Sony MHC-V50D Users guide [sl]

Domači zvočni sistem
Navodila za uporabo
Uvod
Predvajanje plošče/USB
Prenos USB
Sprejemnik
Nastavitev zvoka
Druge funkcije
Dodatne informacije
MHC-V50D
OPOZORILO
Zmanjšajte nevarnost požara, tako da prezračevalnih rež naprave ne prekrivate s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese ipd. Naprave ne izpostavljajte virom odprtega ognja (na primer gorečim svečam).
Da bi zmanjšali tveganje električnega udara, naprave ne izpostavljajte tekočinam in nanjo ne postavljajte predmetov, napolnjenih s tekočinami, kot so vaze.
Ker se glavni napajalni priključek uporablja za prekinitev povezave z napajalnim omrežjem, enoto priključite v lahko dostopno električno vtičnico. Če opazite neobičajno delovanje enote, takoj izvlecite glavni napajalni priključek iz električne vtičnice.
Naprave ne postavljajte v zaprt prostor, na primer v knjižno ali vgradno omaro.
Baterij ali naprave, v kateri so baterije, ne izpostavljajte čezmerni vročini, na primer sončni svetlobi ali ognju.
Če je enota priključena v električno vtičnico, je povezana z napajalnim omrežjem, tudi če je izklopljena.
Naprava je namenjena samo za uporabo v zaprtih prostorih.
Za izdelke z oznako CE
Veljavnost oznake CE je omejena samo na države, kjer to zahteva zakonodaja (večinoma v državah Evropskega gospodarskega prostora (EGP).
POZOR
Uporaba optičnih pripomočkov s tem izdelkom poveča nevarnost poškodb oči.
Ta naprava sodi v razred izdelkov CLASS 1 LASER pod oznako IEC 60825-1:2007. Nameščena je na zadnji zunanji strani naprave.
Za uporabnike v Evropi
Odstranjevanje izrabljenih baterij ter električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku, bateriji ali embalaži pomeni, da izdelka in baterij ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Ta oznaka na
tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,0005% živega srebra ali 0,004% svinca. S tem, ko izdelke in baterije pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov.
nekaterih baterijah vključuje
SL
2
Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo ter električno in elektronsko opremo, tako da izdelke ob koncu življenjske dobe odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite razdelek o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij. Za več informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek ali baterijo.
Opomba za stranke: spodaj navedene informacije se nanašajo samo na opremo, prodano v državah, v katerih veljajo direktive EU.
Ta izdelek je proizvedlo podjetje Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska, ali je bil proizveden v imenu tega podjetja. Vprašanja glede skladnosti izdelka s predpisi na podlagi zakonodaje Evropske unije naslovite na pooblaščenega predstavnika – družbo Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Če imate vprašanja o servisu ali garanciji, uporabite naslove, ki so navedeni v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.
Družba Sony Corp. s tem dokumentom potrjuje, da je ta oprema skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami v Direktivi 1999/5/ES.
Podrobnosti so na voljo na naslovu URL: http://www.compliance.sony.de/.
Oprema je bila preizkušena in ustreza zahtevam uredbe o elektromagnetni združljivosti (EMC) glede uporabe povezovalnega kabla, krajšega od 3 metrov.
Domači zvočni sistem se uporablja za naslednje namene:
• Predvajanje virov glasbe/videa na ploščah ali napravah USB
• Prenos glasbe v naprave USB
• Poslušanje radijskih postaj
• Predvajanje zvoka televizorja
• Predvajanje glasbenih virov na napravah BLUETOOTH
• Popestritev družabnih srečanjih s funkcijo "Party Chain"
Za uporabnike v Avstraliji in Indiji
Odstranjevanje izrabljene električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
SL
3
Za stranke v Združenih arabskih emiratih
Opombe glede licenc in blagovnih znamk
je blagovna znamka družbe za licenciranje DVD-formata/logotipov.
• Logotipi "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD-R", "DVD VIDEO" in "CD" so blagovne znamke.
• WALKMAN® in logotip WALKMAN® sta registrirani blagovni znamki podjetja Sony Corporation.
• Tehnologija zvočnega šifriranja in patenti MPEG Layer-3 z licenco združenj Fraunhofer IIS in Thomson.
• Windows Media je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka podjetja Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
• Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi pravicami intelektualne lastnine družbe Microsoft Corporation. Uporaba ali distribucija tovrstne tehnologije zunaj tega izdelka ni dovoljena brez licence podjetja Microsoft ali njegove pooblaščene podružnice.
• Sistem je opremljen s tehnologijo Dolby* Digital.
* Izdelano z licenco družbe Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio in simbol dvojnega D so blagovne znamke družbe Dolby Laboratories.
• Sistem uporablja tehnologijo High- Definition Multimedia Interface (HDMI™). Izraza HDMI in večpredstavnostni vmesnik visoke ločljivosti HDMI ter logotip HDMI so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe HDMI Licensing LLC v ZDA in drugih državah.
• BRAVIA je blagovna znamka podjetja Sony Corporation.
• LDAC™ in logotip LDAC sta zaščiteni blagovni znamki družbe Sony Corporation.
• Besedna znamka BLUETOOTH® in logotipi so zaščitene blagovne znamke podjetja Bluetooth SIG, Inc. Družba Sony Corporation te blagovne znamke uporablja na podlagi licence. Druge blagovne znamke in tovarniška imena so blagovne znamke svojih lastnikov.
• Oznaka N-Mark je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka podjetja NFC Forum, Inc. v ZDA in v drugih državah.
• Android™ je blagovna znamka družbe Google Inc.
• Google Play™ je blagovna znamka družbe Google Inc.
• Apple, logotip Apple, iPhone in iPod touch so blagovne znamke družbe Apple Inc., zaščitene v ZDA in drugih državah. App Store je storitvena znamka družbe Apple Inc., zaščitena v ZDA in drugih državah.
• Oznaki "Made for iPod" in "Made for iPhone" pomenita, da je elektronska naprava zasnovana za povezavo z napravo iPod ali iPhone in da ima potrdilo proizvajalca o skladnosti s standardi za delovanje izdelkov podjetja Apple. Podjetje Apple ni odgovorno za delovanje te naprave ali njeno skladnost z varnostnimi in predpisanimi standardi. Uporaba tega pripomočka z napravo iPod ali iPhone lahko vpliva na delovanje brezžične povezave.
SL
4
• IZDELEK JE LICENCIRAN V OKVIRU LICENCE PORTFELJA ZA PATENT MPEG-4 VISUAL ZA OSEBNO IN NEKOMERCIALNO UPORABO POTROŠNIKA ZA
(I) KODIRANJE VIDEOVSEBIN V SKLADU
S STANDARDOM MPEG-4 VISUAL ("MPEG-4 VIDEO")
IN/ALI
(ii) ODKODIRANJE VIDEOVSEBIN MPEG-
4, KI JIH JE POTROŠNIK KODIRAL V OKVIRU OSEBNE IN NEKOMERCIALNE DEJAVNOSTI IN/ALI PRIDOBIL OD PONUDNIKA VIDEOVSEBIN Z LICENCO ZA DISTRIBUCIJO VIDEOVSEBIN MPEG-4.
LICENCA SE NE DODELJUJE IN NI NAMENJENA ZA KAKRŠNO KOLI DRUGO UPORABO. DODATNE INFORMACIJE, VKLJUČNO Z INFORMACIJAMI GLEDE UPORABE V REKLAMNE, INTERNE IN KOMERCIALNE NAMENE IN GLEDE PRIDOBITVE LICENC, SO NA VOLJO PRI DRUŽBI MPEG LA, LLC. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Vse druge blagovne znamke so blagovne znamke svojih lastnikov.
• Oznaki ™ in ® v tem priročniku nista posebej navedeni.
O tem priročniku
V tem priročniku so večinoma razložene operacije, ki jih opravljate z daljinskim upravljalnikom, toda iste operacije je mogoče opraviti tudi s tipkami na plošči na dotik enote, ki imajo enaka ali podobna imena.
Na vrhu vsake razlage so navedene ikone, kot je , ki prikazujejo vrste medijev, ki jih lahko uporabljate, razložena pa je tudi funkcija.
Nekatere slike so prikazane kot vzorčne skice in se lahko razlikujejo od dejanskih izdelkov.
Oznake, prikazane na zaslonu televizorja, se lahko razlikujejo glede na območje.
Privzeta nastavitev je podčrtana.
Besedilo v oglatih oklepajih ([--]) se prikaže na zaslonu televizorja, besedilo v narekovajih ("--") pa na zaslonu.
SL
5
Vsebina
O tem priročniku ...........................5
Odstranjevanje embalaže ............8
Plošče ali datoteke na ploščah/ napravi USB, ki jih lahko
predvajate.....................................8
Spletna mesta za združljive
naprave ........................................11
Vodnik po delih sistema in
upravljalnih gumbih ................... 12
Uvod
Varna namestitev sistema .......... 17
Onemogočenje predstavitve .....18
Vstavljanje baterij ....................... 19
Priključitev televizorja.................20
Spreminjanje barvnega
sistema .......................................22
Izvajanje hitre nastavitve ............22
Spreminjanje načina zaslona .....23
Predvajanje plošče/prek povezave USB
Pred uporabo naprave USB ........23
Osnovno predvajanje .................23
Druge funkcije predvajanja ........24
Uporaba načina predvajanja ......27
Omejitev predvajanja plošča
(starševski nadzor) .....................28
Ogled informacij o plošči in
napravi USB ................................29
Uporaba nastavitvenega
menija ........................................ 30
Prenos prek USB-ja
Pred uporabo naprave USB ........34
Prenos glasbe .............................34
Sprejemnik
Poslušanje radia .........................37
BLUETOOTH
Več o brezžični tehnologiji
BLUETOOTH ................................38
Seznanjanje sistema z napravo
BLUETOOTH ................................39
Poslušanje glasbe v napravi
BLUETOOTH ............................... 40
Vzpostavljanje povezave BLUETOOTH z enim dotikom s
funkcijo NFC ................................ 41
Nastavitev zvočnih kodekov
BLUETOOTH ................................42
Nastavitev stanja pripravljenosti
BLUETOOTH ................................42
Vklop ali izklop signala
BLUETOOTH ................................43
Nadzor sistema s pametnim telefonom ali tabličnim
računalnikom (SongPal) .............43
Z aplikacijo "Fiestable" do divje
zabave. ...................................... 44
SL
6
Nastavitev zvoka
Prilagajanje zvoka ......................45
Izbira navideznega
nogometnega načina .................45
Ustvarjanje lastnega zvočnega
učinka .........................................45
Ustvarjanje zabavnega vzdušja
(DJ Effect) ................................... 46
Druge funkcije
Uporaba funkcije Control for
HDMI ........................................... 47
Uporaba funkcije Party Chain .... 49
Petje ob spremljavi: karaoke ......52
Uživanje v zvoku kitare ...............53
Uživanje v glasbi z lučjo za zabavo in osvetlitvijo zvočnika ...53
Uporaba izklopnega časovnika ...54
Uporaba glasovnih navodil ........54
Uporaba dodatne opreme ..........54
Onemogočanje plošče na dotik na enoti (ključavnica za otroke) ...55
Nastavitev funkcije samodejnega preklopa v
stanje pripravljenosti ..................55
Posodabljanje programske
opreme .......................................55
Dodatne informacije
Odpravljanje težav ......................56
Previdnostni ukrepi ................... 66
Tehnični podatki ........................ 68
Seznam jezikovnih kod ...............70
SL
7
Odstranjevanje embalaže
Ta enota (MHC-V50D) (1)
Daljinski upravljalnik (1)
Bateriji R03 (velikost AAA) (2)
Antenski kabel FM (1)
Napajalni kabel (1)
Prilagojevalnik za vtič napajalnega kabla* (1) (priložen samo za nekatera območja)
* Ta prilagojevalnik za vtič napajalnega kabla
ni namenjen za uporabo v Čilu, Paragvaju in Urugvaju. Prilagojevalnik uporabite v državah, kjer je to potrebno.
Opomba
Med odpiranjem kartonske embalaže naj dve osebi držita enoto. Če enota pade na tla, se lahko poškodujejo osebe in/ali lastnina.
Plošče ali datoteke na ploščah/napravi USB, ki jih lahko predvajate
Plošče, ki jih lahko predvajate
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW v obliki DVD VIDEO ali video načinu
DVD+R/DVD+RW v obliki DVD VIDEO
VIDEO CD (plošče razl. 1.0, 1.1 in 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM v obliki VIDEO CD ali obliki super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW v obliki AUDIO CD
Datoteke na ploščah, ki jih lahko predvajate
Glasba: Datoteke mp3 (.mp3)*1*
Video: Datoteke mpeg4 (.mp4/.m4v)*2*3, datoteke Xvid (.avi)
SL
8
2
Datoteke, ki jih lahko predvajate na napravi USB
Glasba: Datoteke mp3 (.mp3)*1*2, datoteke WMA (.wma)*2, datoteke AAC (.m4a/ .mp4/.3gp)*2, datoteke WAV (.wav)*
Video:
2
Datoteke mpeg4 (.mp4/.m4v)*2*3, datoteke Xvid (.avi)
Opomba
Plošče morajo biti v tej obliki:
— CD-ROM/-R/-RW v obliki DATA CD, ki
vsebuje datoteke mp3*1*2, mpeg4*2*3 in Xvid in je v skladu s standardom ISO 9660*4 Level 1/Level 2 ali Joliet (razširjena oblika).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW v obliki
DATA DVD, ki vsebuje datoteke mp3*1*2, mpeg4*2*3 in Xvid in je v skladu z obliko UDF (Universal Disk Format).
Sistem bo poskušal predvajati vse podatke z zgornjimi priponami, tudi če niso v podprti obliki. Pri predvajanju takšnih podatkov se lahko pojavi glasen šum, ki lahko poškoduje zvočniški sistem.
*1 mp3 (mpeg 1 Audio Layer 3) je standardna
oblika, ki jo določa standard ISO/MPEG za stisnjene zvočne podatke. Datoteke mp3 morajo biti v obliki mpeg 1 Audio Layer 3.
*2 Datotek z zaščito avtorskih pravic DRM
(upravljanje digitalnih pravic) s tem sistemom ni mogoče predvajati.
*3 Datoteke mpeg4 morajo biti posnete v obliki
datoteke mp4. Spodaj so navedeni podprti video in zvočni kodeki:
— Video kodek: MPEG4 Simple Profile
(AVC ni podprt.)
— Zvočni kodek: AAC-LC (HE-AAC ni podprt.)
*4 Logična oblika datotek in map na ploščah
CD-ROM, ki jo določa standard ISO (International Organization for Standardization).
Plošče/datoteke, ki jih ne morete predvajati
Naslednjih plošč ni mogoče predvajati
BD (plošče Blu-Ray)
Plošče CD-ROM, posnete v obliki PHOTO CD
Podatkovni deli plošč CD-Extra ali CD-plošč Mixed Mode*
Plošče CD Graphics
Plošče Super Audio CD
DVD Avdio
DATA CD/DATA DVD, ki je ustvarjen v obliki paketnega zapisovanja
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD, ki ni bil pravilno posnet
CPRM (Content Protection for Recordable Media), združljivo s ploščami DVD-R/-RW, posnetimi s programi za enkratno kopiranje.
Plošče z nestandardno obliko (npr. z obliko srca, kvadrata ali zvezde)
Plošče s pritrjenim lepilnim trakom, papirjem ali nalepko
Naslednjih datotek ni mogoče predvajati
Videodatoteke, ki so večje od 720 (širina) × 576 (višina) slikovnih pik.
Videodatoteke z visokim razmerjem med širino in dolžino.
Datotek WMA v obliki WMA DRM, WMA Lossless ali WMA PRO.
Datoteke AAC v obliki AAC DRM ali AAC Lossless.
Datoteke AAC, ki so kodirane pri 96 kHz.
Datoteke, ki so šifrirane ali zaščitene z gesli.
Datoteke z zaščito avtorskih pravic DRM (Digital Rights Management).
Nekatere datoteke Xvid, ki so daljše od dveh ur.
Zvočno datoteko mp3 PRO je mogoče predvajati kot datoteko mp3.
Sistem morda ne predvaja datoteke Xvid, če je bila datoteka združena iz dveh ali več datotek Xvid.
* Mixed Mode CD: Ta oblika posname
podatke na prvi skladbi in zvok (podatki AUDIO CD) na drugi in naslednjih skladbah seje.
Opombi o ploščah CD-R/-RW in DVD-R/-RW/+R/+RW
V nekaterih primerih plošč CD-R/-RW in DVD-R/-RW/+R/+RW ni mogoče predvajati s sistemom zaradi kakovosti zapisovanja ali fizičnega stanja plošče ali zaradi značilnosti snemalne naprave ali programske opreme za izdelavo vsebin. Več informacij je na voljo v navodilih za uporabo naprave za snemanje.
Nekatere funkcije predvajanja morda ne delujejo z določenimi ploščami DVD+R/+RW, tudi če so bile pravilno posnete. V tem primeru ploščo predvajajte v običajnem načinu.
Opombi o ploščah
Ta izdelek je namenjen predvajanju plošč, ki so izdelane v skladu s standardom Compact Disc (CD).
Plošče DualDisc in nekatere glasbene plošče, kodirane s tehnologijami za zaščito avtorskih pravic, niso izdelane v skladu s standardom CD. Takšne plošče zato morda niso združljive s tem izdelkom.
Opomba o ploščah za več sej
Sistem lahko predvaja več zaporednih sej, posnetih na ploščo, če je njihova oblika zapisa enaka obliki zapisa prve seje. Vendar predvajanje ni zagotovljeno.
SL
9
Opomba glede predvajanja plošč DVD VIDEO in VIDEO CD
Nekatere operacije predvajanja plošč DVD VIDEO ali VIDEO CD so proizvajalci programske opreme morda namerno omejili. Zato nekatere funkcije predvajanja morda niso na voljo. Preberite navodila za uporabo plošč DVD VIDEO ali VIDEO CD.
Opombe glede datotek, ki jih lahko predvajate
Začetek predvajanja lahko zamuja, kadar:
je plošča DATA CD/DATA DVD/ naprava USB posneta z zapleteno drevesno strukturo;
so bile pravkar predvajane zvočne datoteke ali videodatoteke v drugi mapi.
Sistem lahko predvaja ploščo DATA CD/ DATA DVD ali napravo USB pod naslednjimi pogoji:
do globine 8 map
do 300 map
do 999 datotek na plošči
do 2000 datotek v napravi USB
do 650 datotek v mapi Število se lahko razlikuje glede na konfiguracijo datotek ali map.
Sistem preskoči mape brez zvočnih datotek ali videodatotek.
Datotek, prenesenih z napravo, kot je računalnik, sistem morda ne bo predvajal v vrstnem redu, v katerem so bile prenesene.
Od programske opreme, uporabljene za ustvarjanje zvočnih datotek ali videodatotek, je odvisno, ali bo sistem upošteval vrstni red predvajanja.
Ni mogoče zagotoviti združljivosti z vso programsko opremo za kodiranje/ zapisovanje podprtih oblik datotek, snemalnimi napravami in snemalnimi mediji.
Od datoteke Xvid je odvisno, ali bo slika nejasna in ali bo zvok preskakoval.
Opombe glede naprav USB
Delovanje sistema z vsemi napravami USB ni zagotovljeno.
Čeprav obstaja vrsta kompleksnih funkcij za naprave USB, je mogoče predvajati samo glasbene in video vsebine iz naprav USB, ki so povezane s sistemom. Za podrobnejše informacije preberite navodila za uporabo naprave USB.
Ko vstavite napravo USB, sistem prebere vse datoteke v napravi USB. Če je v napravi USB večje število map ali datotek, lahko branje vsebin v napravi USB traja dalj časa.
Za povezavo sistema in naprave USB ne uporabljajte zvezdišča USB.
Pri nekaterih povezanih napravah USB lahko pride do zamika, preden sistem izvede funkcijo.
Vrstni red predvajanja, ki ga določi sistem, se lahko razlikuje od vrstnega reda predvajanja v priključeni napravi USB.
Pred uporabo naprave USB preverite, da v njej ni datotek z virusi.
10
SL
Spletna mesta za združljive naprave
Na spodnjih spletnih mestih poiščite najnovejše informacije o združljivih napravah USB in napravah BLUETOOTH.
Za uporabnike v Latinski Ameriki:
<http://esupport.sony.com/LA>
Za uporabnike v Evropi in Rusiji:
<http://www.sony.eu/support>
Za uporabnike v drugih državah/regijah:
<http://www.sony-asia.com/support>
Združljivi modeli naprav iPhone/iPod
Spodaj so našteti združljivi modeli naprav iPhone/iPod. Pred uporabo naprave iPhone/iPod s sistemom posodobite njeno programsko opremo. Tehnologija BLUETOOTH deluje z naslednjimi napravami:
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6. generacija)
iPod touch (5. generacija)
SL
11
Vodnik po delih sistema in upravljalnih gumbih
Vse tipke na enoti, razen (napajanje), lahko zaklenete in tako preprečite nenamerno pritiskanje (stran55).
Enota
Zgoraj
  
Sprednja
stran
Hrbtna stran
 
 
 
12
SL
• Tipka (napajanje)
Pritisnite za vklop sistema ali preklop v stanje pripravljenosti.
Tipka FLANGER (stran 46)
Tipka ISOLATOR (stran 46)
• Tipka (predvajanje)
Dotaknite se je, če želite začeti predvajati. Tipko držite pritisnjeno več kot dve sekundi in predvajal se bo vgrajen predstavitveni zvočni posnetek. Dotaknite se tipke , če želite ustaviti predstavitev.
• Tipka (ustavitev)
— Dotaknite se je, če želite zaustaviti
predvajanje. Če se je dotaknete dvakrat, lahko prekličete nadaljevanje predvajanja.
— Dotaknite se je, če želite prekiniti
prenos glasbe.
— Dotaknite se je, da zaustavite
predvajanje vgrajenega predstavitvenega zvočnega posnetka.
Tipka FUNCTION
Dotaknite se je, da izberete funkcijo.
Tipka SOUND FIELD (stran 45)
Indikator MEGA BASS
Zasveti, ko izberete zvočni učinek MEGA BASS.
Tipka MEGA BASS (stran 45)
Tipka FIESTA (stran 45)
Tipka FOOTBALL (stran 45)
Tipka REC TO USB
Dotaknite se je, če želite prenesti glasbo v napravo USB, ki je priključena v vrata (USB).
Tipka ENTER
Dotaknite se je, če želite vnesti nastavitve.
Tipka PARTY LIGHT
(stran 23, 53)
Zaslon
• Luč za zabavo (stran53)
Ko luč za zabavo sveti, ne glejte neposredno v del, ki oddaja svetlobo.
Vtičnica MIC1
Uporabite jo za priključitev mikrofona.
Vtičnica MIC2/GUITAR
Uporabite jo za priključitev mikrofona ali kitare.
Tipka PARTY CHAIN (stran 51)
Tipka MIC ECHO (stran 52)
Tipka VOCAL FADER (stran 52)
Indikator GUITAR
Zasveti ob vklopljenem načinu kitare.
Tipka GUITAR (stran 53)
Tipka MIC/GUITAR LEVEL +/–
(stran 52, 53)
Indikator BLUETOOTH
(stran38)
Vrata (USB) (REC/PLAY)
Uporabite za povezavo naprave USB. Ta vrata je mogoče uporabljati za predvajanje in prenos glasbe.
13
SL
Tipka BLUETOOTH
Dotaknite se je, da izberete funkcijo
BLUETOOTH.
Tipka PAIRING
Držite jo pritisnjeno, da vklopite
seznanjanje BLUETOOTH med
funkcijo BLUETOOTH.
Tipka +/– (izberi mapo)
Dotaknite se je, da izberete mapo na
podatkovni plošči ali napravi USB.
Tipka•/ (pomik naprej/
nazaj) (stran 24)
Tipka TUNING +/– (stran 37)
Tipka S1, S2, S3, S4 (stran 46)
Tipka DJ OFF (stran 46)
Tipka SAMPLER (stran 46)
(oznaka N) (stran 41)
• Tipka• (odpiranje/zapiranje)
Dotaknite se je za odpiranje ali
zapiranje pladnja za plošče.
Vrtljiv gumb VOLUME/DJ
CONTROL
Z obračanjem gumba nastavljate
glasnost.*
Z obračanjem gumba nastavljate
učinka FLANGER in ISOLATOR ali
predvajate zvočni učinek SAMPLER
neprekinjeno (stran 46).
* Tega gumba ne morete uporabljati
za nastavitev glasnosti, ko je izbrana funkcija DJ Effect.
Pladenj za plošče
Senzor daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik
• Gumb (napajanje)
Pritisnite za vklop sistema ali preklop v stanje pripravljenosti.
Gumb PLAY MODE
(stran 27, 35)
Gumb REPEAT/FM MODE
(stran 28, 37)
Številski gumbi (0–9)*1*
— Pritisnite jih za izbiro posnetka,
poglavja ali datoteke pod izbrano številko.
— Pritisnite jih za vnos številk in
vrednosti.
2
14
SL
Gumb SUBTITLE (stran 26)
Gumb AUDIO*2 (stran 26, 30)
Gumb ANGLE (stran 26)
Gumb SETUP (stran 30)
Gumb MEDIA MODE (stran 24)
Pritisnite za izbiro medija, ki naj se predvaja s podatkovne plošče ali naprave USB.
Gumb CLEAR (stran 25)
Gumb VOCAL FADER (stran 52)
Gumb MIC ECHO (stran 52)
Gumb SCORE (stran 53)
Gumb +/– (izberi mapo)
Pritisnite za izbiro mape na podatkovni plošči ali napravi USB.
Gumb KEY CONTROL / (stran 52)
Gumb DVD TOP MENU
Pritisnite za prikaz naslova DVD-ja na televizijskem zaslonu.
Gumb DVD/TUNER MENU (stran 24, 25, 38)
Gumb RETURN (stran 24)
Gumb OPTIONS
Pritisnite, da se premaknete v meni z možnostmi ali ga zapustite.
Gumb / / /
Pritisnite, da izberete elemente menija.
Gumb (enter)
Pritisnite, da potrdite nastavitve.
Gumb SEARCH (stran 24, 25)
• Gumb (glasnost) +/–*
Pritisnite za prilagoditev glasnosti.
Gumb SHIFT*
Pridržite, da vklopite rožnate gumbe.
1
2
• Gumb / (hitro previjanje
naprej/nazaj) (stran 25)
Gumb / (počasno previjanje naprej/nazaj) (stran 25)
Gumb TUNING+/– (stran 37)
Gumb (predvajaj)*
Pritisnite za zagon predvajanja.
2
Gumb / (pomik naprej/ nazaj) (stran 24)
Gumb PRESET+/– (stran 38)
Gumb (začasna zaustavitev)
Pritisnite za začasno zaustavitev predvajanja. Za nadaljevanje predvajanja pritisnite gumb .
Gumb (zaustavitev)
— Pritisnite, da zaustavite
predvajanje. Če ga pritisnete dvakrat, lahko prekličete nadaljevanje predvajanja.
— Pritisnite ga, če želite prekiniti
prenos glasbe.
— Pritisnite, da zaustavite
predvajanje vgrajenega predstavitvenega zvočnega posnetka.
15
SL
Gumb FUNCTION +/–
Pritisnite, da izberete funkcijo.
Gumb MEGA BASS (stran 45)
Gumbi SOUND FIELD
MUSIC (stran 45),
VIDEO (stran 45),
FOOTBALL (stran 45)
Gumb PARTY LIGHT
(stran 23, 53)
Gumb LIGHT MODE (stran 53)
Gumb DISPLAY (stran 18, 23,
30, 37, 39)
Pritisnite, da spremenite informacije
na zaslonu.
Gumb DISPLAY*1 (stran 29)
Pritisnite ga, da prikažete ali skrijete
prikaz na zaslonu.
Gumb SLEEP (stran 54)
*1 Ta gumb je natisnjen v rožnati barvi. Če ga
želite uporabiti, pridržite SHIFT (), nato pa pritisnite ta gumb.
*2 Številski gumb 2/AUDIO, + in gumbi
imajo otipljivo piko. Ta pika vam bo v pomoč pri upravljanju sistema.
16
SL
Uvod
Varna namestitev sistema
Enota (zadaj)
Uvod
Vhod VIDEO OUT
Video kabel (ni priložen) priključite v video vhod v televizorju ali projektorju (stran 20).
Opomba
Ne povežite tega sistema s televizorjem prek video mize.
Vhod HDMI OUT (TV)
Kabel HDMI (ni priložen) priključite v vhod HDMI na televizorju (stran 20).
SL
17
Vtičnici za zvočni vhod in izhod
Uporabite zvočni kabel (ni priložen), da vzpostavite katero od naslednjih povezav:
Vhodi AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Priključite v vtičnici za vhod zvoka dodatne opreme.
Povežite se z drugim zvočnim sistemom, da izkoristite funkcijo Party Chain (stran49).
Vhodi AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
Priključite v vtičnici za izhod zvoka televizorja ali avdio/video opreme. Zvok se predvaja prek tega sistema.
Povežite se z drugim zvočnim sistemom, da izkoristite funkcijo Party Chain (stran49).
Priključek za anteno FM
Ko nameščate anteni, poiščite mesto in usmeritev, kjer je dober sprejem. Antena naj ne bo v bližini napajalnega kabla in kabla USB, da ne bo zajemala šumov.
Svinčeno anteno FM izvlecite vodoravno
Napajalni kabel
Priključite napajalni kabel (priložen) na enoto, nato pa kabel potisnite v režo na podstavku enote. Napajalni kabel vtaknite v stensko vtičnico.
V električno vtičnico
Predstavitev (stran 23) se samodejno začne. Če pritisnete gumb (napajanje) za vklop sistema, se predstavitev konča.
Onemogočenje predstavitve
Če želite onemogočiti predstavitev, medtem ko je sistem izključen, večkrat pritisnite DISPLAY, da izberete način brez prikaza (način varčevanja z energijo) (stran23).
18
SL
Vstavljanje baterij
Vstavite dve priloženi bateriji R03 (velikost AAA) tako, da se ujemata s polarnostjo, kot je prikazano spodaj.
Opomba
Ne vstavljajte skupaj starih in novih baterij ali baterij različnih vrst.
Če daljinskega upravljalnika ne nameravate uporabljati dalj časa, odstranite baterije, da preprečite škodo zaradi razlitja baterij in korozije.
Upravljanje sistema z daljinskim upravljalnikom
Daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju daljinskega upravljalnika enote.
Uvod
19
SL
Priključitev televizorja
Pred priključevanjem kablov odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice.
Ogled videoposnetka
Izberite načine povezave glede na vtičnice na televizorju.
Visoka kakovost
2
*
HDMI IN (ARC)
Kabel HDMI*1 (ni priložen)
Video kabel (ni priložen)
*1 Kabel HDMI za hiter prenos z ethernetnim priključkom *2 Zvok televizorja lahko predvajate prek sistema, če sistem povežete z vhodom HDMI IN (ARC) na
televizorju. Funkcija povratnega zvočnega kanala (ARC) omogoča televizorju, da zvok predvaja prek sistema s povezavo HDMI brez vzpostavitve zvočne povezave (povezava je spodaj). Za nastavitev funkcije ARC v tem sistemu glejte [AUDIO RETURN CHANNEL] (stran 34). Če želite preveriti, ali je funkcija ARC vašega televizorja združljiva, preberite navodila za uporabo, ki so bila priložena televizorju.
ali
HDMI IN
VIDEO IN
Standardna kakovost
Priporočena povezava Alternativna povezava
20
SL
Predvajanje zvoka televizorja prek sistema
Če sistema ne povežete z vhodom HDMI IN (ARC) na televizorju, vzpostavite to povezavo.
Zvočni kabel (ni priložen)
AUDIO OUT
Če želite predvajati zvok televizorja, večkrat pritisnite FUNCTION +/–, da izberete "TV". Ali pa se večkrat dotaknite FUNCTION na enoti.
Namig
Uživate lahko tudi v zvoku zunanje opreme (DVD-predvajalniki itd.) prek sistema, če vzpostavite povezavo z vhodom AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV), kot je to pri zgornji povezavi . Podrobnosti poiščite v navodilih za uporabo opreme.
Če je pri povezovanju zunanje opreme raven avdio izhoda sistema nizka, poskusite prilagoditi nastavitve avdio izhoda na povezani opremi. Raven avdio izhoda se lahko poveča. Podrobnosti poiščite v navodilih za uporabo opreme.
Če se na zaslonu enote izpiše "CODE 01" in "SGNL ERR"
Če vhodni zvočni signali, ki pridejo v sistem, niso dvokanalni linearni signali PCM, se na zaslonu enote izpišeta sporočili "CODE 01" in "SGNL ERR" (kar pomeni, da vhodnih zvočnih signalov sistem ne podpira). V tem primeru izberite pravilen način zvočnega izhoda na televizorju, da oddajate dvokanalne linearne zvočne signale PCM. Če želite več informacij, preberite navodila za uporabo televizorja.
Uvod
21
SL
Spreminjanje barvnega sistema
(razen za modele v Latinski Ameriki, Evropi in Rusiji)
Barvni sistem nastavite na PAL ali NTSC, odvisno od barvnega sistema televizorja. Vsakič ko opravite spodaj opisani postopek, se barvni sistem spremeni na naslednji način: NTSC  PAL
S tipkami na plošči na dotik enote izvedite to operacijo.
1 S pritiskom gumba vklopite
sistem.
2 Večkrat se dotaknite tipke FUNCTION,
da izberete "DVD/CD".
3 Za več kot tri sekunde pridržite tipki
MIC ECHO in ENTER.
Na zaslonu se izpiše "NTSC" ali "PAL".
Izvajanje hitre nastavitve
Pred uporabo sistema lahko v hitri nastavitvi opravite minimalne osnovne nastavitve.
1 Vklopite televizor in izberite vhod
glede na povezavo.
2 S pritiskom gumba vklopite
sistem.
3 Večkrat pritisnite FUNCTION +/–,
da izberete "DVD/CD".
Na dnu televizijskega zaslona se izpiše sporočilo z navodilom [Press ENTER to run QUICK SETUP.].
4 Pritisnite gumb , ne da bi vstavili
ploščo.
Na televizijskem zaslonu se izpiše [LANGUAGE SETUP]. Prikazani elementi se lahko razlikujejo glede na državo ali regijo.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
5 Večkrat pritisnite / , da izberete
jezik, in nato pritisnite .
Na televizijskem zaslonu se izpiše [VIDEO SETUP].
6 Večkrat pritisnite / , da izberete
nastavitev, ki ustreza vrsti televizorja, in nato pritisnite .
Na televizijskem zaslonu se izpiše [QUICK SETUP is complete.] in sistem je pripravljen za predvajanje.
Ročno spreminjanje nastavitve
Glejte "Pretečeni čas predvajanja zvočne datoteke, šifrirane z variabilno bitno hitrostjo (VBR), ni prikazan pravilno." (stran30).
Izhod iz hitrih nastavitev
Pritisnite SETUP.
Opomba
Sporočilo z navodilom se izpiše, ko prvič vklopite sistem ali ko izvedete funkcijo [RESET] (glejte "Ponastavitev nastavitev menija na privzete vrednosti" na strani 64).
1CHINESE
22
SL
Loading...
+ 50 hidden pages