Ventilačný otvor zariadenia
nezakrývajte novinami, obrusmi,
záclonami apodobne, aby ste predišli
požiaru.
Zariadenie nevystavujte zdrojom
otvoreného ohňa (napríklad
zapáleným sviečkam).
Zabráňte kvapkaniu ašpliechaniu na
zariadenie aneklaďte naň predmety
naplnené vodou, napríklad vázy,
aby ste predišli požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Keďže systém sa odpája od elektrickej
siete pomocou hlavnej zástrčky,
pripojte ho kľahko prístupnej sieťovej
elektrickej zásuvke. Ak spozorujete
nezvyčajné správanie zariadenia,
okamžite odpojte hlavnú zástrčku od
sieťovej zásuvky.
Zariadenie neumiestňujte do
obmedzeného priestoru, ako napríklad
do knižnice alebo skrinky.
Batérie ani zariadenie s vloženými
batériami nevystavujte nadmernej
teplote, napríklad slnečnému žiareniu
alebo ohňu.
Hoci je zariadenie vypnuté, kým je
pripojené k sieťovej zásuvke, nie je
odpojené od elektrickej siete.
Iba na používanie vinteriéri.
Pre produkt s označením CE
Označenie CE platí iba v krajinách,
ktoré to vyžadujú na základe zákonov,
predovšetkým v krajinách Európskeho
hospodárskeho priestoru (EHP).
VAROVANIE
Používanie optických prístrojov stýmto
produktom zvyšuje nebezpečenstvo
poškodenia zraku.
Toto zariadenie je klasifikované
ako LASEROVÝ PRODUKT 1.TRIEDY
podľa normy IEC 60825-1:2007. Toto
označenie sa nachádza na zadnej
vonkajšej časti.
Informácie pre zákazníkov
vEurópe
Likvidácia odpadových batérií,
elektrického aelektronického
vybavenia (platné vEurópskej
únii aostatných európskych
krajinách so zavedenými
systémami separovaného
zberu odpadu)
Tento symbol na produkte,
batérii alebo na balení
znamená, že sproduktom
abatériou nemožno
zaobchádzať ako
sdomovým odpadom. Na
určitých typoch batérií sa môže tento
symbol používať spolu so symbolom
chemickej značky. Symboly chemickej
značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa
ktomuto symbolu pridávajú vprípade,
ak batéria obsahuje viac ako 0,0005%
ortuti alebo 0,004% olova. Správnou
likvidáciou týchto produktov abatérií
zabránite možnému negatívnemu
vplyvu na životné prostredie aľudské
zdravie, ktorý by inak hrozil pri
nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia
týchto materiálov pomáha šetriť
prírodné zdroje.
SK
2
Ak sú produkty z bezpečnostných,
prevádzkových dôvodov alebo
z dôvodu integrity údajov trvalo
pripojené k vstavanej batérii,
takúto batériu by mal vymieňať len
kvalifikovaný servisný personál. Po
uplynutí životnosti batérie, elektrických
aelektronických zariadení by ste mali
tieto produkty odovzdať na príslušnom
zbernom mieste určenom na recykláciu
elektrických aelektronických zariadení,
aby ste zaručili ich správnu likvidáciu.
Informácie oiných typoch batérií
nájdete včasti obezpečnom vybratí
batérie zproduktu. Batériu odovzdajte
vpríslušnom zbernom mieste určenom
na recykláciu nepotrebných batérií.
Podrobnejšie informácie orecyklácii
tohto produktu alebo batérie vám
poskytne miestny mestský úrad, miestny
úrad zodpovedný za odvoz domového
odpadu alebo obchod, vktorom ste
produkt alebo batériu kúpili.
Upozornenie pre zákazníkov:
Nasledujúce informácie sa
vzťahujú len na zariadenia
predávané vkrajinách,
vktorých platia smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený
spoločnosťou alebo vmene
spoločnosti Sony Corporation,
1-7-1Konan Minato-ku Tokyo, 1080075Japonsko. Splnomocneným
zástupcom pre otázky týkajúce sa
súladu produktu snormami na základe
právnych predpisov Európskej únie je
spoločnosť Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko. Ak máte
akékoľvek otázky týkajúce sa servisu
alebo záruky, obráťte sa na adresy
uvedené vsamostatnom servisnom
alebo záručnom dokumente.
Spoločnosť Sony Corp. týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie je
vsúlade so základnými požiadavkami
aďalšími súvisiacimi ustanoveniami
smernice 1999/5/ES.
Podrobné informácie nájdete na tejto
adrese URL:
http://www.compliance.sony.de/
Pri testovaní tohto zariadenia sa zistilo,
že spĺňa obmedzenia stanovené
v smernici o elektromagnetickej
kompatibilite pri pripojení pomocou
kábla kratšieho ako 3metre.
Tento domáci zvukový systém je
navrhnutý na tieto účely:
• prehrávanie hudby/videí zdiskov
alebo zariadení USB,
• prenos hudby do zariadení USB,
• počúvanie rozhlasových staníc,
• počúvanie zvuku televízora,
• prehrávanie hudby zo zariadení
BLUETOOTH,
• uskutočňovanie sociálnych
zhromaždení vďaka funkcii Party
Chain.
Informácie pre zákazníkov
vAustrálii aIndii
Likvidácia starých
elektrických a
elektronických
zariadení (predpisy
platné v Európskej
únii a ostatných
európskych
krajinách so
zavedeným
separovaným
zberom)
SK
3
Informácie pre zákazníkov v
Spojených arabských
emirátoch
Upozornenie na licencie
aochranné známky
• je ochrannou známkou
spoločnosti DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
• Logá DVD+RW, DVD-RW, DVD+R,
DVD-R, DVD VIDEO aCD sú ochrannými
známkami.
• WALKMAN® alogo WALKMAN® sú
registrovanými ochrannými známkami
spoločnosti Sony Corporation.
• Na technológiu kódovania zvuku MPEG
Layer-3apríslušné patenty poskytli
licenciu spoločnosti Fraunhofer IIS
aThomson.
• Windows Media je registrovanou
ochrannou známkou alebo ochrannou
známkou spoločnosti Microsoft
Corporation vUSA alebo iných
krajinách.
• Tento produkt je chránený určitými
právami duševného vlastníctva
spoločnosti Microsoft Corporation. Bez
licencie od spoločnosti Microsoft alebo
jej oprávnenej dcérskej spoločnosti je
používanie alebo distribuovanie takejto
technológie oddelene od produktu
zakázané.
• Tento systém je vybavený
technológiou Dolby* Digital.
* Vyrobené na základe licencie od
spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby,
Dolby Audio a symbol dvojitého písmena
D sú ochrannými známkami spoločnosti
Dolby Laboratories.
• Tento systém je vybavený
technológiou High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
Výrazy HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface alogo HDMI
sú ochrannými známkami alebo
registrovanými ochrannými známkami
spoločnosti HDMI Licensing, LLC vUSA
ainých krajinách.
• „BRAVIA“ je ochrannou známkou
spoločnosti Sony Corporation.
• Značka LDAC™ a logo LDAC sú
ochrannými známkami spoločnosti
Sony Corporation.
• Slovná značka alogá BLUETOOTH® sú
registrovanými ochrannými známkami,
ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth SIG,
Inc. aspoločnosť Sony Corporation
používa takéto známky na základe
licencie. Ostatné ochranné známky
a obchodné názvy patria príslušným
vlastníkom.
• N-Mark je ochrannou známkou alebo
registrovanou ochrannou známkou
spoločnosti NFC Forum, Inc. vUSA a v
iných krajinách.
• Android™ je ochrannou známkou
spoločnosti Google Inc.
• Google Play™ je ochrannou známkou
spoločnosti Google Inc.
• Apple, Apple logo, iPhone a iPod touch
sú ochrannými známkami spoločnosti
Apple Inc., ktoré sú registrované v
USA a iných krajinách. App Store je
servisná známka spoločnosti Apple Inc.
registrovaná vUSA ainých krajinách.
• Spojenia „Made for iPod“ a „Made for
iPhone“ znamenajú, že elektronické
príslušenstvo bolo vytvorené špeciálne
na pripojenie kzariadeniu iPod
alebo iPhone a vývojová spoločnosť
zaručuje, že spĺňa výkonnostné normy
spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple
nezodpovedá za prevádzku zariadenia
ani za súlad sbezpečnostnými
aregulačnými normami.
Upozorňujeme, že používanie tohto
príslušenstva so zariadením iPod alebo
iPhone môže ovplyvňovať bezdrôtovú
prevádzku.
SK
4
• TENTO PRODUKT JE LICENCOVANÝ
NA ZÁKLADE LICENCIE MPEG-4
VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE
NA OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ ÚČELY
SPOTREBITEĽA NA
(i) KÓDOVANIE VIDEA V SÚLADE SO
ŠTANDARDOM MPEG-4 VISUAL
STANDARD (MPEG-4 VIDEO)
ALEBO
(ii) NA DEKÓDOVANIE VIDEA
MPEG-4 VIDEO, KTORÉ ZAKÓDOVAL
SPOTREBITEĽ PRI OSOBNEJ
ANEKOMERČNEJ ČINNOSTI
ALEBO KTORÉ SA ZÍSKALO OD
POSKYTOVATEĽA VIDEA SLICENCIOU
NA POSKYTOVANIE VIDEA MPEG-4
VIDEO.
ŽIADNA LICENCIA SA NEUDEĽUJE
ANI NIE JE POSKYTNUTÁ IMPLICITNE
NA ŽIADNE INÉ POUŽÍVANIE. ĎALŠIE
INFORMÁCIE VRÁTANE INFORMÁCIÍ
SÚVISIACICH S REKLAMNÝM, INTERNÝM
A KOMERČNÝM POUŽÍVANÍM A
LICENCOVANÍM MOŽNO ZÍSKAŤ OD
SPOLOČNOSTI MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Všetky ostatné ochranné známky sú
ochrannými známkami príslušných
vlastníkov.
• V tejto príručke sa označenia ™ a®
neuvádzajú.
Informácie otejto
príručke
••
Táto príručka vysvetľuje
predovšetkým ovládanie pomocou
diaľkového ovládača. Tie isté
operácie však možno vykonať aj
pomocou tlačidiel na dotykovom
paneli jednotky, ktoré majú rovnaké
alebo podobné názvy.
••
Ikony, napríklad , uvedené
vhornej časti každého vysvetlenia,
označujú typ média, ktoré možno
použiť svysvetľovanou funkciou.
••
Niektoré obrázky majú podobu
abstraktných kresieb amôžu sa líšiť
od skutočných produktov.
••
Položky zobrazené na televíznej
obrazovke sa môžu vjednotlivých
oblastiach líšiť.
••
Predvolené nastavenie je
podčiarknuté.
••
Text v hranatých zátvorkách ([--]) sa
zobrazuje na televíznej obrazovke a
text v úvodzovkách („--“) na displeji.
SK
5
Obsah
Informácie otejto príručke ....... 5
Vybalenie .................................. 8
Prehrateľné disky alebo
súbory na diskoch alebo
vzariadení USB ......................... 8
Webové lokality pre
kompatibilné zariadenia .......... 11
Popis súčastí aovládacích
prvkov ......................................12
Úvodné informácie
Bezpečné zapojenie systému ...17
Inaktivácia ukážky ....................18
Vkladanie batérií ......................19
Pripojenie televízora ...............20
Zmena systému farieb ............ 22
Vykonanie rýchleho
nastavenia .............................. 22
Zmena režimu zobrazenia ...... 23
Prehrávanie zdiskov/
zariadenia USB
Pred použitím
zariadenia USB ........................ 23
Základné prehrávanie ............. 23
Ďalšie možnosti ovládania
prehrávania .............................24
Používanie režimu
prehrávania ............................. 27
Obmedzenie prehrávania
disku (Rodičovská ochrana) .... 28
Zobrazenie informácií o
disku a zariadení USB ............. 29
Používanie ponuky
nastavení ................................ 30
Prenos USB
Pred použitím
zariadenia USB ........................ 34
Prenos hudby ..........................34
Tuner
Počúvanie rádia ...................... 37
BLUETOOTH
Informácie obezdrôtovej
technológii BLUETOOTH ......... 38
Párovanie tohto systému so
zariadením BLUETOOTH ......... 39
Počúvanie hudby vzariadení
BLUETOOTH ............................40
Pripojenie BLUETOOTH
jedným dotykom pomocou
technológie NFC ......................41
Nastavenie zvukových
kodekov BLUETOOTH ..............42
Nastavenie pohotovostného
režimu BLUETOOTH ................42
Zapnutie alebo vypnutie
signálu BLUETOOTH ................ 43
Ovládanie systému pomocou
smartfónu alebo tabletu
(aplikácia SongPal) .................43
Rozbehnite divoké večierky
saplikáciou Fiestable .............44
SK
6
Nastavenie zvuku
Nastavenie zvuku ...................45
Výber virtuálneho
futbalového režimu ................ 45
Vytvorenie vlastného
zvukového efektu ................... 45
Vytvorenie atmosféry
večierka (DJ Effect) ..................46
Ďalšie operácie
Používanie funkcie Control
for HDMI .................................. 47
Používanie funkcie
Party Chain .............................. 49
Spievanie s hudbou:
Karaoke ................................... 52
Vychutnajte si zvuk gitary ....... 53
Prehrávanie hudby
sfunkciami Party Light
aSpeaker Light ....................... 53
Používanie časovača
automatického vypnutia ........54
Používanie hlasového
usmernenia ............................. 54
Používanie voliteľného
vybavenia ............................... 54
Inaktivácia dotykového
panelu na jednotke
(Detská zámka) ....................... 55
Nastavenie funkcie
automatického prepínania
do pohotovostného režimu ....55
Aktualizácia softvéru .............. 55
Ďalšie informácie
Riešenie problémov................56
Bezpečnostné upozornenia ...66
Technické parametre ..............68
Zoznam kódov jazykov ........... 70
SK
7
Vybalenie
••
Táto jednotka (MHC-V50D) (1)
••
Diaľkové ovládanie (1)
••
Batérie R03 (veľkosti AAA) (2)
••
Drôtová anténa FM (1)
••
Sieťový napájací kábel (1)
••
Adaptér sieťovej zástrčky* (1)
(dodáva sa len vniektorých
oblastiach)
* Adaptér sieťovej zástrčky nie je
určený na používanie vČile, Paraguaji
aUruguaji. Adaptér zástrčky používajte v
krajinách, v ktorých je to potrebné.
Poznámka
Pri vybaľovaní zo škatule dbajte, aby
sjednotkou manipulovali dve osoby. Pád
jednotky môže spôsobiť ublíženie na zdraví a
poškodenie majetku.
Prehrateľné disky alebo
súbory na diskoch alebo
vzariadení USB
Prehrateľné disky
••
DVD VIDEO
••
DVD-R/DVD-RW vo formáte DVD
VIDEO alebo režime videa
••
DVD-R/DVD-RW vo formáte DVD
VIDEO
••
VIDEO CD (verzie diskov 1.0, 1.1 a2.0)
••
Super VCD
••
CD-R/CD-RW/CD-ROM vo formáte
VIDEO CD alebo formáte super VCD
CD obsahujúcom súbory MP3*1*2,
MPEG4*2*3 aXvid, pričom je vsúlade
snormami ISO 9660*4 level 1/level 2
alebo Joliet (rozšírený formát).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW vo formáte
DATA DVD obsahujúcom súbory
MP3*1*2, MPEG4*2*3 aXvid, pričom je
vsúlade snormou UDF (Universal Disk
Format).
••
Systém sa pokúsi prehrať všetky údaje
s príponami uvedenými vyššie dokonca
aj vtedy, ak nie sú vpodporovanom
formáte. Prehrávanie týchto údajov môže
vygenerovať hlasný hluk, ktorý môže
poškodiť systém reproduktorov.
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je štandardný
formát definovaný organizáciami ISO/
MPEG pre komprimované zvukové údaje.
Súbory MP3 musia byť vo formáte MPEG 1
Audio Layer 3.
*2 Súbory s ochranou autorských práv DRM
(Správa digitálnych práv) sa v tomto
systéme nedajú prehrávať.
*3 Súbory MPEG4 musia byť zaznamenané
vo formáte súboru MP4. Podporujú sa
nasledujúce obrazové kodeky a zvukové
kodeky:
— obrazový kodek: MPEG4 Simple Profile
(AVC sa nepodporuje),
— zvukový kodek: AAC-LC (HE-AAC sa
nepodporuje).
*4 Logický formát súborov a priečinkov na
diskoch CD-ROM definovaný organizáciou
ISO (International Organization for
Standardization).
SK
8
Disky alebo súbory, ktoré
nemožno prehrať
••
Nasledujúce disky nemožno
prehrávať:
•—
BD (disky Blu-ray),
•—
disky CD-ROM nahraté vo formáte
PHOTO CD,
•—
údajovú časť diskov CD-Extra
alebo diskov Mixed Mode CD*,
•—
grafické disky CD,
•—
disky Super Audio CD,
•—
DVD audio,
•—
DATA CD/DATA DVD vytvorené vo
formáte Packet Write,
•—
DVD-RAM,
•—
DATA CD/DATA DVD, ktoré neboli
správne finalizované,
•—
DVD-R/-RW kompatibilné
sochranou obsahu pre
zaznamenateľné médiá CPRM
(Content Protection for Recordable
Media) zaznamenané programami
na jedno kopírovanie,
•—
disk, ktorý má neštandardný tvar
(napríklad srdce, štvorec, hviezda),
•—
disky, na ktorých je prilepená
lepiaca páska, papier alebo
nálepka.
••
Nasledujúce súbory nemožno
prehrávať:
•—
videosúbory, ktoré sú väčšie ako
720 (šírka) × 576 (výška) pixelov,
•—
videosúbory s pomerom veľkej
šírky k dĺžke,
•—
súbor WMA vo formáte WMA DRM,
WMA Lossless alebo WMA PRO,
•—
súbor AAC vo formáte AAC DRM
alebo AAC Lossless,
•—
súbory AAC s kódovaním 96 kHz,
•—
súbory, ktoré sú zašifrované alebo
chránené heslami,
•—
súbory s ochranou autorských práv
DRM (Digital Rights Management),
•—
niektoré súbory Xvid, ktoré sú
dlhšie ako 2hodiny.
••
Zvukový súbor MP3 PRO možno
prehrať ako súbor MP3.
••
Systém nemusí prehrať súbor Xvid,
ak bol vytvorený kombináciou dvoch
alebo viacerých súborov Xvid.
* Mixed Mode CD: Tento formát
zaznamenáva údaje na prvú stopu a zvuk
(údaje AUDIO CD) na druhú a ďalšie stopy
relácie.
Poznámky kdiskom CD-R/-RW
aDVD-R/-RW/+R/+RW
••
Vniektorých prípadoch disky
CD-R/-RW aDVD-R/-RW/+R/+RW
nemožno prehrať v systéme v
dôsledku kvality záznamu alebo
fyzického stavu disku, prípadne
vdôsledku parametrov nahrávacieho
zariadenia asoftvéru na vytváranie
obsahu. Ďalšie informácie nájdete
v prevádzkových pokynoch k
nahrávaciemu zariadeniu.
••
Niektoré funkcie prehrávania
nemusia fungovať s niektorými
diskami DVD+R/+RW, a to ani v
prípade, ak boli správne finalizované.
V takom prípade si pozrite disk
použitím normálneho prehrávania.
Poznámky odiskoch
••
Tento produkt je navrhnutý na
prehrávanie diskov, ktoré spĺňajú
štandard pre kompaktné disky (CD).
••
Disky DualDisc a niektoré hudobné
disky kódované pomocou
technológií na ochranu autorských
práv nespĺňajú štandard pre
kompaktné disky CD. Tieto disky
preto nemusia byť kompatibilné s
týmto produktom.
Poznámka odiskoch spodporou
viacerých relácií
Tento systém dokáže prehrávať
nepretržité relácie na disku vprípade,
keď sú nahraté vrovnakom formáte
ako prvá relácia. Prehrávanie však nie
je zaručené.
SK
9
Poznámka kovládaniu
prehrávania diskov DVD VIDEO
aVIDEO CD
Niektoré možnosti ovládania
prehrávania diskov DVD VIDEO
alebo VIDEO CD môžu byť výrobcami
softvéru zámerne obmedzené.
Preto nemusia byť niektoré funkcie
prehrávania dostupné. Prečítajte
si prevádzkové pokyny k diskom
DVD VIDEO alebo VIDEO CD.
Poznámky k prehrateľným
súborom
••
Spustenie prehrávania môže určitý
čas trvať v týchto prípadoch:
•—
na disku DATA CD/DATA DVD alebo
zariadení USB je zaznamenaná
zložitá stromová štruktúra,
•—
práve sa prehrávali zvukové
súbory alebo videosúbory v inom
priečinku.
••
Systém dokáže prehrať disky DATA
CD/DATA DVD alebo zariadenie USB
vnasledujúcich podmienkach:
•—
až do hĺbky 8 priečinkov,
•—
až 300 priečinkov,
•—
až 999 súborov na disku,
•—
až 2 000 súborov v zariadení USB,
•—
až 650 súborov v priečinku.
Tieto čísla sa môžu líšiť vzávislosti
od konfigurácie súboru alebo
priečinka.
••
Priečinky, ktoré neobsahujú
zvukové súbory ani videosúbory,
sa vynechajú.
••
Súbory prenesené zariadením, ako je
počítač, sa nemusia prehrať v poradí,
v akom boli prenesené.
••
Poradie prehrávania nemusí platiť v
závislosti od softvéru použitého na
vytvorenie zvukového súboru alebo
videosúboru.
••
Nemožno zaručiť kompatibilitu
so všetkými softvérovými
programami na kódovanie alebo
zápis podporovaných formátov,
nahrávacími zariadeniami
azáznamovými médiami.
••
V závislosti od súboru Xvid môže byť
obrázok nejasný a zvuk trhaný.
Poznámky kzariadeniam USB
••
Nie je zaručené, že tento systém
bude fungovať so všetkými
zariadeniami USB.
••
Hoci je k dispozícii množstvo
komplexných funkcií pre zariadenia
USB, prehrateľným obsahom
zariadení USB pripojených k systému
je iba hudba a videozáznamy.
Podrobné informácie nájdete
vprevádzkových pokynoch
kzariadeniu USB.
••
Po vložení zariadenia USB systém
načíta všetky súbory v zariadení USB.
Ak je vzariadení USB uložených veľa
priečinkov alebo súborov, čítanie
môže trvať dlho.
••
Systém azariadenie USB nepripájajte
prostredníctvom rozbočovača USB.
••
Pri niektorých pripojených
zariadeniach USB sa môže
vyskytovať oneskorenie predtým,
než systém vykoná príslušnú
operáciu.
••
Poradie prehrávania systému sa
môže líšiť od poradia prehrávania
pripojeného zariadenia USB.
••
Pred používaním zariadenia USB
skontrolujte, či v ňom nie sú žiadne
súbory napadnuté vírusom.
10
SK
Webové lokality pre
kompatibilné zariadenia
Na webových lokalitách nižšie
nájdete najnovšie informácie
okompatibilných zariadeniach USB
aBLUETOOTH.
Pre zákazníkov v Latinskej
Amerike:
<http://esupport.sony.com/LA>
Pre zákazníkov vEurópe a Rusku:
<http://www.sony.eu/support>
Pre zákazníkov vostatných
krajinách alebo oblastiach:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Kompatibilné modely zariadení
iPhone aiPod
Kompatibilné sú nasledujúce
modely zariadení iPhone a iPod.
Skôr než začnete zariadenie iPhone
alebo iPod používať so systémom,
aktualizujte softvér zariadenia na
najnovšiu verziu.
Technológia BLUETOOTH funguje so
zariadeniami:
••
iPhone 7 Plus
••
iPhone 7
••
iPhone SE
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6s
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (6.generácia)
••
iPod touch (5.generácia)
11
SK
Popis súčastí aovládacích prvkov
Tlačidlá na jednotke okrem tlačidla (napájanie) môžete zamknúť, aby ste predišli
ich nechcenému použitiu (str.55).
Jednotka
Vrchná strana
Predná
strana
Zadná strana
12
SK
•Tlačidlo (napájanie)
Stlačením systém zapnete alebo
ho prepnete do pohotovostného
režimu.
Tlačidlo FLANGER (str. 46)
Tlačidlo ISOLATOR (str. 46)
•Tlačidlo• (prehrávanie)
Dotykom spustíte prehrávanie.
Stlačením apodržaním tlačidla
na dlhšie ako 2 sekundy sa
prehrá zabudovaná ukážka zvuku.
Stlačením tlačidla zastavíte
ukážku.
•Tlačidlo• (zastavenie)
— Dotykom zastavíte prehrávanie.
Pri druhom dotknutí sa
pozastavenie prehrávania zruší.
— Dotykom počas prenosu hudby
zastavíte prenos.
— Dotykom zastavíte zabudovanú
ukážku zvuku.
Tlačidlo FUNCTION
Dotykom vyberte funkciu.
Tlačidlo SOUND FIELD
(str. 45)
Indikátor MEGA BASS
Rozsvieti sa po zvolení zvukového
efektu MEGA BASS.
Tlačidlo MEGA BASS
(str. 45)
Tlačidlo FIESTA (str. 45)
Tlačidlo FOOTBALL (str. 45)
Tlačidlo REC TO USB
Dotykom spustíte prenos hudby
do zariadenia USB pripojeného
kportu (USB).
Tlačidlo ENTER
Tlačidlom zadáte nastavenia.
Tlačidlo PARTY LIGHT
(str. 23, 53)
Displej
•Svetlo Party Light (str.53)
Keď je zapnuté svetlo funkcie
Party, nepozerajte sa priamo do
súčasti vyžarujúcej svetlo.
Konektor MIC1
Slúži na pripojenie mikrofónu.
Konektor MIC2/GUITAR
Slúži na pripojenie mikrofónu
alebo gitary.
Tlačidlo PARTY CHAIN
(str. 51)
Tlačidlo MIC ECHO (str. 52)
Tlačidlo VOCAL FADER
(str. 52)
Indikátor GUITAR
Rozsvieti sa pri zapnutí režimu
gitary.
Tlačidlo GUITAR (str. 53)
Tlačidlo MIC/GUITAR LEVEL
+/– (str. 52, 53)
Port (USB) (REC/PLAY)
Slúži na pripojenie zariadenia USB.
Tento port je možné využiť na
prehrávanie aj prenos hudby.
Indikátor BLUETOOTH
(str.38)
13
SK
Tlačidlo BLUETOOTH
Dotykom zvolíte funkciu
BLUETOOTH.
Tlačidlo PAIRING
Dotykom apodržaním aktivujete
spárovanie cez BLUETOOTH počas
použitia funkcie BLUETOOTH.
Tlačidlo +/– (výber priečinka)
Dotykom vyberiete priečinok na
disku s údajmi alebo v zariadení
USB.
Stlačením pozastavíte prehrávanie.
Stlačením tlačidla ho zas
obnovíte.
Tlačidlo• (zastavenie)
— Stlačením zastavíte prehrávanie.
Pri druhom stlačení sa
pozastavenie prehrávania zruší.
— Stlačením počas prenosu hudby
zastavíte prenos.
— Stlačením zastavíte zabudovanú
ukážku zvuku.
15
SK
Tlačidlo FUNCTION +/–
Stlačením vyberte funkciu.
Tlačidlo MEGA BASS (str. 45)
Tlačidlá SOUND FIELD
MUSIC (str. 45),
VIDEO (str. 45), FOOTBALL
(str. 45)
Tlačidlo PARTY LIGHT
(str. 23, 53)
Tlačidlo LIGHT MODE (str. 53)
Tlačidlo DISPLAY (str. 18,
23, 30, 37, 39)
Stlačením zmeňte informácie na
displeji.
Tlačidlo DISPLAY*1 (str. 29)
Stlačením zobrazíte alebo skryjete
zobrazenie na obrazovke.
Tlačidlo SLEEP (str. 54)
*1 Toto tlačidlo je potlačené ružovou
farbou. Ak chcete toto tlačidlo použiť,
podržte stlačené tlačidlo SHIFT ()
anásledne stlačte toto tlačidlo.
*2 Na numerickom tlačidle 2/AUDIO, +
atlačidlách sa nachádzajú hmatové
body. Pri ovládaní systému využívajte
hmatový bod na orientáciu.
16
SK
Úvodné informácie
Bezpečné zapojenie systému
Jednotka (zozadu)
Úvodné informácie
Konektor VIDEO OUT
Na pripojenie do konektora
obrazového vstupu na televízore
alebo projektore použite obrazový
kábel (str. 20).
Poznámka
Tento systém nepripájajte k televízoru
prostredníctvom videoprehrávača.
Konektor HDMI OUT (TV)
Na pripojenie do vstupného
konektora HDMI na televízore
(str. 20) použite kábel HDMI
(nedodáva sa).
17
SK
Konektory zvukového vstupu
avýstupu
Pomocou zvukového kábla
(nedodáva sa) vytvorte niektoré
znasledujúcich pripojení:
••
Konektory AUDIO/PARTY
CHAIN OUT L/R
•—
Pripojte ku konektorom
zvukového vstupu na
voliteľnom vybavení.
•—
Pripojte kinému zvukovému
systému, aby ste mohli
používať funkciu Party Chain
(str.49).
••
Konektory AUDIO/PARTY
CHAIN IN (TV) L/R
•—
Pripojte ku konektorom
zvukového výstupu televízora,
zvukového alebo obrazového
vybavenia. Zvuk sa prenáša
prostredníctvom tohto
systému.
•—
Pripojte kinému zvukovému
systému, aby ste mohli
používať funkciu Party Chain
(str.49).
Konektor FM ANTENNA
Pri nastavovaní antén vyberte
umiestnenie a smerovanie,
ktoré umožnia dobrý príjem.
Anténu umiestnite ďalej od
sieťového napájacieho kábla a
kábla USB, aby sa neprijímal šum.
Drôtovú anténu FM
natiahnite vodorovne
Sieťový napájací kábel
Pripojte sieťový napájací kábel
(dodáva sa) kjednotke anásledne
kábel zasuňte do otvoru na
spodnej časti jednotky. Pripojte
sieťový napájací kábel do
elektrickej zásuvky.
Do elektrickej zásuvky
Automaticky sa spustí ukážka
(str. 23). Ak stlačením tlačidla
(napájanie) zapnete systém,
ukážka sa ukončí.
Inaktivácia ukážky
Ak chcete ukážku vypnúť, keď je
systém vypnutý, opakovaným
stláčaním tlačidla DISPLAY vyberte
režim bez zobrazovania (režim úspory
energie) (str.23).
18
SK
Vkladanie batérií
Vložte dve dodané batérie R03
(veľkosti AAA), pričom póly musia
zodpovedať obrázku nižšie.
Poznámka
••
Nepoužívajte staré batérie spoločne s
novými ani batérie rôznych typov.
••
Ak diaľkové ovládanie dlhý čas
nepoužívate, vyberte zneho batérie, aby
sa vdôsledku ich vytečenia nepoškodilo
aneskorodovalo.
Ovládanie systému pomocou
diaľkového ovládania
Diaľkové ovládanie nasmerujte na
snímač diaľkového ovládania na
jednotke.
Úvodné informácie
19
SK
Pripojenie televízora
Skôr než pripojíte káble, odpojte sieťový napájací kábel.
Sledovanie videa
Spôsob pripojenia vyberte podľa konektorov na televízore.
Vysoká kvalita
2
*
HDMI IN (ARC)
Kábel HDMI*1 (nedodáva sa)
Videokábel (nedodáva sa)
*1 Vysokorýchlostný kábel HDMI sEthernetom
*2 Ak systém pripojíte ku konektoru HDMI IN (ARC) na televízore, môžete prehrávať zvuk
televízora prostredníctvom systému. Funkcia Audio Return Channel (ARC, spätný zvukový
kanál) umožňuje prehrávať zvuk televízora prostredníctvom systému spripojením HDMI bez
toho, aby bolo nutné vytvárať zvukové pripojenie (pripojenie nižšie). Informácie otom, ako
funkciu ARC nastaviť na tomto systéme, nájdete včasti [AUDIO RETURN CHANNEL] (str. 34).
Informácie okompatibilite funkcie ARC vášho televízora nájdete vprevádzkových pokynoch
dodaných stelevízorom.
alebo
HDMI IN
VIDEO IN
Štandardná kvalita
Odporúčané pripojenie
Alternatívne pripojenie
20
SK
Prehrávanie zvuku televízora prostredníctvom systému
Ak systém nepripájate ku konektoru HDMI IN (ARC) na televízore, vytvorte toto
pripojenie.
Zvukový kábel (nedodáva sa)
AUDIO OUT
Ak chcete prehrávať zvuk televízora, opakovaným stláčaním tlačidla FUNCTION +/–
vyberte možnosť TV.
Prípadne sa opakovane dotknite tlačidla FUNCTION priamo na jednotke.
Tip
••
Prostredníctvom systému si môžete vychutnať aj zvuk externých zariadení (DVD prehrávače
atď.) vďaka pripojeniu ku konektoru AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) spôsobom uvedeným
vyššie. Podrobné informácie nájdete vprevádzkových pokynoch k vybaveniu.
••
Ak je pri pripájaní externého vybavenia úroveň zvukového výstupu zo systému nízka, skúste
upraviť nastavenia zvukového výstupu na pripojenom vybavení. Môže sa tým zlepšiť úroveň
zvukového výstupu. Podrobné informácie nájdete vprevádzkových pokynoch k vybaveniu.
Ak sa na displeji jednotky zobrazia hlásenia CODE 01 aSGNL ERR
Keď sú vstupné zvukové signály do systému iné ako 2-kanálové signály
vo formáte Linear PCM, na displeji jednotky sa zobrazia hlásenia CODE 01
aSGNL ERR (signalizujú, že vstupné zvukové signály nie sú podporované).
V takom prípade na televízore vyberte vhodný režim zvukového výstupu, aby
sa prehrávali 2-kanálové zvukové signály vo formáte Linear PCM. Podrobné
informácie nájdete vprevádzkových pokynoch k televízoru.
Úvodné informácie
21
SK
Zmena systému farieb
(Okrem modelov pre Latinskú Ameriku,
Európu a Rusko)
Nastavte systém farieb na možnosť
PAL alebo NTSC podľa systému farieb
vášho televízora.
Po každom vykonaní postupu nižšie sa
systém farieb zmení takto:
NTSC PAL
Túto operáciu vykonajte pomocou
tlačidiel na dotykovom paneli jednotky.
1 Stlačením tlačidla zapnite
systém.
2 Opakovaným dotykom tlačidla
FUNCTION vyberte položku
DVD/CD.
3 Dotknite sa tlačidiel MIC ECHO
aENTER apodržte ich dlhšie ako
3sekundy.
Na displeji sa zobrazí hlásenie NTSC
alebo PAL.
Vykonanie rýchleho
nastavenia
Pred použitím systému môžete
vykonať minimálne základné
nastavenia prostredníctvom rýchleho
nastavenia.
1 Zapnite televízor avyberte
vstup podľa príslušného
pripojenia.
2 Stlačením tlačidla zapnite
systém.
3 Opakovaným stlačením tlačidla
FUNCTION +/– vyberte položku
DVD/CD.
Vspodnej časti televíznej obrazovky
sa zobrazí hlásenie sprievodcu
[Press ENTER to run QUICK SETUP.].
4 Stlačte tlačidlo bez vloženia
disku.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
hlásenie [LANGUAGE SETUP].
Zobrazené položky sa môžu
vjednotlivých krajinách alebo
regiónoch líšiť.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte jazyk a potom stlačte
tlačidlo .
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
hlásenie [VIDEO SETUP].
6 Opakovaním stláčaním tlačidiel
/ vyberte nastavenie, ktoré sa
zhoduje s typom vášho televízora,
a potom stlačte tlačidlo .
Po zobrazení hlásenia
[QUICK SETUP is complete.] na
televíznej obrazovke je systém
pripravený na prehrávanie.
Manuálna zmena nastavenia
Pozrite si časť Používanie ponuky
nastavení (str.30).
Ukončenie rýchleho nastavenia
Stlačte tlačidlo SETUP.
Poznámka
Hlásenie sprievodcu sa zobrazí po prvom
zapnutí systému alebo po vykonaní
úkonu [RESET] (pozrite časť Obnovenie
nastavení ponuky nastavení na
predvolené hodnoty na strane 64).
22
SK
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.