladu je s ograničenjima navedenima u regulativi o elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC).
Ovaj kućni audio sustav osmišljen je za upotrebu u sljedeće svrhe:
• reprodukcija glazbenih/video izvora na diskovima ili USB uređajima
• prijenos glazbe na USB uređaje
• slušanje radijskih stanica
• slušanje zvuka s TV-a
• reprodukcija glazbenih izvora na BLUETOOTH uređajima
• uživanje u društvenim okupljanjima pomoću funkcije lančane zabave.
Za korisnike u Australiji i Indiji
Odlaganje stare električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama s odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
HR
3
Page 4
Za korisnike u Ujedinjenim Arapskim Emiratima
Obavijest o licencijama i zaštitnim znakovima
zaštitni je znak društva DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Logotipi "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD-R", "DVD VIDEO" i "CD" zaštitni su znakovi.
• WALKMAN® i logotip WALKMAN® registrirani su zaštitni znaci tvrtke Sony Corporation.
• MPEG tehnologija troslojnog kodiranja zvuka i patenti imaju licencu tvrtke Fraunhofer IIS i Thomson.
• Windows Media registrirani je zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim državama.
• Ovaj proizvod zaštićen je određenim pravima intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft Corporation. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće licence koju je izdala tvrtka Microsoft ili ovlaštena podružnica tvrtke Microsoft.
• U sustav je ugrađena tehnologija Dolby* Digital.
* Proizvedeno pod licencom tvrtke
Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio i simbol dvostruki D zaštitni su znakovi tvrtke Dolby Laboratories.
HR
4
• Ovaj sustav sadrži tehnologiju High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Izrazi HDMI i HDMI High­Definition Multimedia Interface te logotip HDMI zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke HDMI Licensing LLC u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.
• "BRAVIA" je zaštitni znak tvrtke Sony Corporation.
• Logotipi LDAC™ i LDAC zaštitni su znaci tvrtke Sony Corporation.
• Zaštitna riječ i logotipi BLUETOOTH® registrirani su zaštitni znaci tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka je upotreba takvih oznaka od strane tvrtke Sony Corporation licencirana. Ostali zaštitni znakovi i zaštitni nazivi u vlasništvu su svojih vlasnika.
• N-Mark zaštitni je znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.
• Android™ je zaštitni znak tvrtke Google Inc.
• Google Play™ je zaštitni znak tvrtke Google Inc.
• Apple, logotip Apple, iPhone i iPod touch zaštitni su znakovi tvrtke Apple Inc. registrirani u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama. App Store zaštitni je znak usluge tvrtke Apple Inc. registriran u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.
• Oznake "Made for iPod" i "Made for iPhone" znače da je elektronička oprema osmišljena za povezivanje s uređajem iPod odnosno iPhone te da razvojni inženjer potvrđuje da oprema zadovoljava standarde rada tvrtke Apple. Tvrtka Apple ne odgovara za rad ovog uređaja ni za njegovu usklađenost sa sigurnosnim i regulatornim standardima. Imajte na umu da upotreba dodatne opreme s uređajima iPod ili iPhone može utjecati na performanse bežične veze.
Page 5
• OVAJ PROIZVOD LICENCIRAN JE U SKLOPU LICENCE PORTFELJA PATENTA MPEG-4 VISUAL ZA OSOBNU I NEKOMERCIJALNU UPORABU KORISNIKA ZA
(i) KODIRANJE VIDEOSADRŽAJA U
SKLADU S MPEG-4 VIZUALNIM
STANDARDOM ("MPEG-4 VIDEO") I/ILI (ii) DEKODIRANJE MPEG-4 VIDEO
SADRŽAJA KOJI JE KODIRAO
KORISNIK ZA OSOBNE I
NEKOMERCIJALNE AKTIVNOSTI I/
ILI KOJI JE NABAVIO DOBAVLJAČ
VIDEOSADRŽAJA KOJI JE
LICENCIRAN ZA DOBAVLJANJE
MPEG-4 VIDEO SADRŽAJA. LICENCA SE NE DAJE NITI ĆE
SE PODRAZUMIJEVATI NI ZA KOJU DRUGU SVRHU. DODATNE INFORMACIJE, UKLJUČUJUĆI ONE O PROMOTIVNOJ, INTERNOJ I KOMERCIJALNOJ UPORABI, KAO I LICENCIRANJU, ZATRAŽITE OD TVRTKE MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Svi ostali zaštitni znakovi u vlasništvu su svojih vlasnika.
• U ovome se priručniku ne upotrebljavaju oznake ™ i ®.
O ovom priručniku
U ovom se priručniku prvenstveno objašnjava rad daljinskog upravljača, no iste se radnje mogu izvesti tipkama na zaslonu osjetljivom na dodir jedinice istog ili sličnog naziva.
Ikone poput navedene na vrhu svakog objašnjenja označavaju vrstu medija koja se može upotrijebiti s objašnjenim funkcijama.
Neke su ilustracije prikazane kao konceptualni crteži i mogu se razlikovati od stvarnih proizvoda.
Stavke prikazane na TV zaslonu mogu se razlikovati ovisno o regiji.
Zadana postavka je podvučena.
Tekst u uglatim zagradama ([--]) prikazuje se na TV zaslonu, a tekst u navodnicima ("--") na zaslonu uređaja.
HR
5
Page 6
Sadržaj
O ovom priručniku ................. 5
Sadržaj kutije .........................8
Diskovi ili datoteke koje se mogu reproducirati na
diskovima / USB uređaju .......8
Web-mjesta za
kompatibilne uređaje ..............
Vodič kroz dijelove
i kontrole ...............................12
Početak rada
Sigurno priključivanje
sustava ..................................17
Deaktiviranje
demonstracije .......................18
Umetanje baterija .................19
Povezivanje TV-a .................. 20
Promjena sustava boje ........ 22
Izvršavanje brzog
postavljanja ......................... 22
Promjena načina prikaza ..... 23
Reprodukcija diska / USB uređaja
Prije upotrebe USB uređaja ....23
Osnovna reprodukcija .........23
Drugi postupci za
reprodukciju ......................... 24
Upotreba načina
reprodukcije ......................... 27
Ograničavanje reprodukcije
diska (roditeljski nadzor) ...... 28
HR
6
Prikaz informacija
o disku i USB uređaju ...........29
Upotreba izbornika
za postavljanje ..................... 30
USB prijenos
Prije upotrebe USB uređaja ....34
Prijenos glazbe ....................34
Tuner
Slušanje radija ...................... 37
BLUETOOTH
O bežičnoj tehnologiji
BLUETOOTH .........................38
Uparivanje sustava s
BLUETOOTH uređajem ......... 39
Slušanje glazbe na
BLUETOOTH uređaju ............40
Uspostavljanje BLUETOOTH veze jednim dodirom
pomoću tehnologije NFC ......41
Postavljanje BLUETOOTH
audiokodeka ........................ 42
Postavljanje BLUETOOTH
stanja pripravnosti ............... 42
Uključivanje ili isključivanje
BLUETOOTH signala ............. 43
Upravljanje sustavom pomoću pametnog telefona
ili tableta (SongPal) .................43
Page 7
Napravite lude zabave
saplikacijom "Fiestable" ..........44
Prilagođavanje zvuka
Prilagođavanje zvuka ..........45
Odabir načina virtualnog
nogometa ............................ 45
Stvaranje vlastitog
zvučnog efekta ....................45
Stvaranje atmosfere
zabave (DJ Effect) .................46
Ostali postupci
Upotreba funkcije
Kontrola za HDMI ................. 47
Upotreba funkcije
lančane zabave .................... 49
Pjevanje uz podlogu:
Karaoke ................................ 52
Uživanje u zvuku gitare ........ 53
Uživanje u glazbi uz rasvjetu zvučnika
i rasvjetu za zabavu.............. 53
Upotreba mjerača vremena za automatsko
isključivanje .........................54
Upotreba glasovnog
vodiča...................................54
Upotreba dodatne
opreme ................................54
Deaktivacija dodirnog zaslona osjetljivog na dodir na jedinici
(zaključavanje zbog djece) .....55
Postavljanje funkcije automatskog stanja
pripravnosti ..........................55
Ažuriranje softvera...............55
Dodatne informacije
Otklanjanje poteškoća .........56
Mjere opreza ........................66
Specifikacije ......................... 68
Popis jezičnih kodova .......... 70
HR
7
Page 8
Sadržaj kutije
Ova jedinica (MHC-V50D) (1)
Daljinski upravljač (1)
Baterije R03 (veličine AAA) (2)
FM antena (1)
Strujni kabel za napajanje (mrežni vod) (1)
Adapter za utikač za izmjeničnu struju* (1) (isporučuje se samo za određena područja)
* Ovaj adapter za utikač nije za
upotrebu u Čileu, Paragvaju i Urugvaju. Upotrebljavajte adapter u zemljama gdje je to potrebno.
Napomena
Prilikom raspakiravanja kartona pazite da jedinicom rukuje dvije osobe. Ako vam jedinica ispadne, može doći do ozljede i/ili oštećenja proizvoda.
Diskovi ili datoteke koje se mogu reproducirati na diskovima / USB uređaju
Diskovi koji se mogu reproducirati
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW u formatu DVD VIDEO ili video načinu rada
DVD+R/DVD+RW u formatu DVD VIDEO
VIDEO CD (diskovi verz. 1.0, 1.1 i 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM u formatu VIDEO CD ili super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW u formatu AUDIO CD
Datoteke koje se mogu reproducirati na diskovima
Glazba: MP3 datoteke (.mp3)*1*
Video: MPEG4 datoteke (.mp4/.m4v)*2*3, Xvid datoteke (.avi)
HR
8
Datoteke koje se mogu reproducirati na USB uređaju
Glazba: MP3 datoteke (.mp3)*1*2, WMA datoteke (.wma)*2, AAC datoteke (.m4a/.mp4/.3gp)*2, WAV datoteke (.wav)*
Video:
2
MPEG4 datoteke (.mp4/.m4v)*2*3, Xvid datoteke (.avi)
Napomena
Diskovi moraju biti u sljedećem formatu:
— CD-ROM/-R/-RW u formatu CD-a
s podacima koji sadrži MP3*1*2, MPEG4*2*3 i Xvid datoteke te je u skladu s formatima ISO 9660*4 razine 1/razine 2 ili Joliet (prošireni format).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW u
formatu DVD-a s podacima koji sadrži MP3*1*2, MPEG4*2*3 i Xvid datoteke te je u skladu s formatom UDF (univerzalni format diska).
Sustav će pokušati reproducirati sve podatke s gornjim datotečnim nastavcima, čak i ako nisu u podržanom formatu. Reproduciranje tih podataka može uzrokovati glasnu buku koja može oštetiti vaše zvučnike.
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) standardni
je format koji je definirao ISO/MPEG za podatke komprimiranog zvuka. MP3 datoteke moraju biti u formatu MPEG 1 Audio Layer 3.
*2 Sustav ne može reproducirati datoteke
sa zaštitom autorskih prava (Digital Right Management).
*3 MPEG4 datoteke moraju se snimiti u
MP4 formatu datoteke. Sustav podržava sljedeće videokodeke i audiokodeke:
— Videokodek: MPEG4 Simple Profile
(AVC nije podržan.)
— Audiokodek: AAC-LC (HE-AAC nije
podržan.)
*4 Logički format datoteka i mapa na CD-
ROM-ovima koji je definirala organizacija
2
ISO (Međunarodna organizacija za standardizaciju).
Page 9
Diskovi/datoteke koje nije moguće reproducirati
Nije moguće reproducirati sljedeće diskove:
BD-ovi (Blu-ray diskovi)
CD-ROM-ovi snimljeni u formatu PHOTO CD
Podatkovni dio CD-Extra ili CD­ova kombiniranog načina rada*
Grafički CD diskovi
Super Audio CD-ovi
Audio DVD-i
CD-i s podacima / DVD-i s podacima koji su stvoreni u Packet Write formatu
DVD-RAM diskovi
CD-i s podacima / DVD-i s podacima koji nisu ispravno finalizirani
DVD-R/-RW diskovi kompatibilni sa zaštitom CPRM (Content Protection for Recordable Media) snimljeni u programima vrste Copy-Once (kopiraj jednom)
Diskovi koji nisu standardnog oblika (npr. oni u obliku srca, kvadrata ili zvijezde)
Diskovi na koje je pričvršćen selotejp, papir ili naljepnica.
Nije moguće reproducirati sljedeće datoteke:
Datoteke s videozapisima veće od 720 (širina) × 576 (visina) piksela.
Datoteke s videozapisima s velikim omjerom širine i duljine.
WMA datoteke u WMA DRM, WMA Lossless ili WMA PRO formatu.
AAC datoteke u AAC DRM ili AAC Lossless formatu.
AAC datoteke kodirane pri 96 kHz.
Datoteke koje su šifrirane ili zaštićene lozinkama.
Datoteke sa zaštitom autorskih prava DRM (Digital Rights Management).
Neke Xvid datoteke koje traju duže od 2 sata.
MP3 PRO audio datoteka može se reproducirati kao MP3 datoteka.
Sustav možda neće reproducirati Xvid datoteku ako je spojena iz dvije ili više Xvid datoteka.
* CD kombiniranog načina rada: u tom se
formatu podaci bilježe na prvoj pjesmi, a zvuk (AUDIO CD podaci) na drugoj i sljedećim pjesmama sesije.
Napomene o formatima CD-R/-RW i DVD-R/-RW/+R/+RW
U nekim se slučajevima CD-R/-RW i DVD-R/-RW/+R/+RW ne mogu reproducirati na ovom sustavu zbog kvalitete snimanja, fizičkog stanja diska ili karakteristika uređaja za snimanje i softvera za stvaranje sadržaja. Dodatne informacije potražite u uputama za upotrebu koje ste dobili uz uređaj za snimanje.
Neke funkcije reprodukcije neće raditi s nekim DVD+Rs/+RW diskovima, čak i ako su ispravno finalizirani. U tom slučaju disk reproducirajte na uobičajeni način.
Napomene o diskovima
Ovaj je proizvod osmišljen za reprodukciju diskova sukladnih standardu kompaktnih diskova (CD-ova).
Dual diskovi i neki glazbeni diskovi kodirani tehnologijama za zaštitu autorskih prava nisu u skladu sa standardom CD-ova. Ti diskovi stoga možda neće biti kompatibilni s ovim proizvodom.
Napomena o višesesijskim diskovima
Ovaj sustav može reproducirati kontinuirane sesije na disku ako su snimljene u istom formatu kao i prva sesija. No, reprodukcija nije zajamčena.
HR
9
Page 10
Napomena o postupcima za reprodukciju formata DVD VIDEO i VIDEO CD
Proizvođači softvera mogu namjerno ograničiti neke postupke reprodukcije za formate DVD VIDEO ili VIDEO CD. Neke funkcije reprodukcije stoga možda neće biti dostupne. Obavezno pročitajte upute za upotrebu formata DVD VIDEO ili VIDEO CD.
Napomene o datotekama koje se mogu reproducirati
Reprodukcija može dulje potrajati u sljedećim slučajevima:
CD s podacima / DVD s podacima / USB uređaj snima se sa složenom strukturom stabla.
Upravo su reproducirane audio datoteke ili datoteke s videozapisima iz druge mape.
Sustav može reproducirati CD s podacima / DVD s podacima ili USB uređaj u sljedećim uvjetima:
do dubine od 8 mapa
najviše 300 mapa
najviše 999 datoteka na disku
do 2000 datoteka na USB uređaju
najviše 650 datoteka u mapi. Ti se brojevi mogu razlikovati ovisno o konfiguraciji datoteka i mape.
Preskaču se mape koje nemaju audio datoteke ili datoteke s videozapisima.
Datoteke prenesene putem uređaja kao što je računalo možda se neće moći reproducirati redoslijedom kojim su prenesene.
Redoslijed reproduciranja možda neće biti moguće primijeniti ovisno o softveru upotrijebljenom za izradu audio datoteke ili datoteke s videozapisima.
Ne može se jamčiti kompatibilnost sa svim softverima za kodiranje/ pisanje podržanih formata, uređajima za snimanje i medijima za snimanje.
Ovisno o Xvid datoteci, slika možda neće biti jasna ili zvuk može preskakati.
Napomene o USB uređajima
Sustav ne jamči rad sa svim USB uređajima.
Iako postoje razne složene funkcije za USB uređaje, sadržaji koji se mogu reproducirati s USB uređaja povezanih sa sustavom uključuju samo glazbeni i videosadržaj. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu USB uređaja.
Kada se USB umetne, sustav čita sve datoteke na USB uređaju. Ako na USB uređaju ima puno mapa ili datoteka, čitanje USB uređaja može potrajati.
Sustav i USB uređaj nemojte povezivati pomoću USB koncentratora.
Kod nekih USB uređaja može doći do kašnjenja u izvođenju radnji u sustavu.
Redoslijed reprodukcije na sustavu može se razlikovati od redoslijeda reprodukcije na priključenom USB uređaju.
Prije upotrebe USB uređaja provjerite ima li na njemu datoteka zaraženih virusom.
10
HR
Page 11
Web-mjesta za kompatibilne uređaje
Na web-mjestima u nastavku provjerite najnovije informacije o kompatibilnim USB i BLUETOOTH uređajima.
Za korisnike u Južnoj Americi:
<http://esupport.sony.com/LA>
Za korisnike u Europi i Rusiji:
<http://www.sony.eu/support>
Za korisnike u drugim državama/ regijama:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Kompatibilni modeli uređaja iPhone/iPod
Sljedeći su modeli uređaja iPhone/ iPod kompatibilni. Prije upotrebe sa sustavom ažurirajte svoj iPhone/ iPod. BLUETOOTH tehnologija radi s uređajima:
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6. generacija)
iPod touch (5. generacija)
11
HR
Page 12
Vodič kroz dijelove i kontrole
Na jedinici možete zaključati tipke osim tipke (napajanje) kako biste spriječili njihovo slučajno pritiskanje (str.55).
Jedinica
Gornja strana
  
Prednja
strana
Stražnja strana
 
 
 
12
HR
Page 13
•Gumb• (napajanje)
Pritisnite ga da biste uključili sustav ili ga stavili u stanje pripravnosti.
Tipka FLANGER (str. 46)
Tipka ISOLATOR (str. 46)
•Tipka• (reprodukcija)
Dodirnite je za pokretanje reprodukcije. Dodirnite i držite više od 2 sekunde – reproducirat će se ugrađena demonstracija zvuka. Dodirnite za zaustavljanje demonstracije.
•Tipka• (zaustavljanje)
— Dodirnite je za zaustavljanje
reprodukcije. Ako je dodirnete dvaput, možete otkazati nastavak reprodukcije.
— Dodirnite je kako biste
zaustavili prijenos tijekom prijenosa glazbe.
— Dodirnite je kako biste
zaustavili ugrađenu demonstraciju zvuka.
Tipka FUNCTION
Dodirnite je kako biste odabrali funkciju.
Tipka SOUND FIELD (str. 45)
Indikator MEGA BASS
Zasvijetli kad se odabere zvučni efekt MEGA BASS.
Tipka MEGA BASS (str. 45)
Tipka FIESTA (str. 45)
Tipka FOOTBALL (str. 45)
(USB) (REC/PLAY) ulaz
Upotrijebite za povezivanje s USB uređajem. Ovaj se ulaz može upotrijebiti za
reprodukciju i prijenos glazbe.
Tipka REC TO USB
Dodirnite je kako biste prenijeli glazbu na USB uređaj povezan s
(USB) ulazom.
Tipka ENTER
Dodirnite je da biste unijeli postavke.
Tipka PARTY LIGHT
(str. 23, 53)
Zaslon
•Rasvjeta za zabavu(str.53)
Nemojte gledati izravno u dio koji emitira svjetlost kada je rasvjeta za zabavu uključena.
MIC1 priključak
Upotrijebite ga za povezivanje mikrofona.
MIC2/GUITAR priključak
Upotrijebite ga za povezivanje mikrofona ili gitare.
Tipka PARTY CHAIN (str. 51)
Tipka MIC ECHO (str. 52)
Tipka VOCAL FADER (str. 52)
Indikator GUITAR
Zasvijetli kad je uključen način rada gitare.
Tipka GUITAR (str. 53)
Tipka MIC/GUITAR LEVEL
+/– (str. 52, 53)
Indikator BLUETOOTH
(str.38)
13
HR
Page 14
Tipka BLUETOOTH
Dodirnite je da biste odabrali
BLUETOOTH funkciju.
Tipka PAIRING
Dodirnite je i držite da biste
aktivirali BLUETOOTH uparivanje
tijekom BLUETOOTH funkcije.
Tipka +/– (odabir mape)
Dodirnite je da biste odabrali
mapu na podatkovnom disku ili
USB uređaju.
Tipka•/ (idi natrag /
idi naprijed) (str. 24)
Tipka TUNING +/– (str. 37)
Tipka S1, S2, S3, S4 (str. 46)
Tipka DJ OFF (str. 46)
Tipka SAMPLER (str. 46)
(N-Mark) (str. 41)
•Tipka• (otvori/zatvori)
Dodirnite je da biste otvorili ili
zatvorili ladicu diska.
Kotačić VOLUME/DJ CONTROL
Okrenite ga da biste prilagodili
jačinu zvuka.*
Okrenite ga da biste prilagodili
efekte FLANGER i ISOLATOR ili
neprestano emitiranje zvučnog
efekta SAMPLER (str. 46).
* Pomoću tog kotačića ne možete
prilagođavati jačinu zvuka kada je odabrana opcija DJ Effect.
Ladica diska
Senzor daljinskog upravljača
HR
14
Daljinski upravljač
•Gumb• (napajanje)
Pritisnite ga da biste uključili sustav ili ga stavili u stanje pripravnosti.
Gumb PLAY MODE
(str. 27, 35)
Gumb REPEAT/FM MODE
(str. 28, 37)
Brojčani gumbi (0 – 9)*1*
— Pritisnite ih da biste odabrali
pjesmu, poglavlje ili datoteku brojem stavke.
— Pritisnite ih da biste unijeli
brojeve ili vrijednosti.
2
Page 15
Gumb SUBTITLE (str. 26)
Gumb AUDIO*2 (str. 26, 30)
Gumb ANGLE (str. 26)
Gumb SETUP (str. 30)
Gumb MEDIA MODE (str. 24)
Pritisnite ga da biste odabrali medije koji će se reproducirati na podatkovnom disku ili USB uređaju.
Gumb CLEAR (str. 25)
Gumb VOCAL FADER (str. 52)
Gumb MIC ECHO (str. 52)
Gumb SCORE (str. 53)
Gumb +/– (odabir mape)
Pritisnite ga da biste odabrali mapu na podatkovnom disku ili USB uređaju.
Gumb KEY CONTROL / (str. 52)
Gumb DVD TOP MENU
Pritisnite ga kako bi se prikazao naslov DVD-a na TV zaslonu.
Gumb DVD/TUNER MENU (str. 24, 25, 38)
Gumb RETURN (str. 25)
Gumb OPTIONS
Pritisnite ga da biste ušli ili izašli iz izbornika opcija.
Gumb / / /
Pritisnite ga za odabir stavki izbornika.
Gumb (unos)
Pritisnite ga za unos/potvrdu postavki.
Gumb SEARCH (str. 24, 25) •Gumb• (jačina zvuka) +/–*
Pritisnite ga da biste prilagodili jačinu zvuka.
Gumb SHIFT*
Pritisnite ga i držite kako biste aktivirali ružičaste gumbe.
1
•Gumb•/ (brzo
premotavanje unatrag / brzo premotavanje unaprijed) (str. 25)
Gumb/ (sporo premotavanje unatrag / sporo premotavanje unaprijed) (str. 25)
Gumb TUNING+/– (str. 37) Gumb• (reprodukcija)*
Pritisnite ga za pokretanje reprodukcije.
2
Gumb•/ (idi natrag / idi naprijed) (str. 24) Gumb PRESET+/– (str. 38)
Gumb• (pauza)
Pritisnite ga da biste pauzirali reprodukciju. Da biste nastavili reprodukciju, pritisnite .
Gumb• (zaustavljanje)
— Pritisnite ga za zaustavljanje
reprodukcije. Ako ga pritisnete dvaput, možete otkazati nastavak reprodukcije.
— Pritisnite ga kako biste
zaustavili prijenos tijekom prijenosa glazbe.
— Pritisnite ga kako biste
zaustavili ugrađenu demonstraciju zvuka.
2
15
HR
Page 16
Gumb FUNCTION +/–
Pritisnite ga kako biste odabrali
neku funkciju.
Gumb MEGA BASS (str. 45)
Gumbi SOUND FIELD
MUSIC (str. 45),
VIDEO (str. 45),
FOOTBALL (str. 45)
Gumb PARTY LIGHT
(str. 23, 53)
Gumb LIGHT MODE (str. 53)
Gumb DISPLAY (str. 18,
23, 30, 37, 39)
Pritisnite ga za promjenu
informacija na zaslonu.
Gumb DISPLAY*1 (str. 29)
Pritisnite ga da biste prikazali ili
sakrili prikaz na zaslonu.
Gumb SLEEP (str. 54)
*1 Ovaj je gumb ružičast. Da biste
upotrijebili ovaj gumb, držite gumb SHIFT (), a zatim pritisnite ovaj gumb.
*2 Brojčani gumb 2/AUDIO, gumbi  +
i imaju ispupčenje. Ispupčenje upotrijebite kao orijentir prilikom rukovanja sustavom.
16
HR
Page 17
Početak rada
Sigurno priključivanje sustava
Jedinica (stražnji dio)
Početak rada
VIDEO OUT priključak
Video kabelom (nije priložen) priključite se na priključak video ulaza TV-a ili projektora (str. 20).
Napomena
Nemojte spajati ovaj sustav s TV-om putem videouređaja.
HDMI OUT (TV) priključak
HDMI kabelom (nije priložen) priključite se na ulazni HDMI priključak na TV-u (str. 20).
17
HR
Page 18
Priključci audio ulaza i izlaza
Za bilo koju od sljedećih veza upotrijebite audio kabel (nije priložen):
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R priključci
Spojite priključke audio ulaza dodatne opreme.
Povežite se s drugim audio sustavom i uživajte u funkciji lančane zabave (str.49).
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R priključci
Spojite priključke audio izlaza televizora ili audio i videoopreme. Zvuk se čuje iz sustava.
Spojite na drugi audio sustav da biste uživali u funkciji lančane zabave (str.49).
Strujni kabel za napajanje
(mrežni vod)
Priključite strujni kabel za napajanje (mrežni vod) (priložen) na jedinicu, a zatim umetnite kabel u utor pri dnu jedinice. Ukopčajte strujni kabel za napajanje (mrežni vod) u zidnu utičnicu.
FM ANTENNA terminal
Pronađite mjesto i usmjerenje koji omogućuju dobar prijam kada postavite antene. Držite antenu dalje od strujnog kabela za napajanje (mrežni vod) i USB kabela kako biste izbjegli nastanak šuma.
Vodoravno rastegnite FM antenu
HR
18
Zidna utičnica
Demonstracija (str. 23) automatski se pokreće. Ako pritisnete (napajanje) da biste uključiti sustav, demonstracija će se završiti.
Deaktiviranje demonstracije
Da biste deaktivirali demonstraciju dok je sustav isključen, više puta zaredom pritisnite gumb DISPLAY i odaberite način bez prikaza (način rada za uštedu energije) (str.23).
Page 19
Umetanje baterija
Umetnite dvije isporučene baterije R03 (veličine AAA) s polaritetima usklađenima kao što je prikazano u nastavku.
Napomena
Ne koristite zajedno staru i novu bateriju ni baterije različite vrste.
Ako daljinski upravljač ne namjeravate upotrebljavati dulje vrijeme, izvadite baterije da biste izbjegli moguća oštećenja uzrokovana curenjem baterije i korozijom.
Upravljanje sustavom pomoću daljinskog upravljača
Usmjerite daljinski upravljač prema senzoru daljinskog upravljača jedinice.
Početak rada
19
HR
Page 20
Povezivanje TV-a
Prije povezivanja kabela isključite kabel za napajanje (mrežni vod).
Gledanje videa
Metode povezivanja odaberite prema priključcima na TV-u.
Visoka kvaliteta
2
*
HDMI IN (ARC)
HDMI kabel*1 (nije priložen)
Video kabel (nije priložen)
Standardna kvaliteta
*1 HDMI kabel velike brzine s Ethernetom *2 Možete slušati zvuk s TV-a putem sustava ako ga povežete s HDMI IN (ARC) priključkom
TV-a. Funkcija Kanal za povrat zvuka (ARC) omogućuje TV-u emitiranje zvuka kroz sustav HDMI vezom, bez potrebe za audiovezom (veza u nastavku). Upute za postavljanje funkcije ARC na ovom sustavu potražite u dijelu [AUDIO RETURN CHANNEL] (str. 34). Informacije o provjeri kompatibilnosti funkcije ARC TV-a potražite u uputama za upotrebu isporučene s TV-om.
ili
HDMI IN
VIDEO IN
Preporučeno povezivanje Drugi način povezivanja
20
HR
Page 21
Slušanje zvuka s TV-a putem sustava
Ako sustav ne povežete s HDMI IN (ARC) priključkom TV-a, povežite ih ovako.
Audio kabel (nije priložen)
AUDIO OUT
Da biste slušali zvuk s TV-a, više puta zaredom pritisnite gumb FUNCTION +/– i odaberite "TV". Možete i više puta zaredom dodirnuti gumb FUNCTION na jedinici.
Savjet
Također možete uživati u zvuku s vanjske opreme (DVD uređaji za reprodukciju itd.) putem sustava tako da se priključite na AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) priključak na gore opisan način . Pojedinosti potražite u uputama za rad opreme.
Ako je prilikom priključivanja vanjske opreme razina audio izlaza iz sustava niska, pokušajte namjestiti postavke audio izlaza na povezanoj opremi. Time možete poboljšati razinu audio izlaza. Pojedinosti potražite u uputama za rad opreme.
Ako se "CODE 01" i "SGNL ERR" pojave na prikazu jedinice
Kada signali audio ulaza prema sustavu nisu signali 2-kanalnog linearnog PCM-a, poruke "CODE 01" i "SGNL ERR" (označavaju da ulazni audio signali nisu podržani) pojavljuju se na zaslonu jedinice. U tom slučaju odaberite odgovarajući način rada audio izlaza na TV-u kako biste emitirali audio signale 2-kanalnog linearnog PCM-a. Za pojedinosti pogledajte upute za rad TV-a.
Početak rada
21
HR
Page 22
Promjena sustava boje
(Osim za modele za Južnu Ameriku, Europu i Rusiju)
Ovisno o sustavu boje TV-a sustav boje postavite na PAL ili NTSC. Svaki put kada izvedete postupak u nastavku, sustav boje mijenja se sljedećim redoslijedom: NTSC  PAL
Tu radnju izvršite tipkama na zaslonu osjetljivom na dodir na jedinici.
1 Pritisnite da biste uključili
sustav.
2 Više puta zaredom dodirnite
FUNCTION i odaberite "DVD/CD".
3 Dodirnite i držite MIC ECHO i
ENTER više od 3 sekundi.
Na zaslonu se pojavljuje "NTSC" ili "PAL".
4 Pritisnite bez umetanja diska.
Na TV zaslonu prikazuje se [LANGUAGE SETUP]. Prikazane stavke mogu se razlikovati ovisno o državi ili regiji.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Više puta zaredom pritisnite /
kako biste odabrali jezik, a zatim pritisnite .
Na TV zaslonu prikazuje se [VIDEO SETUP].
6 Više puta zaredom pritisnite /
kako biste odabrali postavku koja odgovara vrsti vašeg TV-a, a zatim pritisnite .
Kada se na TV zaslonu prikaže poruka [QUICK SETUP je dovršen.], sustav je spreman za reprodukciju.
Izvršavanje brzog postavljanja
Prije upotrebe sustava možete u brzom postavljanju napraviti minimalne osnovne prilagodbe.
1 Uključite TV i prema vezi
odaberite ulaz.
2 Pritisnite  da biste uključili
sustav.
3 Više puta zaredom pritisnite
FUNCTION +/– i odaberite "DVD/CD".
Poruka vodiča [Press ENTER to run QUICK SETUP.] pojavljuje se na dnu TV zaslona.
HR
22
Ručna promjena postavki
Pogledajte "Upotreba izbornika za postavljanje" (str.30).
Izlaz iz brzog postavljanja
Pritisnite SETUP.
Napomena
Poruka vodiča pojavljuje se kada prvi puta uključite sustav ili nakon izvršavanja funkcije [RESET] (pogledajte "Vraćanje zadanih postavki izbornika za postavljanje" na stranici 64).
Page 23
Promjena načina prikaza
Više puta zaredom pritisnite DISPLAY dok je sustav isključen.
Svaki put kada pritisnete taj gumb, prikaz se mijenja na sljedeći način.
Demonstracija
Poruke o glavnim značajkama sustava prolaze preko zaslona i uključuje se osvjetljenje. Da biste isključili osvjetljenje, pritisnite PARTY LIGHT.
Nema prikaza (način rada za uštedu energije)
Zaslon je isključen radi uštede energije.
Reprodukcija diska/ USB uređaja
Prije upotrebe USB uređaja
Kompatibilne USB uređaje potražite u odjeljku "Web-mjesta za kompatibilne uređaje" (str.11). (Uređaje Apple možete upotrebljavati sa sustavom samo putem BLUETOOTH veze.)
Osnovna reprodukcija
1 Više puta zaredom pritisnite
FUNCTION +/– i odaberite "DVD/ CD" ili "USB".
Možete i više puta zaredom dodirnuti FUNCTION na jedinici.
2 Pripremite izvor za reprodukciju.
Za DVD/CD funkciju:
Dodirnite na jedinici da biste otvorili ladicu diska i umetnite disk tako da je strana s naljepnicom okrenuta prema gore.
Reprodukcija diska/USB uređaja
Prilikom reprodukcije diska od 8 cm kao što je pojedinačni CD stavite ga na unutarnji krug ladice.
23
HR
Page 24
Ponovno pritisnite na jedinici kako biste zatvorili ladicu diska.
Nemojte silom zatvarati ladicu za disk jer to može uzrokovati kvar.
Za USB funkciju:
Spojite USB uređaj na (USB) ulaz.
Napomena
USB adapter (nije priložen) možete upotrebljavati za spajanje USB uređaja s jedinicom ako se USB uređaj ne može priključiti u (USB) ulaz.
3 (Samo )
Više puta za redom pritisnite MEDIA MODE kako biste odabrali željenu vrstu medija ([MUSIC]/[VIDEO]).
4 Pritisnite da biste pokrenuli
reprodukciju.
Ostale radnje
Za Učinite ovo
24
HR
Zaustavljanje reprodukcije
Pauziranje reprodukcije
Nastavak reprodukcije ili povratak na normalnu reprodukciju
Brisanje točke za nastavak reprodukcije
Odabir pjesme, datoteke, poglavlja ili scene
Pritisnite .
Pritisnite .
Pritisnite .
Dvaput pritisnite .
Pritisnite ili tijekom reprodukcije.
Ili, držite pritisnutim gumb SHIFT, pritisnite numeričke gumbe i zatim pritisnite .
(Radnja možda nije dopuštena na disku ili USB uređaju.)
Reprodukcija određene datoteke
1 Pritisnite MEDIA MODE više puta
zaredom kako biste odabrali [MUSIC] ili [VIDEO].
2 Pritisnite SEARCH za prikaz
popisa mapa.
3 Više puta zaredom pritisnite /
kako biste odabrali željenu mapu.
4 Pritisnite za prikaz popisa
datoteka.
5 Više puta zaredom pritisnite /
za odabir željene datoteke, a zatim pritisnite .
Drugi postupci za reprodukciju
Funkcija možda neće biti raditi ovisno o vrsti diska/datoteke.
Za Učinite ovo
Prikaz DVD izbornika
Prikaz popisa mapa ili popisa datoteka
Pritisnite DVD/TUNER MENU.
Pritisnite SEARCH. Ponovno pritisnite
SEARCH kako biste isključili popis mapa ili popis datoteka.
Page 25
Za Učinite ovo
Povratak na popis mapa iz popisa datoteka
Brzo pronalaženje točke u načinu brzog premotavanja unaprijed ili unatrag (zaključavanje traženja)
Gledanje kadar po kadar (usporena reprodukcija)
Pritisnite RETURN.
Pritisnite ili tijekom reprodukcije.
Svaki put kada pritisnete ili , mijenja se brzina reprodukcije.
Pritisnite , a zatim pritisnite ili .
Svaki put kada pritisnete ili , mijenja se brzina reprodukcije.
2 Pritisnite SHIFT i držite ga
pritisnutim, pritisnite brojčane gumbe kako biste unijeli broj naslova, poglavlja, scene, pjesme ili kazala, a zatim pritisnite .
Pokreće se reprodukcija.
Napomena
Za VIDEO CD s PBC reprodukcijom pritisnite SEARCH kako biste potražili prizor.
Za VIDEO CD bez PBC reprodukcije pritisnite SEARCH kako biste potražili pjesmu i kazalo.
Pretraživanje određene točke pomoću vremenskog koda
Reprodukcija diska/USB uređaja
Traženje određene pjesme
Pritisnite SHIFT i držite ga pritisnutim, pritisnite brojčane gumbe kako biste odabrali pjesmu koju želite reproducirati, a zatim pritisnite .
Pretraživanje pomoću gumba SEARCH
1 Pritisnite SEARCH za prikaz
popisa pjesama.
2 Više puta zaredom pritisnite /
za odabir pjesme koju želite reproducirati, a zatim pritisnite .
Pretraživanje određenog naslova/poglavlja/scene/ pjesme/kazala
1 Više puta zaredom pritisnite
SEARCH tijekom reprodukcije kako biste odabrali način pretraživanja.
1 Više puta zaredom pritisnite
SEARCH tijekom reprodukcije kako biste odabrali način pretraživanja vremena.
2 Pritisnite i držite SHIFT, pritisnite
brojčane gumbe za unos vremenskog koda i zatim pritisnite .
Primjer: za pronalazak prizora 2 sata, 10 minuta i 20 sekundi nakon početka pritisnite i držite SHIFT, a zatim pritisnite 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Ako pogriješite, pritisnite CLEAR kako biste poništili broj.
Pretraživanje pomoću DVD izbornika
1 Pritisnite DVD/TUNER MENU. 2 Pritisnite / / / ili pritisnite i
držite SHIFT, a zatim pritisnite brojčane gumbe kako biste odabrali naslov ili stavku koju želite reproducirati i zatim pritisnite .
25
HR
Page 26
Promjena kutova kamere
Tijekom reprodukcije više puta zaredom pritisnite ANGLE kako biste odabrali željeni kut kamere.
Odabir postavke titlova
Više puta zaredom pritisnite SUBTITLE tijekom reprodukcije kako biste odabrali željeni jezik titlova ili isključili titlove.
Promjena jezika/zvuka
Više puta zaredom pritisnite AUDIO tijekom reprodukcije kako biste odabrali željeni audio format ili način rada.
DVD VIDEO
Možete odabrati audio format ili jezik kada izvor sadrži više audio formata ili višejezični zvuk. Kada se prikazuju 4 znamenke, one označavaju kôd jezika. Pogledajte "Popis jezičnih kodova" (str.70) da biste potvrdili koji jezik kôd predstavlja. Kada se isti jezik prikazuje dva ili više puta, DVD VIDEO snima se u više audio formata.
VIDEO CD / AUDIO CD / audio datoteka
Možete promijeniti izlaz zvuka.
[STEREO]: stereo zvuk.
[1/L]/[2/R]: monozvuk lijevog ili desnog kanala.
SUPER VIDEO CD
[1:STEREO]: stereo zvuk zvučnog zapisa 1.
[1:1/L]/[1:2/R]: monozvuk lijevog ili desnog kanala zvučnog zapisa 1.
[2:STEREO]: stereo zvuk zvučnog zapisa 2.
[2:1/L]/[2:2/R]: monozvuk lijevog ili desnog kanala zvučnog zapisa 2.
Reprodukcija VIDEO CD-a s PBC funkcijama
Pomoću izbornika PBC (upravljanjereprodukcijom) možete upotrebljavati interaktivne značajke za VIDEO CD (VIDEO CD verzija 2.0 i Super VCD).
1 Pritisnite za reprodukciju
VIDEO CD-a s PBC funkcijama.
Na TV zaslonu prikazuje se PBC izbornik.
2 Pritisnite SHIFT i držite ga
pritisnutim, pritisnite brojčane tipke kako biste odabrali broj željene stavke, a zatim pritisnite .
3 Nastavite reprodukciju prema
uputama u izborniku.
Napomena
PBC reprodukcija otkazana je ako je aktivirano ponavljanje reprodukcije.
26
HR
Page 27
Otkazivanje PBC reprodukcije
1 Pritisnite  ili ili pritisnite i
držite SHIFT, a zatim pritisnite brojčane tipke za odabir pjesme nakon što se reprodukcija zaustavi.
2 Pritisnite ili .
Reprodukcija započinje od odabrane pjesme.
Povratak na PBC reprodukciju
Dvaput pritisnite , a zatim pritisnite .
Nastavak reprodukcije za više diskova
Sustav može pohraniti točke za nastavak reprodukcije za čak 6 diskova i nastaviti reprodukciju nakon ponovnog umetanja istog diska. Ako pohranite točku za nastavak reprodukcije za sedmi disk, briše se točka za nastavak reprodukcije za prvi disk. Kako biste aktivirali tu funkciju, postavite [MULTI-DISC RESUME] u [SYSTEM SETUP] na [ON] (str.33).
Napomena
Ako želite pokrenuti reprodukciju ispočetka, dvaput pritisnite , a zatim pritisnite .
Upotreba načina reprodukcije
Reprodukcija normalnim redoslijedom (uobičajena reprodukcija)
Kada se reprodukcija zaustavi, više puta zaredom pritisnite PLAY MODE.
Tijekom reprodukcije diska
[DISC]: reproducira disk.
[FOLDER]*: reproducira sve datoteke koje se mogu reproducirati u određenoj mapi na disku.
* Ne može se odabrati za AUDIO CD.
Tijekom reprodukcije s USB uređaja
[ONE USB DEVICE]: reproducira USB uređaj.
[FOLDER]: reproducira sve datoteke koje se mogu reproducirati u određenoj mapi na USB uređaju.
Napomena
Kada je uobičajena reprodukcija postavljena na [DISC] ili [ONE USB DEVICE], na zaslonu ne svijetle "FLDR" i "SHUF".
Kada je uobičajena reprodukcija postavljena na [FOLDER], na zaslonu svijetli "FLDR".
Reproduciranje nasumičnim redoslijedom (reprodukcija nasumičnim redoslijedom)
Reprodukcija diska/USB uređaja
Kada se reprodukcija zaustavi, više puta zaredom pritisnite PLAY MODE.
Tijekom reprodukcije diska
[DISC (SHUFFLE)]: nasumično reproducira sve audio datoteke s diska.
[FOLDER (SHUFFLE)]*: nasumično reproducira sve audio datoteke iz određene mape na disku.
27
HR
Page 28
* Ne može se odabrati za AUDIO CD.
Tijekom reprodukcije s USB
uređaja
[ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]: nasumično reproducira sve audio datoteke s USB uređaja.
[FOLDER (SHUFFLE)]: nasumično reproducira sve audio datoteke iz određene mape na USB uređaju.
Napomena
Kada je nasumična reprodukcija postavljena na [DISC (SHUFFLE)] ili [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)], na zaslonu svijetli "SHUF".
Kada je nasumična reprodukcija postavljena na [FOLDER (SHUFFLE)], na zaslonu svijetle "FLDR" i "SHUF".
Nasumična reprodukcija nije moguća za datoteke s videozapisima.
Nasumična reprodukcija otkazat će se ako:
— otvorite ladicu diska — izvodite sinkronizirani prijenos — promijenite MEDIA MODE.
Nasumična reprodukcija može se otkazati nakon što odaberete mapu ili pjesmu za reprodukciju.
Uzastopna reprodukcija (ponavljanje reprodukcije)
Poništavanje ponavljanja reprodukcije
Više puta zaredom pritisnite REPEAT da biste odabrali [OFF].
Napomena
Na zaslonu svijetli " " kada je ponavljanje reprodukcije postavljeno na [ALL] ili [DISC].
Na zaslonu svijetli " " kada je ponavljanje reprodukcije postavljeno na [TITLE], [CHAPTER], [TRACK] ili [FILE].
Tijekom PBC reprodukcije ne možete pokrenuti ponavljanje reprodukcije s VIDEO CD-om.
Ovisno o vrsti DVD VIDEO diska, ne možete pokrenuti ponavljanje reprodukcije.
Ponavljanje reprodukcije poništava se ako:
— otvorite ladicu diska — isključite sustav (samo DVD VIDEO i
VIDEO CD)
— promijenite funkciju (samo DVD
VIDEO i VIDEO CD) — izvodite sinkronizirani prijenos — promijenite MEDIA MODE.
Ograničavanje reprodukcije diska (roditeljski nadzor)
Više puta zaredom pritisnite REPEAT.
Ovisno o vrsti diska ili datoteke, neke postavke možda neće biti dostupne.
[OFF]: reprodukcija se ne ponavlja.
[ALL]: ponavljaju se sve pjesme ili datoteke u odabranom načinu reprodukcije.
[DISC]: ponavlja sav sadržaj (samo DVD VIDEO i VIDEO CD).
[TITLE]: ponavlja trenutačni naslov (samo DVD VIDEO).
[CHAPTER]: ponavlja trenutačno poglavlje (samo DVD VIDEO).
[TRACK]: ponavlja trenutačnu pjesmu.
[FILE]: ponavlja trenutačnu datoteku s videozapisima.
HR
28
Možete ograničiti reprodukciju DVD VIDEO diskova s obzirom na unaprijed određenu razinu. Scene se mogu preskočiti ili zamijeniti drugim scenama.
1 Dok je reprodukcija zaustavljena,
pritisnite SETUP.
2 Više puta zaredom pritisnite
/ kako biste odabrali [SYSTEM SETUP], a zatim pritisnite .
3 Više puta zaredom pritisnite
/ kako biste odabrali [PARENTAL CONTROL], a zatim pritisnite .
Page 29
4 Pritisnite SHIFT i držite ga
pritisnutim, pritisnite brojčane gumbe za unos ili ponovni unos četveroznamenkaste lozinke, a zatim pritisnite .
5 Više puta zaredom pritisnite /
kako biste odabrali [STANDARD], a zatim pritisnite .
6 Više puta zaredom pritisnite /
kako biste odabrali geografsko područje kao ograničenje razine reprodukcije, a zatim pritisnite .
Područje je odabrano. Kada odaberete [OTHERS], unesite
regionalni kôd željenog geografskog područja koje možete pronaći na popisu "Popis regionalnih kodova za roditeljski nadzor" (str.71) tako što ćete pritisnuti i držati SHIFT, a zatim pritisnuti brojčane gumbe.
7 Više puta zaredom pritisnite /
kako biste odabrali [LEVEL], a zatim pritisnite .
8 Više puta zaredom pritisnite /
kako biste odabrali željenu razinu, a zatim pritisnite .
Što je vrijednost manja, to je ograničenje strože.
Isključivanje funkcije roditeljskog nadzora
Postavite [LEVEL] na [OFF] u 8. koraku.
Reproduciranje diska za koji je postavljen roditeljski nadzor
1 Umetnite disk i pritisnite
Zaslon za unos lozinke prikazuje se na TV zaslonu.
2 Pritisnite SHIFT i držite ga
pritisnutim, pritisnite brojčane gumbe za unos ili ponovni unos četveroznamenkaste lozinke, a zatim pritisnite .
Sustav pokreće reprodukciju.
.
Ako zaboravite svoju lozinku
Izvadite disk i ponovite korake od 1 do 3 iz odjeljka "Ograničavanje reprodukcije diska (roditeljski nadzor)" (str.28). Pritisnite SHIFT i držite ga pritisnutim, pritisnite brojčane gumbe za unos lozinke "199703", a zatim pritisnite . Slijedite upute na zaslonu i unesite novu četveroznamenkastu lozinku. Potom ponovno umetnite disk i pritisnite . Morat ćete ponovno unijeti novu lozinku.
Prikaz informacija o disku i USB uređaju
Informacije na TV zaslonu
Pritisnite SHIFT i držite ga pritisnutim, a zatim više puta zaredom pritisnite DISPLAY tijekom reprodukcije.
• Informacije o reprodukciji
Vrijeme reprodukcije i preostalo vrijeme reprodukcije
• Brzina prijenosa u bitovima • Vrsta datoteke • Status reprodukcije • Naslov*1/pjesma/naziv
datoteke*
• Album*1/naziv mape*2/
poglavlje/broj kazala
2
29
Reprodukcija diska/USB uređaja
HR
Page 30
Naziv izvođača*1*
Prikazuje se pri reprodukciji audio datoteke.
*1 Ako audio datoteka ima oznaku ID3,
sustav će prikazati naziv albuma/ naslova/izvođača sadržan u oznaci ID3. Sustav podržava ID3 verzije
1.0/1.1/2.2/2.3.
*2 Ako naziv sadrži znakove koji se
ne mogu prikazati, ti će se znakovi prikazati kao "_".
Napomena
Ovisno o izvoru koji se reproducira,
— neke informacije možda se neće
prikazati
— neće se moći prikazati neki znakovi.
Ovisno o načinu reprodukcije, prikazane informacije mogu se razlikovati.
Prikaz informacija o audio formatu za DVD VIDEO diskove i datoteke s videozapisima
Više puta za redom pritisnite AUDIO tijekom reprodukcije.
Informacije na zaslonu
Više puta zaredom pritisnite DISPLAY dok je sustav uključen.
Informacije možete prikazati na sljedeći način:
vrijeme reprodukcije / preostalo vrijeme pjesme, naslov, poglavlje
broj scene
naziv datoteke, naziv mape
naslov, informacije o izvođaču i albumu.
Napomena
Naziv diska ili pjesme možda se neće moći prikazati ovisno o znakovima.
Vrijeme reprodukcije audio datoteka i datoteka s videozapisima možda se neće pravilno prikazivati.
Proteklo vrijeme reprodukcije audio datoteke kodirane pomoću VBR-a (varijabilna brzina prijenosa u bitovima) ne prikazuje se ispravno.
HR
30
2
Upotreba izbornika za postavljanje
Stavke kao što su slika i zvuk možete prilagođavati na razne načine. Prikazane stavke mogu se razlikovati ovisno o državi ili regiji.
Napomena
Postavke reprodukcije pohranjene na disku nadjačavaju postavke izbornika za postavljanje. Neke postavke izbornika za postavljanje stoga se možda neće izvoditi.
1 Kada se reprodukcija zaustavi u
DVD/CD ili USB funkciji, pritisnite SETUP.
Na TV zaslonu prikazat će se izbornik za postavljanje.
2 Više puta zaredom pritisnite
/ kako biste odabrali [LANGUAGE SETUP], [VIDEO SETUP], [AUDIO SETUP], [SYSTEM SETUP] ili [HDMI SETUP], a zatim pritisnite .
3 Više puta zaredom pritisnite /
kako biste odabrali željenu stavku, a zatim pritisnite .
4 Više puta zaredom pritisnite /
za odabir željene postavke, a zatim pritisnite .
Postavka je odabrana i postavljanje je dovršeno.
Izlazak iz izbornika
Pritisnite SETUP.
Page 31
Postavljanje jezika
– [LANGUAGE SETUP]
Postavljanje TV zaslona
– [VIDEO SETUP]
[OSD]
Postavlja jezik prikaza na zaslonu.
[MENU]
Postavlja jezik za DVD izbornik.
[AUDIO]
Mijenja jezik zvučnog zapisa. Ako odaberete [ORIGINAL], odabire se jezik kojem je dodijeljen prioritet na disku.
[SUBTITLE]
Prebacuje jezik titlova snimljenih na DVD VIDEO disku. Kada odaberete [AUDIO FOLLOW], jezik titlova promijenit će se u skladu s jezikom koji ste odabrali za zvučni zapis.
Napomena
Ako odaberete [OTHERS] u [MENU], [AUDIO] i [SUBTITLE], unesite kôd jezika iz poglavlja "Popis jezičnih kodova" (str.70) pomoću brojčanih gumba.
[TV TYPE]
[16:9]: ova se postavka odabire
prilikom spajanja TV-a sa širokim zaslonom ili funkcijom širokog zaslona.
Reprodukcija diska/USB uređaja
[4:3 LETTER BOX]: ova se postavka odabire prilikom spajanja TV-a sa zaslonom 4:3 bez funkcije širokog zaslona. Ova postavka prikazuje široku sliku s crnim crtama na vrhu i dnu.
[4:3 PAN SCAN]: ova se postavka odabire prilikom spajanja TV-a sa zaslonom 4:3 bez funkcije širokog zaslona. ova postavka prikazuje sliku potpune visine preko cijelog zaslona s odrezanim bočnim stranama.
[4:3 OUTPUT]
[FULL]: ova se postavka odabire
prilikom spajanja TV-a s funkcijom širokog zaslona. Prikazuje sliku na zaslonu 4:3 u omjeru 16:9 čak i na TV-u sa širokim zaslonom.
31
HR
Page 32
[NORMAL]: Mijenja veličinu slike kako bi odgovarala veličini zaslona s izvornim omjerom slike. Ova postavka prikazuje crne crte na lijevoj i desnoj strani kada se slika prikazuje u omjeru 4:3.
[COLOR SYSTEM(VIDEO CD)]
(Osim za modele za Južnu Ameriku, Europu i Rusiju)
Ovom se postavkom postavlja sustav boje (PAL ili NTSC). [AUTO]: emitira video signal u skladu sa sustavom boja diska. Tu postavku odaberite ako TV upotrebljava sustav DUAL. [PAL]: mijenja video signal NTSC diska i emitira ga u sustavu PAL. [NTSC]: mijenja video signal PAL diska i emitira ga u sustavu NTSC. Pojedinosti potražite u odjeljku "Promjena sustava boje" (str.22).
[BLACK LEVEL]
(samo modeli za Latinsku Ameriku) Odabir razine crne boje (razina postavljanja) izlaznog video signala iz priključka VIDEO OUT. [ON]: postavlja razinu crne boje izlaznog signala na standardnu razinu. [OFF]: smanjuje standardnu razinu crne boje. Upotrijebite ovu opciju kada slika postane previše blijeda.
[PAUSE MODE]
[AUTO]: slika, uključujući objekte
koji se dinamički kreću, prikazuje se bez podrhtavanja. U uobičajenim okolnostima odaberite tu postavku.
[FRAME]: slika, uključujući objekte koji se ne kreću dinamički, prikazuje se u visokoj rezoluciji.
Postavljanje mogućnosti
zvuka – [AUDIO SETUP]
[AUDIO DRC] (Kompresija dinamičkog raspona)
Korisno je kada želite gledati filmove uz nisku glasnoću zvuka kasno navečer.
[OFF]: isključeno. [STANDARD]: dinamički raspon
komprimiran je prema želji snimatelja.
[TRACK SELECTION]
Zvučnom zapisu koji sadrži najveći broj kanala daje prioritet kada reproducirate DVD VIDEO disk na kojemu je snimljeno više audio formata (format PCM, MPEG audio, DTS ili Dolby Digital).
[OFF]: bez prioriteta. [AUTO]: sa zadanim prioritetom.
[A/V SYNC]
(Samo datoteke s videozapisima)
[OFF]: Ne prilagođava se. [ON]: prilagođava kašnjenje slike
u odnosu na zvuk kada zvuk nije usklađen s prikazanom slikom.
[DOWNMIX]
Odabire signal audio izlaza za reprodukciju višekanalnog zvuka. [NORMAL]: emitira višekanalni zvuk u 2-kanalni stereosignal.
32
HR
Page 33
[DOLBY SURROUND]: emitira višekanalni zvuk u 2-kanalni surround signal.
Napomena
Ova funkcija radi samo za HDMI OUT (TV) priključak.
Postavljanje sustava
– [SYSTEM SETUP]
[SCREEN SAVER]
Čuvar zaslona pomaže štititi uređaj za prikazivanje od oštećenja (dupla slika). Pritisnite +/– da biste izašli iz čuvara zaslona. [ON]: slika čuvara zaslona prikazuje se ako sustav miruje otprilike 15 minuta. [OFF]: isključuje funkciju. Ne prikazuje se slika čuvara zaslona.
[BACKGROUND]
Odabire boju pozadine ili sliku koja će se prikazati na TV zaslonu. [JACKET PICTURE]: zamrznuta slika (fotografija) snimljena na disku prikazuje se u pozadini. [GRAPHICS]: u pozadini se prikazuje slika pohranjena u sustavu.
[BLUE]: pozadina je plava. [BLACK]: pozadina je crna.
[PARENTAL CONTROL]
Postavlja ograničenje reprodukcije. Pojedinosti potražite u odjeljku "Ograničavanje reprodukcije diska (roditeljski nadzor)" (str.28).
[MULTI-DISC RESUME]
[ON]: pohranjuje točke za nastavak
reprodukcije u memoriju za najviše 6diskova. [OFF]: reprodukcija započinje od točke za nastavak reprodukcije samo za disk koji se trenutno nalazi u sustavu.
[RESET]
Vraća zadane postavke izbornika za postavljanje. Pojedinosti potražite u odjeljku "Vraćanje zadanih postavki izbornika za postavljanje" (str.64).
Postavljanje HDMI opcija
– [HDMI SETUP]
[HDMI RESOLUTION]
Odabire rezoluciju TV izlaza kada je TV povezan putem HDMI kabela. [AUTO(1920×1080p)]: emitira video signale prema rezoluciji TV-a.
[1920×1080i]/[1280×720p]/ [720×480p]*1/[720×480/576p]*2:
emitira video signale prema odabranoj postavci rezolucije.
*1 Samo za modele za Latinsku Ameriku. *2 Za druge modele.
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: emitira YCBCR video signale. [RGB]: Reproducira RGB video signale.
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO]: emitira audio signale
uizvornom formatu iz HDMI OUT (TV) priključka. [PCM]: emitira 2-kanalne linearne PCM signale iz HDMI OUT (TV) priključka.
Reprodukcija diska/USB uređaja
33
HR
Page 34
[CONTROL FOR HDMI]
[ON]: funkcija Kontrola za HDMI
omogućena je. Možete zajednički raditi sa sustavom i TV-om koji su spojeni HDMI kabelom.
[OFF]: isključeno.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Postavite ovu funkciju kada sustav priključite u priključak HDMI IN na TV-u koji je kompatibilan s funkcijom Kanal za povrat zvuka. Ta je funkcija dostupna ako postavite [CONTROL FOR HDMI] na [ON]. [ON]: Možete slušati zvuk TV-a iz zvučnika sustava.
[OFF]: isključeno.
[STANDBY LINKED TO TV]
Ta je funkcija dostupna ako postavite [CONTROL FOR HDMI] na [ON]. [AUTO]: kada isključite TV, sustav se automatski isključuje u sljedećim slučajevima:
tijekom reprodukcije videozapisa u funkciji DVD/CD ili USB
kad se zaustavi reprodukcija zvuka u funkciji DVD/CD ili USB
kad se odabere TV funkcija.
[ON]: sustav se automatski isključuje kada isključite TV bez obzira na funkciju. [OFF]: Sustav se ne isključuje kada isključite TV.
USB prijenos
Prije upotrebe USB uređaja
Kompatibilne USB uređaje potražite u odjeljku "Web-mjesta za kompatibilne uređaje" (str.11). (Uređaje Apple možete upotrebljavati sa sustavom samo putem BLUETOOTH veze.)
Prijenos glazbe
Možete prenositi glazbu s diska (samo AUDIO CD ili MP3 diskovi) na USB uređaj povezan s (USB) ulazom.
Sustav može prenijeti datoteke u audio formatu MP3.
Napomena
Tijekom prijenosa ili brisanja nemojte uklanjati USB uređaj. Time možete oštetiti podatke na USB uređaju ili oštetiti sam uređaj.
MP3 datoteke imaju istu brzinu prijenosa u bitovima kao i izvorne datoteke.
Prilikom prijenosa s AUDIO CD-a prije prijenosa možete odabrati brzinu prijenosa u bitovima.
Prijenos i brisanje s USB-a nisu dopušteni ako je otvorena ladica diska.
Informacije o zaštićenom sadržaju
Prenesena glazba ograničena je samo na osobnu upotrebu. Upotreba glazbe izvan ovih ograničenja zahtijeva dopuštenje vlasnika autorskih prava.
34
Odabir brzine prijenosa u bitovima
Možete odabrati veću brzinu prijenosa u bitovima da biste prenijeli glazbu veće kvalitete.
HR
Page 35
1 Pritisnite OPTIONS. 2 Više puta zaredom pritisnite /
kako biste odabrali i "BIT RATE", a zatim pritisnite .
3 Više puta zaredom pritisnite /
kako biste odabrali željenu brzinu prijenosa u bitovima, a zatim pritisnite .
"128 kb/s": kodirane MP3 datoteke manje su i slabije kvalitete zvuka.
"256 kb/s": kodirane MP3 datoteke veće su, ali imaju bolju kvalitetu zvuka.
Za izlazak iz izbornika opcija pritisnite OPTIONS.
Prijenos glazbe s diska
Glazbu možete prenijeti na USB uređaj priključen na (USB) ulaz nasljedeći način:
Sinkronizirani prijenos: prijenos svih MP3 datoteka s diska na USB.
REC1 prijenos: prijenos jedne pjesme ili MP3 datoteke tijekom reprodukcije.
Tu radnju izvršite tipkama na zaslonu osjetljivom na dodir na jedinici.
1 Priključite prijenosni USB uređaj
na (USB) ulaz.
Napomena
USB adapter (nije priložen) možete upotrebljavati za spajanje USB uređaja s jedinicom ako se USB uređaj ne može priključiti u (USB) ulaz.
2 Više puta zaredom dodirnite
FUNCTION i odaberite "DVD/ CD", a zatim umetnite disk.
3 Pripremite izvor zvuka.
Sinkronizirani prijenos:
ako sustav automatski pokrene reprodukciju, dvaput pritisnite kako biste u potpunosti zaustavili reprodukciju. Kada se reprodukcija zaustavi, više puta zaredom pritisnite PLAY MODE kako biste odabrali željeni način reprodukcije.
Napomena
Ako prijenos započnete u nasumičnoj reprodukciji ili ponavljanju reprodukcije, odabrani način reprodukcije automatski se vraća na uobičajenu reprodukciju.
REC1 prijenos:
odaberite pjesmu ili MP3 datoteku koju želite prenijeti, a zatim pokrenite reprodukciju.
4 Dodirnite REC TO USB.
Na zaslonu se prikazuje "PUSHENTER".
5 Dodirnite ENTER.
Prijenos započinje, a na zaslonu se zatim pojavljuje "DO NOT REMOVE". Ne uklanjajte USB uređaj dok prijenos ne završi.
Kada prijenos završi, sustav će učiniti sljedeće:
Sinkronizirani prijenos:
disk se automatski zaustavlja.
REC1 prijenos:
disk nastavlja s reprodukcijom sljedeće pjesme ili datoteke.
Zaustavljanje prijenosa
Dodirnite .
Napomene o prijenosu
Ne možete prenositi MP3 datoteke s diska u UDF formatu (univerzalni format diska) na USB uređaj.
Tijekom prijenosa ne emitira se zvuk.
Tekstni podaci s CD-a ne prenose se u stvorene MP3 datoteke.
USB prijenos
35
HR
Page 36
Prijenos se automatski zaustavlja ako:
— Tijekom prijenosa ponestane
prostora na USB uređaju.
— Broj audio datoteka ili mapa na USB
uređaju dosegne najveći broj koji sustav može prepoznati.
Ako mapa ili datoteka koje pokušavate prenijeti već postoje na USB uređaju pod istim nazivom, nazivu se dodaje redni broj, a originalna datoteka ili mapa ne brišu se.
Sljedeće radnje ne možete napraviti tijekom prijenosa:
— izbaciti disk — odabrati drugu pjesmu ili datoteku — pauzirati reprodukciju ili pronaći
mjesto u pjesmi ili datoteci
— promijeniti funkciju.
Kada prenosite glazbu na WALKMAN® pomoću funkcije "Media Manager for WALKMAN", obavezno prenosite u MP3 formatu.
Prilikom priključivanja uređaja WALKMAN® na sustav, priključite ga nakon što se poruke "Creating Library" ili "Creating Database" više ne prikazuju na uređaju WALKMAN®.
Sinkronizirani prijenos
Prilikom prijenosa CD-DA zapisa
s AUDIO CD-a
Naziv mape: "CDDA0001"* Naziv datoteke: "TRACK001"*
Prilikom prijenosa MP3 datoteka
s diska
Naziv mape: Isto kao izvor Naziv datoteke: Isto kao izvor
REC1 prijenos
Prilikom prijenosa CD-DA zapisa
s AUDIO CD-a
Naziv mape: "REC1-CD" Naziv datoteke: "TRACK001"*
Prilikom prijenosa MP3 datoteke
s diska
Naziv mape: "REC1-MP3" Naziv datoteke: Isto kao izvor
* Nakon toga brojevi mapa i datoteka
dodjeljuju se serijski.
Pravila za izradu mapa i datoteka
Maksimalni broj MP3 datoteka koji se može generirati
298 mapa
650 datoteka u mapi
650 datoteka u mapi REC1-CD ili
REC1-MP3. Ti se brojevi mogu razlikovati ovisno o konfiguraciji datoteka i mape.
Tijekom prijenosa na USB uređaj, mapa "MUSIC" stvara se izravno ispod mape "ROOT". Mape i datoteke generiraju se u mapi "MUSIC" u skladu s načinom iizvorom prijenosa na način opisan u nastavku:
HR
36
Brisanje audio datoteka ili mapa s USB uređaja
1 Više puta zaredom pritisnite
FUNCTION +/– i odaberite "USB".
2 Pritisnite MEDIA MODE više
puta zaredom kako biste odabrali [MUSIC].
3 Dok je reprodukcija zaustavljena,
pritisnite OPTIONS.
4 Više puta zaredom pritisnite /
kako biste odabrali "ERASE", a zatim pritisnite .
Popis mapa prikazuje se na TV zaslonu.
Page 37
5 Više puta zaredom pritisnite /
kako biste odabrali mapu, a zatim pritisnite .
Popis datoteka prikazuje se na TV zaslonu.
6 Više puta zaredom pritisnite /
za odabir audio datoteke koju želite izbrisati, a zatim pritisnite .
Ako želite izbrisati sve audio datoteke iz mape, na popisu odaberite [ALL TRACKS].
Na zaslonu se prikazuje "FOLDER ERASE" ili "TRACK ERASE" i "PUSHENTER".
Da biste otkazali brisanje, pritisnite .
7 Pritisnite .
Na zaslonu se prikazuje poruka "COMPLETE".
Za izlazak iz izbornika opcija pritisnite OPTIONS.
Napomena
Možete izbrisati samo podržanu audio datoteku, datoteku u MP3 formatu i datoteku u 3GP formatu.
Ne možete brisati audio datoteke ili mape kad je odabrana nasumična reprodukcija. Prije brisanja postavite način reprodukcije na način uobičajene reprodukcije.
Brisanje nije dopušteno ako je otvorena ladica diska.
Tuner
Slušanje radija 1 Više puta zaredom pritisnite
FUNCTION +/– i odaberite "TUNER FM".
Možete i više puta zaredom dodirnuti FUNCTION na jedinici.
2 Namjestite stanicu.
Za automatsko traženje:
Pritisnite i držite TUNING+/– sve dok se frekvencija na zaslonu ne počne mijenjati.
Traženje se prekida automatski nakon pronalaska i podešavanja stanice. "ST" (samo za FM stereoprograme) svijetli na zaslonu.
Ako traženje ne prestaje, pritisnite da ga prekinete. Zatim provedite ručno pretraživanje (u nastavku).
Za ručno podešavanje:
Više puta zaredom pritisnite TUNING+/– kako biste namjestili stanicu koju želite.
Napomena
Kada namjestite FM stanicu koja pruža RDS usluge, emitirani sadržaj prikazuje informacije kao što su naziv usluge ili naziv stanice. RDS informacije možete provjeriti ako tako da više puta zaredom pritisnete DISPLAY.
Savjet
Da biste smanjili statički šum slabe FM stereostanice, više puta zaredom pritisnite FM MODE sve dok "ST" ne nestane sa zaslona. Izgubit ćete stereoefekt, ali će prijam biti bolji.
Tuner
37
HR
Page 38
Memoriranje radijskih stanica
BLUETOOTH
Do 20 FM stanica možete pohraniti kao omiljene stanice.
1 Prebacite na željenu stanicu. 2 Pritisnite DVD/TUNER MENU. 3 Više puta zaredom pritisnite /
kako biste odabrali željeni memorirani broj, a zatim pritisnite .
Na zaslonu se prikazuje "COMPLETE" i stanica se pohranjuje.
Ako je odabranom broju memoriranja dodijeljena druga stanica, tu stanicu zamjenjuje nova.
Slušanje memoriranih stanica
Više puta zaredom pritisnite PRESET+/– kako biste odabrali željeni memorirani broj. Možete i pritisnuti i držati SHIFT, pritisnuti numeričke gumbe i zatim pritisnuti .
O bežičnoj tehnologiji BLUETOOTH
Bežična tehnologija BLUETOOTH jest bežična tehnologija kratkog dometa koja omogućuje bežičnu podatkovnu komunikaciju između digitalnih uređaja.
Podržana BLUETOOTH verzija, profili i kodeci
Pojedinosti potražite u odjeljku "Odjeljak za BLUETOOTH" (str.68).
Kompatibilni BLUETOOTH uređaji
Pojedinosti potražite u odjeljku "Web-mjesta za kompatibilne uređaje" (str.11).
O indikatoru funkcije BLUETOOTH
Status funkcije BLUETOOTH pokazuje indikator BLUETOOTH na jedinici koji svijetli ili treperi u plavoj boji.
Status sustava Status indikatora
BLUETOOTH stanje pripravnosti
BLUETOOTH uparivanje
BLUETOOTH veza je uspostavljena
Polako treperi
Brzo treperi
Svijetli
38
HR
Page 39
Uparivanje sustava s BLUETOOTH uređajem
Uparivanje je postupak pri kojem se BLUETOOTH uređaji međusobno registriraju prije povezivanja. Postupak uparivanja dovoljno je provesti jednom. Ako je vaš uređaj pametni telefon koji je kompatibilan s tehnologijom NFC, ručni postupak uparivanja nije nužan. (Pogledajte "Uspostavljanje BLUETOOTH veze jednim dodirom pomoću tehnologije NFC" (str.41).)
1 Postavite BLUETOOTH uređaj na
udaljenost od 1metra od jedinice.
2 Za odabir funkcije BLUETOOTH na
jedinici dodirnite BLUETOOTH.
Na zaslonu će se prikazati "BT AUDIO".
Savjet
Ako nema informacija o uparivanju sustava (primjerice ako upotrebljavate funkciju BLUETOOTH po prvi put nakon kupnje), "PAIRING" treperi na zaslonu i sustav ulazi u način rada za uparivanje. Prijeđite na
4. korak.
Ako je sustav priključen na BLUETOOTH uređaj, dodirnite BLUETOOTH na jedinici kako bi se prekinula veza s BLUETOOTH uređajem.
3 Dodirnite i držite PAIRING
najedinici 2sekunde ili više.
"PAIRING" treperi na zaslonu.
5 Odaberite "MHC-V50D" na
zaslonu BLUETOOTH uređaja.
Izvršite taj korak u roku od 5 minuta, inače će se uparivanje otkazati. U tom slučaju ponovite postupak od
3. koraka.
Napomena
Ako je na BLUETOOTH uređaju potrebno unijeti lozinku, unesite "0000". Lozinka se može zvati "pristupni kod", "PIN kod", "PIN broj" ili "zaporka".
6 Uspostavite vezu s BLUETOOTH
uređajem.
Kada je uparivanje dovršeno i BLUETOOTH veza uspostavljena, na zaslonu se prikazuje naziv BLUETOOTH uređaja.
Ovisno o BLUETOOTH uređaju, uspostavljanje veze možda će automatski započeti nakon dovršetka uparivanja.
Adresu BLUETOOTH uređaja možete provjeriti uzastopnim pritiskanjem gumba DISPLAY.
Napomena
Možete upariti najviše 9 BLUETOOTH uređaja. Ako uparite deseti BLUETOOTH uređaj, izbrisat će se prvi upareni uređaj.
Ako želite obaviti uparivanje s drugim BLUETOOTH uređajem, ponovite korake od 1 do 6.
Poništavanje postupka uparivanja
Dodirnite i držite PAIRING najedinici 2sekunde ili više sve dok se na zaslonu ne pojavi "BT AUDIO".
BLUETOOTH
4 Provedite postupak uparivanja
na BLUETOOTH uređaju.
Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu BLUETOOTH uređaja.
39
HR
Page 40
Brisanje informacija o uparivanju
Tu radnju izvršite tipkama na zaslonu osjetljivom na dodir na jedinici.
1 Dodirnite BLUETOOTH da biste
odabrali BLUETOOTH funkciju.
Na zaslonu će se prikazati "BT AUDIO". Ako je sustav povezan s BLUETOOTH uređajem, naziv BLUETOOTH uređaja prikazuje se na zaslonu. Dodirnite BLUETOOTH da biste prekinuli vezu s BLUETOOTH uređajem.
2 Dodirnite i držite ENTER i – oko
3 sekunde.
"BT HIST CLEAR" pojavljuje se na zaslonu, a sve se informacije o uparivanju brišu.
Slušanje glazbe na BLUETOOTH uređaju
Možete rukovati BLUETOOTH uređajem tako da pomoću funkcije AVRCP povežete sustav i BLUETOOTH uređaj. Prije reprodukcije glazbe provjerite jesu li ispunjeni sljedeći uvjeti:
Je li BLUETOOTH funkcija
BLUETOOTH uređaja uključena.
Uparivanje je dovršeno (str.39). Kada se povežu sustav i BLUETOOTH uređaj, reprodukcijom možete upravljati pomoću gumba , , , / i /.
1 Dodirnite BLUETOOTH na
jedinici za odabir funkcije BLUETOOTH.
Na zaslonu će se prikazati "BT AUDIO".
2 Uspostavite vezu s BLUETOOTH
uređajem.
Dodirnite BLUETOOTH na jedinici da biste se povezali s posljednjim povezanim BLUETOOTH uređajem.
Uspostavite BLUETOOTH vezu s BLUETOOTH uređajem ako uređaj nije povezan.
Kada se uspostavi veza, naziv BLUETOOTH uređaja prikazuje se na zaslonu.
3 Dodirnite da biste pokrenuli
reprodukciju.
Ovisno o BLUETOOTH uređaju,
— možda ćete morati dvaput
dodirnuti .
— možda ćete morati pokrenuti
reprodukciju izvora zvuka na BLUETOOTH uređaju.
4 Prilagodite jačinu zvuka.
Prvo prilagodite jačinu zvuka BLUETOOTH uređaja. Ako je jačina zvuka i dalje preslaba, prilagodite jačinu zvuka na sustavu.
Napomena
Kada sustav nije povezan ni s jednim BLUETOOTH uređajem, sustav će se automatski povezati s posljednjim povezanim BLUETOOTH uređajem kada dodirnete BLUETOOTH ili na jedinici.
Ako pokušate povezati drugi BLUETOOTH uređaj i sustav, veza s trenutačno povezanim BLUETOOTH uređajem bit će prekinuta.
Prekid BLUETOOTH veze
Dodirnite BLUETOOTH na jedinici. Na zaslonu će se prikazati "BT AUDIO". Ovisno o BLUETOOTH uređaju BLUETOOTH veza može se automatski prekinuti kada zaustavite reprodukciju.
40
HR
Page 41
Uspostavljanje BLUETOOTH veze jednim dodirom pomoću tehnologije NFC
Tehnologija NFC (Near Field Communication) tehnologija je koja omogućuje bežičnu komunikaciju kratkog dometa između različitih uređaja, kao što su mobilni telefoni i IC oznake. Kada ga dodirnete pametnim telefonom kompatibilnim s funkcijom NFC, sustav automatski čini sljedeće:
uključuje se u funkciji BLUETOOTH
dovršava uparivanje i uspostavljanje BLUETOOTH veze.
Kompatibilni pametni telefoni
Pametni telefoni s ugrađenom NFC funkcijom (OS: Android 2.3.3 ili noviji, ne uključujući sustav Android 3.x)
Napomena
Sustav istodobno može prepoznati i povezati se samo s jednim pametnim telefonom koji je kompatibilan s tehnologijom NFC. Ako sa sustavom pokušate povezati drugi pametni telefon kompatibilan s tehnologijom NFC, prekinut će se veza s trenutačno povezanim pametnim telefonom kompatibilnim s tehnologijom NFC.
Ovisno o vašem pametnom telefonu kompatibilnom s tehnologijom NFC, možda ćete prethodno morati provesti sljedeće korake na pametnom telefonu kompatibilnom s tehnologijom NFC.
— Uključite funkciju NFC. Pojedinosti
potražite u uputama za upotrebu pametnog telefona kompatibilnog s NFC tehnologijom.
— Ako vaš pametni telefon kompatibilan s
tehnologijom NFC upotrebljava verziju sustava Android stariju od verzije
4.1.x, preuzmite i pokrenite aplikaciju "NFC Easy Connect". "NFC Easy Connect" besplatna je aplikacija za pametne telefone sa sustavom Android, a može se preuzeti na web-mjestu Google Play. (Aplikacija nije dostupna u svim državama/regijama.)
1 Pametnim telefonom dodirnite
N-Mark na jedinici dok ne započne vibrirati.
Dovršite povezivanje prateći upute prikazane na pametnom telefonu.
Kada se uspostavi BLUETOOTH veza, naziv BLUETOOTH uređaja prikazuje se na zaslonu.
2 Pokrenite reprodukciju izvora
zvuka na pametnom telefonu.
Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu BLUETOOTH uređaja.
Savjet
Ako uparivanje i uspostavljanje BLUETOOTH veze ne uspije, napravite sljedeće.
— Izvadite pametni telefon iz torbice
ako upotrebljavate torbicu za pametni telefon dostupnu na tržištu.
— Ponovo dodirnite pametnim telefonom
oznaku N na jedinici.
— Ponovno pokrenite aplikaciju
"NFC Easy Connect".
Prekid BLUETOOTH veze
Ponovo dodirnite pametnim telefonom oznaku N na jedinici.
41
BLUETOOTH
HR
Page 42
Postavljanje BLUETOOTH audiokodeka
Možete omogućiti primanje AAC, LADC ili SBC kodeka s BLUETOOTH uređaja. AAC/LDAC je moguće odabrati samo ako BLUETOOTH uređaj podržava AAC/LDAC.
1 Pritisnite OPTIONS. 2 Više puta zaredom pritisnite /
kako biste odabrali "BT CODEC", a zatim pritisnite .
3 Više puta zaredom pritisnite /
za odabir postavke, a zatim pritisnite .
"AUTO": omogućava prijam u formatu kodeka AAC ili LDC
"SBC": prijam u formatu kodeka SBC.
Za izlazak iz izbornika opcija pritisnite OPTIONS.
Napomena
Ako je odabran AAC ili LDAC, možete uživati u zvuku visoke kvalitete. Ako ne možete slušati AAC ili LDAC zvuk s uređaja ili je zvuk isprekidan, odaberite "SBC".
Ako promijenite ovu postavku dok je sustav povezan s BLUETOOTH uređajem, veza s BLUETOOTH uređajem bit će prekinuta. Da biste sustav povezali s BLUETOOTH uređajem, ponovno provedite uspostavljanje BLUETOOTH veze.
Savjet
LDAC je tehnologija audio kodiranja koju je razvila tvrtka Sony, a koja omogućuje prijenos audio sadržaja visoke rezolucije (Hi-Res) čak i preko BLUETOOTH veze. Za razliku od ostalih tehnologija kodiranja koje su kompatibilne s BLUETOOTH funkcijom, kao što je SBC, ona radi bez snižavanja frekvencija signala audiosadržaja visoke rezolucije*1 i omogućuje prijenos približno tri puta više podataka*2 od ostalih tehnologija putem BLUETOOTH bežične mreže uz neusporedivu kvalitetu zvuka zahvaljujući učinkovitom kodiranju i poboljšanom pakiranju.
*1 Ne uključuje sadržaje u DSD formatu. *2 U usporedbi s tehnologijom SBC
(potpojasno kodiranje) kada je odabrana brzina prijenosa od 990kb/s (96/48 kHz) ili 909 kb/s (88,2/44,1 kHz).
Postavljanje BLUETOOTH stanja pripravnosti
BLUETOOTH stanje pripravnosti omogućuje automatsko uključivanje sustava kad uspostavite BLUETOOTH vezu s BLUETOOTH uređajem.
1 Pritisnite OPTIONS. 2 Više puta zaredom pritisnite /
kako biste odabrali "BT STSBY", a zatim pritisnite .
3 Više puta zaredom pritisnite /
za odabir postavke, a zatim pritisnite .
"ON": sustav se automatski uključuje čak i kad je sustav u stanju pripravnosti.
"OFF": isključuje tu funkciju.
Za izlazak iz izbornika opcija pritisnite OPTIONS.
42
HR
Page 43
Uključivanje ili isključivanje BLUETOOTH signala
Možete se povezati sa sustavom s uparenog BLUETOOTH uređaja u svim funkcijama kada je BLUETOOTH signal sustava uključen. BLUETOOTH signal uključen je po zadanim postavkama.
Na jedinici dodirnite i držite ENTER i + oko 3 sekunde.
Na zaslonu se prikazuje "BT ON" ili "BT OFF".
Napomena
Sljedeće radnje ne možete obaviti kada je BLUETOOTH signal isključen:
— uparivanje i/ili povezivanje s
BLUETOOTH uređajem — brisanje informacija o uparivanju — upotreba "SongPal" — mijenjanje BLUETOOTH audiokodeka.
Ako dodirnete N-Mark na jedinici s pametnim telefonom kompatibilnim s tehnologijom NFC ili uključite BLUETOOTH stanje pripravnosti, BLUETOOTH signal automatski će se uključiti.
Upravljanje
sustavom pomoću pametnog telefona ili tableta (SongPal)
"SongPal" je posebna aplikacija za upravljanje audio uređajima tvrtke Sony koji su kompatibilni s aplikacijom "SongPal "pomoću pametnog telefona ili tableta. Potražite aplikaciju "SongPal" u trgovinama Google Play ili App Store i preuzmite je pomoću pametnog telefona ili tableta. "SongPal" vam omogućuje sljedeće:
Promjenu funkcije sustava, upravljanje reprodukcijom diska/ USB uređaja i namještanje FM stanice.
Pregledavanje glazbenog sadržaja diska/USB uređaja.
Prikaz informacija o disku/USB-u kao što su vrijeme reprodukcije i naslova.
Podešavanje jačine zvuka i promjena postavke zvuka.
1 Tražite "SongPal" ili skenirajte
dvodimenzionalni kod u nastavku.
BLUETOOTH
2 Preuzmite aplikaciju "SongPal"
na uređaj.
3 Povežite sustav i uređaj pomoću
BLUETOOTH veze (str. 38).
4 Pokrenite aplikaciju "SongPal" i
slijedite upute na zaslonu.
43
HR
Page 44
Napomena
Preporučujemo da upotrebljavate najnoviju verziju aplikacije "SongPal".
Ako aplikacija "SongPal" ne radi ispravno, dodirnite BLUETOOTH na jedinici da biste prekinuli BLUETOOTH vezu, a zatim ponovno uspostavite BLUETOOTH vezu kako bi BLUETOOTH veza uobičajeno radila.
Dostupne radnje putem aplikacije "SongPal" mogu se razlikovati ovisno o audio uređajima.
Više pojedinosti o aplikaciji "SongPal" potražite na sljedećem URL-u. http://info.songpal.sony.net/help/
Specifikacija i dizajn aplikacije "SongPal" podložni su promjenama bez prethodne obavijesti.
Napravite lude zabave saplikacijom "Fiestable"
Možete kontrolirati značajke zabave na kućnom audio sustavu tvrtke Sony pomoću intuitivnog i elegantnog korisničkog sučelja aplikacije "Fiestable". Aplikacija "Fiestable" omogućuje vam da kontrolirate značajke kao što su DJEffect, osvjetljenje i Karaoke. Čak i ako je aplikacija "Fiestable" instalirana, ikona "Fiestable" ne prikazuje se na početnom zaslonu pametnog telefona ili tableta. Ugrađena je u aplikaciju "SongPal" u obliku programskog dodatka.
3 Povežite sustav i uređaj pomoću
BLUETOOTH veze (str. 38).
4 Pokrenite aplikaciju "SongPal"
i dodirnite ikonu aplikacije "Fiestable" u gornjem lijevom kutu.
Napomena
Više pojedinosti o aplikaciji "SongPal" potražite na sljedećem URL-u. http://info.songpal.sony.net/help/
1 Potražite i preuzmite aplikaciju
"SongPal" na svoj uređaj (str. 43).
2 Pretražite i preuzmite aplikaciju
"Fiestable" u trgovinama Google Play ili App Store pomoću uređaja.
HR
44
Page 45
Prilagođavanje zvuka
Prilagođavanje zvuka
Za Učinite ovo
Pojačavanje basa i stvaranje snažnijeg zvuka (MEGA BASS)
Reprodukcija zvučnog efekta dvorane (Fiesta)
Odabir zvučnog polja
Dodirnite MEGA BASS na jedinici da biste odabrali "BASS ON". Indikator MEGA BASS zasvijetli. Da biste otkazali, ponovno dodirnite MEGA BASS i odaberite "BASS OFF".
Dodirnite FIESTA na jedinici. Da biste otkazali, više puta zaredom dodirnite SOUND FIELD na jedinici i odaberite "FLAT".
Više puta zaredom pritisnite MUSIC ili VIDEO.
Možete i više puta zaredom dodirnuti SOUND FIELD na jedinici. Da biste otkazali, više puta zaredom pritisnite MUSIC i odaberite "FLAT".
Odabir načina virtualnog nogometa
Dok gledate prijenos nogometne utakmice, osjećat ćete se kao da se nalazite na stadionu. Način virtualnog nogometa možete odabrati samo tijekom funkcija AUDIO IN i TV.
Više puta zaredom pritisnite FOOTBALL dok gledate prijenos nogometne utakmice.
"ON NARRATION": možete uživati u očaravajućem osjećaju prisutnosti na nogometnom stadionu zahvaljujući naglašenom zvuku navijanja.
"OFF NARRATION": možete uživati u još više očaravajućem osjećaju prisutnosti na nogometnom stadionu smanjujući jačinu zvuka naracije u korist naglašavanja navijanja.
Otkazivanje načina virtualnog nogometa
Više puta zaredom pritisnite MUSIC i odaberite "FLAT".
Napomena
Preporučujemo da odaberete način virtualnog nogometa svaki put kada gledate prijenos nogometne utakmice.
Ako čujete neprirodne zvukove kada je odabrana opcija "OFF NARRATION", preporučujemo da odaberete "ONNARRATION".
Ova značajka ne podržava monozvuk.
Stvaranje vlastitog zvučnog efekta
Možete pojačati ili sniziti razinu određenih frekvencijskih pojasa, a zatim spremiti postavku u memoriju kao "CUSTOM EQ".
1 Pritisnite OPTIONS. 2 Više puta zaredom pritisnite /
kako biste odabrali "BT CUSTOM EQ", a zatim pritisnite .
3 Više puta zaredom pritisnite /
kako biste prilagodili razinu ekvilizatora, a zatim pritisnite .
Prilagođavanje zvuka
45
HR
Page 46
4 Ponovite 3. korak kako biste
prilagodili razinu drugih frekvencijskih pojasa i surround efekta.
Za izlazak iz izbornika opcija pritisnite OPTIONS.
Odabir prilagođene postavke ekvilizatora
Više puta zaredom pritisnite MUSIC i odaberite "CUSTOM EQ".
Stvaranje atmosfere zabave (DJ Effect)
Tu radnju izvršite tipkama na zaslonu osjetljivom na dodir na jedinici.
1 Dodirnite sljedeći gumb kako
biste odabrali vrstu efekta.
FLANGER: stvaranje dubokog flanger efekta koji je sličan huci mlažnjaka.
ISOLATOR: izdvajanje određenog frekvencijskog pojasa prilagodbom ostalih frekvencijskih pojasa. Na primjer, kada se želite fokusirati na vokale.
SAMPLER: omogućavanje niza specijalnih zvučnih efekata.
2 Promijenite zvučni efekt.
Za FLANGER i ISOLATOR:
Okrenite kotačić VOLUME/DJ CONTROL kako biste prilagodili razinu efekta.
Za SAMPLER:
Više puta zaredom dodirnite SAMPLER da biste odabrali željeni SAMPLER način rada, a zatim dodirnite S1, S2, S3 ili S4 da biste emitirali SAMPLER zvučni efekt.
Za neprekidno emitiranje drugog SAMPLER zvučnog efekta okrenite kotačić VOLUME/DJ CONTROL.
HR
46
Isključivanje efekta
Dodirnite DJ OFF.
Ponovno dodirnite odabrani gumb efekta (samo za FLANGER i ISOLATOR).
Napomena
Efekt DJ Effect automatski se isključuje kada napravite sljedeće:
— isključite sustav — promijenite funkciju — uključite ili isključite funkciju PARTY
CHAIN — promijenite zvučni efekt — upotrijebite prigušenje glasa. — promijenite tonalitet (kontrola
tonaliteta).
Ako aktivirate efekt DJ Effect tijekom prijenosa, zvučni efekt neće se prenijeti na USB uređaj.
Ako je efekt DJ Effect aktivan, za podešavanje jačine zvuka na možete upotrijebiti VOLUME/DJ CONTROL na jedinici. Pritisnite  +/– na daljinskom upravljaču da biste podesili jačinu zvuka.
Page 47
Ostali postupci
Upotreba funkcije Kontrola za HDMI
Povezivanje TV-a kompatibilnog s funkcijom Kontrola za HDMI* HDMI kabelom (HDMI kabel visoke brzine s Ethernetom, nije priložen) omogućuje vam jednostavno upravljanje uređajem putem daljinskog upravljača za TV. S funkcijom Kontrola za HDMI možete upotrebljavati sljedeće funkcije.
Funkcija isključivanja sustava
Funkcija upravljanja zvukom sustava
Funkcija Kanal za povrat zvuka
Funkcija reprodukcije jednim dodirom
Funkcija jednostavnog upravljanja daljinskim upravljačem
Funkcija praćenja jezika
* Funkcija Kontrola za HDMI standardna je
funkcija koju upotrebljava CEC (Consumer Electronics Control) za omogućivanje međusobnog upravljanja za HDMI (High­Definition Multimedia Interface) uređaje.
Napomena
Te će funkcije možda raditi s uređajima koje nije proizvela tvrtka Sony, ali to nije zajamčeno.
Priprema upotrebe funkcije Kontrola za HDMI
Pritisnite SETUP, a zatim postavite [HDMI SETUP]– [CONTROL FOR HDMI] na sustavu na [ON] (str.34). Zadana postavka je [ON]. Omogućite postavke funkcije Kontrola za HDMI za TV povezan sa sustavom.
Savjet
Ako omogućite funkciju Kontrola za HDMI ("BRAVIA" sinkronizacija) kada upotrebljavate TV koji je proizvela tvrtka Sony, funkcija Kontrola za HDMI sustava također je automatski omogućena. Nakon završetka postavljanja na zaslonu će se prikazati "COMPLETE".
Funkcija isključivanja sustava
Kada isključite TV, sustav će se automatski isključiti. Pritisnite SETUP, a zatim postavite [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] na sustavu na [ON] ili [AUTO] (str.34). Zadana postavka je [AUTO].
Napomena
Ovisno o statusu uređaja, spojeni se uređaj možda neće isključiti.
Funkcija upravljanja zvukom sustava
Ako uključite sustav dok gledate TV, zvuk TV-a emitirat će se kroz zvučnike sustava. Jačina zvuka sustava može se prilagoditi pomoću daljinskog upravljača TV-a. Ako se za posljednjeg gledanja TV-a zvuk emitirao iz zvučnika sustava, sustav će se automatski uključiti kada ponovno uključite TV. Radnje možete obaviti i pomoću izbornika TV-a. Za pojedinosti pogledajte upute za rad TV-a.
Napomena
Razina jačine zvuka sustava prikazuje se na TV zaslonu, ovisno o TV-u. Može se razlikovati od jačine zvuka na zaslonu.
Ovisno o postavkama TV-a, funkcija upravljanja zvukom sustava možda neće biti dostupna. Za pojedinosti pogledajte upute za rad televizora.
Ostali postupci
47
HR
Page 48
Funkcija Kanal za povrat zvuka
Ako je sustav spojen na HDMI IN priključak TV-a koji je kompatibilan s funkcijom Kanal za povrat zvuka, možete slušati zvuk TV-a iz zvučnika sustava bez priključivanja audio kabela (nije priložen). Na sustavu pritisnite SETUP, a zatim postavite [HDMI SETUP] – [AUDIO RETURN CHANNEL] na [ON] (str.34). Zadana postavka je [ON].
Napomena
Ako TV nije kompatibilan s funkcijom Kanal za povrat zvuka, potrebno je priključiti audio kabel (nije priložen) (str.21).
Funkcija reprodukcije jednim dodirom
Kada pritisnete u funkciji DVD/ CD-a ili USB funkciji, TV se automatski uključuje. TV ulaz prebacuje se na HDMI ulaz na koji je sustav spojen.
Napomena
Ovisno o TV-u, početni dio reproduciranog sadržaja možda se neće ispravno reproducirati.
Funkcija jednostavnog upravljanja daljinskim upravljačem
Možete odabrati sustav gumbom SYNC MENU na daljinskom upravljaču za TV i upravljati njime. Ta funkcija može se upotrebljavati ako TV podržava izbornik veze. Za pojedinosti pogledajte upute za rad televizora.
Napomena
Na izborniku veza TV-a TV prepoznaje sustav kao "Player".
Neke radnje možda neće biti dostupne s nekim TV-ovima.
Funkcija praćenja jezika
Kada promijenite jezik prikaza na zaslonu TV-a, jezik prikaza na zaslonu sustava također će se promijeniti.
48
HR
Page 49
Upotreba funkcije lančane zabave
Možete lančano povezati više audio sustava za stvaranje zanimljivijeg ugođaja zabave i dobivanje jačeg zvuka. Aktivirani sustav u lancu postat će domaćin zabave i dijeliti glazbu. Ostali sustavi postat će gosti zabave i reproducirat će istu glazbu kao i domaćin zabave.
Postavljanje funkcije lančane zabave
Postavite funkciju lančane zabave povezujući sve sustave pomoću audio kabela (nisu priloženi). Prije povezivanja kabela isključite kabel za napajanje (mrežni vod).
Ako su svi sustavi opremljeni funkcijom lančane zabave
Primjer: Prilikom povezivanja pomoću ovog i prvog sustava
Povezivanje nastavite sve do posljednjeg sustava
Ostali postupci
Prvi sustav
Drugi sustav
Posljednji sustav mora se priključiti na prvi sustav.
Svaki sustav može postati domaćin zabave.
Posljednji sustav
49
HR
Page 50
Domaćina zabave možete promijeniti tako da to bude neki drugi sustav u lancu. Pojedinosti potražite u odjeljku "Odabir novog domaćina zabave (kada su svi sustavi opremljeni funkcijom lančane zabave)" (str.51).
Ako neki sustav nije opremljen funkcijom lančane zabave
Primjer: Prilikom povezivanja pomoću ovog i prvog sustava
Povezivanje nastavite sve do posljednjeg sustava
Prvi sustav
* Sustav koji nije opremljen funkcijom lančane zabave povežite na posljednji sustav jer će
u suprotnom lanac završiti na tom sustavu. Obavezno odaberite funkciju audio ulaza na tom posljednjem sustavu.
Posljednji sustav nije priključen na prvi sustav.
Prvi sustav morate odabrati kao domaćina zabave tako da svi sustavi
Drugi sustav
reproduciraju istu glazbu kada se uključi funkcija lančane zabave.
HR
50
Posljednji sustav*
Page 51
Uživanje u funkciji lančane zabave
1 Utaknite kabel za napajanje
(mrežni vod) u strujnu utičnicu i uključite sve sustave.
2 Prilagodite jačinu zvuka na
svakom sustavu.
3 Uključite funkciju lančane
zabave na sustavu koji želite koristiti kao domaćina zabave.
Primjer: Upotreba ovog sustava kao domaćina zabave
Više puta zaredom dodirnite FUNCTION na jedinici kako biste odabrali željenu funkciju (osim kada se funkcija AUDIO IN upotrebljava prilikom povezivanja na način (str.49)). Pokrenite reprodukciju glazbe, a zatim dodirnite PARTY CHAIN na jedinici.
Na zaslonu se prikazuje "PARTY CHAIN". Domaćin zabave pokreće lančanu zabavu, a drugi sustavi automatski postaju gosti na zabavi. Svi sustavi reproduciraju istu glazbu kao domaćin zabave.
Napomena
Ovisno o ukupnom broju jedinica sustava koje ste povezali, gostima zabave možda će trebati određeno vrijeme dok ne počnu reproducirati glazbu.
Promjena razine jačine zvuka i zvučnog efekta na domaćinu zabave neće utjecati na zvuk gostiju na zabavi.
Gost zabave nastavlja reproducirati isti izvor glazbe kao i domaćin zabave čak i ako promijenite funkciju na gostu zabave. No, možete namjestiti jačinu zvuka i promijeniti zvučni efekt na gostu zabave.
Kada na domaćinu zabave upotrebljavate mikrofon, gosti zabave ne emitiraju zvuk.
Kada neki od sustava u lancu obavlja USB prijenos, prije uključivanja funkcije lančane zabave pričekajte da sustav dovrši ili prekine prijenos.
Pojedinosti o radu drugih sustava pogledajte u uputama za upotrebu tih sustava.
Odabir novog domaćina zabave (kada su svi sustavi opremljeni funkcijom lančane zabave)
Ponovite 3. korak odjeljka "Uživanje u funkciji lančane zabave" na sustavu za koji želite da postane novi domaćin zabave. Trenutačni domaćin zabave automatski će postati gost na zabavi. Svi sustavi reproduciraju istu glazbu kao novi domaćin zabave.
Napomena
Možete odabrati drugi sustav za novog domaćina zabave tek nakon što se uključe svi sustavi u lancu.
Ako odabrani sustav ne postane novi domaćin zabave nakon nekoliko sekundi, ponovite 3. korak odjeljka "Uživanje u funkciji lančane zabave".
Isključivanje funkcije lančane zabave
Dodirnite PARTY CHAIN na domaćinu zabave.
Napomena
Ako se funkcija lančane zabave ne isključi nakon nekoliko sekundi, ponovno dodirnite PARTY CHAIN na domaćinu zabave.
Ostali postupci
51
HR
Page 52
Postavljanje načina zvuka funkcije lančane zabave
Način zvuka možete postaviti kada je uključena funkcija lančane zabave.
1 Pritisnite OPTIONS. 2 Više puta zaredom pritisnite /
kako biste odabrali "P CHAIN MODE", a zatim pritisnite .
3 Više puta zaredom pritisnite /
kako biste odabrali željeni način rada, a zatim pritisnite .
"STEREO": emitira stereo zvuk.
"RIGHT CH": emitira monozvuk desnog kanala.
"LEFT CH": emitira monozvuk lijevog kanala.
Za izlazak iz izbornika opcija pritisnite OPTIONS.
Pjevanje uz podlogu: Karaoke
4 Pokrenite reprodukciju glazbe i
prilagodite jačinu zvuka mikrofona. Više puta zaredom pritisnite MIC ECHO da biste prilagodili efekt jeke.
5 Počnite pjevati uz glazbu.
Napomena
Ako zvuk zavija:
— Odmaknite mikrofon od sustava. — Promijenite usmjerenje mikrofona. — Više puta zaredom dodirnite MIC/
GUITAR LEVEL na jedinici. — Pritisnite kako biste smanjili jačinu
zvuka ili više puta zaredom pritisnite
MIC ECHO kako biste prilagodili
razinu jeke.
Zvuk iz mikrofona neće se prenositi na USB uređaj tijekom USB prijenosa.
Ne možete prilagoditi jačinu zvuka mikrofona pomoću kotačića VOLUME/ DJ CONTROL na jedinici ili gumbu +/– na daljinskom upravljaču. Više puta zaredom dodirnite MIC/GUITAR LEVEL +/– na jedinici kako biste prilagodili jačinu zvuka mikrofona.
Upotreba prigušenja glasa
Priprema za karaoke
1 Više puta zaredom dodirnite
MIC/GUITAR LEVEL na jedinici kako biste smanjili jačinu zvuka mikrofona.
2 Više puta zaredom dodirnite
GUITAR na jedinici dok indikator GUITAR ne prestane svijetliti.
3 Spojite dodatni mikrofon na
priključak MIC1 ili MIC2/GUITAR na jedinici.
Spojite drugi dodatni mikrofon ako želite pjevati u duetu.
HR
52
Možete smanjiti zvuk vokala u stereoizvoru.
Pritisnite VOCAL FADER više puta zaredom kako biste odabrali "ON V FADER".
Da biste otkazali efekt prigušenja glasa, više puta zaredom pritisnite VOCAL FADER da biste odabrali "OFF".
Promjena tonaliteta (kontrola tonaliteta)
Pritisnite KEY CONTROL /•kako biste prilagodili tonalitet svoga glasa.
Page 53
Odabir načina bilježenja rezultata za karaoke (način bilježenja rezultata)
Funkciju bilježenja rezultata možete upotrebljavati samo kada je spojen mikrofon. Vaš se rezultat izračunava na ljestvici od 0 do 99 uspoređivanjem vašeg glasa s izvorom glazbe.
1 Pokrenite reprodukciju glazbe. 2 Pritisnite SCORE prije pjevanja
pjesme.
3 Nakon pjevanja dulje od jedne
minute ponovno pritisnite SCORE kako biste provjerili rezultat.
Napomena
Ako je zvuk gitare izobličen, smanjite jačinu zvuka na gitari dok izobličenje zvuka ne prestane. Ako je jačina zvuka gitare preniska, više puta zaredom dodirnite MIC/GUITAR LEVEL + na jedinici.
Dok svirate gitaru, možete prilagoditi efekt jeke višestrukim pritiskom na MIC ECHO.
Isključivanja načina gitare
Više puta zaredom dodirnite GUITAR na jedinici dok indikator GUITAR ne prestane svijetliti.
Uživanje u glazbi uz rasvjetu zvučnika i rasvjetu za zabavu
Uživanje u zvuku gitare
Možete slušati zvuk gitare tako da priključite gitaru na priključak MIC2/ GUITAR na jedinici. Također možete svirati gitaru i pjevati ako priključite mikrofon na MIC1 priključak na jedinici.
1 Više puta zaredom dodirnite MIC/
GUITAR LEVEL na jedinici kako biste smanjili jačinu zvuka gitare.
2 Kabelom instrumenta (nije
priložen) priključite gitaru (nije priložena) na MIC2/GUITAR priključak na jedinici.
3 Više puta zaredom dodirnite
GUITAR na jedinici dok indikator GUITAR ne zasvijetli.
4 Započnite svirati gitaru i
prilagodite jačinu zvuka gitare.
Iz sustava se emitira zvuk gitare.
1 Više puta zaredom pritisnite
PARTY LIGHT i odaberite "LED ON".
2 Više puta zaredom pritisnite
LIGHT MODE kako biste odabrali željeni način osvjetljenja.
Isključivanje rasvjete za zabavu irasvjete zvučnika
Više puta zaredom pritisnite PARTY LIGHT i odaberite "LED OFF".
Napomena
Kada su rasvjeta za zabavu i rasvjeta zvučnika uključene, nemojte gledati izravno u dio koji emitira svjetlost.
Ako je osvjetljenje previše blještavo, prebacite se na osvjetljenje sobe ili isključite osvjetljenje.
Možete uključiti ili isključiti funkciju rasvjete za zabavu ili rasvjete zvučnika kada je uključen demonstracijski način.
Ostali postupci
HR
53
Page 54
Upotreba mjerača vremena za automatsko isključivanje
Sustav se automatski isključuje nakon isteka unaprijed postavljenog vremena.
Više puta zaredom pritisnite SLEEP za odabir željenog vremena.
Za isključivanje mjerača vremena za automatsko isključivanje više puta zaredom pritisnite SLEEP kako biste odabrali "OFF".
Savjet
Za provjeru vremena preostalog do isključivanja sustava pritisnite SLEEP.
Napomena
Glasovni vodič i SAMPLER zvučni efekt ne mogu se emitirati istovremeno. Ako prilikom upotrebe glasovnog vodiča odaberete SAMPLER zvučni efekt, glasovni vodič automatski će se zaustaviti, a ako tijekom emitiranja SAMPLER zvučnog efekta upotrebljavate glasovni vodič, SAMPLER zvučni efekt automatski će se zaustaviti.
Jačina zvuka glasovnog vodiča mijenja se prema jačini zvuka sustava. Međutim, u nekim slučajevima jačina zvuka glasovnog vodiča ne može se mijenjati.
U nekim slučajevima može doći do odgode emitiranja glasovnog vodiča.
Upotreba dodatne opreme
Upotreba glasovnog vodiča
Putem sustava u sljedećim situacijama možete slušati glasovni vodič na engleskom.
Pri uparivanju putem BLUETOOTH tehnologije.
Kad je BLUETOOTH uređaj povezan.
Kad BLUETOOTH uređaj nije povezan.
1 Pritisnite OPTIONS. 2 Više puta zaredom pritisnite /
kako biste odabrali "VOICE GUIDANCE", a zatim pritisnite .
3 Pritisnite / da biste odabrali
"ON", a zatim pritisnite .
Glasovni vodič je aktiviran. Za izlazak iz izbornika opcija pritisnite OPTIONS.
HR
54
1 Pritisnite  – više puta zaredom
dok se "VOL MIN" ne pojavi na zaslonu.
2 Priključite dodatnu opremu
(str.17).
3 Više puta zaredom pritisnite
FUNCTION +/– i odaberite "AUDIO IN".
4 Pokrenite reprodukciju na
dodatnoj opremi.
5 Pritisnite +/– više puta
zaredom kako biste prilagodili jačinu zvuka.
Napomena
Sustav može automatski prijeći u stanje pripravnosti ako je jačina zvuka priključene opreme preniska. Prilagodite jačinu zvuka opreme. Za isključivanje funkcije automatskog stanja pripravnosti pogledajte odjeljak "Postavljanje funkcije automatskog stanja pripravnosti" (str.55).
Page 55
Deaktivacija dodirnog zaslona osjetljivog na dodir na jedinici (zaključavanje zbog djece)
Tipke na zaslonu osjetljivom na dodir na jedinici (osim ) možete deaktivirati kako biste spriječili neprikladnu upotrebu, primjerice kada djeca dodiruju uređaj.
Dodirnite i držite na jedinici dulje od 5 sekundi.
Na zaslonu se prikazuje "CHILD LOCK ON". Sustavom možete upravljati samo pomoću gumba na daljinskom upravljaču. Za isključivanje funkcije zaključavanja zbog djece dodirnite i držite na jedinici dulje od 5 sekundi dok se "CHILD LOCK OFF" ne prikaže na zaslonu.
Napomena
Funkcija zaključavanja zbog djece automatski će se isključiti kada iskopčate strujni kabel za napajanje (mrežni vod).
Funkcija zaključavanja zbog djece ne može se uključiti kada otvorite ladicu diska.
Postavljanje funkcije automatskog stanja pripravnosti
Sustav automatski prelazi u stanje pripravnosti nakon približno 15minuta neaktivnosti ili ako nema izlaznog audio signala. Funkcija automatskog stanja pripravnosti uključena je prema zadanim postavkama.
1 Pritisnite OPTIONS. 2 Više puta zaredom pritisnite
/ kako biste odabrali
"AutoSTBY", a zatim pritisnite
.
3 Više puta zaredom pritisnite
/ kako biste odabrali "ON" ili
"OFF", a zatim pritisnite .
Za izlazak iz izbornika opcija pritisnite OPTIONS.
Napomena
"AutoSTBY" treperi na zaslonu oko 2 minute prije ulaska u stanje pripravnosti.
Funkcija automatskog prelaska u stanje pripravnosti ne funkcionira u sljedećim slučajevima:
— tijekom rada funkcije tunera — kada je uključen mjerač vremena za
automatsko isključivanje
— kada su priključeni mikrofon ili gitara.
Ažuriranje softvera
Softver ovog sustava mogao bi se ažurirati u budućnosti. Unaprijed instalirani softver na svom sustavu možete ažurirati na web­mjestima navedenima u nastavku. Za ažuriranje softvera slijedite online upute.
Za korisnike u Južnoj Americi:
<http://esupport.sony.com/LA>
Za korisnike u Europi i Rusiji:
<http://www.sony.eu/support>
Za korisnike u drugim državama/ regijama:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Ostali postupci
HR
55
Page 56
Dodatne informacije
Otklanjanje poteškoća
Ako naiđete na problem sa sustavom, pronađite problem na kontrolnom popisu za rješavanje problema u nastavku, a zatim poduzmite korektivnu radnju. Ako je problem i dalje prisutan, obratite se najbližem dobavljaču tvrtke Sony.
Imajte na umu da će serviser, zamijeni li tijekom popravka neke dijelove, te dijelove možda zadržati.
Ako se na zaslonu prikaže "PROTECTX" (X je broj)
Odmah iskopčajte strujni kabel za napajanje (mrežni vod) i provjerite blokira li nešto ventilacijske otvore jedinice.
Kada provjerite i zaključite da nema problema, ponovno ukopčajte strujni kabel za napajanje (mrežni vod) i uključite sustav. Ako je problem i dalje prisutan, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
Općenito
Napajanje se ne uključuje.
Provjerite je li kabel za napajanje (mrežni vod) čvrsto ukopčan.
Sustav je ušao u stanje pripravnosti.
To nije kvar. Sustav automatski prelazi u stanje pripravnosti nakon 15 minuta neaktivnosti ili ako nema izlaznog audio signala (str.55).
Nema zvuka.
Prilagodite jačinu zvuka.
HR
56
Provjerite veze s dodatnom opremom ako ona postoji (str.17).
Uključite priključenu opremu.
Iskopčajte kabel za napajanje iz strujne utičnice (mrežni vod), a zatim ga ponovno ukopčajte i uključite sustav.
Nema slike/zvuka kada je sustav priključen na HDMI OUT (TV) priključak.
Promijenite postavku u [HDMI SETUP] – [HDMI RESOLUTION]. Tako ćete možda riješiti problem.
Oprema povezana HDMI OUT (TV) priključkom nije u skladu s formatom audio signala. U tom slučaju postavite [HDMI SETUP] – [AUDIO(HDMI)] na [PCM] (str. 33).
Pokušajte sljedeće:
Isključite i ponovno uključite
sustav.
Isključite i ponovno uključite
priključenu opremu.
Odspojite, a zatim ponovno
ukopčajte HDMI kabel.
Nema zvuka mikrofona.
Prilagodite jačinu zvuka mikrofona.
Provjerite je li mikrofon pravilno spojen na priključak MIC1 ili MIC2/ GUITAR na jedinici.
Provjerite je li mikrofon uključen.
Iz sustava se ne čuje zvuk TV-a. "CODE 01" i "SGNL ERR" pojavljuju se na zaslonu.
Ovaj sustav podržava samo 2-kanalne linearne PCM formate. Provjerite postavku audio izlaza na TV-u te promijenite način PCM izlaza ako je odabran automatski način rada.
Provjerite je li postavka izlaza zvučnika na TV-u postavljena na upotrebu vanjskih zvučnika.
Page 57
Čuje se jako zujanje ili buka.
Premjestite sustav dalje od izvora šuma.
Ukopčajte sustav u drugu zidnu utičnicu.
Postavite filtar protiv šuma (nije priložen) na strujni kabel za napajanje (mrežni vod).
Isključite električnu opremu u blizini.
Kada je sustav uključen, možda ćete čuti šum iz ventilatora sustava. To nije kvar.
Udaljite jedinicu od neonskih znakova ili fluorescentnog svjetla.
Daljinski upravljač ne funkcionira.
Uklonite prepreke između daljinskog upravljača i jedinice.
Približite daljinski upravljač jedinici.
Usmjerite daljinski upravljač prema senzoru jedinice.
Zamijenite baterije (R03/veličine AAA).
Premjestite jedinicu dalje od fluorescentnog svjetla.
Čuje se akustični odziv.
Smanjite jačinu zvuka.
Udaljite mikrofon i gitaru od sustava ili drugamo usmjerite mikrofon.
Boje na zaslonu televizora trajno se nepravilno prikazuju.
Odmah isključite televizor pa ga ponovno uključite nakon 15 do 30 minuta. Ako se boja i dalje nepravilno prikazuje, sustav postavite dalje od TV-a.
Poruka "CHILD LOCK" prikazuje se kada dodirnete bilo koju tipku na jedinici.
Postavite funkciju zaključavanja zbog djece na isključeno (str.55).
Prilikom uključivanja napajanja čuje se škljocaj.
To je zvuk rada i pojavljuje se, primjerice, prilikom uključivanja i isključivanja napajanja. To nije kvar.
Uređaj za reprodukciju diska
Ladica diska se ne otvara i poruka "LOCKED" prikazuje se na zaslonu.
Obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony ili lokalnom ovlaštenom servisu te tvrtke.
Ladica diska se ne zatvara.
Pravilno umetnite disk.
Disk se ne izbacuje.
Izbacivanje diska tijekom sinkroniziranog prijenosa ili REC1 prijenosa nije moguće. Pritisnite kako biste otkazali prijenos, a zatim pritisnite na jedinici da biste izbacili disk.
Obratite se najbližem Sonyjevu distributeru.
Reprodukcija se ne pokreće.
Očistite disk (str.66).
Ponovno umetnite disk.
Umetnite disk koji ovaj sustav može reproducirati (str.8).
Uklonite disk i obrišite vlagu na disku, a zatim ostavite sustav uključen nekoliko sati dok vlaga ne ishlapi.
Regionalni kôd na DVD VIDEO disku ne podudara se sa sustavom.
Zvuk je isprekidan.
Očistite disk (str.66).
Ponovno umetnite disk.
Premjestite jedinicu na mjesto gdje nema vibracija.
Dodatne informacije
HR
57
Page 58
Reprodukcija ne započinje od prve pjesme.
Postavite način reprodukcije na način uobičajene reprodukcije (str.27).
Odabrana je funkcija nastavljanja reprodukcije. Dvaput pritisnite . Zatim pritisnite kako biste pokrenuli reprodukciju.
Izvođenje funkcija poput zaustavljanja, zaključavanja traženja, usporene reprodukcije, ponavljanja reprodukcije i nasumične reprodukcije nije moguće.
Ovisno o disku, možda nećete moći izvršiti neke gore navedene radnje. Pogledajte upute za upotrebu priložene uz disk.
Reprodukcija s DATA CD/DATA DVD diskova (MP3, MPEG4 ili Xvid) nije moguća.
Podaci se ne pohranjuju u podržanom formatu.
Prije reprodukcije povjerite jeste li odabrali ispravan način medija.
Naziv mape, naziv pjesme, naziv datoteke i informacije oznake ID3 ne prikazuju se pravilno.
Verzija oznake ID3 nije verzija 1 (1.0/1.1) ili verzija 2 (2.2/2.3).
Kodovi znakova koje sustav može prikazati:
velika slova (A do Z)
brojevi (0 do 9)
simboli (< > * +, [ ] \ _)
Drugi se znakovi prikazuju kao "_".
Zvuk gubi stereoefekt prilikom reprodukcije AUDIO CD-a, VIDEO CD-a, audio datoteke, datoteke s videozapisima ili DVDVIDEO diska.
Isključite prigušenje glasa (str.52).
Provjerite je li sustav pravilno priključen.
HR
58
USB uređaj
Prijenos uzrokuje pogrešku.
Upotrebljavate USB uređaj koji nije podržan. Na web-mjestu provjerite informacije o kompatibilnim USB uređajima (str.11).
USB uređaj nije pravilno formatiran. Informacije o formatiranju potražite u uputama za upotrebu USB uređaja.
Isključite sustav i uklonite USB uređaj. Ako USB uređaj ima prekidač za uključivanje, ponovno uključite i isključite uređaj nakon što ga uklonite iz sustava. Zatim ponovite prijenos.
Ako prijenos i brisanje ponavljate više puta, struktura datoteka u USB uređaju postaje fragmentirana. Pogledajte upute za upotrebu USB uređaja kako biste riješili problem.
USB uređaj bio je isključen ili je isključeno napajanje tijekom prijenosa. Izbrišite djelomično prenesenu datoteku i pokušajte je ponovno prenijeti. Ako se time problem ne riješi, USB uređaj možda je neispravan. Pogledajte upute za upotrebu USB uređaja kako biste riješili problem.
Ne možete izbrisati audio datoteke ili mape na USB uređaju.
Provjerite ima li USB uređaj zaštitu od snimanja.
Tijekom brisanja USB uređaj bio je isključen ili je isključeno napajanje. Izbrišite djelomično izbrisanu datoteku. Ako se time problem ne riješi, USB uređaj možda je neispravan. Pogledajte upute za upotrebu USB uređaja kako biste riješili problem.
Page 59
Nema zvuka.
USB uređaj nije ispravno priključen. Isključite sustav i ponovno priključite USB uređaj, a zatim uključite sustav i provjerite pojavljuje li se "USB" na zaslonu.
Čuje se šum, isprekidan ili izobličen zvuk.
Upotrebljavate USB uređaj koji nije podržan. Na web­mjestu provjerite informacije o kompatibilnim USB uređajima (str.11).
Isključite sustav i ponovno priključite USB uređaj, a zatim uključite sustav.
Glazbeni podaci sadržavaju šumove ili je zvuk izobličen. Šum se možda pojavio tijekom postupka prijenosa. Izbrišite datoteku i pokušajte je ponovno prenijeti.
Prilikom kodiranja audio datoteke korištena je niska brzina prijenosa u bitovima. Na USB uređaj pošaljite audio datoteku visokom brzinom prijenosa u bitovima.
"READING" se prikazuje dulje vrijeme ili treba dugo vremena prije nego reprodukcija počne.
Postupak čitanja može trajati dulje u sljedećim slučajevima.
Na USB uređaju nalazi se mnogo mapa ili datoteka (str.10).
Struktura datoteke iznimno je složena.
Kapacitet memorije je prevelik.
Unutarnja memorija je fragmentirana.
Na zaslonu se prikazuje "NO FILE".
Sustav je prešao u način rada za ažuriranje softvera i sve su tipke (osim ) deaktivirane. Pritisnite na jedinici kako biste otkazali ažuriranje softvera.
Na zaslonu se prikazuje "OVER CURRENT".
Utvrđen je problem s razinom električne struje iz (USB) ulaza. Isključite sustav i uklonite USB uređaj iz ulaza. Provjerite je li sve u redu s USB uređajem. Ako se ovaj uzorak prikaza i dalje pojavljuje, obratite se najbližem dobavljaču tvrtke Sony.
Pogrešan prikaz.
Podaci pohranjeni na USB uređaju možda su oštećeni. Ponovite prijenos.
Kodovi znakova koje sustav može prikazati:
velika slova (A do Z)
brojevi (0 do 9)
simboli (< > * +, [ ] \ _)
Drugi se znakovi prikazuju kao "_".
USB uređaj nije prepoznat.
Isključite sustav i ponovno priključite USB uređaj, a zatim uključite sustav.
Na web-mjestu provjerite informacije o kompatibilnim USB uređajima (str.11).
USB uređaj ne radi ispravno. Pogledajte upute za upotrebu USB uređaja kako biste riješili problem.
Dodatne informacije
HR
59
Page 60
Reprodukcija se ne pokreće.
Isključite sustav i ponovno priključite USB uređaj, a zatim uključite sustav.
Na web-mjestu provjerite informacije o kompatibilnim USB uređajima (str.11).
Reprodukcija ne započinje od prve datoteke.
Postavite način reprodukcije na način uobičajene reprodukcije (str.27).
Nije moguće reproducirati datoteke.
Prije reprodukcije povjerite jeste li odabrali ispravan način medija.
Nisu podržani USB uređaji formatirani datotečnim sustavima koji nisu FAT16 ili FAT32.*
Ako ste na USB uređaju stvorili particije, mogu se reproducirati samo datoteke na prvoj particiji.
* Ovaj sustav podržava FAT16 i FAT32, ali
neki USB uređaji možda ne podržavaju sve ove FAT formate. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu USB uređaja ili se obratite proizvođaču.
Slika
Nema slike.
Provjerite je li sustav čvrsto priključen.
Ako je video kabel ili HDMI kabel oštećen, zamijenite ga novim.
Provjerite jeste li jedinicu priključili na priključak HDMI ulaza ili priključak za video ulaz na TV-u (str.20).
Provjerite je li TV uključen i pravilno rukujte TV-om.
Provjerite jeste li odabrali video ulaz na TV-u kako biste mogli prikazivati slike sa sustava.
HR
60
(Osim za modele za Latinsku Ameriku, Europu i Rusiju.) Provjerite jeste li pravilno postavili sustav boja u skladu sa sustavom boja televizora.
Pojavljuje se šum na slici.
Očistite disk (str.66).
Ako video signal iz sustava mora prolaziti preko videorekordera do televizora, zaštita autorskih prava koja se primjenjuje na neke DVD VIDEO programe može utjecati na kvalitetu slike.
(Osim za modele za Latinsku Ameriku, Europu i Rusiju) Kada reproducirate VIDEOCD snimljen u sustavu boja koji je drukčiji od onoga koji ste postavili za sustav, slika može biti izobličena (str. 22, 32).
(Osim za modele za Latinsku Ameriku, Europu i Rusiju) Provjerite jeste li pravilno prema sustavu boja na TV-u postavili boju na sustavu (str. 22, 32).
Omjer širine i visine TV zaslona ne može se izmijeniti.
Omjer širine i visine fiksno je zadan za DVD VIDEO diskove i datoteke s videozapisima.
Ovisno o televizoru, možda nećete moći promijeniti omjer širine i visine.
Jezik zvučnog zapisa ne može se promijeniti.
Višejezični zapisi nisu snimljeni na DVD VIDEO disku koji se reproducira.
Zabranjena je promjena jezika zvučnog zapisa za DVD VIDEO diskove.
Jezik titlova ne može se promijeniti.
Višejezični titlovi nisu snimljeni na DVD VIDEO disku koji se reproducira.
Zabranjena je promjena jezika titlova za DVD VIDEO diskove.
Page 61
Titlovi se ne mogu isključiti.
Zabranjeno je isključivanje jezika titlova za DVD VIDEO diskove.
Kutovi kamere ne mogu se mijenjati.
Više kutova nije snimljeno na DVD VIDEO disku koji se reproducira.
Zabranjena je promjena kuta za DVD VIDEO disk.
Tuner*
Čuje se jako zujanje ili šum ili nije moguć prijam stanica.
Ispravno priključite antenu.
Promijenite mjesto i usmjerenje antene kako biste dobili dobar prijam.
Isključite električnu opremu u blizini.
* Ovisno o uvjetima radijskih valova ili
građevinama u vašem području, možda neće biti radijskog prijama.
BLUETOOTH uređaj
Uparivanje se ne može obaviti.
Približite BLUETOOTH uređaj sustavu.
Uparivanje možda neće biti moguće ako se u blizini sustava nalaze drugi BLUETOOTH uređaji. U tom slučaju isključite druge BLUETOOTH uređaje.
Pripazite jeste li prilikom odabira naziva sustava (ovog sustava) na BLUETOOTH uređaju unijeli ispravnu lozinku.
BLUETOOTH uređaj ne otkriva sustav ili se "BT OFF" prikazuje na zaslonu.
Postavite BLUETOOTH signal na "BT ON" (str.43).
Povezivanje nije moguće.
BLUETOOTH uređaj koji ste pokušali povezati ne podržava A2DP profil i ne može se povezati s ovim sustavom.
Omogućite funkciju BLUETOOTH na BLUETOOTH uređaju.
Uspostavite vezu s BLUETOOTH uređaja.
Izbrisat će se informacije o registraciji uparivanja. Ponovite postupak uparivanja.
Izbrišite informacije o registraciji uparivanja BLUETOOTH uređaja (str. 40) i ponovno izvedite uparivanje (str.39).
Zvuk je isprekidan, oscilira ili je došlo do prekida veze.
Sustav i BLUETOOTH uređaj predaleko su jedan od drugog.
Ako postoje prepreke između sustava i BLUETOOTH uređaja, uklonite ili zaobiđite te prepreke.
Ako se u blizini nalazi oprema koja generira elektromagnetsko zračenje, primjerice bežični LAN, drugi BLUETOOTH uređaj ili mikrovalna pećnica, premjestite ih.
Zvuk BLUETOOTH uređaja ne može se čuti na ovom sustavu.
Prvo pojačajte zvuk na BLUETOOTH uređaju, a zatim prilagodite jačinu zvuka pomoću opcije +/–.
Čuje se jako zujanje, šum ili izobličen zvuk.
Ako postoje prepreke između sustava i BLUETOOTH uređaja, uklonite ili zaobiđite te prepreke.
Dodatne informacije
61
HR
Page 62
Ako se u blizini nalazi oprema koja generira elektromagnetsko zračenje, primjerice bežični LAN, drugi BLUETOOTH uređaj ili mikrovalna pećnica, premjestite ih.
Smanjite jačinu zvuka spojenog BLUETOOTH uređaja.
Funkcija Kontrola za HDMI ("BRAVIA" Sync)
Sustav se ne uključuje čak ni kada je TV uključen.
Pritisnite SETUP, a zatim postavite [HDMI SETUP] – [CONTROL FOR HDMI] na [ON] (str. 34). TV mora podržavati funkciju Kontrola za HDMI (str.
47). Za pojedinosti pogledajte upute za rad televizora.
Provjerite postavke zvučnika TV-a. Sustav se sinkronizira s postavkama zvučnika TV-a. Za pojedinosti pogledajte upute za rad televizora.
Ako je prethodni put zvuk emitiran iz zvučnika TV-a, sustav se ne uključuje čak ni kada je TV uključen.
Sustav se isključuje kada se isključi TV.
Provjerite postavku opcije [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] (str. 34). Kada je opcija [STANDBY LINKED TO TV] postavljena na [ON], sustav se bez obzira na ulaz automatski isključuje kada isključite TV.
Sustav se ne isključuje čak ni kada je TV isključen.
Provjerite postavku opcije [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] (str. 34). Da biste bez obzira na ulaz automatski isključili sustav kada isključite TV, [STANDBY LINKED TO TV] postavite na [ON]. TV mora podržavati funkciju Kontrola za HDMI (str.
47). Za pojedinosti pogledajte upute za rad televizora.
Iz sustava se ne čuje zvuk televizora.
Provjerite vrstu i povezanost HDMI kabela ili audio kabela koji je priključen na sustav i TV (str. 20).
Ako je TV kompatibilan s funkcijom Kanal za povrat zvuka, provjerite je li sustav povezan s priključkom HDMI IN na TV-u koji je kompatibilan s funkcijom ARC (str. 20). Ako se zvuk i dalje ne emitira ili je isprekidan, priključite audio kabel (nijepriložen) ipritisnite DVD SETUP, a zatim [HDMI SETUP]– [AUDIO RETURN CHANNEL] postavite na [OFF] (str. 34).
Ako TV nije kompatibilan s funkcijom Kanal za povrat zvuka, sustav neće emitirati zvuk TV-a čak i ako je spojen na HDMI IN priključak TV-a. Kako biste emitirali zvuk TV-a iz sustava, priključite audio kabel (nije priložen) (str. 21).
Promijenite ulaz sustava na "TV" (str. 21).
Povećajte jačinu zvuka na sustavu.
62
HR
Page 63
Ovisno o redoslijedu kojim ste spojili TV i sustav, na sustavu može biti isključen zvuk i na zaslonu na prednjoj ploči sustava zasvijetlit će poruka "MUTING". U tom slučaju prvo uključite TV, a zatim sustav.
Namjestite postavku zvučnika na TV-u (BRAVIA) na Audio System. Informacije o postavljanju TV-a potražite u uputama za upotrebu isporučenim s TV-om.
Zvuk se istodobno čuje iz sustava i iz televizora.
Isključite zvuk sustava ili TV-a.
Promijenite izlaz zvučnika na TV-u u zvučnik TV-a ili audio sustav.
Funkcija Kontrola za HDMI ne funkcionira ispravno.
Provjerite vezu sa sustavom (str. 17).
Omogućite funkciju Kontrola za HDMI na TV-u. Za pojedinosti pogledajte upute za rad televizora.
Pričekajte trenutak pa pokušajte ponovno. Ako isključite sustav, morat ćete pričekati neko vrijeme prije provođenja radnji. Pričekajte 15 sekundi ili više, a zatim pokušajte ponovno.
Provjerite podržava li TV priključen na sustav funkciju Kontrola za HDMI.
Vrsta i broj uređaja kojima se može upravljati putem funkcije Kontrola za HDMI ograničeni su standardom HDMI CEC na sljedeći način:
uređaji za snimanje (Blu-ray Disc snimač, DVD snimač itd.): do 3 uređaja
uređaji za reprodukciju (Blu-ray Disc uređaj za reprodukciju, DVD uređaj za reprodukciju i sl.): do 3 uređaja (ovaj sustav upotrebljava jedan od njih)
uređaji za tuner: do 4 uređaja
audio sustav (prijamnik/ slušalice): do 1 uređaja (kojiupotrebljava ovaj sustav)
Lančana zabava
Funkcija lančane zabave ne može se uključiti.
Provjerite veze (str.49).
Provjerite jesu li audio kabeli ispravno priključeni.
"PARTY CHAIN" treperi na zaslonu.
Ne možete odabrati funkciju AUDIO IN ako uspostavite vezu (str. 49) tijekom funkcije lančane zabave. Odaberite drugu funkciju (str. 51).
Dodirnite PARTY CHAIN na jedinici.
Ponovno pokrenite sustav.
Funkcija lančane zabave ne radi ispravno.
Isključite sustav. Zatim ga ponovno uključite kako biste uključili funkciju lančane zabave.
Vraćanje sustava na izvorne postavke
Ako sustav i dalje ne radi ispravno, vratite ga na zadane tvorničke postavke. Tu radnju izvršite tipkama na zaslonu osjetljivom na dodir na jedinici.
1 Iskopčajte i ponovo ukopčajte
strujni kabel za napajanje (mrežni vod).
2 Pritisnite da biste uključili
sustav.
Dodatne informacije
63
HR
Page 64
3 Dodirnite i držite ENTER i oko
3 sekunde.
Na zaslonu se prikazuje poruka "RESET".
Nakon što vraćanje na izvorne postavke završi, sustav se automatski ponovno pokreće. Pritisnite da biste uključili sustav. Sve korisnički konfigurirane postavke kao što su memorirane radijske stanice, vraćaju na tvornički zadanu postavku (osim nekih postavki izbornika za postavljanje). Više o vraćanju postavki izbornika za postavljanje na izvorne postavke potražite u odjeljku "Vraćanje zadanih postavki izbornika za postavljanje" (str. 64).
Vraćanje zadanih postavki izbornika za postavljanje
Postavke izbornika za postavljanje (osim postavki za [PARENTAL CONTROL]) možete vratiti na izvorne postavke.
1 Pritisnite SETUP.
Na TV zaslonu prikazat će se izbornik za postavljanje.
2 Više puta zaredom pritisnite /
kako biste odabrali [SYSTEM SETUP], a zatim pritisnite .
3 Više puta zaredom pritisnite /
kako biste odabrali [RESET], a zatim pritisnite .
4 Više puta zaredom pritisnite /
kako biste odabrali [DA], a zatim pritisnite .
Za dovršavanje postupka potrebno je nekoliko sekundi. Nemojte pritisnuti prilikom vraćanja sustava na izvorne postavke.
HR
64
Funkcija samodijagnostike
Kada se na TV zaslonu ili zaslonu prikažu slova/brojke
Kada je funkcija samodijagnostike uključena radi sprječavanja neispravnog rada sustava, prikazuje se servisni broj. Servisni broj sastoji se od slova i brojki (npr. C 13 50). Uzrok i korektivne radnje potražite utablici u nastavku.
Prva 3 znaka servisnog broja
C 13 Ovaj disk je prljav.
C 31 Disk nije pravilno
E XX (XX je broj)
Uzrok i radnja koja rješava problem
Očistite disk mekom krpom za čišćenje (str.66).
umetnut.
Isključite sustav i ponovno ga uključite. Zatim ponovno pravilno umetnite disk.
Da bi se spriječio kvar, sustav je proveo samodijagnostičku funkciju.
Obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony ili ovlaštenom servisu tvrtke Sony i navedite peteroznamenkasti servisni broj. Primjer: E 61 10
Poruke
Jedna od sljedećih poruka može se prikazati ili treperiti na zaslonu tijekom rada.
CANNOT PLAY
Umetnut je disk koji nije moguće reproducirati.
Page 65
Umetnut je DVD VIDEO disk s nepodržanim regionalnim kodom.
CODE 01/SGNL ERR
Nepodržan audio signal emitira se iz HDMI IN (ARC) priključka TV-a (str. 20).
DATA ERROR
Stvorena datoteka je unepodržanom formatu.
Datotečni nastavci ne odgovaraju formatu datoteke.
DEVICE ERROR
USB uređaj ne može se prepoznati ili je priključen nepoznat uređaj.
DEVICE FULL
Memorija USB uređaja je puna.
ERASE ERROR
Brisanje audio datoteka ili mapa na USB uređaju nije uspjelo.
FATAL ERROR
USB uređaj je uklonjen tijekom postupaka prijenosa ili brisanja i možda je oštećen.
FOLDER FULL
Ne možete prenositi na USB uređaj jer je dosegnut maksimalan broj mapa.
GUEST
Sustav je postao gost zabave nakon što je funkciju lančane zabave pokrenuo domaćin zabave.
HOST
Sustav je pokrenuo funkciju lančane zabave i postao gost zabave.
NoDEVICE
Nije povezan niti jedan USB ili je povezan nepodržan uređaj.
NO DISC
Nema diska u uređaju zareprodukciju.
NO MUSIC
U izvoru reprodukcije nema podržanih audio datoteka.
NO SUPPORT
Priključen je nepodržani USB uređaj ili je USB uređaj priključen preko USB koncentratora.
NO VIDEO
U izvoru reprodukcije nema podržanih datoteka s videozapisima.
NOT USE
Pokušali ste izvesti određeni postupak u uvjetima kada taj je postupak zabranjen.
OVER CURRENT
Otkrivena je prejaka struja s (USB) ulaza.
PROTECT
USB uređaj ima zaštitu od snimanja.
PUSH STOP
Pokušali ste obaviti radnju koju je moguće obaviti samo kada je reprodukcija zaustavljena.
READING
Sustav čita informacije s diska ili USB uređaja. Neke radnje nisu dostupne.
REC ERROR
Prijenos nije započeo, zaustavljen je na pola puta ili se nije mogao obaviti iz nekog drugog razloga.
TRACK FULL
Ne možete prenositi na USB uređaj jer je dosegnut maksimalan broj datoteka.
Dodatne informacije
65
HR
Page 66
Mjere opreza
Prilikom nošenja jedinice
Kako biste izbjegli oštećenje mehanizma diska, provedite sljedeći postupak prije prenošenja jedinice.
Tu radnju izvršite tipkama na zaslonu osjetljivom na dodir na jedinici.
1 Pritisnite da biste uključili sustav. 2 Više puta zaredom dodirnite
FUNCTION i odaberite "DVD/CD".
3 Uklonite disk.
Dodirnite  da biste otvorili i zatvorili ladicu diska.
Pričekajte da se "NO DISC" prikaže na zaslonu.
4 Isključite kabel za napajanje
(mrežni vod).
Napomene o diskovima
Prije reprodukcije prebrišite disk krpom od sredine prema van.
Ne čistite diskove pomoću otapala kao što su benzin, razrjeđivač, sredstva za čišćenje dostupna na tržištu ili antistatički raspršivač namijenjen za gramofonske ploče.
Diskove ne izlažite izravnom sunčevom svjetlu ili izvorima topline, primjerice dovodima toplog zraka i ne ostavljajte ih u automobilu na izravnom sunčevom svjetlu.
Sigurnost
Isključite kabel za napajanje (mrežni vod) iz zidne utičnice ako se duže vrijeme neće upotrebljavati. Kada isključujete sustav, uvijek povlačite za utikač. Nikada ne vucite kabel.
Ako u sustav dospije neki predmet ili tekućina, isključite sustav iz struje i odnesite ga na pregled u ovlašteni servis prije nastavka uporabe.
Kabel za napajanje (mrežni vod) moguće je promijeniti samo u ovlaštenom servisu.
HR
66
Rukovanje sustavom
Sustav nije otporan na kapanje vode ili polijevanje vodom. Nemojte prskati vodom po sustavu niti ga čistiti vodom.
Postavljanje
Ne stavljajte sustav u nagnuti položaj ili na mjesta koja su izuzetno vruća, hladna, prašnjava, prljava, vlažna, nemaju odgovarajuće prozračivanje ili su izložena vibracijama, izravnom sunčevom svjetlu ili jarkom svjetlu.
Budite oprezni prilikom postavljanja sustava na posebno tretirane površine (na primjer, ulaštene, nauljene, polirane površine) jer mogu nastati mrlje ili oštećenja boje na površini.
Ako prenesete sustav izravno s hladnog na toplo mjesto ili ako je postavljen u vrlo vlažnom prostoru, na lećama unutar jedinice može se kondenzirati vlaga i uzrokovati kvar sustava. U tom slučaju uklonite disk i ostavite sustav uključen približno jedan sat dok vlaga ne ishlapi.
Stvaranje topline
Zagrijavanje jedinice tijekom rada normalno je i ne treba vas zabrinjavati.
Ne dodirujte kućište ako ste ga dulje vrijeme upotrebljavali pri velikoj glasnoći jer se može zagrijati.
Pazite da ne blokirate ventilacijske otvore.
Sustav zvučnika
Ugrađeni sustav zvučnika nije zaštićen od magnetskog zračenja pa se slika na televizorima u blizini može izobličiti zbog magnetskih valova. U tom slučaju isključite TV i nakon 15 do 30 minuta ponovno ga uključite. Ako ne dođe do poboljšanja, postavite sustav dalje od televizora.
Page 67
VAŽNA NAPOMENA
Oprez: Ako putem ovog sustava na
televizoru dulje vrijeme prikazujete nepomičnu videosliku ili zaslonski prikaz, postoji rizik od trajnog oštećenja zaslona televizora. Posebno su osjetljivi projekcijski televizori.
Čišćenje kućišta
Sustav čistite mekom krpom malo navlaženom u otopini blagog deterdženta. Ne upotrebljavajte sredstva koja bi mogla ogrepsti površinu, prašak za ribanje ili otapala kao što su razrjeđivač, benzin ili alkohol.
BLUETOOTH komunikacija
BLUETOOTH uređaji moraju se upotrebljavati na međusobnoj udaljenosti od približno 10 metara (bez prepreka). Učinkoviti komunikacijski raspon može se skratiti u sljedećim uvjetima:
— Ako se između uređaja s BLUETOOTH
vezom nalazi osoba, metalni predmet, zid ili druga prepreka.
— Na lokacijama gdje je instaliran
bežični LAN.
— U blizini mikrovalnih pećnica koje su
u upotrebi.
— Na mjestima na kojima se stvaraju
drugi elektromagnetski valovi.
BLUETOOTH uređaji i oprema s bežičnim LAN-om (IEEE802.11b/g/n) upotrebljavaju isti frekvencijski pojas (2,4 GHz). Pri upotrebi BLUETOOTH uređaja u blizini uređaja s mogućnošću bežičnog LAN-a može doći do elektromagnetskih smetnji. To može izazvati smanjenje brzina prijenosa podataka, šum ili nemogućnost povezivanja. Ako se to dogodi, pokušajte nešto od sljedećeg:
— Sustav pri upotrebi držite najmanje
10 metara od bežične LAN opreme.
— Isključite napajanje uređaja s
bežičnim LAN opremom pri upotrebi Bluetooth uređaja u krugu od 10 metara.
— Sustav i BLUETOOTH uređaj prilikom
upotrebe postavite što je moguće bliže jedno drugom.
Radiovalovi koje emitira ovaj sustav mogu ometati rad nekih medicinskih uređaja. Budući da te smetnje mogu rezultirati kvarom, uvijek isključite napajanje sustava i BLUETOOTH uređaja na sljedećim mjestima:
— U bolnicama, vlakovima,
zrakoplovima, na benzinskim postajama i na svim mjestima gdje može biti zapaljivih plinova.
— U blizini automatskih vrata ili
požarnih alarma.
Sustav podržava sigurnosne funkcije koju su sukladne BLUETOOTH specifikacijama kako bi se omogućilo sigurno povezivanje tijekom komunikacije pomoću BLUETOOTH tehnologije. No ta sigurnost može biti nedovoljna ovisno o sadržaju postavke i drugim čimbenicima, pa uvijek budite oprezni prilikom uspostavljanja komunikacije pomoću BLUETOOTH tehnologije.
Sony se neće ni na koji način smatrati odgovornim za štete ili drugi gubitak nastao zbog curenja informacija tijekom komunikacije pomoću BLUETOOTH tehnologije.
BLUETOOTH komunikacija ne može se sigurno zajamčiti sa svim BLUETOOTH uređajima koji imaju isti profil kao sustav.
BLUETOOTH uređaji povezani s ovim sustavom moraju biti u skladu s BLUETOOTH specifikacijom koju određuje Bluetooth SIG, Inc. i moraju imati certifikat o usklađenosti. No čak i kad je uređaj u skladu s BLUETOOTH specifikacijom, mogu postojati slučajevi kada karakteristike ili specifikacije BLUETOOTH uređaja onemogućavaju povezivanje ili mogu rezultirati različitim načinima kontrole, prikaza ili rada.
Može se pojaviti šum ili se zvuk može isključiti ovisno o BLUETOOTH uređaju povezanom s ovim sustavom, komunikacijskim okruženjem ili uvjetima okoline.
Dodatne informacije
67
HR
Page 68
Specifikacije
Odjeljak za zvučnike
Sustav zvučnika:
Trosmjerni, Sound Pressure Horn
Zvučnik:
Visokotonac L/D: 40 mm, konusni Srednjotonac lijevi/desni: 80 mm, konusni Niskotonac: 200 mm, konusni
Nazivna impedancija:
Visokotonac L/D: 5 oma Srednjotonac lijevi/desni: 5 oma Niskotonac: 2 oma
Ulazi
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) lijevi/desni:
Napon 2 V, impedancija 47 kilooma
TV (ARC):
Podržani audio signal: 2-kanalni linearni PCM
MIC1:
Osjetljivost 1 mV, impedancija 10kilooma
MIC2/GUITAR:
Osjetljivost 1 mV, impedancija 10kilooma (kad je način gitare isključen) Osjetljivost 200 mV, impedancija 1megaoma (kad je način gitare uključen)
Izlazi
AUDIO/PARTY CHAIN OUT lijevi/desni:
Napon 2 V, impedancija 1kiloom
VIDEO OUT:
Maksimalna razina izlaza 1 Vp-p, nebalansirana, negativna sinkronizacija, impedancija 75 oma
HDMI OUT (TV):
Podržani audio signal: 2-kanalni linearni PCM (do 48kHz), Dolby Digital
HR
68
HDMI odjeljak
Priključnica:
Vrsta A (19-pinska)
Odjeljak uređaja za reprodukciju diska
Sustav:
Kompaktni disk i digitalni audio i videosustav
Svojstva laserske diode
Trajanje emisije: kontinuirano Izlazna snaga lasera*: Manje od 44,6μW
* Ova je izlazna vrijednost izmjerena
na udaljenosti od 200 mm od površine leće objektiva na optičkom čitaču s otvorom blende od 7mm.
Frekvencijski odziv:
20Hz – 20kHz
Video format sustava boje:
Model za Latinsku Ameriku: NTSC Za ostale modele: NTSC i PAL
Odjeljak za USB
Podržani USB uređaj:
Klasa masovne pohrane
Maksimalna struja:
1A
(USB) ulaz:
vrsta A
Odjeljak FM tunera
FM stereo, FM superheterodinski tuner Antena:
FM antena
Raspon namještanja:
87,5MHz – 108,0MHz (u koracima od 50kHz)
Odjeljak za BLUETOOTH
Komunikacijski sustav:
BLUETOOTH standardna verzija 3.0
Izlaz:
BLUETOOTH standard, klasa snage 2
Maksimalni komunikacijski raspon:
Linija vidljivosti pribl. 10 m*
1
Page 69
Frekvencijski pojas:
Pojas od 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835GHz)
Način modulacije:
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) (prošireni spektar s frekvencijskim skakanjem)
Kompatibilni BLUETOOTH profili*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) SPP (Serial Port Profile)
Podržani kodeci:
SBC (Potpojasni kodek) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC
*1 Stvarni će se raspon razlikovati ovisno o
čimbenicima kao što su prepreke između uređaja, magnetska polja oko mikrovalne pećnice, statički elektricitet, osjetljivost prijma, izvedba antene, operacijski sustav, softverska aplikacija itd.
*2 Standardni BLUETOOTH profili
označavaju svrhu BLUETOOTH komunikacije između uređaja.
Podržani audio formati
Podržana brzina prijenosa u bitovima i frekvencije uzorkovanja:
MP3: 32/44,1/48kHz, 32 kb/s – 320kb/s (VBR) AAC: 44,1 kHz, 48 kb/s – 320kb/s (CBR/VBR) WMA: 44,1 kHz, 48 kb/s – 192 kb/s (CBR/VBR) WAV: 44,1/48 kHz (16 bit)
Podržani video formati
Xvid:
Videokodek: Xvid video Brzina prijenosa u bitovima: 4,854 Mb/s (MAX) Rezolucija/brzina prijenosa: 720 × 480, 30 fps 720 × 576, 25 fps (osim za model za Latinsku Ameriku) Audiokodek: MP3
MPEG4:
Format datoteke: MP4 format datoteke Videokodek: MPEG4 Simple Profile (AVC nije kompatibilan) Brzina prijenosa u bitovima: 4 Mb/s Rezolucija/brzina prijenosa: 720 × 480, 30 fps 720 × 576, 25 fps (osim za model za Latinsku Ameriku) Audiokodek: AAC-LC (HE-AAC nije kompatibilan) DRM: nije kompatibilan
Općenito
Preduvjeti napajanja:
120 V – 240 V izmjenične struje, 50/60 Hz
Potrošnja energije:
120 W
Potrošnja energije (tijekom načina za uštedu energije):
0,5 W (kad je "BT STBY" postavljen na "OFF" i [CONTROL FOR HDMI] na [OFF].) 3 W* (kad je "BT STBY" postavljen na "ON" i [CONTROL FOR HDMI] na [ON].)
Dimenzije (š/v/d) (pribl.):
293 mm × 798 mm × 300 mm
Težina (pribl.):
14 kg
* Potrošnja energije sustava bit će manja
od 0,5 W kada nema HDMI veze, a "BT STBY" je postavljen na "OFF".
Dodatne informacije
Dizajn i specifikacije podložne su promjenama bez prethodne obavijesti.
69
HR
Page 70
Popis jezičnih kodova
Jezične kratice odgovaraju standardu ISO 639:1988 (E/F).
Kôd Jezik Kôd Jezik Kôd Jezik Kôd Jezik
1027 Afarski 1186 Škotski gaelski 1350 Malajalamski 1513 Swati 1028 Abhaski 1194 Galješki 1352 Mongolski 1514 Sesotho 1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavski 1515 Sundski 1039 Amharski 1203 Gudžaratski 1356 Marathi 1516 Švedski 1044 Arapski 1209 Hausa 1357 Malajski 1517 Swahili 1045 Asamski 1217 Hindu 1358 Malteški 1521 Tamilski 1051 Ajmarski 1226 Hrvatski 1363 Burmanski 1525 Telugu 1052 Azerski 1229 Mađarski 1365 Nauru 1527 Tadžički 1053 Baškirski 1233 Armenski 1369 Nepalski 1528 Tajski 1057 Bjeloruski 1235 Interlingua 1376 Nizozemski 1529 Tigrinja 1059 Bugarski 1239 Interlingue 1379 Norveški 1531 Turkmenski 1060 Biharski 1245 Inupiački 1393 Oksitanski 1532 Tagaloški 1061 Bislama 1248 Indonezijski 1403 (Afan) Oromo 1534 Tswana 1066 Bengalski; bangla 1253 Islandski 1408 Oriya 1535 Tonga 1067 Tibetanski 1254 Talijanski 1417 Istočnopandžapski 1538 Turski 1070 Bretonski 1257 Hebrejski 1428 Poljski 1539 Tsonga 1079 Katalonski 1261 Japanski 1435 Paštunski 1540 Tatarski 1093 Korzički 1269 Jidiš 1436 Portugalski 1543 Tw i 1097 Češki 1283 Javanski 1463 Kečuanski 1557 Ukrajinski 1103 Velški 1287 Gruzijski 1481 1105 Danski 1297 Kazaški 1482 Rundi 1572 Uzbečki 1109 Njemački 1298 Grenlandski 1483 Rumunjski 1581 Vijetnamski 1130 Butanski 1299 Kambodžanski 1489 Ruski 1587 Volapük 1142 Grčki 1300 Kanada 1491 Rwanda 1613 Wolofski 1144 Engleski 1301 Korejski 1495 Sanskrt 1632 Xhosa 1145 Esperanto 1305 Kašmirski 1498 Sindi 1665 Joruba 1149 Španjolski 1307 Kurdski 1501 Sangho 1684 Kineski 1150 Estonski 1311 Kirgiski 1502 Srpsko-hrvatski 1697 Zulu 1151 Baskijski 1313 Latinski 1503 Singaleski 1703 Nije navedeno 1157 Perzijski 1326 Lingala 1505 Slovački 1165 Finski 1327 Laoski 1506 Slovenski 1166 Fidži 1332 Litavski 1507 Samoanski 1171 Ferojski 1334 1174 Francuski 1345 Malgaški 1509 Somalski 1181 Frizijski 1347 Maorski 1511 Albanski 1183 Irski 1349 Makedonski 1512 Srpski
Latvijski; letonski
Retoromanski
1508 Shona
1564 Urdu
70
HR
Page 71
Popis regionalnih kodova za roditeljski nadzor
Kôd Područje Kôd Područje Kôd Područje Kôd Područje
2044 Argentina 2165 Finska 2362 Meksiko 2149 Španjolska 2047 Australija 2174 Francuska 2376 Nizozemska 2499 Švedska 2046 Austrija 2109 Njemačka 2390 Novi Zeland 2086 Švicarska 2057 Belgija 2248 Indija 2379 Norveška 2528 Tajland 2070 Brazil 2238 Indonezija 2427 Pakistan 2184 Ujedinjeno Kraljevstvo 2079 Kanada 2254 Italija 2424 Filipini 2090 Čile 2276 Japan 2436 Portugal 2092 Kina 2304 Koreja 2489 Rusija 2115 Danska 2363 Malezija 2501 Singapur
Dodatne informacije
71
HR
Page 72
©2017 Sony Corporation tiskano u Kini
4-689-512-12(1)
Loading...