Sony MHC-V50D Users guide [ms]

Page 1
Home Audio System
使用說明書
Arahan Pengendalian
CT
MY
MHC-V50D
Page 2
警告
為減低火災的風險,請不要讓本裝置的 通風口被報章、桌布、窗簾等等掩蓋。 請不要將本裝置暴露於明火(例如點燃 的蠟燭)。
為減低火災或電擊的風險,請不要將本 裝置暴露在滴水或濺水地方,並不要將 盛滿液體的物體,例如花瓶放置在本裝 置上。
由於電源插頭是用作切斷本機的主要電 源,請將本機連接至容易觸及的交流電 插座。若您發現本機出現任何不尋常 狀況,請立刻將電源插頭從交流電插座 拔出。
請不要將本裝置安裝在狹窄的空間,例 如書架內或嵌入式的櫥櫃。
請不要將電池或安裝了電池的裝置暴露 在太過熱的情況下,例如陽光和火。
只要本機仍然被連接至交流電插座,它 仍然還沒有切斷主要電源,即使本機已 被關閉。
只限室內使用。
用於 CE 標示的產品
CE 標示僅在有法律規定的國家中有效, 主要為 EEA(歐洲經濟區)國家。
小心
與本產品一起使用光學儀器將可能增加 眼睛的危害。
本裝置被 IEC 60825-1:2007 歸類為 CLASS 1 LASER 產品。此標示位於後部 表面。
許可證及商標公告
是 DVD Format/Logo Licensing Corporation 的商標。
• “DVD+RW”、“DVD-RW”、“DVD+R”、 “DVD-R”、“DVD VIDEO”以及“CD” 標誌是商標。
• WALKMAN® 及 WALKMAN® 標誌是 Sony Corporation 的註冊商標。
• MPEG Layer-3 音頻編碼技術和專利由 Fraunhofer IIS 和 Thomson 授權。
• Windows Media 是 Microsoft Corporation 在美國和/或其它國家的 註冊商標或商標。
• 本產品由 Microsoft Corporation 的 某些知識產權所保護。在沒有獲得 Microsoft 或授權 Microsoft 子公司 許可的情況下,不允許於本產品之外 使用或配銷此技術。
• 本系統採用杜比*數字技術。
* 本產品經過杜比實驗室的授權而製
造。Dolby、Dolby Audio、和雙 D 符號 是杜比實驗室的註冊商標。
• 本系統採用高解析度多媒體介面 (HDMI)技術。HDMI、HDMI 高解析 度多媒體介面及 HDMI標誌為 HDMI Licensing, LLC 在美國及其他國家的 商標或註冊商標。
• “BRAVIA”是 Sony Corporation 的 商標。
• LDAC 與 LDAC 標誌是 Sony Corporation 的商標。
• BLUETOOTH® 字標和標誌是屬於 Bluetooth SIG, Inc. 的註冊商 標,Sony Corporation 在授權下使用 此標記。其它商標和商號是相關擁有 者之專利。
• N-Mark 是 NFC Forum, Inc.在美國和 其它國家的商標或註冊商標。
• Android 是 Google Inc. 的商標。
• Google Play 是 Google Inc. 的商 標。
• Apple、Apple 標誌、iPhone 和 iPod touch 是 Apple Inc. (蘋果電腦公 司) 在美國以及其它國家註冊的商 標。App Store 是 Apple Inc. 的服 務標記。
2
Page 3
• “Made for iPod”(為 iPod 而設) 和“Made for iPhone”(為 iPhone 而設)表示有關電子附件是特別設計 以連接 iPod 或 iPhone,並已獲得開 發者鑒定達到 Apple(蘋果電腦)的 性能標準。Apple(蘋果電腦)對此 設備的操作或此設備是否遵守安全和 法定標準不負任何責任。請注意,與 iPod 或 iPhone 使用此附件可能影響 無線性能。
• 本產品獲 MPEG-4 視覺專利組合許可 證授權予消費者作個人和非商業性 用途以
(i) 在符合 MPEG-4 視覺標準
(“MPEG-4 VIDEO”) 下編碼視頻
和/或
(ii) 對由從事個人和非商業活動的消
費者編碼的 MPEG-4 視頻和/或從 授權提供 MPEG-4 視頻的視頻供 應商獲取的 MPEG-4 視頻進行解 碼。
不授予任何許可證或默示任何其他用 途。有關促銷、內部和商業用途及 許可證的更多信息,可從 MPEG LA, L.L.C. 獲取。 HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• 所有其它商標均為其各自持有者的 商標。
• 在本手冊,沒有標明 ® 標記。
有關本手冊
本手冊主要說明使用遙控器的操 作,但亦可使用本機觸控面板上具 有同名或類似名稱的按鍵進行相同 操作。
在各說明上端列示的圖標, 例如
, 表示可與該說明功能使用的
媒體類型。
有些插圖乃方案圖,可能與實際產 品不同。
電視機屏幕上顯示的項目視區域而 不同。
劃線為默認設定。
在括號 ([--]) 中的文字出現在電 視機螢幕上,在雙引號 (“--”) 中的文字出現在顯示面板中。
3
Page 4
目錄
有關本手冊 ................ 3
拆開包裝 .................. 6
光碟/USB 裝置上可播放的光
碟或檔案 .................. 6
兼容裝置的網站 ............ 8
部件與控制的指南 .......... 9
入門
妥當地連接系統 ........... 14
關閉演示 ................. 15
插入電池 ................. 15
連接電視機 ............... 16
更改彩色系統 ............. 18
進行快速設定 ............. 18
更改顯示模式 ............. 19
光碟/USB 播放
在使用 USB 裝置前 ......... 19
基本播放 ................. 19
其它播放操作 ............. 20
使用播放模式 ............. 22
限制光碟的播放
(視聽者控制) ............. 23
觀看光碟和 USB 裝置的信
息 ....................... 24
使用設定選單 ............. 25
USB 傳送
在使用 USB 裝置前 ......... 28
傳送音樂 ................. 28
4
調諧器
收聽收音機 ............... 31
藍牙
關於藍牙無線技術 ......... 32
將本系統與藍牙裝置配對 ... 32 聆聽來自藍牙裝置的音樂 ... 33
NFC 一觸式藍牙連接 .......33
設置藍牙音頻編解碼器 ..... 34
設定藍牙待機模式 ......... 35
開啓或關閉藍牙信號 ....... 35
使用智能手機或平板電腦控制
系統 (SongPal) ...........35
使用“Fiestable”應用程式
來舉辦瘋狂派對 ........... 36
音響調節
調節音響 ................. 37
選擇虛擬足球模式 ......... 37
創建您自己的音響效果 ..... 37
創建派對氣氛
(DJ 效果) ................38
其它操作
使用 HDMI 控制功能 ........ 38
使用派對鏈功能 ........... 40
跟著唱: 卡拉 OK ........... 42
享受來自吉他的聲音 ....... 43
利用 Party Light 和 Speaker
Light 來享受音樂 .........44
Page 5
使用睡眠定時器 ........... 44
使用語音指導 ............. 44
使用任選設備 ............. 44
關閉本機上的觸控面板
(兒童鎖) ................. 45
設置自動待機功能 ......... 45
更新軟體 ................. 45
其它信息
故障排除 ................. 46
預先注意事項 ............. 53
規格 ..................... 54
語言代碼列表 ............. 57
5
Page 6
拆開包裝
本機 (MHC-V50D) (1)
遙控器 (1)
R03(AAA型)電池 (2)
FM 導線式天線 (1)
交流電源線 (1)
交流插頭轉接器* (1)(只附帶於特 定區域)
* 此插頭轉接器不在智利、巴拉圭和烏
拉圭使用。在需要的國家使用本插頭 轉接器。
拆開包裝時,請務必由兩人處理本機。跌落 本機可能會導致人身傷害和/或財物損失。
光碟/USB 裝置上可播 放的光碟或檔案
可播放的光碟
DVD VIDEO
DVD VIDEO 格式或視頻模式的 DVD-R/DVD-RW
DVD VIDEO 格式的 DVD+R/DVD+RW
VIDEO CD(版本1.0、1.1 及 2.0 光碟)
超級 VCD
VIDEO CD 格式或超級 VCD 格式的 CD-R/CD-RW/CD-ROM
AUDIO CD
AUDIO CD 格式的 CD-R/CD-RW
光碟中可播放的檔案
音樂: MP3 檔案 (.mp3)*
視頻: MPEG4 檔案 (.mp4/.m4v)* 檔案 (.avi)
6
1*2
2*3
、Xvid
USB 裝置上可播放的檔案
音樂: MP3 檔案 (.mp3)*
2
(.wma)* .3gp)*
視頻:
、AAC 檔案 (.m4a/.mp4/
2
、WAV 檔案 (.wav)*
MPEG4 檔案 (.mp4/.m4v)*
1*2
、WMA 檔案
2
2*3
、Xvid
檔案 (.avi)
光碟必須為以下格式:
— 包含 MP3*
和符合 ISO 9660* Joliet(擴展格式),且使用 DATA CD 格式的 CD-ROM/-R/-RW。
— 包含 MP3*
和符合 UDF(通用光碟格式),且使用 DATA DVD 格式的 DVD-ROM/-R/
-RW/+R/+RW。
系統將嘗試播放有以上副檔名的任何數 據,即使該數據格式並非所支援的類型。 播放這數據可能會產生巨響而損壞您的揚 聲器系統。
1
*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) 是由
ISO/MPEG 定義的壓縮音頻數據的標準 格式。MP3 檔案必須是 MPEG 1 Audio Layer 3 格式。
2
*
本系統無法播放版權受保護 (數位版權
管理) 的檔案。
3
*
MPEG4 檔案必須錄製為 MP4 檔案格式。
支援的視頻編解碼器和音頻編解碼器如 下:
— 視頻編解碼器: MPEG4 簡單模式 (不
— 音頻編解碼器: AAC-LC (不支援
4
*
在 CD-ROM 上的檔案和資料夾的邏輯格式
由 ISO(國際標準化組織)定義。
1*2
1*2
支援 AVC。)
HE-AAC。)
、MPEG4*2*3 及 Xvid 檔案
4
級別 1/級別 2 或
、MPEG4*2*3 及 Xvid 檔案
無法播放的光碟/檔案
您無法播放以下光碟
BDs (Blu-ray Discs)
使用 PHOTO CD 格式錄製的 CD-ROM
CD-Extra 或混合模式 CD* 的數 據部分
CD 圖形光碟
超級音頻 CD
DVD 音頻
Page 7
以封包式寫入格式創建的 DATA CD/DATA DVD
DVD-RAM
沒有正確地被最終化的 DATA CD/ DATA DVD
CPRM (可錄式媒體的內容保護) 兼 容以複製一次程序錄製的 DVD-R/-RW
非規則形狀的光碟(例如心形、 正方形、星形)
黏著膠帶、紙張或貼紙的光碟
您無法播放以下檔案
視頻檔案大於 720(寬) × 576 (高)像素。
高寬長比的視頻檔案。
WMA DRM、WMA Lossless 或 WMA PRO 格式的 WMA 檔案。
AAC DRM 或 AAC Lossless 格式的 AAC 檔案。
按 96 kHz 錄製的 AAC 檔案。
加密或受密碼保護的檔案。
以 DRM(數位版權管理)版權保 護的檔案。
長度超過 2 小時的某些 Xvid 檔 案。
MP3 PRO 音頻檔案可播放為 MP3 檔 案。
系統可能無法播放由兩個或以上 Xvid 檔案組合的檔案。
* 混合模式 CD:此格式錄製數據在某區段
的第一曲目和音頻(AUDIO CD 數據)在 第二和較後的曲目。
CD-R/-RW 及 DVD-R/-RW/+R/+RW 的 注意事項
在某些情形,CD-R/-RW 和 DVD-R/
-RW/+R/+RW 由於光碟的錄製品質或 物理狀態,或錄製裝置和創寫軟體 的特性而無法在本系統播放。詳情 請參閱錄製裝置的使用說明書。
某些播放功能無法與一些即使已 正確地被最終化的 DVD+R/+RW 操 作。在這情形下,以正常播放觀看 光碟。
光碟的注意事項
本產品設計用於播放符合光碟 (CD) 標準的光碟。
DualDisc 和一些受版權保護技術編 碼的音樂光碟不符合 CD 的標準。 因此,這些光碟與本產品可能不兼 容。
多重區段光碟的注意事項
光碟錄製的錄製格式與第一區域的錄 製格式相同時,本系統才可以播放光 碟的連續區域。但不保證能夠播放。
DVD VIDEO 和 VIDEO CD 播放操作的 注意事項
在 DVD VIDEO 或 VIDEO CD 內的某些 播放操作可能被軟體出產者故意限 制。因此可能無法使用某些播放功 能。務必閲讀 DVD VIDEO 或 VIDEO CD 的使用說明書。
可播放檔案的注意事項
播放在以下情形可能需要較長的時 間:
以複雜的樹狀結構錄製的 DATA CD/DATA DVD/USB 裝置。
在另一個資料夾中的音頻檔案或 視頻檔案剛播放完畢。
本系統在以下情形可以播放 DATA CD/DATA DVD 或 USB 裝置:
最多深達 8 個資料夾
最多為 300 個資料夾
光碟中最多為 999 個檔案
USB 裝置中最多為 2000 個檔案
資料中最多為 650 個檔案
數量視檔案或資料夾配置而不同。
跳過沒有音頻檔案或視頻檔案的資 料夾。
由裝置例如電腦傳送的檔案可能無 法以所傳送的次序播放。
播放次序視用於創建音頻檔案或視 頻檔案的軟體而可能不適用。
不保證支援的所有格式與所有編碼/ 刻錄軟體、錄製裝置和錄製媒體的 相容性。
7
Page 8
視 Xvid 檔案而定,圖像可能不清 晰或跳音。
兼容裝置的網站
有關 USB 裝置的注意事項
本系統不保證能與所有 USB 裝置 操作。
雖然 USB 裝置有各種複雜功能,但 是連接至系統的 USB 裝置只能播放 音樂和視頻內容。詳情請參閱 USB 裝置的使用說明書。
當 USB 裝置插入時,系統讀取在 USB 裝置內的所有檔案。如果 USB 裝置中有很多資料夾或檔案,完成 讀取 USB 裝置也許會花比較長的 時間。
請勿通過 USB 集線器連接系統和 USB 裝置。
系統連接幾個 USB 裝置時,系統的 操作可能會延遲。
系統的播放次序也許與連接 USB 裝 置的播放次序不同。
使用 USB 裝置之前,確保在 USB 裝 置內沒有帶病毒的檔案。
檢查以下網站有關兼容 USB 和藍牙裝 置的最新信息。
拉丁美洲用戶:
<http://esupport.sony.com/LA>
歐洲和俄羅斯的用戶:
<http://www.sony.eu/support>
其它國家/區域的用戶:
<http://www.sony-asia.com/ support>
相容的 iPhone/iPod 型號
相容的 iPhone/iPod 型號如下。本系 統使用前,更新您的 iPhone/iPod 至 最新版本的軟體。 藍牙技術可用於:
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch(第 6 代)
iPod touch(第 5 代)
8
Page 9
部件與控制的指南
為避免誤操作,您可以鎖定本機上除 (電源)外的按鍵 (第 45 頁)。
本機
頂部
  
 
 
前置
背面
 
 
 
9
Page 10
•(電源)按鈕
按下以開啓系統,或設至待機模 式。
FLANGER 按鍵(第 38 頁)
ISOLATOR 按鍵(第 38 頁)
•(播放)按鍵
觸碰以開始播放。 按住  超過 2 秒鐘,內置音響 演示將開始播放。觸碰  以停 止演示。
•(停止)按鍵
— 觸碰以停止播放。觸碰兩次
時,可取消繼續播放。
— 在音樂傳送時觸碰以停止傳
送。
— 觸碰以停止內置音響演示。
FUNCTION 按鍵
觸碰以選擇功能。
SOUND FIELD 按鍵(第 37 頁)
MEGA BASS 指示器
當選擇 MEGA BASS 音響效果時 亮起。
MEGA BASS 按鍵(第 37 頁)
FIESTA 按鍵(第 37 頁)
FOOTBALL 按鍵(第 37 頁)
(USB) (REC/PLAY) 端口
用以連接 USB 裝置。 此連接埠可用於播放和音樂傳 送。
REC TO USB 按鍵
觸碰以傳送音樂至連接
(USB)連接埠的 USB 裝置。
ENTER 按鍵
觸碰以輸入設定。
10
PARTY LIGHT 按鍵
(第 19,44 頁)
顯示
Party Light (第 44 頁)
開啓 Party Light 時,請勿直視 發光部件。
MIC1 插孔
使用以連接麥克風。
MIC2/GUITAR 插孔
使用以連接麥克風或吉他。
PARTY CHAIN 按鍵(第 42 頁)
MIC ECHO 按鍵(第 43 頁)
VOCAL FADER 按鍵(第 43 頁)
GUITAR 指示器
當吉他模式開啓時亮起。
GUITAR 按鍵(第 43 頁)
MIC/GUITAR LEVEL +/- 按鍵
(第 42,43 頁)
藍牙指示器 (第 32 頁)
BLUETOOTH 按鍵
觸碰以選擇藍牙功能。
PAIRING 按鍵
藍牙功能中,按住以啓動藍牙 配對。
+/-(選擇資料夾)按鍵
觸碰以選擇在數據光碟或 USB 裝 置內的資料夾。
/ (後退/前進) 按鍵 (第 20 頁)
Page 11
TUNING +/- 按鍵(第 31 頁)
S1、S2、S3、S4 按鍵 (第 38 頁)
DJ OFF 按鍵(第 38 頁)
SAMPLER 按鍵(第 38 頁)
遙控器
(N-Mark) (第 34 頁)
•(打開/關閉)按鍵
觸碰以打開或關閉光碟托盤。
VOLUME/DJ CONTROL 旋鈕
轉動以調節音量。* 轉動以調節 FLANGER 及 ISOLATOR 效果或連續輸出 SAMPLER 音響效 果(第 38 頁)。
* 當選擇 DJ 效果時,您無法使用此旋
鈕調節音量。
光碟托盤
遙感器
•(電源)按鈕
按下以開啓系統或設至待機模 式。
PLAY MODE 按鈕
(第 22,29 頁)
REPEAT/FM MODE 按鈕
(第 23,31 頁)
數字(0 - 9)按鈕*
— 按相應的項目數字以選擇曲
目、章節或檔案。
— 按下以輸入數字或值。
SUBTITLE 按鈕(第 21 頁)
1*2
11
Page 12
AUDIO*2 按鈕(第 21,25 頁)
ANGLE 按鈕(第 21 頁)
SETUP 按鈕(第 25 頁)
MEDIA MODE 按鈕(第 20 頁)
按下以選擇要在數據光碟或 USB 裝置內播放的媒體。
CLEAR 按鈕(第 21 頁)
•(音量)+/-*
按下以調節音量。
2
按鈕
SHIFT*1 按鈕
按住以啓動粉紅色按鈕。
•/(快倒/快進)按鈕
(第 20 頁)
/(慢退/慢進)按鈕
(第 20 頁)
VOCAL FADER 按鈕 (第 43 頁)
MIC ECHO 按鈕(第 43 頁)
SCORE 按鈕(第 43 頁)
+/-(選擇資料夾)按鈕
按下以選擇在數據光碟或 USB 裝 置內的資料夾。
KEY CONTROL / 按鈕 (第 43 頁)
DVD TOP MENU 按鈕
按下以在電視機屏幕上顯示 DVD 標題。
DVD/TUNER MENU 按鈕 (第 20,21,31 頁)
RETURN 按鈕(第 20 頁)
OPTIONS 按鈕
按下以進入或退出選項選單。
/ / / 按鈕
按下以選擇選單項目。
(輸入)按鈕
按下以輸入/確認設定。
SEARCH 按鈕
(第 20,21 頁)
TUNING+/- 按鈕(第 31 頁)
(播放)*
按下以開始播放。
2
按鈕
/ (後退/前進) 按鈕 (第 20 頁)
PRESET+/- 按鈕(第 31 頁)
(暫停)按鈕
按下以暫停播放。要繼續播放, 按 。
(停止)按鈕
— 按下以停止播放。按下兩次
時,可取消繼續播放。
— 在音樂傳送時按下以停止傳
輸。
— 按下以停止內置音響演示。
FUNCTION +/- 按鈕
按下以選擇功能。
MEGA BASS 按鈕(第 37 頁)
SOUND FIELD 按鈕
MUSIC (第 37 頁)、 VIDEO (第 37 頁)、 FOOTBALL (第 37 頁)
12
Page 13
PARTY LIGHT 按鈕
(第 19,44 頁)
LIGHT MODE 按鈕(第 44 頁)
DISPLAY 按鈕 (第 15,19,
25,31,32 頁)
按下以更改顯示面板上的信息。
DISPLAY*1 按鈕 (第 24 頁)
按下以觀看或隱藏在屏顯示。
SLEEP 按鈕(第 44 頁)
*1 此按鈕為粉紅色。要使用此按鈕,按住
SHIFT()按鈕,然後按此按鈕。
2
*
數字 2/AUDIO、 + 及  按鈕有觸
點。操作系統時可以使用觸點作為定 位。
13
Page 14
入門
妥當地連接系統
本機(背部)
VIDEO OUT 插孔
使用視頻連接線(無附帶)連接電 視機或投影機的視頻輸入插孔 (第 16 頁)。
切勿經由錄像機將本系統連接至電視 機。
HDMI OUT (TV) 插孔
使用 HDMI 連接線(無附帶)連接 電視機的 HDMI 輸入插孔 (第 16 頁)。
14
音頻輸入和輸出插孔
使用音頻連接線(無附帶)以進行 以下任一連接:
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R 插孔
連接至任選設備的音頻輸入 插孔。
連接至另一個音頻系統以享受 派對鏈功能 (第 40 頁)。
Page 15
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R 插孔
連接至電視機或音頻/視頻設 備的音頻輸出插孔。聲音通過 本系統輸出。
連接至另一個音頻系統以享受 派對鏈功能 (第 40 頁)。
關閉演示
要在系統關閉時停用演示,重複按 DISPLAY 以選擇沒有顯示模式(省電 模式)(第 19 頁)。
FM ANTENNA 端子
當您設置天線時,找尋提供良好接 收的位置和方位。 將天線遠離交流電源線和 USB 連 接線以避免產生噪音。
將 FM 導線式 天線水平延伸
交流電源線
將交流電源線(附帶)連接至本 機,然後將電源線滑動至本機腳 部的插槽。將交流電源線插入牆 壁插座。
至牆壁插座
演示(第 19 頁)會自動開始。 如果您按 (電源)以開啓系 統,演示將結束。
插入電池
如下圖所示將兩枚附帶的 R03 (AAA 型) 電池配對電極插入。
切勿混用新舊電池或不同類型的電池。
若您長時間不會使用遙控器,請將電池拆 除以避免電池電解液洩漏及電池腐蝕造 成損壞。
使用遙控器操作系統
將遙控器指向本機的遙感器。
入門
15
Page 16
連接電視機
連接電線前,請務必拔出交流電源線。
要觀看視頻
根據您的電視插孔選擇連接方式。
高品質
2
*
HDMI IN (ARC)
HDMI 連接線*1 (無附帶)
視頻連接線 (無附帶)
1
*
High Speed HDMI Cable with Ethernet
2
*
如果您將系統連接電視的 HDMI IN(ARC)插孔,可以通過電視聽到聲音。音頻回傳信道
(ARC)功能使電視機能通過備有 HDMI 連接的系統輸出聲音,而無需進行音頻連接(以下 的  連接)。要在本系統上設定 ARC 功能,請參閱 [AUDIO RETURN CHANNEL] (第 28 頁)。要檢查您的電視機的 ARC 功能的兼容性,請參閱隨您的電視機附帶的使 用說明書。
HDMI IN
VIDEO IN
標準品質
建議連接 替代連接
16
Page 17
要通過系統聆聽電視機的聲音
如果您沒有將系統連接電視的 HDMI IN(ARC)插孔,請進行連接。
音頻連接線 (無附帶)
AUDIO OUT
要聆聽電視機的聲音,重複按下 FUNCTION +/- 以選擇“TV”。 或者,在本機上重複觸碰 FUNCTION。
提示
您也可以將系統連接至上圖連接  中的 AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) 插孔,也可以享受 外部設備 (DVD 播放機等)的聲音。詳情請參閱您的設備的使用說明書。
若連接外部設備後系統的音頻輸出水平較低,請嘗試調整連接設備的音頻輸出設定。這應 該可以提高音頻輸出水平。詳情請參閱您的設備的使用說明書。
若本機顯示面板出現“CODE 01”與“SGNL ERR”
當輸入至系統的音頻輸入信號非為 2 聲道線性 PCM 信號時,本機顯示面板會 出現“CODE 01”與“SGNL ERR”信息(表示輸入音頻信號不受支援)。 在這種情況下,請選擇電視機的正確音頻輸出模式,以輸出 2 聲道線性 PCM 音頻信號。詳情請參閱您的電視機的使用說明書。
入門
17
Page 18
更改彩色系統
(拉丁美洲、歐洲和俄羅斯型號除外)
視電視機的彩色系統而定,將彩色系 統設至 PAL 或 NTSC。 每當您進行以下程序,彩色系統如下 更改: NTSC  PAL
請使用本機觸控面板上的按鍵進行此 操作。
1 以開啓系統。 2 重複觸碰 FUNCTION 以選擇
“DVD/CD”。
3 按住 MIC ECHO 及 ENTER 超過 3 秒
鐘。
“NTSC”或“PAL”出現在顯示面板 上。
進行快速設定
使用系統前,您可在快速設定中進行 最少的基本調節。
1 開啓電視機並根據連接選擇輸入。 2 以開啓系統。 3 重複按 FUNCTION +/- 以選
擇“DVD/CD”功能。
指南訊息 [按下 ENTER 以運行快速設 定。] 出現在電視機屏幕底部。
4 按 而無需載入光碟。
[LANGUAGE SETUP] 出現在電視機屏幕 上。顯示的項目視國家或區域而不 同。
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 重複按 / 以選擇語言,然後按
[視訊設定] 出現在電視機屏幕上。
6 重複按 / 以選擇配對您的電視
機類型的設定,然後按 。
[快速設定已完成。] 出現在電視機屏 幕上之後,系統準備就緒以播放。
要手動更改設定
請參閱“使用設定選單” (第 25 頁)。
要退出快速設定
按 SETUP。
當您首次開啓系統或執行 [重新設定] 之 後,指南訊息出現(請參閱第 51 頁上的 “恢復設定選單設定至預設”)。
18
Page 19
更改顯示模式
光碟/USB 播放
在系統關閉時重複按 DISPLAY。
每次您按該按鈕,顯示將會按如下更 改:
演示
有關此系統主要功能的信息滾過顯示 面板,照明打開。 要關閉照明,按 PARTY LIGHT。
沒有顯示 (省電模式)
顯示關閉以節省電源。
在使用 USB 裝置前
如需相容 USB 裝置資訊,請參閱 “兼容裝置的網站”(第 8 頁)。 (您可以將 Apple 裝置與此系統一起 使用,僅可透過連接藍牙來實現。)
基本播放
1 重複按 FUNCTION +/- 以選擇
“DVD/CD”或“USB”。
或者,在本機上重複觸碰 FUNCTION。
2 準備播放源。
對於 DVD/CD 功能:
觸碰本機上的  以打開光碟托盤, 並以標籤面朝上將光碟放入光碟托盤 進行載入。
當您播放 8 cm 光碟如單 CD,將 之放在托盤的內環。
再次觸碰本機上的  以關閉光碟托 盤。
不要強制關上光碟托盤以免造成故 障。
對於 USB 功能:
將 USB 裝置連接至 (USB) 端口。
光碟/USB 播放
19
Page 20
如果 USB 裝置無法插入 (USB)端 口,您可以使用 USB 轉接器(無附帶) 將 USB 裝置連接至本機。
3 (僅限 )
重複按 MEDIA MODE 以選擇所需的 媒體類型 ([音樂]/[圖像])。
4 按 以顯示檔案清單。
4 以開始播放。
其它操作
若要 執行
停止播放 。 暫停播放 。 繼續播放或返
回正常播放 取消繼續點  兩次。 選擇曲目、檔
案、章節或場 景
自特定檔案播放
1 重複按 MEDIA MODE 以選擇 [音樂]
或 [圖像]。
2 按 SEARCH 以顯示資料夾清單。
。
播放時按  或 。 或按住 SHIFT,然後按
數字按鈕,再按 (操作可能被光碟或 USB 裝置禁止。)
5 重複按 / 以選擇您要的檔案,
然後按 。
其它播放操作
視光碟或檔案的類型,此功能可能無 法運作。
若要 執行
觀看 DVD 選單 按 DVD/TUNER MENU。 觀看資料夾清
單或檔案清單
在檔案清單返 回資料夾清單
在快進或快倒 中快速尋找定 點(鎖定搜索)
逐幀觀看 (慢動作播放)
按 SEARCH。 再按 SEARCH 以關閉資
料夾清單或檔案清單。 按 RETURN。
播放時按  或 。 每次您按  或 ,
播放速度更改。 按 ,然後按
。 每次您按
播放速度更改。
,
3 重複按 / 以選擇您要的資料
夾。
CT
20
Page 21
搜索特定曲目
按住 SHIFT,然後按數字按鈕以選擇 您要播放的曲目,再按 。
使用 SEARCH 按鈕進行搜索
使用 DVD 選單進行搜索
1 按 DVD/TUNER MENU。 2 按 / / / ,或按住 SHIFT,然後
按數字按鈕以選擇您要播放的標題 或項目,再按 。
1 按 SEARCH 以顯示曲目清單。 2 重複按 / 以選擇您要播放的曲
目,然後按 。
搜索特定標題/章節/場景/ 曲目/索引
1 播放時重複按 SEARCH 以選擇搜索
模式。
2 按住 SHIFT,然後按數字按鈕以輸
入您要的標題、章節、場景、曲目 或索引號碼,再按 。
播放開始。
對於備有 PBC 播放的 VIDEO CD,按 SEARCH 以搜索場景。
對於沒有 PBC 播放的 VIDEO CD,按 SEARCH 以搜索曲目和索引。
使用時間代碼搜索特定點
1 播放時重複按 SEARCH 以選擇時間
搜索模式。
2 按住 SHIFT,然後按數字按鈕以輸
入時間代碼,再按 。
範例: 若要尋找在開始後 2 小時 10 分 20 秒的場景,請按住 SHIFT,然 後按 2、1、0、2、0([2:10:20])。
如果按錯,請按 CLEAR 取消號碼。
更改相機角度
光碟/USB 播放
播放時重複按 ANGLE,以選擇您要的 相機角度。
選擇字幕設置
播放時重複按 SUBTITLE 以選擇您要 的字幕語言或關閉字幕。
更改語言/聲音
播放時重複按 AUDIO 以選擇您要的音 頻格式或模式。
DVD VIDEO
當音源含多個音頻格式或多語言音頻 時,您可選擇音頻格式或語言。 顯示的 4 個數字代表語言代碼。請參 閱“語言代碼列表”(第 57 頁) 以 確認代碼代表的語言。當相同的語言 顯示兩次或以上時,DVD VIDEO 被錄 製為多個音頻格式。
21
Page 22
VIDEO CD/AUDIO CD/音頻檔案
您可更改聲音輸出。
[立體聲]: 立體聲。
[1/左]/[2/右]: 左聲道或右聲道的 單聲道聲音。
要返回 PBC 播放
 兩次,然後按 。
多重光碟續播
SUPER VIDEO CD
[1:立體聲]: 音頻曲目 1 的立體 聲。
[1:1/左]/[1:2/右]: 音頻曲目 1 的 左聲道或右聲道的單聲道聲音。
[2:立體聲]: 音頻曲目 2 的立體 聲。
[2:1/左]/[2:2/右]: 音頻曲目 2 的 左聲道或右聲道的單聲道聲音。
使用 PBC 功能播放 VIDEO CD
您可以使用 PBC(播放控制)選單來 享用 VIDEO CD(VIDEO CD 版本 2.0 和超級 VCD)的互動功能。
1  以使用 PBC 功能播放 VIDEO
CD。
PBC 選單出現在電視機屏幕上。
2 按住 SHIFT,然後按數字按鈕以選
擇您所要的項目數字,再按 。
3 根據選單上的指示繼續播放。
當重複播放啓動時,PBC 播放取消。
要取消 PBC 播放
1 當播放停止時,按  或 ,
或按住 SHIFT,然後按數字按鈕以 選擇曲目。
2  或 。
播放從所選曲目開始。
22
本系統可存儲多達 6 個光碟的播放 繼續點並在您再次插入相同光碟時繼 續播放。如果您存儲第 7 個光碟的 播放繼續點,第 1 個光碟的繼續點 被刪除。 要啓動此功能,設 [系統設定] 中的 [多重光碟續播] 至 [開] (第 27 頁)。
要從光碟的開始播放,按  兩次,然後。
使用播放模式
順序播放(正常播放)
當播放停止時,重複按 PLAY MODE。
播放光碟時
[光碟]: 播放光碟。
[資料夾]*: 播放光碟特定資料夾中 所有可播放的檔案。
* 於 AUDIO CD 無效。
播放 USB 裝置時
[單個 USB]: 播放 USB 裝置。
[資料夾]: 播放 USB 裝置上特定資 料夾內的所有可播放檔案。
當正常播放設置為 [光碟] 或 [單個 USB] 時,顯示面板中的“FLDR”和“SHUF” 燈將熄滅。
當正常播放設置為 [資料夾] 時,顯示面 板上的“FLDR”燈亮起。
Page 23
以隨意次序播放 (隨機播放)
當播放停止時,重複按 PLAY MODE。
播放光碟時
[光碟隨機]: 隨機播放在光碟上的 所有音頻檔案。
[資料夾隨機]*: 隨機播放光碟上指 定資料夾內的所有音頻檔案。
* 於 AUDIO CD 無效。
播放 USB 裝置時
[單個 USB 隨機]: 隨機播放在 USB 裝置上的所有音頻檔案。
[資料夾隨機]: 隨機播放 USB 裝置 上特定資料夾內的所有音頻檔案。
當隨機播放設置為 [光碟隨機] 或 [單個 USB 隨機] 時,顯示面板上的 “SHUF”燈亮起。
當隨機播放設置為 [資料夾隨機] 時,顯 示面板上的“FLDR”和“SHUF”燈亮起。
隨機播放無法在視頻檔案進行。
隨機播放在您進行以下事項時被取消:
— 打開光碟托盤。 — 進行同步傳送。 — 更改 MEDIA MODE。
隨機播放在您選擇播放資料夾或曲目時 可能取消。
[標題]: 重複當前的標題 (只限 DVD VIDEO)。
[章]: 重複當前的章節 (只限 DVD VIDEO)。
[軌跡]: 重複當前的曲目。
[文件]: 重複當前的視頻檔案。
要取消重複播放
重複按 REPEAT 以選擇 [關]。
當重複播放設置為 [全部] 或 [光碟] 時,顯示面板上的“
當重複播放設置為 [標題]、[章]、 [軌跡] 或 [文件] 時,顯示面板上的 “
”燈亮起。
您無法在 PBC 播放時使用 VIDEO CD 進行 重複播放。
視 DVD VIDEO 而定,您無法進行重複播 放。
重複播放在您進行以下事項時被取消
— 打開光碟托盤。 — 關閉系統 (只限 DVD VIDEO 和 VIDEO
CD)。
— 更改功能 (只限 DVD VIDEO 和 VIDEO
CD)。 — 進行同步傳送。 — 更改 MEDIA MODE。
”燈亮起。
限制光碟的播放 (視聽者控制)
光碟/USB 播放
重複地播放(重複播放)
重複按 REPEAT。
視光碟或檔案的類型, 某些設定可能 無效。
[關]: 不重複播放。
[全部]: 在所選播放模式重複所有 曲目或檔案。
[光碟]: 重複所有內容 (只限 DVD VIDEO 和 VIDEO CD)。
您可根據預定級別限制 DVD VIDEO 的 播放。場景可被跳過或以不同的場景 取代。
1 播放停止時,按 SETUP。 2 重複按 / 以選擇 [系統設定],
然後按 。
3 重複按 / 以選擇 [視聽者控制],
然後按 。
23
Page 24
4 按住 SHIFT,然後按數字按鈕以輸
入 4 位數密碼,再按 。
5 重複按 / 以選擇 [標準],然後
按 。
6 重複按 / 以選擇地理區域為播
放限制級別,然後按 。
區域被選取。 當您選擇 [其他],參考“視聽者
控制區域代碼列表”(第 58 頁) 按 住 SHIFT 後,再按數字按鈕在地理區 域中輸入您要的區域代碼。
7 重複按 / 以選擇 [水平],然後
按 。
8 重複按 / 以選擇您要的級別,
然後按 。
數值越低,限制越嚴格。
觀看光碟和 USB 裝置 的信息
在電視機屏幕上的信息
播放時,按住 SHIFT,然後重複按
DISPLAY。
要關閉視聽者控制功能
在步驟 8 設 [水平] 至 [關]。
要播放設定視聽者控制的光碟
1 載入光碟並按
供輸入密碼的顯示出現在電視機屏幕 上。
2 按住 SHIFT,然後按數字按鈕以輸
入 4 位數密碼,再按 。
系統開始播放。
如果您忘記您的密碼
取出光碟並重複“限制光碟的播放 (視聽者控制)”(第 23 頁) 中的 步驟 1 至 3。按住 SHIFT,然後按 數字按鈕以輸入密碼“199703”,再 按
。 遵從在屏指示並輸入新的 4 位數密 碼。然後載入光碟並按 。 您需要重新輸入新密碼。
24
• 播放信息
播放時間和剩餘時間
• 位元率 • 檔案類型
• 播放狀態 • 標題* • 專輯*1/資料夾名稱*2/章節/索引
歌手名字*
*1 如果音頻檔案有 ID3 標籤,系統會
*
1
/曲目/檔案名稱*
號碼
播放音頻檔案時出現。
從 ID3 標籤信息顯示專輯名稱/歌 名/歌手名。本系統能支援 ID3 版本
1.0/1.1/2.2/2.3。
2
如果名稱含有無法顯示的字符,該些字
符顯示為“_”。
視播放的音源而定,
— 某些信息可能不會顯示。 — 某些字符可能不會顯示。
視播放模式而定,顯示的信息可能不同。
1*2
2
Page 25
顯示 DVD VIDEO 和視頻檔案的音頻 格式資訊
播放時重複按 AUDIO。
顯示面板上的資訊
4 重複按 / 以選擇您要的設定,
然後按 。
設定被選取而且設置完成。
要退出選單
按 SETUP。
在系統開啓時重複按 DISPLAY。
您可觀看以下信息:
曲目、標題、章節的播放時間/剩 餘時間
場景號碼
檔案名稱、資料夾名稱
歌名、歌手及專輯信息
視文字而定,光碟名稱或曲目名稱可能 不會顯示。
音頻檔案和視頻檔案的播放時間可能不 正確顯示。
使用 VBR(可變位元率)編碼的音頻檔案 的已播放時間無法正確顯示。
使用設定選單
您可對例如圖像和聲音的項目進行各 種調節。 顯示的項目視國家或區域而不同。
存儲在光碟中的播放設定比設定選單設置 優先。因此,某些設定選單設置可能無法 進行。
1 當 DVD/CD 或 USB 功能停止播放
時,按 SETUP。
設定選單出現在電視機屏幕上。
設定語言
- [語言設定]
[畫面顯示語言]
設置在屏顯示的語言。
[選單語言]
設置 DVD 選單的語言。
[聲音語言]
切換聲軌的語言。 當您選擇 [原文], 在光碟中的優先語 言被選。
[字幕語言]
切換錄製在 DVD VIDEO 上的字幕語 言。 當您選擇 [聲音連動], 字幕語言根據 您選擇的聲軌語言而改變。
如果您在 [選單語言]、[聲音語言] 和 [字幕語言] 中選擇 [其他],使用數字 按鈕從“語言代碼列表”(第 57 頁) 輸 入語言代碼。
光碟/USB 播放
2 重複按 / , 以選擇 [語言設定]、
[視訊設定]、[聲音設定]、 [系統設定] 或 [HDMI設定],然後 按 。
3 重複按 / 以選擇您要的項目,
然後按 。
25
Page 26
設定電視機屏幕
- [視訊設定]
[電視機形式]
[16:9]: 連接至寬屏電視機或備有寬
屏幕模式功能的電視機時選擇此項。
[4:3信箱形式]: 當您連接至未備有寬 螢幕模式功能 4:3 的電視機時,請選 擇此項。此設定顯示寬屏圖像而頂部 和底部有黑色條帶。
[4:3全景掃描]: 當您連接至未備有寬 螢幕模式功能 4:3 的電視機時,請選 擇此項。此設定將側邊被修整了的全 高圖像顯示在整個屏幕上。
[彩色系統(VIDEO CD)]
(拉丁美洲、歐洲和俄羅斯型號除外)
設置彩色系統(PAL 或 NTSC)。 [自動]: 根據光碟的彩色系統輸出視 訊訊號。如果您的電視機使用 DUAL 系統,則選擇此設置。 [PAL]: 更改 NTSC 光碟的視頻信號並 以 PAL 系統進行輸出。 [NTSC]: 更改 PAL 光碟的視頻信號並 以 NTSC 系統進行輸出。 詳情請參閲“更改彩色系統” (第 18 頁)。
[黑色電平]
(只限拉丁美洲型號) 為輸出自 VIDEO OUT 插孔的視頻信號 選擇黑色電平(設定電平)。 [開]: 將輸出信號的黑色電平設定為 標準電平。 [關]: 調低標準黑色電平。圖像太白 時使用此功能。
[暫停模式]
[自動]: 圖像包括動態移動的主體,
毫無抖動地輸出。通常選擇此設定。 [帧]: 圖像包括沒動態移動的主體, 以高解析度輸出。
[4:3輸出]
[全屏幕]: 連接至有寬屏幕模式功能
的電視機時選擇此項。即使在寬屏電 視機上以 16:9 高寬比顯示 4:3 屏幕 圖像。 [普通]: 以圖像原本的高寬比改變圖 像大小以配合屏幕尺寸。如果您顯示 4:3 的屏幕圖像,該設定在左側和右 側顯示黑帶。
26
設定音頻選項
- [聲音設定]
[音頻動態範圍控制] (動態範圍壓縮)
適合在深夜以低音量觀看電影。
[關]: 關閉。 [標準]: 動態範圍是按照錄音工程師
的要求進行壓縮的。
Page 27
[聲音軌跡選擇]
當您播放錄製多音頻格式 (PCM, MPEG 音頻或杜比數字技術)的 DVD VIDEO 時,優先給予含最多聲道的聲軌。
[關]: 不給予優先。 [自動]: 給予優先。
[A/V SYNC]
(只限音頻檔案)
[關]: 不會調節。 [開]: 當聲音與顯示的畫面不同步
時,請調節畫面和聲音之間的延遲 時間。
[聲道合並]
選擇播放多聲道音頻的音頻輸出信號。 [普通]: 將多聲道音頻輸出為 2 聲道 立體信號。 [DOLBY SURROUND]: 將多聲道音頻輸 出為 2 聲道環繞信號。
該功能僅適用於 HDMI OUT (TV) 插孔。
設定系統
- [系統設定]
[屏幕節能]
屏幕節能有助於預防您的顯示裝置損 壞(鬼影)。按  +/- 以退出螢幕 節能。 [開]: 如果系統在大約 15 分鐘內沒 有操作,屏幕節能影像出現。 [關]: 關閉功能。未顯示螢幕節能圖 片。
[背景畫面]
選擇顯示在電視機屏幕上的背景顏色 或圖像。 [封套畫面圖像]: 背景中出現錄製在 光碟中的封套畫面圖像(靜止圖像)。
[圖形]: 存儲在系統中的預設圖像出 現在背景中。
[藍色]: 背景顏色為藍色。 [黑色]: 背景顏色為黑色。
[視聽者控制]
設定播放限制。詳情請參閱“限制光碟 的播放 (視聽者控制)”(第 23 頁)。
[多重光碟續播]
[開]: 存儲多達 6 個光碟的繼續播放
點在記憶體中。 [關]: 播放只從在系統中的當前光碟 的繼續播放點開始。
[重新設定]
恢復設定選單設置至預設設置。詳情 請參閱“恢復設定選單設定至預設” (第 51 頁)。
設定 HDMI 選項
- [HDMI設定]
[HDMI解析度]
當通過 HDMI 連接線連接電視機時, 選擇電視機輸出解析度。 [自動(1920×1080p)]: 根據電視機的 解析度輸出視頻信號。
[1920×1080i]/[1280×720p]/ [720×480p]*
根據所選的解析度設定輸出視頻信 號。
*1 只限拉丁美洲型號。
2
*
其它型號。
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: 輸出 YCBCR 視頻信號。 [RGB]: 輸出 RGB 視頻信號。
[HDMI聲音]
[自動]: 從 HDMI OUT (TV) 插孔以原
始格式輸出音頻信號。 [PCM]: 從 HDMI OUT (TV) 插孔輸出 2 聲道線性 PCM 信號。
1
/[720×480/576p]*2:
27
光碟/USB 播放
Page 28
[HDMI控制]
[開]: 開啓 HDMI 控制功能。您可在
以 HDMI 連接線連接的裝置之間相互 操作。
[關]: 關閉。
[AUDIO RETURN CHANNEL]
將系統連接至與音頻回傳信道功能相 容的電視機 HDMI IN 插孔時設定該功 能。此功能在您將 [HDMI控制] 設至 [開] 時有效。 [開]: 可以從系統的揚聲器聆聽電視 機的聲音。
[關]: 關閉。
[待機與電視連結]
此功能在您將 [HDMI控制] 設至 [開] 時有效。 [自動]: 當您關閉電視機, 系統在以 下情形會自動關閉:
使用 DVD/CD 或 USB 功能播放視 頻時
使用 DVD/CD 或 USB 功能播放音頻 停止時
已選擇 TV 功能時 [開]: 無論功能如何, 當關閉電視機 時,系統會自動關閉。 [關]: 當您關閉電視機時,系統不會 關閉。
USB 傳送
在使用 USB 裝置前
如需相容 USB 裝置資訊,請參閱 “兼容裝置的網站”(第 8 頁)。 (您可以將 Apple 裝置與此系統一起 使用,僅可透過連接藍牙來實現。)
傳送音樂
您可自光碟(只限 AUDIO CD 或 MP3 光碟)傳送音樂至連接 口的 USB 裝置。
本系統傳送的檔案音頻格式為 MP3。
傳送或刪除操作進行時,切勿移開 USB 裝置。如此做可能會損壞 USB 裝置內的 數據或毀壞 USB 裝置。
MP3 檔案以原始檔案的相同位元率傳送。
從 AUDIO CD 傳送時,您可以選擇位元率 後再傳送。
光碟托盤打開時,USB 傳送和刪除操作 被禁用。
版權保護內容的注意事項
被傳送的音樂只限私人使用。此限以外的使 用需獲得版權持有者的許可。
(USB)端
28
要選擇位元率
您可選擇更高的位元率以更佳品質傳 送音樂。
1 按 OPTIONS。 2 重複按 / 以選擇“BIT RATE”,
然後按 。
3 重複按 / 以選擇您要的位元
率,然後按 。
• “128 KBPS”:編碼的 MP3 檔案 較小和較低的音頻品質。
• “256 KBPS”:編碼的 MP3 檔案 較大和較高的音頻品質。
要退出選項選單, 按 OPTIONS。
Page 29
自光碟傳送音樂
您可按以下方式將音樂傳送至連接至
(USB) 端口的 USB 裝置:
同步傳送: 將光碟上所有曲目或 MP3 檔案傳送至 USB。
REC1 傳送: 在播放時傳送單首曲目 或 MP3 檔案。
請使用本機觸控面板上的按鍵進行此 操作。
5 觸碰 ENTER。
傳送在“DO NOT REMOVE”出現在顯示 面板中時開始。傳送完畢之前,切勿 移開 USB 裝置。
當傳送完畢時,系統將進行如下操 作:
同步傳送:
光碟自動停止。
REC1 傳送:
光碟仍在播放下一曲目或檔案。
1 將用於傳輸的 USB 裝置連接至
(USB) 埠。
如果 USB 裝置無法插入 (USB)端 口,您可以使用 USB 轉接器(無附帶) 將 USB 裝置連接至本機。
2 重複觸碰 FUNCTION 以選擇
“DVD/CD”,然後載入光碟。
3 準備音源。
同步傳送:
如果系統開始自動播放,觸碰兩次 即可完全停止播放。 播放停止時,重複按遙控器上的 PLAY MODE 以選擇您要的播放模式。
如果您在隨機播放或重複播放中開始 傳送, 所選播放模式自動更改為正常 播放。
REC1 傳送:
選擇您要傳送的曲目或 MP3 檔案,然 後開始播放。
4 觸碰 REC TO USB。
“PUSH ENTER”出現在顯示面板上。
要停止傳送
觸碰 。
傳送注意事項
您無法將 UDF(通用磁片格式)格式化磁 片上的 MP3 檔案傳送至 USB 設備。
傳送時,沒有聲音被輸出。
CD-TEXT 資訊未傳送至創建的 MP3 檔案。
傳送自動停止,如果:
— USB 裝置的空間在傳送進行時不足。 — USB 裝置內的音頻檔案或資料夾數量達
到系統可識別的上限。
如果您嘗試傳送的資料夾或檔案已經以 相同名稱存在於 USB 裝置中,順序號碼 被加在名稱之後,原始資料夾或檔案不 會被改寫。
您在傳送時無法進行以下的操作:
— 彈出光碟。 — 選擇另一個曲目或檔案。 — 暫停播放或在曲目或檔案中找尋定點。 — 更改功能。
使用“WALKMAN 的媒體管理器”傳送音樂 至 WALKMAN® 時,務必以 MP3 格式傳送。
連接 WALKMAN® 至系統時,務 必在“Creating Library” 或 “Creating Database”在 WALKMAN® 的 顯 示面板中消失後才進行連接。
USB 傳送
29
Page 30
資料夾及檔案創建規則
可創建的 MP3 檔案的最大數量
298 個資料夾
在一個資料夾內 650 個檔案
在 REC1-CD 或 REC1-MP3 資料夾內 650 個檔案。
數量視檔案或資料夾配置而不同。
傳送至 USB 裝置時,“MUSIC”資料夾 在“ROOT”之下被創建。資料夾和檔 案根據以下的傳送方法和音源創建於 此“MUSIC”資料夾內:
同步傳送
當從 AUDIO CD 傳送 CD-DA 曲目時
資料夾名稱:“CDDA0001”* 檔案名稱:“TRACK001”*
當從光碟傳送 MP3 檔案時
資料夾名稱: 與音源相同 檔案名稱: 與音源相同
REC1 傳送
當從 AUDIO CD 傳送 CD-DA 曲目時
資料夾名稱:“REC1-CD” 檔案名稱:“TRACK001”*
當從光碟傳送 MP3 檔案時
資料夾名稱:“REC1-MP3” 檔案名稱: 與音源相同
* 資料夾和檔案編號此後被順次的分配。
刪除在 USB 裝置內的音頻檔 案或資料夾
1 重複按 FUNCTION +/- 以選
擇“USB”。
2 重複按 MEDIA MODE 以選擇
[音樂]。
3 播放停止時,按 OPTIONS。 4 重複按 / 以選擇“ERASE”,然
後按 。
資料夾清單顯示在電視機屏幕上。
5 重複按 / 以選擇資料夾,然後
按 。
檔案清單顯示在電視機螢幕上。
6 重複按 / 以選擇您要刪除的音
頻檔案,然後按 。
若要刪除資料夾內的所有音頻檔案, 請選擇清單中的 [全部曲目]。
“FOLDER ERASE”或“TRACK ERASE” 和“PUSH ENTER”出現在顯示面板 中。
要取消刪除操作,按 。
7 按 。
“COMPLETE”出現在顯示面板上。 要退出選項選單, 按 OPTIONS。
您只能刪除支援的音頻檔案、MP4 格式檔 案和 3GP 格式檔案。
選擇了隨機播放時,您無法刪除音頻檔 案或資料夾。刪除前,將播放模式設至 正常播放。
光碟托盤打開時,刪除操作被禁用。
30
CT
Page 31
調諧器
預設收音機電台
收聽收音機
重複按 FUNCTION +/- 以選
1
擇“TUNER FM”。
或者,在本機上重複觸碰 FUNCTION。
2 調入電台。
對於自動掃描:
按住 TUNING+/- 直到顯示面板中的頻 率開始變化。
當調入某個電台時掃描自動停 止。“ST”(只限 FM 立體聲節目)將 在顯示面板亮起。
如果掃描不停,按  以停止掃描。 然後,進行手動調諧(以下)。
對於手動調諧:
重複按 TUNING +/- 以調至您要的電 台。
當您調入提供 RDS 服務的 FM 電台,廣播 提供例如服務名稱或電台名稱的信息。重複 按 DISPLAY 可讓您查看 RDS 信息。
提示
要減少微弱 FM 立體聲電台的靜電噪聲, 重複按 FM MODE 直至“ST”從顯示面板消 失。沒了立體聲效果,但是接收更好。
您可存儲多達 20 個 FM 作為您的喜 好電台。
1 調入您要的電台。 2 按 DVD/TUNER MENU。 3 重複按 / 以選擇您要的預設編
號,然後按 。
“COMPLETE”出現在顯示面板上且已 存儲電台。
如果選擇的預設編號已經分配了其他 電台,則該電台會被新電台替代。
收聽預設電台
重複按 PRESET +/–以選擇您要的預 設編號。 或按住 SHIFT,然後按數字按鈕,再 按
調諧器
31
Page 32
藍牙
關於藍牙無線技術
藍牙無線技術是提供數位裝置之間無
線數據通訊的短距離無線技術。
支援的藍牙版本、模式和編解碼器
詳情請參閱“藍牙部分” (第 55 頁)。
兼容的藍牙裝置
詳情請參閱“兼容裝置的網站” (第 8 頁)。
提示
當系統上沒有配對資訊時(比如,購 買後第一次使用藍牙功能時),顯示 面板上閃爍“PAIRING”且系統進入配 對模式。進入步驟 4。
如果系統連接至藍牙裝置,請觸碰本 機上的 BLUETOOTH,以切斷藍牙裝置 的連接。
3 按住本機上的 PAIRING 2 秒鐘或
更久。
“PAIRING”在顯示面板中閃爍。
4 在藍牙裝置上進行配對程序。
詳情請參閱您的藍牙裝置的使用說明 書。
關於藍牙指示器
本機的藍牙指示器亮起或閃爍藍色, 以顯示藍牙狀態。
系統狀態 指示器狀態
藍牙待機 藍牙配對 藍牙連接已建立
緩慢閃爍 快速閃爍 亮燈
將本系統與藍牙裝置 配對
配對是藍牙裝置之間的互相預先註冊 操作。一旦進行了配對操作,則無需 再次配對。 如果您的裝置是 NFC 兼容的智能手 機,手動配對程序沒有必要。 (請參閱 “NFC 一觸式藍牙連接” (第 33 頁)。)
1 將藍牙裝置放在離本機 1 米內之
處。
2 觸碰本機上的 BLUETOOTH 以選擇藍
牙功能。
“BT AUDIO”出現在顯示面板上。
32
5 選擇藍牙裝置顯示面板上的
“MHC-V50D”。
在 5 分鐘內進行此步驟,否則配對被 取消。在這種情況下,請重複步驟 3。
如果藍牙裝置需要密碼,請輸入 “0000”。密碼可被稱為 “Passcode”、“PIN code”、 “PIN number”或“Password”。
6 與藍牙裝置建立連接。
當配對完成且藍牙連接建立後,藍牙 裝置的名稱將出現在顯示面板中。
藍牙裝置而定,連接在配對完成後 自動開始。
重複按 DISPLAY,即可查看藍牙裝置 的位址。
您可配對多達 9 個藍牙裝置。如果配對 第 10 個藍牙裝置,最先配對的裝置將 被刪除。
如果您要與另一個藍牙裝置配對,請重複 步驟 1 至 6。
要取消配對操作
按住本機上的 PAIRING 2 秒鐘或更 久,直至“BT AUDIO”出現在顯示面 板中。
Page 33
要刪除配對資訊
請使用本機觸控面板上的按鍵進行此 操作。
1 觸碰 BLUETOOTH 以選擇藍牙功能。
“BT AUDIO”出現在顯示面板上。 如果系統連接至藍牙裝置,藍牙裝置 名稱出現在顯示面板中。觸碰 BLUETOOTH 以切斷藍牙裝置。
2 按住 ENTER 和 - 大約 3 秒鐘。
“BT HIST CLEAR”出現在顯示面板 中,而所有配對信息被刪除。
聆聽來自藍牙裝置的 音樂
您可使用 AVRCP 連接系統和藍牙裝 置,以操作藍牙裝置。 在播放音樂之前檢查以下:
藍牙裝置的藍牙功能已開啓。
配對已完成 (第 32 頁)。
待系統與藍牙裝置連接後,您可以按 //• 來控制播放。
1 觸碰本機上的 BLUETOOTH 以選擇藍
牙功能。
“BT AUDIO”出現在顯示面板上。
2 與藍牙裝置建立連接。
觸碰本機上的 BLUETOOTH,以連接至 上次連接的藍牙裝置。
如果未連接裝置,自藍牙裝置進行 連接。
一旦建立連接之後,藍牙裝置名稱會 出現在顯示面板中。
3 觸碰 以開始播放。
藍牙裝置而定,
— 您可能需要觸碰  兩次。 — 您可能需要在藍牙裝置上開始播放
音源。
4 調節音量。
首先調節藍牙裝置的音量。如果音量 仍然太低,請調節本機的音量。
當系統未連接至任何藍牙裝置時,按本機 上的 BLUETOOTH 或  後,系統將自動 連接至上次連接的藍牙裝置。
如果您嘗試將另一個藍牙裝置連接至系 統,當前連接的藍牙裝置將會中斷連接。
要終止藍牙連接
觸碰本機上的 BLUETOOTH。 “BT AUDIO”出現在顯示面板上。 視藍牙裝置而定,藍牙連接在您停止 播放時可能自動終止。
NFC 一觸式藍牙連接
NFC(近場通訊)是能使各種裝置例如 智能手機和 IC 標籤之間進行短範圍 無線通訊的技術。 當您以 NFC 兼容的智能手機觸碰系 統,系統自動:
藍牙功能中開啓。
完成配對及藍牙連接。
兼容的智能手機
配備內置 NFC 功能的智能手機 (操作系統:Android 2.3.3 或更新, Android 3.x 除外)
本系統只能一次識別和連接一個 NFC 相 容智能手機。如果您嘗試將另一個 NFC 相容的智能手機連接至系統,當前連接的 NFC 相容智能手機將中斷連接。
視您的 NFC 相容智能手機而定,您可能 需要預先在您 NFC 相容智能手機上執行 以下項目。
— 開啓 NFC 功能。詳情請參閱 NFC 兼容
智能手機的使用說明書。
藍牙
33
Page 34
— 您的 NFC 相容智能手機系統版本
低於 Android 4.1.x,請下載並啓 動“NFC 輕鬆連接”應用程式。“NFC 輕鬆連接”是可從 Google Play 取得 的免費 Android 智能手機應用程式。 (在某些國家/區域未提供此應用程 序。)
1 用智能手機觸碰本機上的 N-Mark
直至智能手機振動。
遵從顯示在智能手機上的指示完成連 接。
藍牙一旦建立連接之後,藍牙裝置名 稱會出現在顯示面板中。
2 開始播放智能手機上的音源。
詳情請參閱您的藍牙裝置的使用說明 書。
提示
如果配對和藍牙連接失敗,請進行以下程 序。
— 如果使用市售智能手機護套,脫下該
護套。 — 再次用智能手機觸碰本機上的 N-Mark。 — 重新啟動“NFC 輕鬆連接”應用程式。
要終止藍牙連接
再次用智能手機觸碰本機上的 N-Mark。
設置藍牙音頻編解碼 器
您可以自藍牙裝置啓用 AAC、LDAC 或 SBC 編解碼器接收。僅當藍牙裝 置支援 AAC/LDAC 時,才能選擇 AAC/ LDAC。
1 按 OPTIONS。 2 重複按 / 以選擇“BT CODEC”,
然後按 。
3 重複按 / 以選擇設置,然後按
• “AUTO”: 啓用 AAC 或 LDAC 編解 碼器格式的接收。
• “SBC”: 以 SBC 編解碼器格式接 收。
要退出選項選單, 按 OPTIONS。
在 AAC 或 LDAC 被選取時, 您可以享受高 品質的聲音。若無法從您的裝置聽到 AAC 或 LDAC 聲音或聲音受到干擾時,請選擇 “SBC”。
如果您在系統連接至藍牙裝置時更改此設 置,藍牙裝置將被中斷連接。若要連接至
藍牙裝置,請再次進行藍牙連接。
提示
LDAC 是由 Sony 研發的音頻編碼技術, 可傳輸 (包括透過藍牙連線)高解析度 (Hi-Res) 音訊內容。不同於 SBC 等其他與 藍牙相容的編碼技術,本技術擁有高效的編 碼及優化的封包手段,無須向下轉換 Hi-Res 音頻內容* 其透過藍牙無線網絡傳送的允許資料量增 加了近三倍* 水準。
*1 不包括 DSD 格式的內容。
2
*
與位元率選取為 990 kbps (96/48 kHz)
或 909 kbps (88.2/44.1 kHz) 的 SBC (次頻帶編碼)相比。
1
,相較其他技術而言,
2
,音質亦達到了前所未有的
34
Page 35
設定藍牙待機模式
藍牙待機模式使系統能在您從藍牙 置建立藍牙連接時自動開啓。
1 按 OPTIONS。 2 重複按 / 以選擇“BT STBY”,
然後按 。
3 重複按 / 以選擇設置,然後按
• “ON”: 即便在系統處於待機模式 時,也能自動開啓。
• “OFF”: 關閉此功能。
要退出選項選單, 按 OPTIONS。
開啓或關閉藍牙信號
當系統的藍牙信號設置為開啓時,您 可以透過具備所有功能的配對藍牙 裝置連接至系統。藍牙信號預設為 開啓。
使用智能手機或 平板電腦控制系 統 (SongPal)
“SongPal”是一款使用智能手 機或平板電腦操作 Sony 製造的 “SongPal”兼容音頻裝置的專用應用 程序。在 Google Play 或 App Store 上搜尋“SongPal”,並使用智能手機 或平板電腦下載。 “SongPal”讓您:
更改系統功能,控制光碟/USB 裝置 的播放並調入一個 FM 電台。
瀏覽光碟/USB 裝置的音樂內容。
查看光碟/USB 的資訊,比如播放時 間和標題。
調節音量並更改聲音設置。
1 搜索“SongPal”或掃描下方的二
維碼。
藍牙
按住主機上的 ENTER 和 秒鐘。
“BT ON”或“BT OFF”出現在顯示 面板上。
藍牙信號設置為關閉時,無法進行以下 操作:
— 與藍牙裝置配對及/或連接 — 刪除配對信息 — 使用“SongPal” — 變更藍牙音頻編解碼器
如果使用 NFC 相容的手機觸碰本機上的 N-Mark,或者將藍牙待機模式設置為開 啓,則藍牙信號將自動設置為開啓。
+ 大約 3
2 下載“SongPal”應用程式到您的
裝置。
3 透過藍牙連接 (第 32 頁),將系
統與裝置連接。
4 啓動“SongPal”並遵循螢幕上的
說明。
我們推薦您使用最新版的“SongPal”。
如果“SongPal”應用程式無法正常運 作,請觸碰本機上的 BLUETOOTH 以中斷
藍牙連接,然後再次連接藍牙以恢復藍 牙功能。
透過“SongPal”的可用操作視音頻裝置 而可能不同。
35
Page 36
有關“SongPal”的更多詳情,請瀏覽以 下 URL。 http://info.songpal.sony.net/help/
“SongPal” 規格和顯示設計如有變更, 恕不另行通知。
使用 “Fiestable” 應用程式來舉辦 瘋狂派對
使用“Fiestable”應用程式華 麗的使用者介面,您可以直觀地 控制索尼家庭音頻系統的派對功 能。“Fiestable”允許您控制的內容 包括 DJ 效果、光照和卡拉 OK。 即便安裝了“Fiestable”, “Fiestable”圖標也不會出現在智 能手機或平板電腦的主屏幕。它像外 掛程式一樣集成到“SongPal”應用 程式中。
1 搜索並下載“SongPal”應用程式
到您的裝置(第 35 頁)。
2 使用您的裝置,從 Google Play 或
App Store 搜索並下載 “Fiestable” 應用程式。
有關“SongPal”的更多詳情,請瀏覽以 下 URL。 http://info.songpal.sony.net/help/
3 透過藍牙連接,將系統與裝置連接
(第 32 頁)。
4 啓動“SongPal”並觸碰左上角的
“Fiestable”圖示。
36
Page 37
音響調節
調節音響
若要 執行
增強低音並創建 更強勁的音響 (MEGA BASS)
重現派對大廳 (節日) 音響效果
選擇音場 重複按 MUSIC 或
觸碰本機上的 MEGA BASS 以選擇“BASS ON”。MEGA BASS 指 示器亮起。要取消, 再次觸碰 MEGA BASS 以選擇“BASS OFF”。
觸碰本機上的 FIESTA。 要取消,重複觸碰本 機上的 SOUND FIELD 以選擇“FLAT”。
VIDEO。 或者重複觸碰本機上
的 SOUND FIELD。 要取消,可重複按 MUSIC 以選 擇“FLAT”。
要取消虛擬足球模式
重複按 MUSIC 以選擇“FLAT”。
我們建議您,在觀看足球比賽廣播時選擇 虛擬足球模式。
如果您在“OFF NARRATION”被選時在 內容中聽到不自然的聲音,我們建議選 擇“ON NARRATION”。
此功能不支援單聲道。
創建您自己的音響效 果
您可以提高或降低特定頻率波段 的電平,然後將設定存儲在記憶 為“CUSTOM EQ”。
1 按 OPTIONS。 2 重複按 / 以選擇“CUSTOM
EQ”, 然後按 。
3 重複按 / 以調節均衡器電平,
然後按 。
音響調節
選擇虛擬足球模式
觀看足球比賽廣播時,您可體驗置身 在體育館的感覺。 請注意,在 AUDIO IN 及 TV 功能中僅 能選擇虛擬足球模式。
在觀看足球比賽廣播時,重複按 FOOTBALL。
• “ON NARRATION”: 您可通過增強的 體育館歡呼聲體驗置身於體育館的投 入感覺。
• “OFF NARRATION”: 除了增強的歡呼 聲,您可將旁述音量調至最低以體驗 置身於體育館的投入感覺。
4 重複步驟 3 以調節其它頻率波段和
環繞效果的電平。
要退出選項選單, 按 OPTIONS。
要選擇自定義用戶均衡器設定
重複按 MUSIC 以選擇“CUSTOM EQ”。
37
Page 38
創建派對氣氛 (DJ 效果)
請使用本機觸控面板上的按鍵進行此 操作。
1 觸碰以下按鈕以選擇效果類型。
• FLANGER: 建立類似噴氣式飛機吼 聲的深厚鑲邊特技效果。
• ISOLATOR: 以調節其它頻率波段, 隔離特定的頻率波段。例如當您要 專注於歌聲。
• SAMPLER: 提供一系列特殊音效。
2 更改音響效果。
對於 FLANGER 及 ISOLATOR:
轉動 VOLUME/DJ CONTROL 旋鈕以調整 音效級別。
對於 SAMPLER:
重複觸碰 SAMPLER 以選擇您想要的 SAMPLER 模式,然後觸碰 S1、S2、S3 或 S4 以輸出 SAMPLER 音響效果。
如需持續輸出其他 SAMPLER 音效,調 整 VOLUME/DJ CONTROL 旋鈕。
要關閉效果
觸碰 DJ OFF。
再次觸碰選擇的音效按鈕(只限 FLANGER 及 ISOLATOR)。
在您執行以下操作時,DJ 效果會自動 關閉:
— 關閉系統。 — 更改功能。 — 啓用或停用派對鏈功能。 — 更改音響效果。 — 使用 Vocal Fader。 — 更改音調(音調控制)。
如果您在傳送時啓動 DJ 效果,音響效果 將不會被傳送至 USB 裝置。
當 DJ 效果啓動時,您無法使用在本機上 的 VOLUME/DJ CONTROL 調節音量。 按遙控器上的  +/- 以調節音量。
其它操作
使用 HDMI 控制功能
使用 HDMI 連接線連接與 HDMI 控制功 能* 相容的電視機(High Speed HDMI Cable with Ethernet,無附帶),令 您通過電視機遙控器輕鬆控制裝置。 以下功能可以利用 HDMI 控制功能。
系統關閉功能
系統聲音控制功能
音頻回傳信道
單鍵播放功能
輕鬆遙控
語言連動
* HDMI 控制是 CEC(消費者電子控制)使
用的標準,用於 HDMI(高清晰度多媒體 介面)裝置的互相控制。
這些功能可能可以在非 Sony 生產的裝置上 運作,但我們不能保證機器的正常運作。
準備使用 HDMI 控制功能
請按 SETUP,然後將系統上的 [HDMI設定] - [HDMI控制] 設置為 [開](第 28 頁)。默認設定是 [開]。 為連接系統的電視機開啓 HDMI 控制 功能設定。
提示
如果使用 Sony 製造的電視機時開啓了 HDMI 控制 (“BRAVIA”sync)功能,系統 的 HDMI 控制功能也會自動開啓。設置完畢 後,“COMPLETE”將出現在顯示面板。
系統關閉功能
當您關閉電視機,系統將自動關閉。 請按 SETUP,然後將系統上的 [HDMI設定] - [待機與電視連結] 設 置為 [開] 或 [自動] (第 28 頁)。 默認設定是 [自動]。
38
Page 39
根據裝置的狀態,連接的裝置可能不關閉。
系統聲音控制功能
如果您在觀看電視機時開啓系統,電 視機聲音從系統的揚聲器輸出。使 用電視機的遙控器可以調節系統的 音量。 如果您在上一次觀看電視機時,電視 機聲音是從系統的揚聲器輸出,系統 將在您再次開啓電視機時自動開啓。 也可以從電視機的選單進行操作。詳 情請參閱您的電視機的使用說明書。
取決於電視機的類型,系統音量水準會顯 示在電視機屏幕上。可能與顯示面板上的 音量不同。
根據電視機的設定,系統聲音控制功能 可能不可用。詳情請參閱您的電視機的使 用說明書。
音頻回傳信道
如果將系統連接至相容音頻回傳信道 的電視機 HDMI IN 插孔,就可以從系 統的揚聲器聆聽電視機的聲音,而無 需連接音頻連接線(無附帶)。 請按系統上的 SETUP, 然後 將 [HDMI設定] - [AUDIO RETURN CHANNEL] 設置為 [開] (第 28 頁)。 默認設定是 [開]。
如果電視機跟音頻回傳信道不相容,需要連 接音頻連接線(無附帶)(第 17 頁)。
輕鬆遙控
可以通過電視機遙控器上的 SYNC MENU 按鈕選擇系統並運作系統。 如果電視機支援鏈結選單,則可用該 功能。詳情請參閱您的電視機的使用 說明書。
在電視機的鏈結選單,系統被電視機識別 為“Player”。
有些操作對某些電視機不可用。
語言連動
當您更改電視機在屏顯示的語言時, 系統的在屏顯示語言也會更改。
其它操作
單鍵播放功能
當您在 DVD/CD 或 USB 功能中按 時,電視機將自動開啓。電視機的輸 入會切換至系統連接的 HDMI 輸入。
視電視機而定,播放內容的開始部分可能 播放不正確。
39
Page 40
使用派對鏈功能
您可連接在鏈中的多個音頻系統以營造更有趣的派對環境,並產生更高的聲音輸 出。 鏈中啓用的系統即為“派對主機”,並將分享音樂。其他系統將成為“派對客戶 機”,並播放與“派對主機”相同的音樂。
設定派對鏈
使用音頻連接線(無附帶)連接所有系統以設定派對鏈。 連接電線前,請務必拔出交流電源線。
如果所有系統具備派對鏈功能
範例: 連接時,請使用本系統為第一個系統。
繼續連接直至最 後的系統
40
第一個系統
最後的系統必須連接至第一個系統。
任何系統皆可成為派對主機。
CT
第二個系統
最後的系統
Page 41
您可以將鏈中的另一台系統更改為派對主機。詳情請參閱“若要設置一個新的 派對主機(當所有系統皆配置派對鏈功能時)”(第 42 頁)。
如果其中一個系統沒有具備派對鏈功能
範例: 連接時,請使用本系統為第一個系統。
繼續連接直至最 後的系統
第一個系統
* 將沒有配置派對鏈功能的系統連接到派對鏈末端,否則該鏈將止於這一系統。確保在最後
一個系統選擇 Audio In 功能。
最後的系統沒有連接至第一個系統。
您必須選擇第一個系統為派對主機以便所有系統在派對鏈功能啓動時播放相同
第二個系統
最後的系統*
的音樂。
其它操作
41
Page 42
享受派對鏈
1 插入交流電源線,然後開啓所有系
統。
2 調節各個系統的音量。 3 啓動要成為派對主機的系統上的派
對鏈功能。
範例: 當此系統作為派對主機使用時
本機上重複觸碰 FUNCTION,以選擇所 需的功能(AUDIO IN 功能已用於連接 時除外 (第 40 頁))。開始播放 音樂,然後觸碰本機上的 PARTY CHAIN。
“PARTY CHAIN”出現在顯示面板上。 派對主機將啓用派對鏈,而其他系統 將自動變成派對客戶機。所有系統播 放與派對主機相同的音樂。
視您連接的系統數量而定,派對客戶機可 能需要一些時間開始播放音樂。
在派對主機更改音量水平和音響效果不會 影響派對客戶機的輸出。
即使您更改在派對客戶機上的功能,派對 客戶機繼續播放與自派對主機相同的音樂 源。盡管如此,您可在派對客戶機上調節 音量和更改音響效果。
當您在派對主機使用麥克風或播放吉他 時,聲音不會從派對客戶機輸出。
當連接中的某個系統執行 USB 傳送時, 請先等候系統完成操作或停止傳送後,再 啓用派對鏈功能。
有關其它系統的詳細操作,請參閱系統的 使用說明書。
若要設置一個新的派對主機(當所 有系統皆配置派對鏈功能時)
在作為新派對主機使用的系統上,請 重複 “享受派對鏈” 中的步驟 3。 當前的派對主機將自動成為派對客戶 機。所有系統播放與新派對主機相同 的音樂。
只有當所有系統的派對鏈功能都已啟用 時,您才能選擇新的派對主機。
如果新選擇的系統數秒鐘後未變成新的 派對主機,請重複“享受派對鏈”中的 步驟 3。
使派對鏈無效
觸碰派對主機上的 PARTY CHAIN。
如果數秒鐘後派對鏈功能未停用,請再次觸 碰派對主機上的 PARTY CHAIN。
設定派對鏈聲音模式
啓動派對鏈功能時可以設定聲音模 式。
1 按 OPTIONS。 2 重複按 / 以選擇“P CHAIN
MODE”,然後按 。
3 重複按 / 以選擇您要的模式,
然後按 。
• “STEREO”: 輸出立體聲。
• “RIGHT CH”: 輸出右聲道的單聲 道聲音。
• “LEFT CH”: 輸出左聲道的單聲 道聲音。
要退出選項選單, 按 OPTIONS。
跟著唱: 卡拉 OK
準備卡拉 OK
1 重複觸碰本機上的 MIC/GUITAR
LEVEL -,以減低麥克風音量。
2 重複觸碰本機上的 GUITAR 直到
GUITAR 指示器熄滅。
42
Page 43
3 將任選麥克風連接至本機上的 MIC1
或 MIC2/GUITAR 插孔。
在您想合唱時連接另一個任選麥克 風。
4 開始播放音樂並調節麥克風音量。
重複按 MIC ECHO 以調節回音效 果。
5 開始隨著音樂歌唱。
如果發出嚎聲:
— 將麥克風移離系統。 — 更改麥克風的方向。 — 重複觸碰本機上的 MIC/GUITAR
LEVEL -。
— 重複按 MIC ECHO 以調節回音效果。
在 USB 傳送時,麥克風聲音不會傳送至 USB 裝置。
您無法使用本機上的 VOLUME/DJ CONTROL 旋鈕或遙控器上的  +/- 按鈕調節麥克 風音量。重複觸碰本機上的 MIC/GUITAR LEVEL +/-,以調節麥克風音量。
使用 Vocal Fader
您可以減低立體音源中的歌聲。
重複按 VOCAL FADER 以選擇 “ON V FADER”。
要取消 Vocal Fader 效果,重複按 VOCAL FADER,以選擇“OFF”。
更改音調(音調控制)
按 KEY CONTROL /•以配合您的音 域。
啓動卡拉 OK 計分模式 (計分模式)
只有在連接好麥克風時,才能使用打 分功能。 您的得分是通過比較您的聲音與音樂 源而計算,分數為 0 至 99。
1 開始播放音樂。 2 唱歌前請按 SCORE。 3 歌唱超過一分鐘之後,再次按 SCORE
以查看您的得分。
享受來自吉他的聲音
通過將吉他連接至本機上的 MIC2/ GUITAR 插孔,您可以聆聽來自吉他 的聲音。 通過將麥克風連接至本機上的 MIC1 插孔,您也可以播放吉他並跟唱。
1 重複觸碰本機上的 MIC/GUITAR
LEVEL -,以減低吉他音量。
2 使用儀器連接線 (無附帶)將吉他
(無附帶)連接至本機上的 MIC2/ GUITAR 插孔。
3 重複觸碰本機上的 GUITAR 直到
GUITAR 指示器亮起。
4 開始播放吉他並調節吉他音量。
吉他聲音從系統輸出。
如果吉他聲音失真,在您的吉他上減低 吉他音量直至聲音失真消失。如果吉他音 量太低,重複觸碰本機上的 MIC/GUITAR LEVEL + 以調節吉他音量。
在播放吉他時,您可以通過重複按 MIC ECHO 調節回音效果。
其它操作
43
Page 44
要關閉吉他模式
重複觸碰本機上的 GUITAR 直到 GUITAR 指示器熄滅。
利用 Party Light 和 Speaker Light 來享 受音樂
重複按 PARTY LIGHT 以選擇“LED
1
ON”。
2 重複按 LIGHT MODE 以選擇您要的
照明模式。
要關閉 Party Light 和 Speaker Light
重複按 PARTY LIGHT 以選擇“LED OFF”。
開啓 Party Light 和 Speaker Light 時,請勿直視發光部件。
若光度較為刺目,開啓室內燈或關閉光 飾。
當啓動演示時,可以開啓或關閉 Party Light 和 Speaker Light。
使用語音指導
在以下情形中您可以通過系統聽到英 文語音指導。
輸入藍牙配對時。
連接藍牙裝置時。
斷開連接藍牙裝置時。
1 按 OPTIONS。 2 重複按 / 以選擇“VOICE
GUIDANCE”,然後按 。
3 按 / 以選擇“ON”,然後按
語音指導啓動。 要退出選項選單, 按 OPTIONS。
語音指導和 SAMPLER 音響效果無法同 時輸出。如果您在使用語音指導時選擇 SAMPLER 音響效果,語音指導將自動停 止;如果您在 SAMPLER 音效輸出期間使 用語音指導,SAMPLER 音效將自動停止。
語音指導音量根據系統音量而更改。但 是,在某些情況下,語音指導音量可能 不會更改。
在某些情況下,語音指導輸出可能會延 遲。
使用睡眠定時器
系統在預設時間後自動關閉。
重複按 SLEEP 以選擇您所需的時間。
要取消睡眠定時器,重複按 SLEEP 以選 擇“OFF”。
提示
若要在系統關閉之前查看剩餘時間,請按 SLEEP。
CT
44
使用任選設備
重複按  - 直至“VOL MIN”出現
1
在顯示面板中。
2 連接任選設備 (第 14 頁)。 3 重複按 FUNCTION +/- 以選
擇“AUDIO IN”。
4 開始播放連接設備。 5 重複按 + 以調節音量。
Page 45
系統在連接設備的音量水平太低時可能自動 進入待機模式。調節設備的音量水平。 要關閉自動待機功能,請參閱“設置自動待 機功能”(第 45 頁)。
關閉本機上的觸控面 板 (兒童鎖)
在進入待機模式之前,顯示面板上會閃爍 “AutoSTBY”2 分鐘。
自動待機功能在以下情形無效:
— 使用調諧器功能時。 — 當睡眠定時器啓動時。 — 連接麥克風或吉他時。
更新軟體
您可以停用本機觸控面板的按鍵 ( 除外),以避免誤操作,例如孩 童搗蛋。
按住主機上的  超過 5 秒鐘。
“CHILD LOCK ON”出現在顯示面板中。 您只可使用遙控器上的按鈕操作系統。 要關閉兒童鎖功能,觸碰主機上的  超 過 5 秒鐘,直到“CHILD LOCK ON”出現 在顯示面板中。
兒童鎖功能將在您拔出交流電源線時自 動關閉。
光碟拖盤打開時無法啓用兒童鎖功能。
設置自動待機功能
系統在沒有任何操作或音頻信號輸 出的大約 15 分鐘內自動進入待機模 式。 在默認情況下,自動待機功能開啓。
1 按 OPTIONS。 2 重複按 / 以選擇“AutoSTBY”,
然後按 。
3 重複按 / 以選擇“ON”
或“OFF”, 然後按 。
要退出選項選單, 按 OPTIONS。
本系統的軟體日後可能會被更新。 您可以從以下網站更新系統的預裝 軟體。 更新軟體時請遵循網上指示。
拉丁美洲用戶:
<http://esupport.sony.com/LA>
歐洲和俄羅斯的用戶:
<http://www.sony.eu/support>
其它國家/區域的用戶:
<http://www.sony-asia.com/ support>
其它操作
45
Page 46
其它信息
故障排除
如果您遇到有關系統的問題,請在以 下的故障排除對照表找到您的問題, 並採取糾正措施。 若問題持續,請向最近的 Sony 經銷 商咨詢。
請注意如果維修人員在修理時更換了 某些部件,這些部件可被保留。
如果“PROTECTX”(X 為數字) 出現在顯示面板中
立刻拔出交流電源線,並檢查是否 有物件堵塞本機的通風口。
在您檢查並確認沒有問題後,重 新連接交流電源線,然後開啓系 統。若問題持續,請聯絡最鄰近的 Sony 經銷商。
一般常規
電源沒有開啓。
檢查交流電源線已穩固地連接。
系統已進入待機模式。
這不是故障。系統在沒有任何操作 或音頻信號輸出的大約 15 分鐘內 自動進入待機模式 (第 45 頁)。
沒有聲音。
調節音量。
檢查任選設備的連接,若有 (第 14 頁)。
開啓連接設備。
拔出交流電源線,然後再次插入交 流電源線及開啓系統。
連接至 HDMI OUT (TV) 插孔時沒有圖 像/聲音。
更改 [HDMI設定] - [HDMI解析度] 中的設定。可能會解決問題。
連接 HDMI OUT (TV) 插孔的設備不 符合音頻信號格式。在此情況下, 將 [HDMI設定] - [HDMI聲音] 設定 為 [PCM](第 27 頁)。
嘗試以下:
關閉系統並重新開啓。
關閉連接的設備並重新開啓。
斷開 HDMI 連接線並重新連接。
麥克風沒有聲音。
調節麥克風音量。
確保麥克風正確地連接至本機的 MIC1 或 MIC2/GUITAR 插孔。
確保麥克風已開啓。
沒有從系統聽到電視機聲音。 “CODE 01”及“SGNL ERR”出現在顯 示面板中。
本系統僅支援 2 聲道線性 PCM 格 式。檢查電視機的音頻輸出設定, 若已選擇自動模式,則變更至 PCM 輸出模式。
檢查電視機的揚聲器輸出設定,確 定已設定為使用外部揚聲器。
嚴重的嗡嗡聲或噪音。
將系統搬離噪音源。
將系統連接至不同的牆壁插座。
安裝噪音濾波器(無附帶)至交流 電源線。
關閉周圍的電器設備。
當系統開啓時,您可能會聽到系統 冷卻風扇產生的噪音。這不是故 障。
使本機遠離霓虹燈廣告或熒光燈。
遙控器不能操作。
移開遙控器和本機之間的障礙物。
將遙控器移至更靠近本機。
將遙控器指向本機的傳感器。
更換電池 (R03/AAA 型)。
使本機遠離熒光燈。
出現聲反饋。
降低音量。
將麥克風和吉他遠離系統或更換麥 克風的方向。
46
CT
Page 47
在電視機屏幕上的顏色不均持續。
立即關閉電視機,然後在 15 至 30 分鐘之後再開啓。如果顏色不均仍 然持續,將系統放置在離電視機更 遠的地方。
當您觸碰本機上的任何按鍵,“CHILD LOCK”出現。
將兒童鎖功能設至關閉 (第 45 頁)。
開啓電源時會聽到滴答聲。
這是操作聲音,開啓或關閉電源時 會出現這種聲音。這不是故障。
光碟播放機
光碟托盤無法打開並且“LOCKED”出 現在顯示面板中。
請向最近的 Sony 經銷商或當地授 權 Sony 服務中心咨詢。
光碟托盤無法關閉。
正確載入光碟。
光碟無法彈出。
您無法在同步傳送或 REC1 傳送期 間彈出光碟。按  以取消傳送,然 後觸碰本機上的  以彈出光碟。
請向最近的 Sony 經銷商咨詢。
播放沒有開始。
將光碟擦拭乾淨 (第 53 頁)。
重新載入光碟。
載入本系統可播放的光碟 (第 6 頁)。
取出光碟並擦去光碟上的濕氣,然 後讓系統開啓數小時直至濕氣蒸 發。
DVD VIDEO 上的區域代碼與系統不 配對。
跳音。
將光碟擦拭乾淨 (第 53 頁)。
重新載入光碟。
將本機移動至不會震動的位置。
播放不是自第一個曲目開始播放。
將播放模式設至正常播放 (第 22 頁)。
繼續播放被選取。按  兩次。然 後, 按  以開始播放。
您無法進行某些功能,例如停止、鎖 定搜索、慢動作播放、重複播放或隨 機播放。
視光碟而定, 您可能無法進行以上 的某些操作。請參閱光碟附帶的使 用說明書。
無法播放 DATA CD/DATA DVD (MP3、MPEG4 或 Xvid)。
資料儲存格式不受支援。
確保您在播放前選擇正確的媒體模 式。
資料夾名稱、曲目名稱、檔案名稱和 ID3 標籤字符不正常出現。
ID3 版本非版本 1(1.0/1.1)或版 本 2(2.2/2.3)。
本系統可以顯示的字符代碼如下:
大寫字母 (A 至 Z)
數字 (0 至 9)
符號 (< > * +, [ ] \ _)
其它字符顯示為 “_”。
當您播放 AUDIO CD、VIDEO CD、音頻 檔案、視頻檔案或 DVD VIDEO 時,聲 音失去立體聲效果。
關閉 Vocal Fader(第 43 頁)。
確保系統連接妥當。
USB 裝置
傳送導致錯誤。
您使用不被支援的 USB 裝置。查看 有關相容 USB 裝置 (第 8 頁) 的網站信息。
USB 裝置格式化不正確。請參閲 USB 裝置的使用說明書有關如何格 式化。
關閉系統並取出 USB 裝置。如果 USB 裝置有電源開關,自系統取下 之後,關閉 USB 裝置,然後再次開 啓。然後,再次進行傳送。
其它信息
47
Page 48
如果傳送和刪除操作重複多次,USB 裝置內的檔案結構變得零碎。請參 閲 USB 裝置的使用說明書有關如何 處理此問題。
傳送期間,USB 裝置被拔出或電源 被關閉。刪除部分傳送的檔案,然 後再次進行傳送。如果這無法解決 問題,USB 裝置可能已毀損。請參 閲 USB 裝置的使用說明書有關如何 處理此問題。
USB 裝置上的音頻檔案或資料夾無法 被刪除。
檢查 USB 裝置是否被防寫保護。
刪除操作期間,USB 裝置被拔出或 電源被關閉。刪除部分刪除的檔 案。如果這無法解決問題,USB 裝 置可能已毀損。請參閲 USB 裝置的 使用說明書有關如何處理此問題。
沒有聲音。
USB 裝置連接不正確。關閉系統然 後再連接 USB 裝置,之後開啓系統 並檢查“USB”是否出現在顯示面 板中。
有噪音、跳音或聲音失真。
您使用不被支援的 USB 裝置 。查 看有關相容 USB 裝置 (第 8 頁) 的網站信息。
關閉系統和再連接 USB 裝置,然後 開啓系統。
音樂數據有噪音或聲音失真。噪音 可能在傳送過程中進入。刪除檔 案,然後再次嘗試傳送。
編碼音頻檔案時的位元率低。以較 高位元率傳送音頻檔案至 USB 裝 置。
“READING”顯示一段時間,或需要很 長的時間才開始播放。
讀取過程在以下情形可能需要很長 的時間。
USB 裝置中有很多資料夾或檔案 (第 7 頁)。
檔案結構非常複雜。
過大的記憶容量。
內部記憶零碎。
CT
48
“NO FILE”出現在顯示面板上。
系統已進入軟體更新模式,所有按 鍵( 除外)均被停用。按本機上 的  以取消軟體更新。
“OVER CURRENT”出現在顯示面板 上。
從 (USB) 端口發現電平問題。 關閉系統並自端口取出 USB 裝置。 確保 USB 裝置沒有問題。若此顯示 式樣持續,咨詢您最近的 Sony 經 銷商。
錯誤的顯示。
存儲在 USB 裝置的數據可能已損 壞,請再次進行傳送。
本系統可以顯示的字符代碼如下:
大寫字母 (A 至 Z)
數字 (0 至 9)
符號 (< > * +, [ ] \ _)
其它字符顯示為 “_”。
USB 裝置不被識別。
關閉系統和再連接 USB 裝置,然後 開啓系統。
查看有關相容 USB 裝置 (第 8 頁) 的網站信息。
USB 裝置無法正常工作。請參閲 USB 裝置的使用說明書有關如何處 理此問題。
播放沒有開始。
關閉系統和再連接 USB 裝置,然後 開啓系統。
查看有關相容 USB 裝置 (第 8 頁) 的網站信息。
播放不是自第一個檔案開始播放。
將播放模式設至正常播放 (第 22 頁)。
無法播放檔案。
確保您在播放前選擇正確的媒體模 式。
以非 FAT16 或 FAT32 的檔案系統格 式化的 USB 裝置不被支援。*
Page 49
如果您使用分區 USB 裝置,只有在 第一個分區的檔案可被播放。
* 本系統支援 FAT16 和 FAT32, 但是某些
USB 裝置可能無支援所有這些 FAT。詳情 請參閲各 USB 裝置的使用說明書或向製 造商咨詢。
圖像
沒有圖像。
檢查系統是否連接穩固。
若視頻連接線或 HDMI 連接線已損 壞,則更換新的。
確保您將本機連接至電視機的 HDMI 輸入插孔或視頻輸入插孔 (第 16 頁)。
確保您開啓電視機並正確地操作電 視機。
確保您根據電視機上的連接選擇輸 入,以便能觀看來自系統的圖像。
(拉丁美洲、歐洲及俄羅斯型號除 外)確保您根據電視機的彩色系 統,正確地設定彩色系統。
圖像噪音出現。
將光碟擦拭乾淨 (第 53 頁)。
如果來自您的系統的視頻信號需 通過錄影機輸至電視機,一些 DVD VIDEO 的版權保護可能會影響圖像 質素。
(拉丁美洲、歐洲及俄羅斯型號除外) 當您播放的 VIDEO CD 以不同於您為 系統設定的彩色系統錄製,畫面影像 可能失真 (第 18, 26 頁)。
(拉丁美洲、歐洲及俄羅斯型號除 外) 設定彩色系統以配對電視機 (第 18, 26 頁)。
無法更改電視機屏幕的高寬比。
高寬比固定於您的 DVD VIDEO 和視 頻檔案。
視電視機而定,您可能無法更改高 寬比。
無法更改聲軌的語言。
播放的 DVD VIDEO 上沒有錄製多語 言曲目。
DVD VIDEO 禁止更改聲軌的語言。
無法更改字幕語言。
播放的 DVD VIDEO 上沒有錄製多語 言字幕。
DVD VIDEO 禁止改變字幕。
無法關閉字幕。
DVD VIDEO 禁止關閉字幕。
無法更改相機角度。
播放的 DVD VIDEO 上沒有錄製多 角度。
DVD VIDEO 禁止改變角度。
調諧器*
發出嚴重的嗡嗡聲或噪音,或無法接 收電台。
正確地連接天線。
更改天線位置和方位以獲取良好接 收。
關閉臨近的電器設備。
* 取決於無線電波條件或您所在區域的房屋
環境,或許不能接收到無線電。
藍牙裝置
無法進行配對。
藍牙裝置移至更靠近系統。
如果在系統周圍有其它的藍牙裝 置,配對無法進行。在此情形下, 關閉其它的藍牙裝置。
藍牙裝置上選擇系統的名稱 (本系統)時,確保輸入正確的密 碼。
藍牙裝置無法檢測到系統,或 “BT OFF”出現在顯示面板中。
藍牙信號設置為“BT ON” (第 35 頁)。
無法連接。
您嘗試連接的藍牙裝置不支援 A2DP 模式,而且無法連接系統。
啓用藍牙裝置的藍牙功能。
其它信息
CT
49
Page 50
藍牙裝置建立連接。
配對註冊信息已被刪除。再次進行 配對操作。
刪除藍牙裝置的配對註冊信息 (第 33 頁),然後再次進行配對 操作 (第 32 頁)。
跳音或聲音波動,或失去連接。
系統和藍牙裝置離得太遠。
如果系統和藍牙裝置之間有障礙, 移開或避開該些障礙。
移開會產生電磁輻射的設備,例如 鄰近的無線 LAN、其它藍牙裝置或 微波爐。
在本系統聽不到藍牙裝置的聲音。
先調高藍牙裝置的音量,然後使用 +/- 調節音量。
有嚴重的嗡嗡聲、噪音或聲音失真。
如果系統和藍牙裝置之間有障礙, 移開或避開該些障礙。
移開會產生電磁輻射的設備,例如 鄰近的無線 LAN、其它藍牙裝置或 微波爐。
調低連接的藍牙裝置的音量。
HDMI 控制(“BRAVIA”Sync)
即使電視機開啓,系統也不會開啓。
請按 SETUP,然後將 [HDMI設定] ­[HDMI控制] 設置為 [開] (第 28 頁)。電視機必須支援 HDMI 控制功能(第 38 頁)。 詳情請參閱您的電視機的使用說明 書。
檢查電視機的揚聲器設定。系統的 電源跟電視機的揚聲器設定同步。 詳情請參閱您的電視機的使用說明 書。
如果在上一次聲音是從電視機的揚 聲器輸出,即使電視機開啓,系統 也不會開啓。
電視機關閉時,系統關閉。
檢查 [HDMI設定] - [待機與電視 連結] (第 28 頁) 的設定。當 [待機與電視連結] 設至 [開],無 論如何輸入,關閉電視機時,系統 會自動關閉。
即使電視機關閉,系統也不會關閉。
檢查 [HDMI設定] - [待機與電視連 結] (第 28 頁) 的設定。 要在關閉電視機時,系統無 論如何輸入也要關閉,將 [待機與電視連結] 設至 [開]。電 視機必須支援 HDMI 控制功能 (第 38 頁)。詳情請參閱您的電 視機的使用說明書。
沒有電視機聲音從系統輸出。
檢查連接系統和電視機的 HDMI 連 接線或音頻連接線的類型和連接 (第 16 頁)。
如果您的電視機相容音頻回傳信 道,確保系統連接相容 ARC 的電視 機 HDMI IN 插孔 (第 16 頁)。 如果仍沒有輸出聲音或聲音被干 擾,連接音頻連接線(無附帶)並 按 SETUP,然後將 [HDMI設定] ­[AUDIO RETURN CHANNEL] 設置為 [關](第 28 頁)。
如果您的電視機不相容音頻回傳信 道,即使系統連接電視機的 HDMI IN 插孔,電視機聲音也不會從系統 輸出。要從系統輸出電視機聲音, 連接音頻連接線(無附帶) (第 17 頁)。
將系統的功能更改為“TV” (第 17 頁)。
調高系統的音量。
根據您連接電視機和系統的順序, 系統可能會靜音且本機顯示面板的 “MUTING”亮起。在這種情況中, 請先打開電視機,再打開系統。
將電視機(BRAVIA)的揚聲器設定 設至“Audio System”。有關如何 設定電視機,請參閱電視機的使用 說明書。
50
CT
Page 51
聲音從系統和電視機輸出。
關閉系統或電視機的聲音。
將電視機的揚聲器輸出更改至電視 機揚聲器或“Audio System”。
HDMI 控制功能不正常工作。
檢查與系統的連接(第 14 頁)。
開啓電視機上的 HDMI 控制功能。 詳情請參閱您的電視機的使用說明 書。
稍等,然後再次嘗試。如果拔出系 統電源,在操作前需要一段時間。 等待 15 秒鐘或更久,然後再次嘗 試。
確保連接系統的電視機支援 HDMI 控制功能。
可被 HDMI 控制功能控制的裝置類 型和數量如下受 HDMI CEC 標準限 制:
錄製裝置(藍光影碟錄影機、 DVD 錄影機等等):最多 3 個裝置
播放裝置(藍光影碟播放機、 DVD 播放機等等):最多 3 個裝置 (本系統使用其中一個)
調諧器相關裝置:最多 4 個裝置
音頻系統(接收器/耳機):最多 1 個裝置(由本系統使用)
派對鏈
無法啓動派對鏈功能。
檢查連接 (第 40 頁)。
確保音頻連接線連接正確。
“PARTY CHAIN”在顯示面板上閃爍。
如果您在使用派對鏈期間進行 連接 (第 40 頁),則無法選擇 AUDIO IN 功能。選擇其它功能 (第 42 頁)。
觸碰本機上的 PARTY CHAIN。
重新啓動系統。
派對鏈功能沒有正常運作。
關閉系統。然後再次開啓系統以啓 用派對鏈功能。
重設系統
如果系統仍然無法正確操作,將系統 重設至廠家默認設定。 請使用本機觸控面板上的按鍵進行此 操作。
1 拔出交流電源線,然後再插入。 2 以開啓系統。 3 按住 ENTER 和 大約 3 秒鐘。
“RESET”出現在顯示面板上。 重設完成之後,系統自動重新啓動。
 以開啓系統。 所有用戶配置設定,如預設電台被重 設至廠家默認設定(某些設定選單設 定除外)。 要重設所有設定選單設定,請參閱 “恢復設定選單設定至預設” (第 51 頁)。
恢復設定選單設定至預設
您可以回復設定選單設定 ([視聽者控制] 設定除外)至默認設 定。
1 按 SETUP。
設定選單出現在電視機屏幕上。
2 重複按 / 以選擇 [系統設定],
然後按 。
3 重複按 / 以選擇 [重新設定],
然後按 。
4 重複按 / 以選擇 [是],然後按
這需要數秒鐘以完成。重設系統時, 不要按 。
其它信息
51
Page 52
自我診斷功能
當字母/數字出現在電視機屏幕或顯 示面板中
當啓動自我診斷功能以預防系統發生 故障時,維修號碼會顯示出來。維修 號碼由字母和數字組成(例如 C 13 50)。請參考以下列表了解原因 和糾正措施。
維修號碼的首 3 個字符
C 13 光碟骯髒。
C 31 光碟插入不正確。
E XX (XX 為號碼)
原因和糾正措施
用軟布清潔光碟 (第 53 頁)。
關閉系統,然後再次開 啓。然後正確地再插入 光碟。
為了預防故障,系統已進 行自我診斷功能。
請聯絡最鄰近的 Sony 經 銷商或當地授權 Sony 服 務中心並提交 5 個字符 維修號碼。 範例:E 61 10
信息
以下的其中之一信息在操作時可能出 現或閃爍於顯示面板中。
CANNOT PLAY
無法播放插入的光碟。
插入有不受支援的區域代碼的 DVD VIDEO。
CODE 01/SGNL ERR
不受支援的音頻信號從連接的電視機 的 HDMI IN(ARC)插孔輸入 (第 16 頁)。
DATA ERROR
檔案以不受支援的格式創建。
副檔名不配對檔案格式。
DEVICE ERROR
無法識別 USB 裝置或連接不明的裝 置。
DEVICE FULL
USB 裝置的記憶已滿。
ERASE ERROR
刪除 USB 裝置內的音頻檔案或資料 夾失敗。
FATAL ERROR
USB 裝置在傳送或刪除操作進行中被 取出,並可能已毀壞。
FOLDER FULL
您無法傳送入 USB 裝置,因為資料夾 的數量已達頂限。
GUEST
由於派對鏈功能已被派對主機啓動, 系統已成為派對客戶機。
HOST
系統已啓動派對鏈功能,已成為派對 主機。
NoDEVICE
沒有連接 USB 裝置或不受支援的裝 置。
NO DISC
本機中沒有光碟。
NO MUSIC
播放源中沒有支援的音頻檔案。
NO SUPPORT
連接不被支援的 USB 裝置,或 USB 裝 置通過 USB 集線器連接。
NO VIDEO
播放源中沒有支援的視頻檔案。
NOT USE
您嘗試在特定操作被禁止的情形下進 行該操作。
OVER CURRENT
探測到自
(USB) 端口的過載電
流。
52
Page 53
PROTECT
USB 裝置被防寫保護。
PUSH STOP
您嘗試進行只在播放停止時才可執行 的操作。
READING
系統正在讀取光碟或 USB 裝置的信 息。某些操作無效。
REC ERROR
傳送沒有開始、半途停止或無法進 行。
TRACK FULL
您無法傳送入 USB 裝置,因為檔案的 數量已達頂限。
預先注意事項
搬運本機時
為避免損壞光碟機制,在搬運本機前 進行以下程序。
請使用本機觸控面板上的按鍵進行此 操作。
1 以開啓系統。 2 重複觸碰 FUNCTION 以選擇
“DVD/CD”。
3 取出光碟。
觸碰  以打開和關閉光碟托盤。 等待至“NO DISC”出現在顯示面板
中。
4 拔出交流電源線。
光碟的注意事項
播放前,以乾淨的布從中心向邊緣擦拭 光碟。
切勿以溶劑,例如苯精稀釋劑,或市售 清潔劑或用於乙烯基 LP 的防靜電噴霧清 洗光碟。
切勿將光碟曝露於陽光直射或例如熱氣輸 送管熱源處,或將之留在停放在陽光直射 下的汽車內。
關於安全
如果長時間不使用本機,請將交流電源線 從牆壁插座(幹線)拔出。拔出系統電源 時請緊握插頭。千萬別只拉扯電線。
若有任何固體或液體掉入系統,請拔出系 統的插頭並在再操作前讓合格的技術人員 進行檢查。
交流電源線必須在合格服務商店更換。
關於處理系統
本系統並非防滴或防水。確保不要將水撒到 系統上或用水清潔。
放置
切勿放置系統在傾斜位置或過於熱、冷、 多塵、肮髒或潮濕或不通風,或遭受振 動、陽光直射或強光的地方。
放置本機在經過特別加工過 (例如以蠟、 油、磨光劑處理) 的表面時必須格外小 心,因為表面可能著色或變色。
如果將系統從冷的地點搬到溫的地點或放 在非常潮濕的房間,濕氣會在本機內部的 鏡片上冷凝,從而導致系統故障。遇此情 況,取出光碟,然後讓系統開啓大約一小 時直至濕氣蒸發。
關於變熱
本機操作時變熱是正常的,並不至於造 成驚慌。
如果頻繁及持續使用本機,切勿觸摸機 殼,因為機殼可能變得很熱。
切勿堵塞通風孔。
關於揚聲器系統
本內置揚聲器系統沒有磁屏蔽,鄰近的電視 圖像可能被磁性導致失真。在此情況下,關 閉電視機,等待 15 至 30 分鐘,然後再次 開啓。如果沒有改善,將系統遠離電視機。
重要的注意事項
小心: 如果您讓靜止的視頻圖像或在屏
顯示圖像長時間通過本系統顯示在電 視機上,電視機屏幕會有永久損壞的風 險。投影電視機特別容易遭受此風險。
清理機殼
用稍微浸濕溫和的清潔劑溶液的軟布清洗 系統。 切勿使用任何類型的磨蝕性襯墊、擦洗粉或 溶劑,例如稀釋劑、苯精或酒精。
其它信息
53
Page 54
有關藍牙通訊
藍牙裝置彼此之間的距離必須保持在大約 10 米內 (無障礙的距離)。在下列情形, 實際的通訊範圍可能縮短。
— 當裝置與藍牙連接之間有人、金屬物
體、牆壁或其它障礙。 — 無線 LAN 安裝的位置 — 在使用中的微波爐周圍 — 其它電磁波產生的地方
藍牙裝置和無線 LAN(IEEE 802.11b/g/n) 設備使用相同的頻率波段(2.4 GHz)。當 您在有無線 LAN 性能的裝置附近使用 藍牙裝置,電磁干擾可能發生。這可能 導致較低的數據傳輸率、噪音或無法連 接。如果發生這種情況,請嘗試以下補 救措施:
— 在離無線 LAN 設備至少 10 米外使用
本系統。 — 當您在 10 米內使用藍牙裝置時,關閉
無線 LAN 設備的電源。 — 盡量將本系統安裝得靠近藍牙裝置。
本系統的無線電波廣播可能干擾一些醫療 裝置的操作。因為此干擾可能導致故障, 在以下地點請總是關閉本系統和藍牙裝 置的電源:
— 在醫院、火車上、飛機上、加油站以及
任何可能存在可燃氣體的地方 — 靠近自動門或火災報警器
本系統支援符合藍牙規格的安全功能以 確保使用藍牙技術通訊時的安全連接。然 而,此安全視設定內容和其它因素而可能 不足,因此使用藍牙技術進行通訊時總 是要小心。
Sony 對於在使用藍牙技術通訊過程中蒙 受的損害或信息洩露造成的其它損失概 不負責。
無法保證所有與本系統相同模式的藍牙裝 置之間的藍牙通訊。
與本系統連接的藍牙裝置必須符合 Bluetooth SIG, Inc. 規定的藍牙規格, 而且必須經過認證符合規格。然而,即使 裝置符合藍牙規格,還是有藍牙裝置基於 特性或規格使裝置無法連接,或導致不同 的控制方式、顯示或操作。
視連接至本系統的藍牙裝置、通訊環境 或周圍情形,噪音可能產生或音頻可能 被切斷。
規格
揚聲器部分
揚聲器系統:
3 向,音壓喇叭
揚聲器單元:
左/右高音揚聲器:40 mm, 錐型 左/右中頻:80 mm, 錐型 低音揚聲器:200 mm, 錐型
額定阻抗:
左/右高音揚聲器:5 ohms 左/右中頻:5 ohms 低音揚聲器:2 ohms
輸入
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R:
電壓 2 V,阻抗 47 kilohms
TV (ARC):
支援的音頻信號: 2 聲道線性 PCM
MIC1:
敏感度 1 mV,阻抗 10 kilohms
MIC2/GUITAR:
敏感度 1 mV,阻抗 10 kilohms (吉他模式關閉時。) 敏感度 200 mV,阻抗 1 Megaohm (吉他模式開啓時。)
輸出
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
電壓 2 V,阻抗 1 kilohm
VIDEO OUT:
最大輸出電平 1 Vp-p,不平衡,同 步負載阻抗 75 ohms
HDMI OUT (TV):
支援的音頻信號:2 聲道線性 PCM(高達 48 kHz),杜比數字技術
HDMI 部分
連接器:
類型 A(19 針)
54
Page 55
光碟播放機部分
系統:
光碟和數碼音頻及視頻系統
激光二極管特性
發射持續時間:連續 激光輸出*: 少於 44.6
* 此輸出為在距離 7 mm 孔徑的光學
讀取頭座的物鏡表面 200 mm 位置所 測量的值。
頻率反應:
20 Hz - 20 kHz
視頻彩色系統格式:
拉丁美洲型號: NTSC 其它型號: NTSC 和 PAL
USB 部分
支援 USB 裝置:
大容量存儲器級別
最大電流:
1 A
(USB) 端口:
類型 A
FM 調諧器部分
FM 立體聲,FM 超外差式調諧器 天線:
FM 導線式天線
調諧範圍:
87.5 MHz - 108.0 MHz (50 kHz 步幅)
藍牙部分
通訊系統:
藍牙標準規格 3.0 版本
輸出:
藍牙標準規格功率級別 2
最遠通訊範圍:
視線大約 10 m*
頻率波段:
2.4 GHz 波段(2.4000 GHz -
2.4835 GHz)
調製方式:
FHSS (跳頻擴頻)
1
2
兼容的藍牙模式*
: A2DP (高級音頻傳輸模式) AVRCP (音頻視頻遠程控制模式) SPP (串行端口模式)
支援的編解碼器:
W
SBC (次頻帶編解碼器) AAC (高級音頻編碼) LDAC
*1 實際範圍視各種因素例如裝置之間的障
礙物、微波爐周圍的磁場、靜電、接收 敏感度、天線的性能、操作系統、應用 軟體等等而不同。
2
*
藍牙標準模式顯示裝置之間的藍牙通訊
用途。
支援的音頻格式
支援的位元率和取樣頻率:
MP3: 32/44.1/48 kHz,32 kbps ­320 kbps (VBR) AAC:
44.1 kHz,48 kbps ­320 kbps(CBR/VBR) WMA:
44.1 kHz,48 kbps ­192 kbps(CBR/VBR) WAV:
44.1/48 kHz(16 bit)
其它信息
支援的視頻格式
Xvid:
視頻編解碼器: Xvid 視頻 位元率: 4.854 Mbps (最大) 解析度/幀速率: 720 × 480,30 fps 720 × 576,25 fps (拉丁美洲型號除外) 音頻編解碼器: MP3
55
Page 56
MPEG4:
檔案格式: MP4 檔案格式 視頻編解碼器: MPEG4 簡單模式 (AVC 不兼容。) 位元率: 4 Mbps 解析度/幀速率: 720 × 480,30 fps 720 × 576,25 fps (拉丁美洲型號除外) 音頻編解碼器: AAC-LC (HE-AAC 不兼容。) DRM: 不兼容
一般常規
電源需求:
AC 120 V - 240 V,50/60 Hz
耗電量:
120 W
耗電量(處於省電模式):
0.5 W(只在“BT STBY”設定 為“OFF”且 [HDMI控制] 設定為 [關] 時。) 3 W *(只在“BT STBY”設定 為“ON”且 [HDMI控制] 設定為 [開] 時。)
尺寸(寬/高/深)(大約):
293 mm × 798 mm × 300 mm
質量(大約):
14 kg
* 當沒有連接 HDMI 且“BT STBY”設
定為“OFF”時,系統的耗電量少於
0.5 W。
設計及規格如有變更,恕不另行通知。
56
Page 57
語言代碼列表
語言的拼寫符合 ISO 639:1988 (E/F) 標準。
代碼 語言 代碼 語言 代碼 語言 代碼 語言
1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho 1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese 1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish 1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili 1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil 1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu 1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik 1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai 1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya 1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen 1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog 1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana 1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga 1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish 1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga 1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar 1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi 1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian 1103 Welsh 1287 Georgian 1481 1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek 1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese 1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük 1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof 1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba 1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu 1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 未指定 1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak 1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian 1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan 1171 Faroese 1334 1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali 1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian 1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian
Latvian; Lettish
Rhaeto-Romance
1508 Shona
1564 Urdu
其它信息
57
Page 58
視聽者控制區域代碼列表
代碼 區域 代碼 區域 代碼 區域 代碼 區域
2044 阿根廷 2165 芬蘭 2362 墨西哥 2149 西班牙 2047 澳大利亞 2174 法國 2376 荷蘭 2499 瑞典 2046 奥地利 2109 德國 2390 新西蘭 2086 瑞士 2057 比利時 2248 印度 2379 挪威 2528 泰國 2070 巴西 2238 印尼 2427 巴基斯坦 2184 英國 2079 加拿大 2254 意大利 2424 菲律賓 2090 智利 2276 日本 2436 葡萄牙 2092 中國 2304 韓國 2489 俄羅斯 2115 丹麥 2363 馬來西亞 2501 新加坡
58
Page 59
Page 60
AMARAN
Untuk mengurangkan risiko kebakaran, jangan tutup bukaan pengalihan udara alat dengan surat khabar, lapik meja, langsir, dsb. Jangan dedahkan alat kepada punca api yang terbuka (contohnya, lilin yang menyala).
Untuk mengurangkan risiko kebakaran atau kejutan elektrik, jangan dedahkan alat ini kepada titisan atau percikan air dan jangan letakkan objek yang diisi dengan cecair, seperti pasu bunga di atas alat.
Oleh sebab palam utama digunakan untuk menyahsambung unit dari saluran utama, sambung unit kepada saluran keluar AC yang boleh diakses dengan mudah. Sekiranya anda menyedari ketidaknormalan dalam unit, nyahsambung palam utama dari saluran keluar AC dengan serta-merta.
Jangan pasang alat dalam ruang tertutup, seperti rak buku atau kabinet terbina dalam.
Jangan dedahkan bateri atau alat dengan bateri yang terpasang kepada haba berlebihan seperti cahaya matahari atau api.
Unit tidak dinyahsambungkan dari saluran utama selagi ia disambungkan kepada saluran keluar AC, walaupun unit itu sendiri telah dimatikan.
Kegunaan dalam rumah sahaja.
Untuk produk dengan penandaan CE
Kesahihan penandaan CE adalah terhad pada negara ia dikuatkuasakan, kebanyakannya di negara EEA (Kawasan Ekonomi Eropah).
AWAS
Penggunaan peralatan optik bersama produk ini akan meningkatkan bahaya kepada mata.
Alat ini diklasifikasikan sebagai produk CLASS 1 LASER di bawah IEC 60825­1:2007. Penandaan ini terletak di luar bahagian belakang.
Notis Lesen dan Tanda Dagangan
adalah tanda dagangan DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Logo-logo “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” dan “CD” adalah tanda dagangan.
• WALKMAN® dan logo WALKMAN® adalah tanda dagangan berdaftar Sony Corporation.
• Teknologi pengekodan audio MPEG Layer-3 dan paten diberi lesen dari Fraunhofer IIS dan Thomson.
• Windows Media adalah tanda dagangan berdaftar atau tanda dagangan Microsoft Corporation di Amerika Syarikat dan/atau negara­negara lain.
• Produk ini dilindungi oleh hak harta intelektual tertentu Microsoft Corporation. Penggunaan atau pengedaran teknologi sedemikian di luar produk ini adalah dilarang tanpa lesen daripada Microsoft atau subsidiari Microsoft yang sah.
• Sistem ini merangkumi Dolby* Digital.
* Dikilangkan di bawah lesen dari
Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, dan simbol dua-D adalah tanda dagangan Dolby Laboratories.
MY
2
Page 61
• Sistem ini merangkumi teknologi High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Istilah HDMI dan HDMI High-Definition Multimedia Interface serta Logo HDMI adalah tanda dagang atau tanda dagang berdaftar HDMI Licensing, LLC di Amerika Syarikat dan negara lain.
• “BRAVIA” ialah tanda dagangan Sony Corporation.
• LDAC™ dan logo LDAC ialah tanda dagangan Sony Corporation.
• Tanda kata dan logo BLUETOOTH® ialah tanda dagangan berdaftar dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan apa-apa penggunaan tanda sedemikian oleh Sony Corporation adalah di bawah lesen. Tanda dagangan dan nama dagang lain adalah milik pemiliknya masing­masing.
• N-Mark ialah tanda dagangan atau tanda dagangan berdaftar NFC Forum, Inc. di Amerika Syarikat dan di negara-negara lain.
• Android™ ialah tanda dagangan Google Inc.
• Google Play ialah tanda dagangan Google Inc.
• Apple, logo Apple, iPhone dan iPod touch ialah tanda dagangan Apple Inc., didaftarkan di A.S. dan negara­negara lain. App Store ialah tanda perkhidmatan Apple Inc.
• “Made for iPod” dan “Made for iPhone” bermaksud bahawa sesuatu aksesori elektronik telah direka untuk bersambung secara khusus dengan iPod atau iPhone masing-masing, dan telah disahkan oleh pembangun untuk memenuhi standard prestasi Apple. Apple tidak bertanggungjawab ke atas pengendalian peranti ini atau pematuhannya dengan standard keselamatan dan kawal selia. Sila ambil perhatian bahawa penggunaan aksesori ini dengan iPod atau iPhone mungkin menjejaskan prestasi wayarles.
• PRODUK INI DILESEN DI BAWAH LESEN PORTFOLIO PATEN VISUAL MPEG-4 UNTUK KEGUNAAN PERIBADI DAN BUKAN KOMERSIAL PENGGUNA UNTUK
(i) MENGEKOD VIDEO YANG
MEMATUHI STANDARD VISUAL MPEG-4 (“MPEG-4 VIDEO”)
DAN/ATAU
(ii) MENYAHKOD VIDEO MPEG-4
YANG TELAH DIKOD OLEH PENGGUNA YANG TERLIBAT DALAM AKTIVITI PERIBADI DAN BUKAN KOMERSIAL DAN/ ATAU DIPEROLEH DARIPADA PEMBEKAL VIDEO YANG BERLESEN MENYEDIAKAN VIDEO MPEG-4.
TIADA LESEN AKAN DIBERI ATAU TERSIRAT UNTUK KEGUNAAN LAIN. MAKLUMAT TAMBAHAN TERMASUK YANG BERKENAAN DENGAN KEGUNAAN DAN PELESENAN DALAM PROMOSI, DALAMAN DAN KOMERSIAL BOLEH DIDAPATI DARIPADA MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Semua tanda dagangan lain ialah tanda dagangan hak milik pemiliknya masing-masing.
MY
3
Page 62
• Dalam manual ini, tanda ™ dan ® tidak dinyatakan.
Tentang manual ini
Manual ini banyak menerangkan pengendalian yang menggunakan alat kawalan jauh, tetapi pengendalian yang sama juga boleh dilakukan dengan menggunakan kekunci pada panel sentuhan untuk unit yang mempunyai nama yang sama atau serupa.
Ikon, seperti , yang disenaraikan di bahagian atas setiap penjelasan menunjukkan jenis media yang boleh diguna dengan fungsi yang diterangkan.
Sesetengah ilustrasi dipersembahkan sebagai lukisan konseptual dan mungkin akan berbeza daripada produk sebenar.
Item yang dipaparkan pada skrin TV mungkin berbeza bergantung pada kawasan.
Tetapan lalai telah digaris bawah.
Teks di dalam tanda kurungan ([--]) muncul pada skrin TV, dan teks di dalam tanda petikan berganda (“--”) muncul di paparan.
MY
4
Page 63
Jadual Kandungan
Tentang manual ini ................ 4
Membuka bungkusan ........... 7
Cakera atau fail yang boleh dimainkan pada cakera/
peranti USB ............................ 7
Laman web untuk peranti
yang serasi ........................... 10
Panduan kepada bahagian
dan kawalan ......................... 11
Bermula
Menyambung sistem
dengan kukuh ....................... 17
Menyahaktifkan
demonstrasi ..........................18
Memasukkan bateri ..............19
Menyambungkan TV ...........20
Menukar sistem warna ........ 22
Lakukan persediaan
pantas .................................. 22
Menukar mod paparan ........ 23
Main balik cakera/USB
Sebelum menggunakan
peranti USB .......................... 23
Main balik asas .................... 23
Operasi main balik lain ........ 25
Menggunakan mod main .... 27
Mengehadkan main balik cakera (Kawalan Ibu
Bapa) .................................... 29
Melihat maklumat cakera
dan peranti USB ................... 30
Menggunakan Menu
Persediaan ............................31
Pindahan USB
Sebelum menggunakan
peranti USB .......................... 35
Memindahkan muzik ........... 35
Penala
Mendengar radio ................. 38
BLUETOOTH
Tentang teknologi tanpa
wayar BLUETOOTH .............. 39
Menjadikan sistem ini berpasangan dengan
peranti Bluetooth ................40
Mendengar muzik pada
peranti BLUETOOTH ..............41
Sambungan BLUETOOTH Satu Sentuhan dengan
NFC ....................................... 42
Menetapkan codec audio
BLUETOOTH ......................... 43
Menetapkan mod tunggu
sedia BLUETOOTH ................44
Menghidupkan atau mematikan isyarat
BLUETOOTH .........................44
MY
5
Page 64
Mengawal sistem menggunakan telefon pintar atau tablet
(SongPal) ..............................44
Mengadakan parti yang meriah dengan aplikasi
“Fiestable” ...........................45
Pelarasan Bunyi
Melaraskan bunyi ................46
Memilih mod Bola Sepak
Maya .................................... 47
Membuat kesan bunyi anda
sendiri .................................. 47
Membuat suasana parti
(DJ Effect) .............................48
Operasi Lain
Menggunakan Kawalan
untuk fungsi HDMI ............... 49
Menggunakan fungsi Party
Chain .....................................51
Menyanyi bersama:
Karaoke ................................ 54
Menikmati bunyi daripada
gitar ...................................... 55
Menikmati muzik dengan Party Light dan Speaker
Light ..................................... 55
Menggunakan Pemasa
Tidur ..................................... 56
Menggunakan Panduan
Suara .................................... 56
Menggunakan peralatan
pilihan .................................. 56
Menyahaktifkan panel sentuhan pada unit (Kunci
Kanak-kanak) ....................... 57
MY
6
Menetapkan fungsi tunggu
sedia automatik ................... 57
Mengemas kini perisian ...... 58
Maklumat Tambahan
Penyelesaian masalah ......... 58
Langkah berjaga-jaga .........69
Spesifikasi ............................. 71
Senarai kod bahasa ............. 74
Page 65
Membuka bungkusan
Unit ini (MHC-V50D) (1)
Alat kawalan jauh (1)
Bateri R03 (saiz AAA) (2)
Antena utama FM (1)
Kord kuasa AC (1)
Adapter palam AC* (1) (dibekalkan untuk kawasan tertentu sahaja)
* Adapter palam ini tidak boleh
digunakan di Chile, Paraguay dan Uruguay. Gunakan adapter palam ini di negara ia diperlukan.
Catatan
Apabila mengeluarkan unit dari karton, pastikan unit itu dikendalikan oleh dua orang. Unit yang terjatuh mungkin menyebabkan kecederaan diri dan/atau kerosakan harta benda.
Cakera atau fail yang boleh dimainkan pada cakera/peranti USB
Cakera boleh dimainkan
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW dalam format DVD VIDEO atau mod video
DVD+R/DVD+RW dalam format DVD VIDEO
VIDEO CD (cakera Versi 1.0, 1.1 dan
2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM dalam format VIDEO CD atau format super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW dalam format AUDIO CD
Fail yang boleh dimainkan pada cakera
Muzik: Fail MP3 (.mp3)*
Video: Fail MPEG4 (.mp4/.m4v)*
1*2
2*3
, fail
Xvid (.avi)
Fail yang boleh dimainkan pada peranti USB
Muzik: Fail MP3 (.mp3)* (.wma)*
2
.3gp)*
, fail WAV (.wav)*
Video: Fail MPEG4 (.mp4/.m4v)*
1*2
2
, fail AAC (.m4a/.mp4/
, fail WMA
2
2*3
, fail
Xvid (.avi)
Catatan
Cakera mestilah dalam format berikut:
— CD-ROM/-R/-RW dalam format
DATA CD yang mengandungi fail
1*2
MP3*
, MPEG4*2*3 dan Xvid dan mematuhi ISO 9660* atau Joliet (format lanjutan).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
dalam format DATA DVD yang mengandungi fail MP3*
2*3
MPEG4* UDF (Universal Disk Format).
Sistem akan cuba memain balik apa­apa data dengan sambungan tersebut di atas, walaupun ia bukan dalam format yang disokong. Memain balik data ini mungkin menghasilkan hingar kuat yang boleh merosakkan sistem pembesar suara anda.
1
*
MP3 (Audio MPEG 1 Lapisan 3) ialah
format standard yang ditentukan oleh ISO/MPEG untuk data audio termampat. Fail MP3 mestilah dalam format MPEG 1 Audio Layer 3.
2
*
Fail dengan perlindungan hak cipta
(Pengurusan Hak Digital) tidak boleh dimain balik oleh sistem ini.
dan Xvid dan mematuhi
4
Level 1/Level 2
1*2
,
MY
7
Page 66
*3 Fail MPEG4 mestilah dirakam dalam
format fail MP4. Codec video dan codec audio yang disokong adalah seperti berikut:
— Codec video: MPEG4 Profil Ringkas
(AVC tidak disokong.)
— Codec audio: AAC-LC (HE-AAC tidak
disokong.)
4
*
Format logikal bagi fail dan folder
pada CD-ROM, ditentukan oleh ISO (Organisasi Piawai Antarabangsa).
Cakera/fail yang tidak boleh dimainkan balik
Anda tidak boleh memain balik cakera berikut
BD (Cakera Blu-ray)
CD-ROM yang dirakam dalam format PHOTO CD
Bahagian data bagi CD-Extra atau Mixed Mode CDs*
Cakera Grafik CD
CD Super Audio
DVD Audio
DATA CD/DATA DVD yang dibuat dalam format Packet Write
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD yang belum dimuktamadkan dengan betul
DVD-R/-RW serasi dengan CPRM (Perlindungan Kandungan bagi Media Boleh Rakam) yang dirakam dengan program Copy-Once
Cakera dengan bentuk tidak standard (contohnya, bentuk hati, segi empat, bintang)
Cakera yang mempunyai pita pelekat, kertas atau pelekat yang dilekatkan padanya
Anda tidak boleh memain balik fail berikut
Fail video yang lebih besar daripada 720 (lebar) × 576(tinggi) piksel.
MY
8
Fail video dengan nisbah lebar terhadap panjang yang tinggi.
Fail WMA dalam format WMA DRM, WMA Lossless, atau WMA PRO.
Fail AAC dalam format AAC DRM atau AAC Lossless.
Fail AAC yang dikodkan pada 96 kHz.
Fail yang disulitkan atau dilindungi oleh kata laluan.
Fail dengan perlindungan hak cipta DRM (Pengurusan Hak Digital).
Sesetengah fail Xvid yang lebih lama daripada 2 jam.
Fail audio MP3 PRO dapat dimainkan balik sebagai fail MP3.
Sistem mungkin tidak dapat memain balik fail Xvid sekiranya fail tersebut telah digabungkan daripada dua atau lebih fail Xvid.
* Mixed Mode CD: Format ini merakam
data pada trek pertama dan audio (data AUDIO CD) pada trek kedua dan berikutnya bagi sesuatu sesi.
Perhatian mengenai CD-R/-RW dan DVD-R/-RW/+R/+RW
Dalam kes tertentu, CD-R/-RW dan DVD-R/-RW/+R/+RW tidak boleh dimain balik pada sistem ini kerana kualiti rakaman atau keadaan fizikal cakera, atau sifat peranti rakaman dan perisian pengarangan. Untuk maklumat lanjut, rujuk kepada arahan pengendalian bagi peranti rakaman.
Sesetengah fungsi main balik mungkin tidak berfungsi dengan sesetengah DVD+R/+RW, walaupun ia telah dimuktamadkan dengan betul. Dalam kes ini, mainkan cakera tersebut dengan main balik normal.
Page 67
Perhatian mengenai cakera
Produk ini direka bentuk untuk memain balik cakera yang mematuhi standard Compact Disc (CD).
DualDisc dan sesetengah cakera muzik yang dikodkan dengan teknologi perlindungan hak cipta tidak mematuhi standard CD. Oleh itu, cakera ini mungkin tidak serasi dengan produk ini.
Perhatian mengenai cakera berbilang sesi
Sistem ini boleh memain balik sesi berterusan pada cakera apabila ia direkodkan dalam format yang sama dengan sesi pertama. Walau bagaimanapun, main balik tidak dijamin.
Perhatian mengenai operasi main balik DVD VIDEO dan VIDEO CD
Sesetengah operasi main balik DVD VIDEO atau VIDEO CD mungkin telah dihadkan secara sengaja oleh pengeluar perisian. Oleh itu, sesetengah ciri main balik mungkin tidak tersedia. Pastikan anda membaca arahan pengendalian DVD VIDEO atau VIDEO CD.
Perhatian mengenai fail yang boleh dimainkan
Main balik mungkin mengambil masa yang lama untuk bermula bila:
DATA CD/DATA DVD/Peranti USB dirakam dengan struktur pohon yang rumit.
fail audio atau fail video dalam folder lain baru dimain balik.
Sistem boleh memain balik DATA CD/DATA DVD atau peranti USB dalam keadaan berikut:
sedalam 8 folder
sehingga 300 folder
sehingga 999 fail dalam satu cakera
sehingga 2,000 fail dalam satu peranti USB
sehingga 650 fail dalam satu folder
Bilangan ini mungkin berubah bergantung pada konfigurasi fail atau folder.
Folder yang tidak mengandungi fail audio atau fail video dilangkau.
Fail yang dipindah oleh peranti seperti komputer mungkin tidak dimain balik dalam susunan yang sama dengan susunan ia dipindah.
Susunan main balik mungkin tidak boleh diguna bergantung pada perisian yang diguna untuk membuat fail audio atau fail video.
Keserasian dengan semua perisian pengekodan/penulisan bagi format yang disokong, peranti rakaman dan media rakaman tidak dijamin.
Bergantung kepada fail Xvid, gambar mungkin tidak jelas atau bunyi mungkin langkau.
Perhatian mengenai peranti USB
Sistem ini tidak menjamin dapat beroperasi dengan semua peranti USB.
MY
9
Page 68
Walaupun peranti USB ada pelbagai fungsi yang rumit, kandungan yang boleh dimain balik bagi peranti USB yang disambung kepada sistem adalah kandungan muzik dan video sahaja. Untuk butiran, rujuk kepada arahan pengendalian bagi setiap peranti USB.
Apabila peranti USB dimasukkan, sistem membaca semua fail pada peranti USB. Jika terdapat banyak folder atau fail dalam peranti USB, ia mungkin mengambil masa yang lama untuk habis membaca peranti USB.
Jangan sambungkan peranti USB kepada sistem melalui hab USB.
Bagi sesetengah peranti USB yang disambungkan, mungkin terdapat lengah sebelum operasi dilaksanakan oleh sistem ini.
Susunan main balik untuk sistem mungkin berbeza dari susunan main balik bagi peranti USB yang disambungkan.
Sebelum menggunakan peranti USB, pastikan tiada fail dijangkiti virus di dalam peranti USB.
Laman web untuk peranti yang serasi
Periksa laman web di bawah untuk maklumat terkini mengenai peranti USB dan BLUETOOTH yang serasi.
Untuk pelanggan di Amerika Latin:
<http://esupport.sony.com/LA>
Untuk pelanggan di Eropah dan Rusia:
<http://www.sony.eu/support>
Untuk pelanggan di negara/ rantau lain:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Model iPhone/iPod yang serasi
Model iPhone/iPod yang serasi adalah seperti berikut. Kemas kini iPhone/iPod anda dengan perisian terkini sebelum digunakan dengan sistem. Teknologi BLUETOOTH dapat berfungsi dengan:
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (generasi ke-6)
iPod touch (generasi ke-5)
10
MY
Page 69
Panduan kepada bahagian dan kawalan
Anda boleh mengunci kekunci kecuali (kuasa) pada unit untuk mencegah daripada tersilap tekan (muka surat57).
Unit
Atas
  
Depan
Belakang
 
 
 
11
MY
Page 70
•Butang  (kuasa)
Tekan untuk menghidupkan sistem atau tetapkannya kepada mod siap sedia.
Kekunci FLANGER (muka
surat 48)
Kekunci ISOLATOR (muka surat 48)
•Kekunci  (main)
Sentuh untuk memulakan main balik. Tekan dan tahan selama lebih daripada 2 saat, demonstrasi bunyi terbina dalam akan dimainkan balik. Sentuh untuk menghentikan demonstrasi.
•Kekunci  (berhenti)
— Sentuh untuk menghentikan
main balik. Apabila disentuh dua kali, sambung semula main balik boleh dibatalkan.
— Sentuh untuk menghentikan
pemindahan semasa pemindahan muzik.
— Sentuh untuk menghentikan
demonstrasi bunyi terbina dalam.
Kekunci FUNCTION
Sentuh untuk memilih fungsi.
Kekunci SOUND FIELD (muka
surat 46)
Penunjuk MEGA BASS
Menyala apabila kesan bunyi MEGA BASS dipilih.
Kekunci MEGA BASS (muka surat 46)
Kekunci FIESTA (muka surat46)
Kekunci FOOTBALL (muka surat 47)
Port
(USB) (REC/PLAY)
Digunakan untuk menyambung peranti USB. Port ini boleh digunakan untuk kedua-dua fungsi main balik dan pemindahan muzik.
Kekunci REC TO USB
Sentuh untuk memindahkan muzik ke peranti USB yang bersambung ke port
(USB).
Kekunci ENTER
Sentuh untuk memasukkan tetapan.
Kekunci PARTY LIGHT (muka
surat 23, 55)
Paparan
Party Light (muka surat55)
Jangan memandang terus pada bahagian pengeluar cahaya apabila Party Light dihidupkan.
Bicu MIC1
Digunakan untuk menyambung mikrofon.
Bicu MIC2/GUITAR
Digunakan untuk menyambung mikrofon atau gitar.
Kekunci PARTY CHAIN (muka
surat 53)
Kekunci MIC ECHO (muka
surat 54)
12
MY
Page 71
Kekunci VOCAL FADER (muka surat 54)
Kekunci SAMPLER (muka surat 48)
Penunjuk GUITAR
Menyala apabila mod gitar dihidupkan.
Kekunci GUITAR (muka surat
55)
Kekunci MIC/GUITAR
LEVEL+/– (muka surat 54,
55)
Penunjuk BLUETOOTH (muka
surat39)
Kekunci BLUETOOTH
Sentuh untuk memilih fungsi BLUETOOTH.
Kekunci PAIRING
Sentuh dan tahan untuk mengaktifkan operasi pasangan BLUETOOTH sewaktu fungsi BLUETOOTH.
Kekunci +/– (pilih folder)
Sentuh untuk memilih folder pada cakera data atau peranti USB.
Kekunci / (kebelakang/ke hadapan) (muka surat 24)
(N-Mark) (muka
surat42)
•Kekunci  (buka/tutup)
Sentuh untuk membuka atau menutup bekas cakera.
Tombol VOLUME/
DJCONTROL
Putar untuk melaraskan kelantangan.* Putar untuk melaraskan kesan FLANGER dan ISOLATOR atau output kesan bunyi SAMPLER secara berterusan (muka surat48).
* Anda tidak boleh menggunakan
tombol ini untuk melaraskan kelantangan apabila DJ Effect dipilih.
Bekas cakera
Sensor alat kawalan jauh
Kekunci TUNING +/– (muka surat 38)
Kekunci S1, S2, S3, S4 (muka surat 48)
Kekunci DJ OFF (muka
surat48)
13
MY
Page 72
Alat kawalan jauh
•Butang  (kuasa)
Tekan untuk menghidupkan sistem atau tetapkannya kepada mod siap sedia.
Butang PLAY MODE (muka
surat 27, 36)
Butang REPEAT/FM MODE
(muka surat 28, 38)
Butang bernombor (0 – 9)*
— Tekan untuk memilih trek,
bab atau fail dengan nombor itemnya.
— Tekan untuk memasukkan
nombor atau nilai.
Butang SUBTITLE (muka surat26)
Butang AUDIO*
2
(muka
surat26, 30)
Butang ANGLE (muka surat26)
Butang SETUP (muka surat31)
Butang MEDIA MODE (muka surat 24)
Tekan untuk memilih media untuk dimain balik pada cakera data atau peranti USB.
Butang CLEAR (muka surat26)
Butang VOCAL FADER (muka surat 54)
Butang MIC ECHO (muka surat 54)
Butang SCORE (muka surat55)
Kekunci
Tekan untuk memilih folder pada cakera data atau peranti USB.
+/– (pilih folder)
Butang KEY CONTROL / (muka surat 55)
1*2
14
MY
Page 73
Butang DVD TOP MENU
Tekan untuk memaparkan tajuk DVD pada skrin TV.
Butang DVD/TUNER MENU (muka surat 25, 26, 39)
Butang RETURN (muka surat25)
Butang OPTIONS
Tekan untuk masuk atau keluar dari menu pilihan.
Butang / / /
Tekan untuk memilih item menu.
Butang (masuk)
Tekan untuk memasukkan/ mengesahkan tetapan.
Butang SEARCH (muka surat
24, 25)
•Butang  (kelantangan)
Butang SHIFT*
2
+/–*
Tekan untuk melaraskan kelantangan.
1
Tahan untuk mengaktifkan butang yang dicetak dalam warna merah jambu.
•Butang / (undur
pantas/maju pantas) (muka surat 25)
Butang
/ (ke belakang
perlahan/maju perlahan) (muka surat 25)
Butang TUNING+/– (muka surat 38)
Butang (main)*
Tekan untuk mulakan main balik.
2
Butang / (ke belakang/ke hadapan) (mukasurat 24)
Butang PRESET+/– (muka surat 39)
Butang (jeda)
Tekan untuk menjeda main balik. Untuk menyambung semula main balik, tekan .
Butang (berhenti)
— Tekan untuk menghentikan
main balik. Apabila ditekan dua kali, sambung semula main balik boleh dibatalkan.
— Tekan untuk menghentikan
pemindahan semasa pemindahan muzik.
— Tekan untuk menghentikan
demonstrasi bunyi terbina dalam.
Butang FUNCTION +/–
Tekan untuk memilih fungsi.
Butang MEGA BASS (muka
surat 46)
Butang SOUND FIELD
MUSIC (muka surat 46), VIDEO (muka surat 46), FOOTBALL (muka surat 47)
Butang PARTY LIGHT (muka
surat 23, 55)
Butang LIGHT MODE (muka surat 55)
15
MY
Page 74
Butang DISPLAY (muka surat
18, 23, 30, 38, 40)
Tekan untuk menukar maklumat pada paparan.
Butang DISPLAY*1 (muka surat 30)
Tekan untuk memaparkan atau menyembunyikan paparan skrin.
Butang SLEEP (muka
surat56)
*1 Butang ini dicetak dalam warna merah
jambu. Untuk menggunakan butang ini, tahan butang SHIFT (), kemudian tekan butang ini.
2
*
Butang bernombor 2/AUDIO, + dan
mempunyai dot taktil. Gunakan dot taktil sebagai rujukan semasa mengoperasikan sistem.
16
MY
Page 75
Bermula
Menyambung sistem dengan kukuh
Unit (Belakang)
Bermula
Bicu VIDEO OUT
Gunakan kabel video (tidak dibekalkan) untuk sambungkan ke bicu input video bagi TV atau projektor (muka surat 20).
Catatan
Jangan sambungkan sistem ini kepada TV melalui dek video.
Bicu HDMI OUT (TV)
Gunakan kabel HDMI (tidak dibekalkan) untuk sambungkan ke bicu input HDMI bagi TV (muka surat 20).
17
MY
Page 76
Input audio dan bicu output
Gunakan kabel audio (tidak dibekalkan) untuk membuat salah satu sambungan seperti berikut:
Bicu AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Sambung ke bicu input audio peralatan pilihan.
Sambung ke sistem audio lain bagi menikmati fungsi Party Chain (muka surat51).
Bicu AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
Sambung ke bicu output audio bagi TV atau peralatan audio/video. Bunyi dioutput melalui sistem ini.
Sambung ke sistem audio lain bagi menikmati fungsi Party Chain (muka surat51).
Terminal FM ANTENNA
Cari lokasi dan orientasi yang memberikan penerimaan yang baik semasa anda memasang antena. Pastikan antena jauh dari kord kuasa AC dan kabel USB untuk mengelakkan bunyi cekup.
Panjangkan antena utama FM secara mendatar
Kord kuasa AC
Sambungkan kord kuasa AC (dibekalkan) kepada unit, kemudian gelongsorkan kord ke dalam slot pada kaki unit. Pasangkan palam kord kuasa AC ke dalam salur keluar dinding.
Ke salur keluar dinding
Demonstrasi (muka surat 23) bermula secara automatik. Jika anda menekan (kuasa) untuk menghidupkan sistem, demonstrasi akan tamat.
Menyahaktifkan demonstrasi
Untuk menyahaktifkan demonstrasi semasa sistem dimatikan, tekan DISPLAY berulang kali untuk memilih mod tiada paparan (Mod Penjimatan Kuasa) (muka surat23).
18
MY
Page 77
Memasukkan bateri
Masukkan dua bateri R03 (saiz AAA) yang dibekalkan, sepadan dengan kekutuban yang ditunjukkan di bawah.
Catatan
Jangan campurkan bateri lama dengan yang baru atau mencampurkan jenis bateri berbeza.
Jika anda tidak menggunakan alat kawalan jauh untuk tempoh masa yang lama, keluarkan bateri untuk mengelakkan kerosakan dari kebocoran dan kakisan bateri.
Untuk mengoperasikan sistem menggunakan alat kawalan jauh
Halakan alat kawalan jauh pada sensor alat kawalan jauh unit.
Bermula
19
MY
Page 78
Menyambungkan TV
Sebelum menyambungkan kabel, pastikan anda memutuskan sambungan kord kuasa AC.
Menonton video
Pilih kaedah sambungan mengikut bicu pada TV anda.
Kualiti tinggi
2
*
HDMI IN (ARC)
Kabel HDMI*1 (tidak dibekalkan)
Kabel video (tidak dibekalkan)
1
High Speed HDMI Cable with Ethernet
*
2
*
Anda boleh mendengar bunyi TV melalui sistem jika anda sambungkan sistem ke
bicu HDMI IN (ARC) TV. Fungsi Saluran Kembalian Audio (ARC) membolehkan TV untuk mengeluarkan bunyi melalui sistem dengan sambungan HDMI, tanpa melaksanakan sambungan audio (sambungan di bawah). Untuk menetapkan fungsi ARC pada sistem ini, lihat [AUDIO RETURN CHANNEL] (muka surat 34). Untuk memeriksa keserasian fungsi ARC TV anda, rujuk kepada arahan pengendalian yang dibekalkan dengan TV anda.
atau
HDMI IN
VIDEO IN
Kualiti standard
Sambungan disyorkan Sambungan alternatif
20
MY
Page 79
Untuk mendengar bunyi TV melalui sistem
Jika anda tidak sambungkan sistem ke bicu HDMI IN (ARC) TV anda, buat sambungan ini.
Kabel audio (tidak dibekalkan)
AUDIO OUT
Untuk mendengar bunyi TV, tekan FUNCTION +/– berulang kali untuk memilih “TV”. Secara alternatif, sentuh FUNCTION pada unit berulang kali.
Petua
Anda juga boleh menikmati bunyi peralatan luar (pemain DVD, dll.) melalui sistem dengan menyambungkannya ke bicu AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) sebagai sambungan
di atas. Untuk butiran, rujuk kepada arahan pengendalian peralatan anda.
Jika tahap output audio daripada sistem rendah apabila menyambungkan peralatan luar, cuba laraskan tetapan output audio pada peralatan yang bersambung. Ia mungkin mengubah tahap output audio. Untuk butiran, rujuk kepada arahan pengendalian peralatan anda.
Jika “CODE 01” dan “SGNL ERR” muncul pada paparan unit
Apabila isyarat input audio kepada sistem adalah selain daripada isyarat PCM Linear 2-saluran, mesej “CODE 01” dan “SGNL ERR” (menunjukkan isyarat audio input tidak disokong) muncul pada paparan unit. Dalam hal ini, pilih mod output audio yang betul pada TV untuk keluarkan isyarat audio PCM Linear 2-saluran. Untuk butiran, sila rujuk arahan pengendalian TV anda.
Bermula
21
MY
Page 80
Menukar sistem warna
(Kecuali model Amerika Latin, Eropah, dan Rusia)
Tetapkan sistem warna ke PAL atau NTSC mengikut sistem warna TV anda. Setiap kali anda melaksanakan langkah berikut, sistem warna bertukar seperti berikut: NTSC  PAL
Gunakan kekunci pada panel sentuhan unit untuk melakukan operasi ini.
1 Tekan untuk menghidupkan
sistem.
3 Tekan FUNCTION +/– berulang
kali untuk memilih “DVD/CD”.
Mesej panduan [Press ENTER to run QUICK SETUP.] muncul di bahagian bawah skrin TV.
4 Tekan tanpa memasukkan
cakera.
[LANGUAGE SETUP] muncul pada skrin TV. Item yang dipaparkan mungkin berbeza bergantung pada negara atau rantau.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
2 Sentuh FUNCTION berulang kali
untuk memilih “DVD/CD”.
3 Sentuh dan tahan MIC ECHO
dan ENTER lebih daripada 3saat.
“NTSC” atau “PAL” muncul pada paparan.
Lakukan persediaan pantas
Sebelum menggunakan sistem, anda boleh melakukan pelarasan asas yang minimum dalam persediaan pantas.
1 Hidupkan TV anda dan pilih
input mengikut sambungan.
2 Tekan  untuk menghidupkan
sistem.
MY
22
5 Tekan / berulang kali untuk
memilih bahasa, kemudian tekan .
[VIDEO SETUP] muncul pada skrin TV.
6 Tekan / erulang kali untuk
memilih tetapan yang sepadan dengan jenis TV anda, kemudian tekan .
Selepas [QUICK SETUP is complete.] muncul pada skrin TV, sistem bersedia untuk memain balik.
Untuk menukar tetapan secara manual
Lihat “Menggunakan Menu Persediaan” (muka surat31).
Untuk keluar dari persediaan pantas
Tekan SETUP.
Page 81
Catatan
Mesej panduan muncul apabila anda menghidupkan sistem untuk kali pertama atau selepas melaksanakan [RESET] (lihat “Mengembalikan tetapan menu persediaan kepada tetapan lalai” di muka surat 67).
Main balik cakera/USB
Sebelum menggunakan peranti USB
Menukar mod paparan
Tekan DISPLAY berulang kali semasa sistem dimatikan.
Setiap kali anda menekan butang, mod paparan bertukar seperti berikut.
Demonstrasi
Mesej tentang ciri utama sistem ini menatal pada paparan dan pencahayaan dihidupkan. Untuk mematikan pencahayaan, tekan PARTY LIGHT.
Tiada paparan (Mod Penjimatan Kuasa)
Paparan dimatikan untuk menjimat kuasa.
Untuk peranti USB yang serasi, lihat “Laman web untuk peranti yang serasi” (muka surat10). (Anda boleh menggunakan peranti Apple dengan sistem ini melalui sambungan BLUETOOTH sahaja.)
Main balik asas
1 Tekan FUNCTION +/– berulang
kali untuk memilih “DVD/CD” atau “USB”.
Secara alternatif, sentuh FUNCTION pada unit berulang kali.
2 Sediakan sumber main balik.
Untuk fungsi DVD/CD:
Sentuh pada unit untuk membuka bekas cakera dan masukkan cakera dengan label menghadap ke atas pada bekas cakera.
Main balik cakera/USB
Apabila anda memainkan balik cakera 8 cm seperti CD lagu tunggal, letakkannya di bulatan dalam bekas.
23
MY
Page 82
Sentuh pada unit sekali lagi untuk menutup bekas cakera.
Jangan menolak secara paksa bekas cakera untuk menutupnya kerana ini mungkin menyebabkan pincang tugas.
Untuk fungsi USB:
Sambungkan peranti USB ke port
(USB).
Catatan
Anda boleh menggunakan adapter USB (tidak dibekalkan) untuk menyambungkan peranti USB ke unit jika peranti USB tidak boleh dipalam ke dalam port
(USB).
3 ( sahaja)
Tekan MEDIA MODE berulang kali untuk memilih jenis media ([MUSIC]/[VIDEO]) yang anda inginkan.
4 Tekan untuk mulakan main
balik.
Operasi lain
Untuk Lakukan ini
Hentikan main balik
Menjeda main balik
Sambung semula main balik atau kembali kepada main balik normal
Membatalkan titik sambung semula
Tekan .
Tekan .
Tekan .
Tekan dua kali.
Untuk Lakukan ini
Pilih trek, fail, bab atau adegan
Tekan atau semasa main balik.
Atau tahan SHIFT, tekan butang bernombor, kemudian tekan
(Operasi mungkin dilarang oleh cakera atau peranti USB.)
.
Untuk memain dari fail khusus
1 Tekan MEDIA MODE berulang
kali untuk memilih [MUSIC] atau [VIDEO].
2 Tekan SEARCH untuk
memaparkan senarai folder.
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih folder yang anda inginkan.
4 Tekan untuk memaparkan
senarai fail.
5 Tekan / berulang kali untuk
memilih fail yang anda inginkan, kemudian tekan .
24
MY
Page 83
Operasi main balik lain
Bergantung pada jenis cakera atau fail, fungsi ini mungkin tidak berfungsi.
Untuk Lakukan ini
Lihat menu DVD
Lihat senarai folder atau senarai fail
Kembali ke senarai folder apabila dalam senarai fail
Cari titik dengan cepat dalam maju pantas atau undur pantas (Carian Terkunci)
Lihat bingkai demi bingkai (Main Gerakan Perlahan)
Mencari trek khusus
Tekan DVD/TUNER MENU.
Tekan SEARCH. Tekan SEARCH sekali
lagi untuk menutupkan senarai folder atau senarai fail.
Tekan RETURN.
Tekan atau semasa main balik.
Setiap kali anda menekan atau , kelajuan main balik bertukar.
Tekan , kemudian tekan
atau .
Setiap kali anda menekan kelajuan main balik bertukar.
atau ,
Mencari dengan butang SEARCH
1 Tekan SEARCH untuk
memaparkan senarai trek.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih trek yang anda ingin main balik, kemudian tekan .
Mencari tajuk/bab/adegan/ trek/indeks khusus
1 Tekan SEARCH berulang kali
sewaktu main balik untuk memilih mod cari.
2 Tahan SHIFT, kemudian tekan
butang bernombor untuk memasukkan tajuk, bab, adegan, trek atau nombor indeks yang anda inginkan, kemudian tekan .
Main balik bermula.
Catatan
Untuk VIDEO CD dengan main balik PBC, tekan SEARCH untuk mencari adegan.
Untuk VIDEO CD tanpa main balik PBC, tekan SEARCH untuk mencari trek dan indeks.
Mencari titik tertentu dengan kod masa
Main balik cakera/USB
Tahan SHIFT, kemudian tekan butang bernombor untuk memilih trek yang anda ingin main balik, kemudian tekan .
1 Tekan SEARCH berulang kali
sewaktu main balik untuk memilih mod carian masa.
25
MY
Page 84
2 Tahan SHIFT, kemudian tekan
butang bernombor untuk memasukkan kod masa, kemudian tekan .
Contoh: Mencari adegan pada masa 2 jam, 10 minit dan 20 saat, tahan SHIFT, kemudian tekan 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Jika anda tersilap, tekan CLEAR untuk membatalkan nombor.
Mencari dengan menu DVD
1 Tekan DVD/TUNER MENU. 2 Tekan / / / , atau tahan SHIFT
dan tekan butang bernombor untuk memilih tajuk atau item yang anda ingin main balik, kemudian tekan .
Penukaran sudut kamera
Tekan ANGLE berulang kali sewaktu main balik untuk memilih sudut kamera yang anda inginkan.
Pemilihan tetapan sari kata
Tekan SUBTITLE berulang kali sewaktu main balik untuk memilih bahasa sari kata yang anda inginkan atau mematikan sari kata.
Penukaran bahasa/bunyi
Tekan AUDIO berulang kali sewaktu main balik untuk memilih format atau mod audio yang anda inginkan.
DVD VIDEO
Anda boleh memilih format atau bahasa audio apabila sumber mengandungi pelbagai format audio atau audio pelbagai bahasa. 4 digit yang dipaparkan menunjukkan kod bahasa. Lihat “Senarai kod bahasa” (muka surat74) untuk mengesahkan kod bahasa yang diwakili. Apabila bahasa yang sama dipaparkan dua kali atau lebih, DVD VIDEO dirakam dalam pelbagai format audio.
VIDEO CD/AUDIO CD/fail audio
Anda boleh menukar output bunyi.
[STEREO]: Bunyi stereo.
[1/L]/[2/R]: Bunyi mono saluran kiri atau kanan.
SUPER VIDEO CD
[1:STEREO]: Bunyi stereo trek audio 1.
[1:1/L]/[1:2/R]: Bunyi mono saluran kiri atau kanan trek audio
1.
[2:STEREO]: Bunyi stereo trek audio 2.
[2:1/L]/[2:2/R]: Bunyi mono saluran kiri atau kanan trek audio2.
26
MY
Page 85
Memain VIDEO CD dengan fungsi PBC
Anda boleh menggunakan menu PBC (Kawalan Main Balik) untuk menikmati ciri interaktif VIDEO CD (VIDEO CD Versi 2.0 dan Super VCD).
1 Tekan untuk memain VIDEO
CD dengan fungsi PBC.
Menu PBC muncul pada skrin TV.
2 Tahan SHIFT, tekan butang
bernombor untuk memilih nombor item yang anda inginkan, kemudian tekan .
3 Teruskan main balik menurut
arahan pada menu.
Catatan
Main balik PBC dibatalkan apabila Main Ulang diaktifkan.
Sambung semula main berbilang cakera
Sistem ini boleh menyimpan titik sambung semula main balik sebanyak 6 cakera dan sambung semula main balik apabila anda memasukkan cakera yang sama sekali lagi. Jika anda menyimpan titik sambung semula main balik untuk cakera ke-7, titik sambung semula untuk cakera pertama akan dipadamkan. Untuk mengaktifkan fungsi ini, tetapkan [MULTI-DISC RESUME] dalam [SYSTEM SETUP] ke [ON] (muka surat34).
Catatan
Untuk memain balik dari permulaan cakera, tekan dua kali, kemudian tekan .
Main balik cakera/USB
Untuk membatalkan main balik PBC
1 Tekan atau , atau tahan
SHIFT dan tekan butang bernombor untuk memilih trek apabila main balik dihentikan.
2 Tekan atau .
Main balik bermula dari trek dipilih.
Untuk kembali kepada main balik PBC
Tekan dua kali, kemudian tekan .
Menggunakan mod main
Memainkan dalam susunan berurutan (Main Normal)
Apabila main balik dihentikan, tekan PLAY MODE berulang kali.
Apabila memainkan cakera
[DISC]: memainkan cakera.
[FOLDER]*: memainkan semua fail yang boleh dimainkan dalam folder tertentu pada cakera.
* Tidak dapat dipilih untuk AUDIO CD.
27
MY
Page 86
Apabila memainkan peranti USB
[ONE USB DEVICE]: memainkan peranti USB.
[FOLDER]: memainkan semua fail yang boleh dimainkan dalam folder tertentu pada peranti USB.
Catatan
“FLDR” dan “SHUF” terpadam pada paparan apabila Main Normal ditetapkan ke [DISC] atau [ONE USB DEVICE].
“FLDR” menyala pada paparan apabila Main Normal ditetapkan ke [FOLDER].
Memainkan dalam susunan rawak (Main Rawak)
Apabila main balik dihentikan, tekan PLAY MODE berulang kali.
Apabila memainkan cakera
[DISC (SHUFFLE)]: merawakkan semua fail audio pada cakera.
[FOLDER (SHUFFLE)]*: merawakkan semua fail audio dalam folder tertentu pada cakera.
* Tidak dapat dipilih untuk AUDIO CD.
Apabila memainkan peranti USB
[ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]: merawakkan semua fail audio pada peranti USB.
[FOLDER (SHUFFLE)]: merawakkan semua fail audio dalam folder tertentu pada peranti USB.
Catatan
“SHUF”menyala pada paparan apabila Main Rawak ditetapkan ke [DISC (SHUFFLE)] atau [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)].
MY
28
“FLDR” dan “SHUF” menyala pada paparan apabila Main Rawak ditetapkan ke [FOLDER (SHUFFLE)].
Main Rawak tidak dapat dilaksanakan untuk fail video.
Main Rawak dibatalkan apabila anda:
— membuka bekas cakera. — melaksanakan Pindahan Segerak. — menukar MEDIA MODE.
Main Rawak mungkin dibatalkan apabila anda memilih folder atau trek untuk main balik.
Bermain berulang kali (Main Ulang)
Tekan REPEAT berulang kali.
Bergantung kepada jenis cakera atau fail, sesetengah tetapan mungkin tidak tersedia.
[OFF]: tidak main balik berulang kali.
[ALL]: mengulang semua trek atau fail dalam mod main terpilih.
[DISC]: mengulang semua kandungan (DVD VIDEO dan VIDEO CD sahaja).
[TITLE]: mengulang tajuk semasa (DVD VIDEO sahaja).
[CHAPTER]: mengulang bab semasa (DVD VIDEO sahaja).
[TRACK]: mengulang trek semasa.
[FILE]: mengulang fail video semasa.
Untuk membatalkan Main Ulang
Tekan REPEAT berulang kali untuk memilih [OFF].
Catatan
“ ” menyala pada paparan apabila Main Ulang ditetapkan ke [ALL] atau [DISC].
” menyala pada paparan apabila Main Ulang ditetapkan ke [TITLE], [CHAPTER], [TRACK] atau [FILE].
Page 87
Anda tidak dapat melaksanakan Main Ulang dengan VIDEO CD sewaktu main balik PBC.
Bergantung pada DVD VIDEO, anda tidak dapat melaksanakan Main Ulang.
Main Ulang dibatalkan apabila anda
— membuka bekas cakera. — mematikan sistem (DVD VIDEO dan
VIDEO CD sahaja).
— menukar fungsi (DVD VIDEO dan
VIDEO CD sahaja). — melaksanakan Pindahan Segerak. — menukar MEDIA MODE.
6 Tekan / berulang kali untuk
memilih kawasan geografi sebagai tahap had main balik, kemudian tekan .
Kawasan dipilih. Apabila anda memilih [OTHERS],
masukkan kod kawasan untuk kawasan geografi yang anda inginkan menurut “Senarai kod kawasan Kawalan Ibu Bapa” (muka surat75) dengan menahan SHIFT, kemudian tekan butang bernombor.
Main balik cakera/USB
Mengehadkan main balik cakera (Kawalan Ibu Bapa)
Anda boleh mengehadkan main balik DVD VIDEO menurut tahap yang ditetapkan. Adegan mungkin dilangkau atau digantikan dengan adegan berlainan.
1 Apabila main balik berhenti,
tekan SETUP.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih [SYSTEM SETUP], kemudian tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih [PARENTAL CONTROL], kemudian tekan .
4 Tahan SHIFT, tekan butang
bernombor untuk memasukkan atau memasukkan semula kata laluan 4 digit, kemudian tekan
.
5 Tekan / berulang kali untuk
memilih [STANDARD], kemudian tekan .
7 Tekan / berulang kali untuk
memilih [LEVEL], kemudian tekan .
8 Tekan / berulang kali untuk
memilih tahap yang anda inginkan, kemudian tekan .
Semakin rendah nilai, semakin tegas had.
Untuk mematikan fungsi kawalan ibu bapa
Tetapkan [LEVEL] ke [OFF] dalam langkah 8.
Untuk main balik cakera yang dihadkan dengan kawalan ibu bapa
1 Masukkan cakera dan tekan
Paparan untuk memasukkan kata laluan anda muncul pada skrin TV.
2 Tahan SHIFT, tekan butang
bernombor untuk memasukkan atau memasukkan semula kata laluan 4 digit, kemudian tekan
.
Sistem memulakan main balik.
.
MY
29
Page 88
Jika anda lupa kata laluan anda
Keluarkan cakera dan ulang langkah 1 ke 3 dalam “Mengehadkan main balik cakera (Kawalan Ibu Bapa)” (muka surat29). Tahan SHIFT, tekan butang bernombor untuk memasukkan kata laluan “199703”, kemudian tekan
. Ikut arahan pada skrin dan masukkan kata laluan 4 digit yang baru. Kemudian, masukkan cakera semula dan tekan . Anda perlu masukkan kata laluan baru anda sekali lagi.
Melihat maklumat cakera dan peranti USB
Maklumat pada skrin TV
Tahan SHIFT, kemudian tekan
DISPLAY berulang kali sewaktu
main balik.
Nama artis*1*
2
Muncul apabila memainkan fail audio.
*1 Jika fail audio mempunyai tag
ID3, sistem akan memaparkan nama album/nama tajuk/nama artis daripada maklumat tag ID3. Sistem dapat menyokong ID3 versi
1.0/1.1/2.2/2.3.
2
*
Jika nama mengandungi aksara yang
tidak dapat dipaparkan, aksara itu akan dipaparkan sebagai “_”.
Catatan
Bergantung pada sumber yang dimainkan,
— sesetengah maklumat tidak dapat
dipaparkan.
— sesetengah aksara tidak dapat
dipaparkan.
Bergantung pada mod main, maklumat dipaparkan mungkin berlainan.
Memaparkan maklumat format audio dalam DVD VIDEO dan fail video
Tekan AUDIO berulang kali sewaktu main balik.
Maklumat pada paparan
• Maklumat main balik
Masa main dan baki masa
• Kadar bit • Jenis fail • Status main balik
1
• Tajuk*
/trek/nama fail*
• Album*1/nama folder*2/bab/
nombor indeks
MY
30
Tekan DISPLAY berulang kali semasa sistem dihidupkan.
Anda boleh melihat maklumat seperti berikut:
masa main/baki masa untuk trek, tajuk, bab
nombor adegan
nama fail, nama folder
tajuk, artis dan maklumat album
Catatan
Nama cakera atau nama trek mungkin
2
tidak dipaparkan bergantung pada aksara.
Masa main fail audio dan fail video mungkin tidak dipaparkan dengan betul.
Page 89
Masa main berlalu bagi fail audio dikodkan menggunakan VBR (kadar bit boleh ubah) tidak dipaparkan dengan betul.
Menggunakan Menu Persediaan
Anda dapat melakukan pelbagai pelarasan ke atas item seperti gambar dan bunyi. Item yang dipaparkan berbeza bergantung pada negara atau rantau.
Catatan
Tetapan main balik yang disimpan di dalam cakera diberi keutamaan berbanding dengan tetapan menu persediaan. Oleh itu, sesetengah tetapan menu persediaan tidak dapat dilaksanakan.
1 Apabila main balik berhenti
dalam fungsi DVD/CD atau USB, tekan SETUP.
Menu persediaan muncul pada skrin TV.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih [LANGUAGE SETUP], [VIDEO SETUP], [AUDIO SETUP], [SYSTEM SETUP] atau [HDMI SETUP], kemudian tekan
.
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih item yang anda inginkan, kemudian tekan .
Untuk keluar dari menu
Tekan SETUP.
Menetapkan bahasa
– [LANGUAGE SETUP]
[OSD]
Menetapkan bahasa paparan skrin.
[MENU]
Menetapkan bahasa untuk menu DVD.
[AUDIO]
Menukar bahasa trek bunyi. Apabila anda memilih [ORIGINAL], bahasa yang diutamakan dalam cakera dipilih.
[SUBTITLE]
Menukar bahasa sari kata yang dirakamkan dalam DVD VIDEO. Apabila anda memilih [AUDIO FOLLOW], bahasa sari kata bertukar menurut bahasa yang anda pilih untuk trek bunyi.
Catatan
Jika anda pilih [OTHERS] dalam [MENU], [AUDIO], dan [SUBTITLE], masukkan kod bahasa daripada “Senarai kod bahasa” (muka surat74) dengan menggunakan butang bernombor.
Main balik cakera/USB
4 Tekan / berulang kali untuk
memilih tetapan yang anda inginkan, kemudian tekan .
Tetapan dipilih dan persediaan selesai.
31
MY
Page 90
Menetapkan skrin TV
– [VIDEO SETUP]
[TV TYPE]
[16:9]: Pilih ini apabila anda
menyambung TV skrin lebar atau TV dengan fungsi mod lebar.
[4:3 LETTER BOX]: Pilih ini apabila anda menyambung TV skrin 4:3 yang tidak mempunyai fungsi mod lebar. Tetapan ini memaparkan gambar lebar dengan jalur hitam pada bahagian atas dan bawah.
[4:3 PAN SCAN]: Pilih ini apabila anda menyambung TV skrin 4:3 yang tidak mempunyai fungsi mod lebar. Tetapan ini memaparkan gambar tinggi penuh pada keseluruhan skrin, dengan sisi dipangkas.
[4:3 OUTPUT]
[FULL]: Pilih ini apabila anda
sambungkan TV dengan fungsi mod lebar. Paparkan gambar skrin 4:3 dalam nisbah aspek 16:9 walaupun pada TV skrin lebar.
[NORMAL]: Menukar saiz gambar untuk muatkan saiz skrin dengan nisbah aspek gambar asal. Tetapan ini memaparkan jalur hitam pada sisi kiri dan kanan jika anda paparkan gambar skrin 4:3.
[COLOR SYSTEM(VIDEO CD)]
(Kecuali model Amerika Latin, Eropah, dan Rusia)
Menetapkan sistem warna (PAL atau NTSC). [AUTO]: Output isyarat video menurut sistem warna cakera. Pilih tetapan ini jika TV anda menggunakan sistem DUAL. [PAL]: Menukar isyarat video cakera NTSC dan output isyarat dalam sistem PAL. [NTSC]: Menukar isyarat video cakera PAL dan output isyarat dalam sistem NTSC. Untuk butiran, sila rujuk “Menukar sistem warna” (muka surat22).
[BLACK LEVEL]
(Model Amerika Latin sahaja) Pilih tahap hitam (tahap persediaan) untuk output isyarat video dari bicu VIDEO OUT. [ON]: Menetapkan tahap hitam isyarat output kepada tahap standard. [OFF]: Mengurangkan tahap hitam standard. Gunakan ini apabila gambar menjadi terlalu putih.
32
MY
Page 91
[PAUSE MODE]
[DOWNMIX]
[AUTO]: Gambar, termasuk subjek
yang bergerak dinamik, dioutput tanpa ketaran. Biasanya memilih tetapan ini. [FRAME]: Gambar, termasuk subjek yang tidak bergerak dinamik, dioutput dengan resolusi tinggi.
Menetapkan pilihan
audio – [AUDIO SETUP]
[AUDIO DRC] (Mampatan Lingkungan Dinamik)
Sesuai untuk menonton filem pada kelantangan rendah pada lewat malam.
[OFF]: Mati. [STANDARD]: Julat dinamik
dimampatkan seperti yang diingini oleh jurutera rakaman.
[TRACK SELECTION]
Keutamaan diberikan kepada trek bunyi yang mengandungi saluran terbanyak apabila anda memain balik DVD VIDEO di mana pelbagai format audio (PCM, audio MPEG atau Dolby Digital) dirakamkan.
[OFF]: Tiada keutamaan. [AUTO]: Keutamaan diberikan.
[A/V SYNC]
(Fail video sahaja)
[OFF]: Tidak melaraskan. [ON]: Melaraskan lengah antara
gambar dan bunyi apabila bunyi tidak segerak dengan gambar yang dipaparkan.
Pilih isyarat output audio untuk memain audio pelbagai saluran. [NORMAL]: Output audio pelbagai saluran kepada isyarat stereo 2-saluran. [DOLBY SURROUND]: Output audio pelbagai saluran kepada isyarat keliling 2-saluran.
Catatan
Fungsi ini hanya berfungsi untuk bicu HDMI OUT (TV).
Menetapkan sistem
– [SYSTEM SETUP]
[SCREEN SAVER]
Pelindung skrin akan membantu mencegah peranti paparan anda daripada rosak (imej berbayang). Tekan +/– untuk keluar dari pelindung skrin. [ON]: Imej pelindung skrin muncul jika anda tidak mengoperasikan sistem untuk kira-kira 15 minit. [OFF]: Matikan fungsi ini. Imej pelindung skrin tidak muncul.
[BACKGROUND]
Memilih warna latar belakang atau gambar untuk dipaparkan pada skrin TV. [JACKET PICTURE]: Gambar jaket (gambar pegun) yang dirakamkan dalam cakera muncul pada latar belakang. [GRAPHICS]: Gambar pratetap yang disimpan dalam sistem muncul pada latar belakang. [BLUE]: Warna latar belakang adalah biru. [BLACK]: Warna latar belakang adalah hitam.
Main balik cakera/USB
MY
33
Page 92
[PARENTAL CONTROL]
Tetapkan had main balik. Untuk butiran, sila rujuk “Mengehadkan main balik cakera (Kawalan Ibu Bapa)” (muka surat29).
[MULTI-DISC RESUME]
[ON]: Menyimpan titik sambung
semula main balik dalam memori sebanyak 6cakera. [OFF]: Main balik bermula pada titik sambung semula main balik hanya untuk cakera semasa dalam sistem.
[RESET]
Kembalikan tetapan menu persediaan kepada tetapan lalai. Untuk butiran, sila rujuk “Mengembalikan tetapan menu persediaan kepada tetapan lalai” (muka surat67).
Menetapkan pilihan
HDMI – [HDMI SETUP]
[HDMI RESOLUTION]
Pilih resolusi output TV apabila TV disambungkan melalui kabel HDMI. [AUTO(1920×1080p)]: Output isyarat video mengikut resolusi TV.
[1920×1080i]/[1280×720p]/ [720×480p]*
Output isyarat video mengikut tetapan resolusi yang dipilih.
*1 Untuk model Amerika Latin sahaja.
2
*
Untuk model lain.
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: Output isyarat video YCBCR. [RGB]: Output isyarat video RGB.
1
/[720×480/576p]*2:
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO]: Output isyarat audio dalam
format asal dari bicu HDMI OUT (TV). [PCM]: Output isyarat PCM Linear 2-saluran dari bicu HDMI OUT (TV).
[CONTROL FOR HDMI]
[ON]: Kawalan untuk fungsi
HDMI didayakan. Anda boleh mengoperasikan secara bersama antara sistem dan TV disambungkan dengan kabel HDMI.
[OFF]: Mati.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Tetapkan fungsi ini apabila sistem disambungkan ke bicu HDMI IN TV yang serasi dengan Saluran Kembalian Audio. Fungsi ini tersedia apabila anda tetapkan [CONTROL FOR HDMI] kepada [ON]. [ON]: Anda boleh mendengar bunyi TV daripada pembesar suara sistem.
[OFF]: Mati.
[STANDBY LINKED TO TV]
Fungsi ini tersedia apabila anda tetapkan [CONTROL FOR HDMI] kepada [ON]. [AUTO]: Apabila anda mematikan TV, sistem mati secara automatik dalam keadaan berikut:
semasa memainkan video dalam fungsi DVD/CD atau USB
apabila main balik audio berhenti dalam fungsi DVD/CD atau USB
apabila fungsi TV dipilih [ON]: Sistem mati secara automatik apabila anda mematikan TV tanpa mengambil kira fungsi. [OFF]: Sistem tidak mati apabila anda mematikan TV.
34
MY
Page 93
Pindahan USB
Sebelum menggunakan peranti USB
Untuk peranti USB yang serasi, lihat “Laman web untuk peranti yang serasi” (muka surat10). (Anda boleh menggunakan peranti Apple dengan sistem ini melalui sambungan BLUETOOTH sahaja.)
Memindahkan muzik
Anda boleh pindahkan muzik dari cakera (AUDIO CD atau cakera MP3 sahaja) ke peranti USB yang disambungkan ke port
Format audio bagi fail dipindahkan oleh sistem ini ialah MP3.
Catatan
Jangan keluarkan peranti USB sewaktu operasi pemindahan atau pemadaman. Perbuatan ini mungkin merosakkan data pada peranti USB atau merosakkan peranti USB tersebut.
Fail MP3 dipindahkan dengan kadar bit yang sama seperti fail asal.
Apabila memindah daripada fungsi AUDIO CD, anda dapat memilih kadar bit sebelum memindahkannya.
Operasi pemindahan dan pemadaman USB dilarang semasa bekas cakera terbuka.
Perhatian kepada kandungan yang dilindungi hak cipta
Muzik yang dipindahkan terhad kepada kegunaan persendirian sahaja. Penggunaan muzik melebihi had ini memerlukan kebenaran pemegang hak cipta.
(USB).
Untuk memilih kadar bit
Anda dapat memilih kadar bit yang lebih tinggi untuk memindahkan muzik dengan kualiti yang lebih baik.
1 Tekan OPTIONS. 2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “BIT RATE”, kemudian tekan .
3 Tekan / berulang kali untuk
memilih kadar bit yang anda inginkan, kemudian tekan .
“128 KBPS”: fail MP3 yang dikodkan mempunyai saiz fail yang lebih kecil dan kualiti audio yang lebih rendah.
“256 KBPS”: fail MP3 yang dikodkan mempunyai saiz fail yang lebih besar tetapi kualiti audio yang lebih tinggi.
Untuk keluar dari menu pilihan, tekan OPTIONS.
Memindahkan muzik dari cakera
Anda boleh memindahkan muzik kepada peranti USB yang disambungkan ke port seperti berikut:
Pindahan Segerak: Memindahkan semua trek atau fail MP3 dari cakera ke USB.
Pindahan REC1: Memindahkan satu trek atau fail MP3 sewaktu main balik.
Gunakan kekunci pada panel sentuhan unit untuk melakukan operasi ini.
(USB)
1 Sambungkan peranti USB yang
boleh dipindahkan ke port
(USB).
Pindahan USB
MY
35
Page 94
Catatan
Anda boleh menggunakan adapter USB (tidak dibekalkan) untuk menyambungkan peranti USB ke unit jika peranti USB tidak boleh dipalam ke dalam port
(USB).
2 Sentuh FUNCTION berulang kali
untuk memilih “DVD/CD”, kemudian muatkan cakera.
3 Sediakan sumber bunyi.
Pindahan Segerak:
Jika sistem memulakan main balik secara automatik, sentuh dua kali untuk menghentikan main balik sepenuhnya. Apabila main balik dihentikan, tekan PLAY MODE pada alat kawalan jauh berulang kali untuk memilih mod main yang anda inginkan.
Catatan
Jika anda mula memindahkan dalam Main Rawak atau Main Ulang, mod main yang dipilih bertukar kepada Main Normal secara automatik.
Pindahan REC1:
Pilih trek atau fail MP3 yang anda inginkan, kemudian, mulakan main balik.
4 Sentuh REC TO USB.
“PUSH ENTER” muncul pada paparan.
5 Sentuh ENTER.
Pemindahan bermula, kemudian “DO NOT REMOVE” muncul pada paparan. Jangan keluarkan peranti USB sehingga pemindahan selesai.
Apabila pemindahan selesai, sistem beroperasi seperti berikut:
Pindahan Segerak:
Cakera berhenti secara automatik.
Pindahan REC1:
Cakera terus memainkan fail atau trek berikutnya.
Untuk menghentikan pemindahan
Sentuh .
Perhatian mengenai pemindahan
Anda tidak boleh memindahkan fail MP3 pada cakera yang diformatkan UDF (Universal Disk Format) ke peranti USB.
Semasa pemindahan, tiada bunyi dikeluarkan.
Maklumat CD-TEXT tidak dipindahkan ke fail MP3 yang dibuat.
Pemindahan berhenti secara automatik jika:
— peranti USB kehabisan ruang
sewaktu pemindahan.
— bilangan fail atau folder audio pada
peranti USB mencapai had bilangan yang boleh dikenal pasti oleh sistem.
Jika folder atau fail yang anda cuba pindahkan sudah wujud pada peranti USB dengan nama yang sama, nombor berurutan ditambah selepas nama tanpa menulis ganti folder atau fail asal.
Anda tidak boleh melaksanakan operasi yang berikut semasa pemindahan:
— Keluarkan cakera. — Pilih trek atau fail lain. — Menjeda main balik atau mencari
titik dalam trek atau fail.
— Menukar fungsi.
Apabila memindahkan muzik ke WALKMAN® menggunakan “Media Manager for WALKMAN”, pastikan anda memindahkan dalam format MP3.
Apabila menyambungkan WALKMAN® kepada sistem, pastikan untuk menyambung selepas paparan “Creating Library” atau “Creating Database” pada WALKMAN® hilang.
36
MY
Page 95
Peraturan penjanaan folder dan fail
Memadam fail atau folder audio dalam peranti USB
Bilangan maksimum fail MP3 yang dapat dihasilkan
298 folder
650 fail dalam folder
650 fail dalam folder REC1-CD atau
REC1-MP3. Bilangan ini mungkin berubah bergantung pada konfigurasi fail atau folder.
Apabila memindahkan kepada peranti USB, folder “MUSIC” dibuat terus di bawah “ROOT”. Folder dan fail dihasilkan di dalam folder “MUSIC” ini menurut cara dan sumber pemindahan seperti berikut:
Pindahan Segerak
Apabila memindahkan trek
CD-DA dari AUDIO CD
Nama folder: “CDDA0001”* Nama fail: “TRACK001”*
Apabila memindahkan fail MP3
dari cakera
Nama folder: Sama seperti sumber Nama fail: Sama seperti sumber
Pindahan REC1
Apabila memindahkan trek
CD-DA dari AUDIO CD
Nama folder: “REC1-CD” Nama fail: “TRACK001”*
Apabila memindahkan fail MP3
dari cakera
Nama folder: “REC1-MP3” Nama fail: Sama seperti sumber
* Bilangan folder dan fail diberikan secara
bersiri kemudiannya.
1 Tekan FUNCTION +/– berulang
kali untuk memilih “USB”.
2 Tekan MEDIA MODE berulang
kali untuk memilih [MUSIC].
3 Apabila main balik berhenti,
tekan OPTIONS.
4 Tekan / berulang kali untuk
memilih “ERASE”, kemudian tekan .
Senarai folder dipaparkan pada skrin TV.
5 Tekan / berulang kali untuk
memilih folder, kemudian tekan
.
Senarai fail dipaparkan pada skrin TV.
6 Tekan / berulang kali untuk
memilih fail audio yang anda ingin padamkan, kemudian tekan .
Jika anda ingin memadamkan semua fail audio dalam folder, pilih [ALL TRACKS] pada senarai.
“FOLDER ERASE” atau “TRACK ERASE” dan “PUSH ENTER” muncul pada paparan.
Untuk membatalkan operasi pemadaman, tekan .
7 Tekan .
“COMPLETE” muncul pada paparan. Untuk keluar dari menu pilihan,
tekan OPTIONS.
Catatan
Anda boleh memadamkan fail audio, fail format MP4, dan fail format 3GP yang disokong sahaja.
Pindahan USB
MY
37
Page 96
Anda tidak dapat memadam fail atau folder audio semasa Main Rawak telah dipilih. Tetapkan mod main kepada Main Normal sebelum memadam.
Operasi pemadaman dilarang semasa bekas cakera dibuka.
Penala
Mendengar radio
Tekan FUNCTION +/– berulang
1
kali untuk memilih “TUNER FM”.
Secara alternatif, sentuh FUNCTION pada unit berulang kali.
2 Tala ke stesen.
Untuk pengimbasan automatik:
Tahan TUNING+/– sehingga frekuensi mula bertukar pada paparan.
Pengimbasan berhenti secara automatik apabila stesen ditala. “ST” (untuk program stereo FM sahaja) menyala pada paparan.
Jika pengimbasan tidak berhenti, tekan untuk menghentikan pengimbasan. Kemudian, lakukan penalaan manual (di bawah).
Untuk penalaan manual:
Tekan TUNING+/– berulang kali untuk menala ke stesen yang anda inginkan.
Catatan
Apabila anda menala ke stesen FM yang menyediakan perkhidmatan RDS, maklumat seperti nama perkhidmatan atau nama stesen diberikan oleh siaran. Anda boleh menyemak maklumat RDS dengan menekan DISPLAY berulang kali.
Petua
Untuk mengurangkan bunyi statik pada stesen stereo FM yang lemah, tekan FM MODE berulang kali sehingga “ST” hilang daripada paparan. Anda akan kehilangan kesan stereo, tetapi penerimaan akan berubah.
38
MY
Page 97
Mempratetapkan stesen radio
BLUETOOTH
Anda boleh menyimpan sehingga 20 stesen FM sebagai stesen kegemaran anda.
1 Tala ke stesen yang anda
inginkan.
2 Tekan DVD/TUNER MENU. 3 Tekan / berulang kali untuk
memilih nombor pratetap yang anda inginkan, kemudian tekan
.
“COMPLETE” muncul pada paparan dan stesen itu disimpan.
Jika stesen lain telah diberikan kepada nombor pratetap yang dipilih, stesen itu digantikan oleh yang baru.
Untuk mendengar stesen pratetap
Tekan PRESET+/– berulang kali untuk memilih nombor pratetap yang anda inginkan. Secara alternatif, tahan SHIFT, tekan butang bernombor, kemudian tekan
.
Tentang teknologi tanpa wayar BLUETOOTH
Teknologi tanpa wayar BLUETOOTH ialah teknologi tanpa wayar jarak dekat yang membolehkan komunikasi data tanpa wayar antara peranti digital.
Versi, profil dan codec BLUETOOTH yang disokong
Untuk butiran, sila rujuk “Bahagian BLUETOOTH” (muka surat72).
Peranti BLUETOOTH yang serasi
Untuk butiran, sila rujuk “Laman web untuk peranti yang serasi” (muka surat10).
Tentang penunjuk BLUETOOTH
Penunjuk BLUETOOTH pada unit menyala atau berkelip dengan warna biru untuk menunjukkan status BLUETOOTH.
Status sistem Status penunjuk
Tunggu sedia BLUETOOTH
BLUETOOTH berpasangan
Sambungan BLUETOOTH diwujudkan
Berkelip perlahan
Berkelip cepat
Menyala
Penala / BLUETOOTH
39
MY
Page 98
Menjadikan sistem ini berpasangan dengan peranti BLUETOOTH
Pasangan ialah operasi peranti BLUETOOTH mendaftar antara satu sama lain terlebih dahulu. Setelah operasi pasangan dilakukan, ia tidak perlu dilakukan semula. Jika peranti anda ialah telefon pintar serasi NFC, tatacara pasangan manual tidak perlu dilakukan. (Lihat “Sambungan BLUETOOTH Satu Sentuhan dengan NFC” (muka surat42).)
1 Letak peranti BLUETOOTH di
dalam lingkungan 1meter dari unit.
2 Sentuh BLUETOOTH pada unit
untuk memilih fungsi BLUETOOTH.
“BT AUDIO” muncul pada paparan.
Petua
Apabila tiada maklumat pasangan pada sistem (contohnya, apabila anda menggunakan fungsi BLUETOOTH untuk kali pertama selepas pembelian), “PAIRING” berkelip pada paparan dan sistem memasuki mod pasangan. Terus ke langkah 4.
Jika sistem tersambung kepada peranti BLUETOOTH, sentuh BLUETOOTH pada unit untuk memutuskan sambungan peranti BLUETOOTH.
3 Sentuh dan tahan PAIRING
pada unit selama 2 saat atau lebih lama.
“PAIRING” berkelip pada paparan.
4 Laksanakan tatacara
berpasangan pada peranti BLUETOOTH.
Untuk butiran, rujuk kepada arahan pengendalian bagi peranti BLUETOOTH anda.
5 Pilih “MHC-V50D” pada
paparan peranti BLUETOOTH.
Lakukan langkah ini dalam 5 minit, sebaliknya pasangan akan dibatalkan. Dalam hal ini, ulang langkah 3.
Catatan
Jika kekunci laluan diperlukan pada peranti BLUETOOTH, masukkan “0000”. “Kekunci laluan” boleh disebut “Kod laluan”, “Kod PIN”, “Nombor PIN” atau “Kata laluan”.
6 Mewujudkan sambungan
dengan peranti BLUETOOTH.
Apabila pasangan selesai dan sambungan BLUETOOTH diwujudkan, nama peranti BLUETOOTH muncul pada paparan.
Bergantung pada peranti BLUETOOTH, sambungan mungkin dimulakan secara automatik selepas pasangan selesai.
Anda boleh menyemak alamat peranti BLUETOOTH dengan menekan DISPLAY berulang kali.
Catatan
Anda boleh berpasangan sehingga 9 peranti BLUETOOTH. Jika peranti BLUETOOTH ke-10 dijadikan pasangan, peranti yang paling lama dipasangkan akan dipadam.
Jika anda mahu berpasangan dengan peranti BLUETOOTH yang lain, ulangi langkah 1 hingga 6.
40
MY
Page 99
Untuk membatalkan operasi pasangan
Sentuh dan tahan PAIRING pada unit selama 2saat atau lebih lama sehingga “BT AUDIO” muncul pada paparan.
Untuk memadam maklumat berpasangan
Gunakan kekunci pada panel sentuhan unit untuk melakukan operasi ini.
1 Sentuh BLUETOOTH untuk
memilih fungsi BLUETOOTH.
“BT AUDIO” muncul pada paparan. Jika sistem tersambung kepada peranti BLUETOOTH, nama peranti BLUETOOTH muncul dalam panel paparan. Sentuh BLUETOOTH untuk memutuskan sambungan peranti BLUETOOTH.
2 Sentuh dan tahan ENTER dan
– selama kira-kira 3 saat.
“BT HIST CLEAR” muncul pada paparan dan semua maklumat berpasangan dipadamkan.
Mendengar muzik pada peranti BLUETOOTH
Anda dapat mengendalikan peranti BLUETOOTH dengan menyambungkan sistem dan peranti BLUETOOTH menggunakan AVRCP. Periksa perkara-perkara berikut sebelum memainkan muzik:
Fungsi BLUETOOTH pada peranti
BLUETOOTH dihidupkan.
Pasangan telah dilengkapkan
(muka surat40).
Apabila sistem dan peranti BLUETOOTH disambungkan, anda boleh mengawal main balik dengan menekan , , , / dan /.
1 Sentuh BLUETOOTH pada unit
untuk memilih fungsi BLUETOOTH.
“BT AUDIO” muncul pada paparan.
2 Mewujudkan sambungan
dengan peranti BLUETOOTH.
Sentuh BLUETOOTH pada unit untuk menyambung ke peranti BLUETOOTH yang terakhir disambungkan.
Laksanakan sambungan BLUETOOTH dari peranti BLUETOOTH jika peranti tidak tersambung.
Setelah sambungan diwujudkan, nama peranti BLUETOOTH muncul pada paparan.
3 Sentuh  untuk memulakan
main balik.
Bergantung pada peranti BLUETOOTH,
— anda mungkin perlu menyentuh
dua kali.
— anda mungkin perlu mula
mainkan sumber audio pada peranti BLUETOOTH.
4 Laraskan kelantangan.
Laraskan kelantangan peranti BLUETOOTH terlebih dahulu. Jika tahap kelantangan masih terlalu rendah, laraskan tahap kelantangan pada sistem.
BLUETOOTH
MY
41
Page 100
Catatan
Apabila sistem tidak menyambung kepada mana-mana peranti BLUETOOTH, sistem akan menyambung kepada peranti BLUETOOTH yang terakhir disambungkan secara automatik apabila anda menyentuh BLUETOOTH atau pada unit.
Jika anda cuba untuk menyambung peranti BLUETOOTH lain kepada sistem, peranti BLUETOOTH semasa yang tersambung akan diputuskan.
Untuk menamatkan sambungan BLUETOOTH
Sentuh BLUETOOTH pada unit. “BT AUDIO” muncul pada paparan. Bergantung pada peranti BLUETOOTH, sambungan BLUETOOTH mungkin ditamatkan secara automatik apabila anda menghentikan main balik.
Sambungan BLUETOOTH Satu Sentuhan dengan NFC
NFC (Komunikasi Medan Dekat) ialah teknologi yang membolehkan komunikasi tanpa wayar jarak pendek antara pelbagai peranti, seperti telefon pintar dan tag IC. Apabila anda menyentuh sistem dengan telefon pintar serasi NFC, sistem secara automatik:
menghidupkan fungsi BLUETOOTH.
melengkapkan pasangan dan penyambungan BLUETOOTH.
MY
42
Telefon pintar yang serasi
Telefon pintar dengan fungsi NFC terbina dalam (OS: Android 2.3.3 atau selepas itu, tidak termasuk Android 3.x)
Catatan
Sistem hanya boleh mengenal pasti dan menyambung kepada telefon pintar serasi NFC pada satu masa. Jika anda cuba menyambung telefon pintar serasi NFC yang lain kepada sistem, telefon pintar serasi NFC semasa yang tersambung akan diputuskan.
Bergantung pada telefon pintar serasi NFC anda, anda mungkin perlu melakukan langkah berikut pada telefon pintar serasi NFC anda dahulu.
— Hidupkan fungsi NFC. Untuk butiran,
rujuk kepada arahan pengendalian bagi telefon pintar serasi NFC.
— Jika telefon pintar serasi NFC anda
mempunyai versi OS lebih lama dari Android 4.1.x, muat turun dan mulakan aplikasi “NFC Easy Connect”. “NFC Easy Connect” adalah aplikasi percuma untuk telefon pintar Android yang boleh didapati dari Google Play. (Aplikasi ini mungkin tidak didapati di sesetengah negara/ rantau.)
1 Sentuh telefon pintar pada
N-Mark pada unit sehingga telefon pintar bergetar.
Lengkapkan sambungan dengan mengikuti arahan yang dipaparkan pada telefon pintar.
Apabila sambungan BLUETOOTH diwujudkan, nama peranti BLUETOOTH muncul pada paparan.
Loading...