Sony MHC-V41D Users guide [lt, lv]

Page 1
Kodune helisüsteem
Kasutussuunised
EE
Namų garso sistema Mājas audiosistēma
Naudojimo instrukcijos
Lietošanas instrukcijas
LV
MHC-V41D
Page 2
HOIATUS!
Tuleohu vältimiseks ärge katke seadme õhuava ajalehe, laudlina, kardina või muu sarnasega. Ärge kasutage seadet lahtiste leekide (nt põlevad küünlad) läheduses.
Tule- või elektrilöögiohu vähendamiseks ärge asetage seadme lähedusse esemeid, millest võib vedelikku tilkuda või pritsida, ega pange sellele vedelikuga täidetud anumaid, näiteks vaase.
Kuna toitepistikut kasutatakse seadme lahutamiseks vooluvõrgust, ühendage seade hõlpsalt juurdepääsetavasse pistikupessa. Kui märkate seadme töös häireid, eemaldage toitepistik kohe pistikupesast.
Ärge paigaldage seadet kinnisesse kohta, nagu raamaturiiul või sisseehitatud kapp.
Ärge jätke akusid või akusid sisaldavaid seadmeid liigse kuumuse kätte, nagu otsene päikesevalgus ja tuli.
Kui pistik on pistikupesas, pole seade vooluvõrgust lahutatud, isegi kui see on välja lülitatud.
Ainult siseruumides kasutamiseks.
CE-märgistusega tooted
CE-märgistus kehtib ainult neis riikides, kus see on seadusega kehtestatud, peamiselt EMP (Euroopa Majanduspiirkonna) riikides.
ETTEVAATUST!
Optiliste seadmete kasutamine selle tootega suurendab ohtu silmadele.
Klientidele Euroopas
See seade on 1. KLASSI LASERTOODE standardi IEC 60825-1:2007 alusel. See märgistus asub välispinnal seadme tagaosas.
Vanade akude ning elektri- ja elektroonikaseadmete käitlemine (kehtib Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on eraldi kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või pakendil tähendab, et toodet ega akut ei tohi käidelda olmejäätmena. Teatud akudel võidakse
kasutada seda sümbolit koos keemilise sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või plii (Pb) keemiline sümbol lisatakse juhul, kui aku sisaldab rohkem kui 0,0005% elavhõbedat või 0,004% pliid. Tagades toodete ja akude korrektse utiliseerimise, aitate hoida ära võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis võivad tekkida ebakorrektse käitlemise tagajärjel. Materjalide taaskasutamine aitab säästa loodusressursse.
EE
2
Page 3
Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse või andmete terviklikkuse tagamiseks alalist ühendust sisseehitatud akuga, tohib akut vahetada ainult kvalifitseeritud hoolduspersonal. Aku ning elektri- ja elektroonikaseadmete korrektseks käitlemiseks viige tooted kasutusea lõppedes asjakohasesse kogumispunkti, kus tagatakse elektri- ja elektroonikaseadmete taaskasutamine. Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus räägitakse aku ohutust eemaldamisest tootest. Viige aku asjakohasesse kogumispunkti, kus tagatakse vanade akude taaskasutamine. Täpsema teabe saamiseks toote või aku taaskasutamise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, jäätmekäitluspunkti või kauplusega, kust selle toote või aku ostsite.
Selle raadioseadme puhul kehtivad riikides BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, M T, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR järgmised kasutuselevõtu piirangud või kasutuse volitamise nõuded. Sagedusriba 5150–5350 MHz on mõeldud vaid siseruumides kasutamiseks.
Teave tarkvara versiooni kohta
See raadioseade on mõeldud kasutamiseks heakskiidetud tarkvaraversiooni(de)ga, millele on viidatud ELi vastavusdeklaratsioonis. Raadioseadmesse laaditud tarkvara puhul on kinnitatud, et see vastab direktiivi 2014/53/EL põhinõuetele.
Teatis klientidele: järgmine teave kohaldub ainult seadmetele, mida müüakse riikides, kus kehtivad Euroopa Liidu direktiivid.
Selle toote on valmistanud Sony Corporation või see on valmistatud Sony Corporationi nimel.
EL-i importija: Sony Europe Limited. Küsimused EL-i importijale või toote
ühilduvuse kohta Euroopas tuleb saata tootja volitatud esindajale järgmisel aadressil: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.
Sony Corporation teatab käesolevaga, et see seade vastab direktiivile 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on saadaval järgmisel aadressil: http://www.compliance.sony.de/
Tarkvaraversioon: ___ _ _ _ _ DVD _ _ _ _ Tarkvaraversiooni saate kontrollida, vajutades kaugjuhtimispuldil nuppu OPTIONS.
1 Vajutage nuppu OPTIONS. 2 Vajutage suvandi SYSTEM
valimiseks korduvalt nuppu / ja seejärel vajutage nuppu .
3 Vajutage suvandi VERSION
valimiseks korduvalt nuppu / ja seejärel vajutage nuppu .
Ekraanile ilmub „___ _ _ _ _ DVD _ _ _ _“.
Seadet on katsetatud ja see vastab elektromagnetilise ühilduvuse direktiivis esitatud piirangutele, juhul kui kasutatakse kuni 3meetri pikkust ühenduskaablit.
EE
3
Page 4
See toode on mõeldud kasutamiseks järgmistel eesmärkidel.
• plaatidel või USB-seadmetes olevate muusika-/videoallikate taasesitamine;
• muusika edastamine USB­seadmetesse;
• raadiojaamade kuulamine;
• teleriheli kuulamine;
• Bluetooth-seadmetest muusikaallikate taasesitamine;
• funktsiooni Party Chain nautimine sotsiaalsetel üritustel.
Klientidele Austraalias ja Uus-Meremaal
See seade tuleb paigaldada ja seda kasutada nii, et kiirguri ja inimese keha (sh jäsemed: käed, randmed, jalad, pahkluud) vahele jääb vähemalt 20cm.
Austraalia ja India klientidele
Vanade elektri- ja elektroonikaseadmete käitlemine (kehtib Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on eraldi kogumissüsteemid)
Klientidele Singapuris
Klientidele Araabia Ühendemiraatides
See seade on 1. KLASSI LASERTOODE standardi IEC 60825-1:2007 alusel. See märgistus asub välispinnal seadme tagaosas.
Litsentside ja kaubamärkidega seotud teatis
on ettevõtte DVD Format/Logo Licensing Corporation kaubamärk.
• Logod „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“ ja „CD“ on kaubamärgid.
• WALKMAN® ja WALKMAN®-i logo on ettevõtte Sony Corporation registreeritud kaubamärgid.
• MPEG Layer-3 helikodeerimise tehnoloogia ja patendid on litsentsitud ettevõtetelt Fraunhofer IIS ja Thomson.
• Windows Media on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärk või kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja/või teistes riikides.
• See toode on kaitstud ettevõtte Microsoft Corporation teatud intellektuaalse omandi õigustega. Sellise tehnoloogia kasutamine või levitamine väljaspool seda toodet on ilma Microsofti või volitatud Microsofti tütarettevõtte litsentsita keelatud.
EE
4
Page 5
• Süsteem sisaldab tehnoloogiat Dolby* Digital.
* Toodetud ettevõtte Dolby
Laboratories litsentsi alusel. Dolby, Dolby Audio ja topelt-D sümbol on ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärgid.
• Süsteem sisaldab kõrglahutusega multimeediumiliidese (High­Definition Multimedia Interface – HDMI™) tehnoloogiat. Mõisted HDMI ja HDMI High-Definition Multimedia Interface ning HDMI logo on ettevõtte HDMI Licensing Administrator, Inc kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
• BRAVIA on ettevõtte Sony Corporation kaubamärk.
• LDAC™ ja LDAC logo on ettevõtte Sony Corporation kaubamärgid.
• Sõnamärk BLUETOOTH® ja vastavad logod on ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad registreeritud kaubamärgid ning Sony Corporation kasutab neid litsentsi alusel. Muud kaubamärgid ja ärinimed kuuluvad nende vastavatele omanikele.
• N-märk on ettevõtte NFC Forum, Inc. kaubamärk või registreeritud kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
• Android ja Google Play on ettevõtte Google LLC kaubamärgid.
• Apple, Apple’i logo, iPhone ja iPod touch on ettevõtte Apple Inc. kaubamärgid, mis on registreeritud Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides. App Store on ettevõtte Apple Inc. teenusemärk.
• Siri on ettevõtte Apple Inc. kaubamärk.
• Kirjed „Made for iPod“ ja „Made for iPhone“ tähendavad, et elektrooniline tarvik on mõeldud spetsiaalselt ühendamiseks iPodi või iPhone’iga ja arendaja on esitanud sertifikaadi, mis kinnitab, et see vastab Apple’i jõudlusstandarditele. Apple ei vastuta selle seadme toimivuse ega selle vastavuse eest ohutus- ja regulatiivsetele standarditele. Pange tähele, et tarviku kasutamine iPodi või iPhone’iga võib mõjutada juhtmeta ühenduse jõudlust.
• SEE TOODE ON LITSENTSITUD MPEG-4 VISUALI PATENDIPORTFELLI ALUSEL TARBIJALE ISIKLIKUKS JA MITTEÄRILISEKS KASUTAMISEKS:
i) VIDEO KODEERIMISEKS
KOOSKÕLAS MPEG-4 VISUALI
STANDARDIGA („MPEG-4 VIDEO“) JA/VÕI ii) MPEG-4 VIDEO, MILLE
TARBIJA ON ISIKLIKU JA
MITTEÄRILISE TEGEVUSEGA
SEOTULT KODEERINUD JA/
VÕI MIS ON HANGITUD
MPEG-4 VIDEO PAKKUMISEKS
LITSENTSITUD VIDEOPAKKUJALT,
DEKODEERIMISEKS. MUUKS OTSTARBEKS EI ANTA
ÜHTEGI LITSENTSI. LISATEAVET, SH TEAVET KASUTAMISE KOHTA REKLAAMIKS, ETTEVÕTTESISESELT JA KAUBANDUSLIKULT, NING LITSENTSI SAAB HANKIDA ETTEVÕTTELT MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Kõik teised kaubamärgid on nende vastavate omanike kaubamärgid.
• Selles juhendis ei ole kasutatud märke ™ ja ®.
EE
5
Page 6
Teave selle juhendi kohta
Selles juhendis selgitatakse peamiselt kaugjuhtimispuldi kasutamist, kuid samu toiminguid saab teha ka seadme nuppudega, millel on sarnased nimetused.
Iga selgituse kohal asuvad ikoonid, nt , tähistavad kandja tüüpi, mida saab selgitatava funktsiooniga kasutada.
Mõnda joonist on kasutatud kontseptuaalse joonisena ja need võivad erineda tegelikust tootest.
Teleriekraanil kuvatavad üksused võivad piirkonniti erineda.
Vaikesäte on allajoonitud.
Sulgudes olev tekst ([--]) kuvatakse teleriekraanil ja jutumärkides olev tekst („--“) kuvatakse ekraanil.
EE
6
Page 7
Sisukord
Teave selle juhendi kohta ......6
Lahtipakkimine ...................... 9
Esitatavad plaadid või failid
plaadil/USB-seadmes ............9
Ühilduvate seadmete
veebisaidid ...........................12
Osade ja juhtnuppude
juhend ...................................13
Alustamine
Süsteemi turvaline
ühendamine .........................19
Tutvustuse inaktiveerimine ...20
Patareide sisestamine .........20
Teleri ühendamine ................21
Värvisüsteemi muutmine .... 23
Kiirseadistamine .................. 23
Kuvarežiimi muutmine......... 24
Plaadi/USB-seadme taasesitus
Enne USB-seadme
kasutamist ........................... 25
Tavaline taasesitus ............... 25
Muud taasesitustoimingud ...26
Esitusrežiimi kasutamine ..... 29
Plaadi taasesituse keelamine
(Parental Control) ................. 30
Plaadi ja USB-seadme teabe
vaatamine ............................ 32
Seadistusmenüü
kasutamine .......................... 33
USB-seadmesse edastamine
Enne USB-seadme
kasutamist ........................... 37
Muusika edastamine ........... 37
Tuuner
Raadio kuulamine ................40
BLUETOOTH-ühendus
Teave juhtmeta BLUETOOTH-
tehnoloogia kohta ................41
Süsteemi sidumine
BLUETOOTH-seadmega ........41
Muusika kuulamine
BLUETOOTH-seadmelt .........42
Süsteemi ühendamine mitme BLUETOOTH seadmega (mitme
seadme ühendus) ................43
Ühe puutega BLUETOOTH-
ühendus NFC kaudu.............44
BLUETOOTHi helikodekite
seadistamine .......................45
BLUETOOTHi ooterežiimi
seadistamine .......................45
BLUETOOTHsignaali sisse-
või väljalülitamine ................46
EE
7
Page 8
Süsteemi juhtimine nutitelefoni või tahvelarvutiga
(Sony | Music Center) ...........46
Peo püstipanek rakendusega
Fiestable............................... 47
Party People’i reitingu saavutamine ja jagamine ning boonusfunktsioonide hankimine funktsiooniga
Party King .............................48
Gesture Control
Viipejuhtimise kasutamine ... 48 Viipejuhtimise kasutamine
taasesituse ajal .................... 49
Peoõhustiku loomine
(DJ Effect) .............................49
Viipejuhtimise kasutamine
karaokefunktsiooni ajal .......50
Heli reguleerimine
Heli reguleerimine ................51
Režiimi Virtual Football
valimine ................................51
Oma heliefekti loomine ....... 52
Muud toimingud
Funktsiooni Control for HDMI
kasutamine .......................... 53
Juhtmega taasesitus mitme süsteemi kaudu (funktsioon
Wired Party Chain) ...............55
Juhtmeta taasesitus mitme süsteemi kaudu (funktsioon
Wireless Party Chain) ........... 58
Muusika juhtmeta kuulamine kahe süsteemiga (funktsioon
Speaker Add) .......................60
Muusika esitamine koos funktsioonidega Party Light
ja Speaker Light ...................62
Kaasalaulmine: karaoke .......62
Kitarri mängimine
(režiim Guitar) ......................64
Vabakäekõned .....................64
Nutitelefonis hääleabifunktsiooni
kasutamine .......................... 66
Unetaimeri kasutamine ....... 67
Hääljuhendi kasutamine...... 67
Lisaseadmete kasutamine... 67 Seadme nuppude
inaktiveerimine (Child Lock) ...68 Automaatse ooterežiimi
seadistamine .......................68
Tarkvara värskendamine ......68
Lisateave
Tõrkeotsing .......................... 69
Ettevaatusabinõud ..............79
Tehnilised andmed ...............81
Keelekoodide loend .............84
EE
8
Page 9
Lahtipakkimine
See seade (MHC-V41D) (1)
Kaugjuhtimispult (1)
R03-patareid (AAA-suuruses) (2)
FM-traatantenn (1)
Vahelduvvoolu toitejuhe (1)
Vahelduvvoolupistiku adapter* (1) (kuulub komplekti ainult teatud piirkondades)
* See pistikuadapter ei ole mõeldud
kasutamiseks Tšiilis, Paraguays ega Uruguays. Kasutage seda pistikuadapterit riikides, kus see on vajalik.
Märkus
Seadme karbist väljatõstmiseks on vaja kaht inimest. Seadme kukkumine võib põhjustada kehavigastusi ja/või varalist kahju.
Esitatavad plaadid või failid plaadil/USB­seadmes
Esitatavad plaadid
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW vormingus DVD VIDEO või videorežiimis
DVD+R/DVD+RW vormingus DVD VIDEO
VIDEO CD (versiooniga 1.0, 1.1 ja
2.0 plaadid)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM vormingus VIDEO CD või vormingus Super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW vormingus AUDIO CD
Esitatavad failid plaatidel
Muusika: MP3-failid (.mp3)
1),2)
Video: MPEG4-failid (.mp4/.m4v)
2),3)
Xvid-failid (.avi)
Esitatavad failid USB-seadmes
Muusika: MP3-failid (.mp3)
2)
(.wma) .3gp)
Video:
, AAC-failid (.m4a/.mp4/
2)
, WAV-failid (.wav)
MPEG4-failid (.mp4/.m4v)
1),2)
, WMA-failid
2)
2),3)
Xvid-failid (.avi)
Märkus
Plaadid peavad olema järgmises vormingus.
— DATA CD-vormingus CD-ROM/-R/-
RW, mis sisaldab MP3 ja Xvid-faile ning vastab standardi ISO
4)
9660
järgi tasemetele Level 1 / Level
2 või Joliet (laiendatud vorming).
— DATA DVD-vormingus DVD-ROM/-
R/-RW/+R/+RW, mis sisaldab
1),2)
MP3
, MPEG4 vastab UDF-vormingule (Universal Disk Format).
Süsteem püüab taasesitada kõiki ülaltoodud laienditega andmeid, isegi kui need ei ole toetatud vormingus. Nende andmete esitamine võib tekitada valju müra, mis võib kõlarisüsteemi kahjustada.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) on ISO/
MPEG määratud pakitud heliandmete standardne vorming. MP3-failid peavad olema vormingus MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Autoriõiguste kaitsega (digiõiguste
haldusega) faile ei saa süsteemiga taasesitada.
3)
MPEG4-failid tuleb salvestada MP4-
failivormingus. Toetatud video- ja helikodekid on järgmised.
— Videokodek: MPEG4 lihtne profiil
(AVC ei ole toetatud).
— Helikodek: AAC-LC (HE-AAC ei ole
toetatud).
4)
CD-ROM-il olevate failide ja
kaustade loogiline vorming, mille on määranud ISO (Rahvusvaheline Standardiorganisatsioon).
1),2)
, MPEG4
2),3)
ja Xvid-faile ning
,
,
2),3)
EE
9
Page 10
Plaadid/failid, mida ei saa taasesitada
Järgmisi plaate ei saa taasesitada.
BD-d (Blu-ray-plaadid)
Vormingus PHOTO CD salvestatud CD-ROM-id
Andmed, mis on CD-lisa või sega-CD osa*
CD Graphicsi plaadid
Super Audio CD-d
Vormingus DVD Audio plaadid
Vormingus DATA CD / DATA DVD plaadid, mis on loodud vormingus Packet Write
DVD-RAM-plaadid
Vormingus DATA CD / DATA DVD plaadid, mis pole korralikult lõpetatud
CPRM (salvestatavate andmekandjate sisu kaitse), mis ühildub ühekordse kopeerimise programmides salvestatud DVD­R-/-RW-ga
Ebastandardse kujuga plaadid (nt südame-, ruudu- või tähekujulised)
Plaadid, millele on kinnitatud kleeplint, paber või kleebis
Järgmisi faile ei saa taasesitada.
Videofailid, mis on suuremad kui 720 (laius) × 576 (kõrgus) pikslit.
Suure laiuse ja pikkuse suhtega videofailid.
WMA-failid vormingus WMA DRM, WMA Lossless või WMA PRO.
AAC-failid vormingus AAC DRM või AAC Lossless.
AAC-failid, mis on kodeeritud väärtusega 96 kHz.
Krüptitud või parooliga kaitstud failid.
DRM-i (digiõiguste halduse) autoriõiguste kaitsega failid.
Mõned Xvid-failid, mis on pikemad kui 2 tundi.
EE
10
MP3 PRO helifaili saab taasesitada MP3-failina.
Süsteem ei pruugi taasesitada Xvid-faile, kui fail on kombineeritud kahest või enamast Xvid-failist.
* Sega-CD: see vorming salvestab
andmed esimesele rajale ja heli (AUDIO CD andmed) seansi teisele ja järgmistele radadele.
Märkused CD-R-i/-RW ja DVD-R-i/-RW/+R-i/+RW kohta
Mõnel juhul ei saa selles süsteemis CD-R-/CD-RW- ja DVD-R-/ DVD-RW-/DVD+R-/DVD+RW­plaate salvestuskvaliteedi või plaadi füüsilise seisundi või salvestusseadme ja loometarkvara omaduste tõttu esitada. Lisateavet vaadake salvestusseadme kasutusjuhendist.
Mõned taasesitusfunktsioonid ei pruugi mõne DVD+R-i/+RW puhul töötada, isegi kui need on korralikult lõpetatud. Sellisel juhul kasutage plaati tavalise taasesitusega.
Märkused plaatide kohta
Toode on mõeldud CD standardile vastavate plaatide taasesituseks.
DualDisc-vormingus ja mõned autoriõiguste kaitse tehnoloogia kodeeringuga muusikaplaadid ei vasta CD standardile. Seepärast ei pruugi need plaadid selle tootega ühilduda.
Page 11
Märkus mitmekordse salvestusvõimalusega plaatide kohta
Süsteem suudab taasesitada plaate, mis on loodud mitme seansi käigus, kui seansid on salvestatud samas vormingus kui esimene seanss. Taasesitus pole aga garanteeritud.
Märkus vormingus DVD VIDEO ja VIDEO CD plaatide taasesitustoimingute kohta
Tarkvaratootjad võivad olla mõningaid vormingus DVD VIDEO ja VIDEO CD plaatide taasesitustoiminguid tahtlikult piiranud. Seetõttu ei pruugi mõned taasesitusfunktsioonid olla saadaval. Lugege ka DVD VIDEO-ga või VIDEO CD-ga kaasasolevat kasutusjuhendit.
Märkused esitatavate failide kohta
Taasesituse alustamine võib kauem aega võtta, kui:
DATA CD / DATA DVD / USB­seade on salvestatud keerulise puustruktuuriga;
just taasesitati helifaile või videofaile teisest kaustast.
Süsteem suudab taasesitada DATA CD-d / DATA DVD-d või USB­seadet järgmistel tingimustel:
kuni 8 kausta ulatuses;
kuni 300 kausta;
kuni 999 faili ühel plaadil;
kuni 2000 faili USB-seadmes;
kuni 650 faili kaustas. Arvud võivad olenevalt failide või kaustade konfiguratsioonist erineda.
Kaustad, mis ei sisalda heli- või videofaile, jäetakse vahele.
Näiteks arvutiga edastatud faile ei pruugita taasesitada edastamise järjekorras.
Süsteem ei pruugi järgida taasesituse järjekorda olenevalt heli- või videofaili loomiseks kasutatud tarkvarast.
Ühilduvust kõigi toetatud vormingute kodeerimis-/ kirjutamisprogrammide, salvestusseadmete ega salvestusmeediumitega ei saa garanteerida.
Olenevalt Xvid-failist võib pilt olla hägune või heliesitus katkendlik.
Märkused USB-seadmete kohta
Süsteemi puhul ei ole tagatud, et see töötab kõigi USB-seadmetega.
Kuigi USB-seadmete jaoks on mitmeid keerulisi funktsioone, saab süsteemiga esitada ainult USB-seadmes olevaid muusika- ja videofaile. Lisateavet leiate USB­seadme kasutusjuhendist.
Kui USB-seade on ühendatud, loeb süsteem kõik USB-seadmes olevad failid. Kui USB-seadmes on palju kaustu või faile, võib USB­seadme lugemise lõpetamiseks kuluda kaua aega.
Ärge ühendage USB-seadet süsteemiga USB-jaoturi kaudu.
Mõne USB-seadme puhul võib enne toimingu tegemist esineda viivitus.
Süsteemi taasesitusjärjekord võib erineda ühendatud USB-seadme taasesitusjärjekorrast.
Veenduge enne USB-seadme kasutamist, et selles ei oleks viirustega faile.
Piirkonnakood
Teie seadmel on piirkonnakood ja see taasesitab ainult neid DVD VIDEO faile, mis on märgitud sama piirkonna koodiga või tähisega .
11
EE
Page 12
Ühilduvate seadmete veebisaidid
Alltoodud veebisaitidelt leiate uusimat teavet ühilduvate USB- ja Bluetooth seadmete kohta.
Klientidele Ladina-Ameerikas:
http://esupport.sony.com/LA
Klientidele Euroopas ja Venemaal:
http://www.sony.eu/support
Klientidele teistes riikides/ piirkondades:
http://www.sony-asia.com/support
Ühilduvad iPhone’i/iPodi mudelid
Ühilduvad iPhone’i/iPodi mudelid on järgmised. Värskendage iPhone’i/iPodi tarkvara enne süsteemiga kasutamist uusimale versioonile. Bluetooth-tehnoloogia töötab järgmiste mudelitega.
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6. põlvkond)
iPod touch (5. põlvkond)
12
EE
Page 13
Osade ja juhtnuppude juhend
Seade (esiosa) Seade (tagaosa)
Ülapaneel (lk14)
Plaadisahtel (lk25)
Kõrgsageduskõlar × 2
Kesksageduskõlar × 2
Bassikõlar × 1
(varustatud funktsiooniga
Speaker Light*)
Kaugjuhtimisandur ( )
(lk20)
Party light* (lk62)
Liitmikupaneel (lk19)
Pesa AC IN (lk20)
* Ärge vaadake otse valgusteid, kui
funktsioonid Party Light ja Speaker Light on sisse lülitatud.
13
EE
Page 14
Ülapaneel
Saate seadme nupud, v.a (toide), lukustada, et vältida nende kogemata kasutamist (lk68).
Nupp  (esitamine)
Vajutage taasesituse alustamiseks. Hoidke nuppu vähemalt 2 sekundit all ning sisseehitatud helitutvustust taasesitatakse.
Nupp  (seiskamine)
— Vajutage taasesituse
seiskamiseks. Taasesituse jätkamise tühistamiseks vajutage nuppu kaks korda.
— Vajutage edastamise
seiskamiseks muusika edastamise ajal.
— Vajutage sisseehitatud
helitutvustuse seiskamiseks.
EE
14
Nupp  (toide)
Vajutage süsteemi sisselülitamiseks või ooterežiimi seadmiseks.
Nupp (helistamine) (lk64)
Vajutage kõne vastuvõtmiseks/ lõpetamiseks, kui kasutate BLUETOOTHi kaudu ühendatud mobiiltelefoniga vabakäekõnede funktsiooni.
Näidik GESTURE ON/OFF (lk 48, 49, 50)
nupp GESTURE ON/OFF
Vajutage viipejuhtimise aktiveerimiseks/ inaktiveerimiseks.
Page 15
Näidik BLUETOOTH (lk41)
nupp BLUETOOTH
Vajutage, et valida Bluetooth
funktsiooni.
nupp PAIRING
Hoidke all BLUETOOTHsidumise
aktiveerimiseks BLUETOOTH i
funktsiooni kasutamise ajal.
nupp FUNCTION
Vajutage funktsiooni valimiseks.
Nupp PARTY LIGHT (lk62)
Nupp SOUND FIELD (lk51)
Näidik MEGA BASS
Süttib heliefekti MEGA BASS
valimisel.
Nupp MEGA BASS (lk51)
Nupp FIESTA (lk51)
Nupp PARTY CHAIN (lk57)
Nupp W.PARTY CHAIN
(lk58)
Vajutage funktsiooni Wireless
Party Chain sisselülitamiseks.
Pesa (USB) (REC/PLAY)
(lk 25, 37)
Kasutage USB-seadme
ühendamiseks. Seda porti saab
kasutada nii taasesituseks kui ka
muusika edastamiseks.
Ekraan
GESTURE CONTROL
(lk48, 49, 50)
Pesa MIC1 (lk62)
Kasutage mikrofoni ühendamiseks.
Pesa MIC2/GUITAR (lk64)
Kasutage mikrofoni või kitarri ühendamiseks.
Nupp VOICE CHANGER
(lk63)
Nupp MIC ECHO (lk62)
Nupp VOCAL FADER (lk63)
Näidik GUITAR
Süttib režiimi Guitar sisselülitamisel.
Nupp GUITAR (lk64)
Nupud MIC/GUITAR LEVEL +/–
(lk 62, 64)
(N-märk) (lk44)
Nupp (kaust ) +/–
Vajutage andmeplaadil või USB-seadmes oleva kausta valimiseks.
Nupp VOLUME +/–
Vajutage helitugevuse reguleerimiseks.
Sisseehitatud mikrofon
(lk64)
15
EE
Page 16
Nupp  (avamine/sulgemine)
Vajutage kettasalve avamiseks või sulgemiseks.
Nupp /
(tagasi-/edasiliikumine)
Vajutage loo või faili valimiseks.
Nupp TUNING +/– (lk40)
Nupp PLAYBACK (lk49)
Nupp DJ (lk49)
Nupp SAMPLER (lk49)
Nupp KARAOKE (lk50)
Kaugjuhtimise pult:
Nupp DISPLAY (lk 20, 24,
32, 40, 42)
Vajutage ekraanil kuvatud teabe muutmiseks.
Nupp DISPLAY* (lk32)
Vajutage ekraanikuva vaatamiseks või peitmiseks.
Nupp SLEEP (lk 67)
16
Nupp (toide)
Vajutage süsteemi sisselülitamiseks või ooterežiimi seadmiseks.
EE
Page 17
Nupp PARTY LIGHT
(lk24, 62)
Nupp LIGHT MODE (lk62)
Nupp PLAY MODE
(lk29, 38)
Nupud MIC LEVEL +/– (lk62)
Nupp VOCAL FADER (lk63)
Nupp MIC ECHO (lk62)
Nupp REPEAT/FM MODE
(lk 30, 40)
Nupp MEGA BASS (lk51)
Numbrinupud (0–9)*, **
— Vajutage üksuse numbri
järgi loo, peatüki või faili valimiseks.
— Vajutage numbrite või
väärtuste sisestamiseks.
Nupp REC TO USB
(lk38)
Vajutage muusika edastamiseks
USB-seadmesse, mis on
ühendatud pordiga (USB).
Nupp MEDIA MODE (lk25)
Vajutage taasesituseks
andmeplaadil või USB-seadmes
oleva meediumisisu valimiseks.
Nupp SUBTITLE (lk 27)
Nupp AUDIO**
(lk 28, 32)
Nupp ANGLE (lk 27)
Nupp SCORE (lk 63)
Nupp VOICE CHANGER
(lk63)
Nupud (kaust) +/–
Vajutage andmeplaadil või USB-seadmes oleva kausta valimiseks.
Nupud KEY CONTROL / (lk 63)
Nupp DVD TOP MENU
Vajutage DVD avamenüü kuvamiseks teleriekraanil.
Nupp DVD/TUNER MENU (lk 26, 27, 40)
Nupp RETURN (lk 26)
Nupp CLEAR* (lk 27)
nupp OPTIONS
Vajutage suvandite menüüsse sisenemiseks või sellest väljumiseks.
Nupp SETUP* (lk24, 30, 33, 53, 76)
Nupud / / /
Vajutage menüü-üksuste valimiseks.
nupp
Vajutage sätete sisestamiseks/ kinnitamiseks.
17
EE
Page 18
Nupp FUNCTION
Vajutage funktsiooni valimiseks.
Nupp SOUND FIELD +/–
(lk 51)
Nupp SEARCH (lk 26)
nupp SHIFT
Hoidke seda nuppu all, et roosad nupud aktiveerida.
Nupp (helitugevus) +/–**
Vajutage helitugevuse reguleerimiseks.
Nupp  (peatamine)
Vajutage taasesituse peatamiseks. Taasesituse jätkamiseks vajutage nuppu .
Nupp  (seiskamine)
— Vajutage taasesituse
seiskamiseks. Taasesituse jätkamise tühistamiseks vajutage nuppu kaks korda.
— Vajutage edastamise
seiskamiseks muusika edastamise ajal.
— Vajutage sisseehitatud
helitutvustuse seiskamiseks.
Nupud / (tagasi-/
edasikerimine) (lk 26)
/ (aeglane tagasi-/
edasikerimine) (lk 26)
Nupud TUNING +/– (lk 40)
Nupp (esitamine)**
Vajutage taasesituse alustamiseks.
Nupud / (tagasi-/ edasiliikumine) (lk 25)
Vajutage loo või faili valimiseks.
Nupud PRESET +/– (lk 40)
* See nupp on roosa tähistusega. Nupu
kasutamiseks hoidke all nuppu SHIFT () ja seejärel vajutage seda nuppu.
** Numbrinupul 5/AUDIO, + ja
nuppudel on kompepunkt. Süsteemi kasutades saate kompepunktist juhinduda.
18
EE
Page 19
Alustamine
Süsteemi turvaline ühendamine
Pistikupessa
Pesa FM ANTENNA
Leidke antennide seadistamisel head vastuvõttu võimaldav koht ja paigutus. Hoidke antenni eemal vahelduvvoolu toitejuhtmest ja USB-kaablist, et vältida müra.
Tõmmake FM-raadio traatantenn horisontaalselt välja.
Pesa VIDEO OUT
Kasutage teleri või projektori videosisendi pesaga ühendamiseks videokaablit (pole kaasas) (lk 21).
Märkus
Ärge ühendage süsteemi teleriga videomaki kaudu.
19
EE
Page 20
 Helisisendi ja -väljundi pesad
Ühendage helikaabel (ei kuulu komplekti) järgmiselt.
AUDIO / PARTY CHAIN OUT L/R Pesad
Kasutage valikulise lisaseadme helisisendi pesadega ühendamiseks.
Kasutage teise helisüsteemiga ühendamiseks, et kasutada funktsiooni Wired Party Chain (lk55).
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R Pesad
Kasutage teleri või heli-/ videoseadme heliväljundi pesadega ühendamiseks. Heli esitatakse selle süsteemi kaudu.
Kasutage teise helisüsteemiga ühendamiseks, et kasutada funktsiooni Wired Party Chain (lk55).
Pesa HDMI OUT TV (ARC)
Kasutage teleri pesaga HMDI IN ühendamiseks HDMI-kaablit (ei kuulu komplekti) (lk 21).
Tutvustuse inaktiveerimine
Tutvustuse inaktiveerimiseks, kui süsteem on välja lülitatud, vajutage korduvalt nuppu DISPLAY, et valida ilma kuvata režiim (energiasäästurežiim) (lk20).
Patareide sisestamine
Sisestage kaks kaasasolevat R03­patareid (AAA-suuruses), järgides polaarsuste puhul allolevat joonist.
Märkus
Ärge kasutage koos vana ja uut patareid ega erinevat tüüpi patareisid.
Kui te ei plaani kasutada kaugjuhtimispulti pikema aja jooksul, eemaldage patareid, et vältida nende lekkimisest ja korrosioonist tekkivaid kahjustusi.
20
EE
Pesa AC IN
Ühendage vahelduvvoolu toitejuhe (toiteallikas) (kaasas) seadmega, seejärel ühendage see seinakontakti. Tutvustuskuva käivitub automaatselt. Kui vajutate nuppu süsteemi sisselülitamiseks, siis demoesitlus lõppeb.
Seadme juhtimine kaugjuhtimispuldiga
Suunake kaugjuhtimispult seadme kaugjuhtimisanduri poole.
Page 21
Teleri ühendamine
Enne kaablite ühendamist eemaldage kindlasti vahelduvvoolu toitejuhe.
Video vaatamine
Valige ühendusviis vastavalt oma teleri pesadele.
Kõrge kvaliteet
HDMI-kaabel* (ei kuulu komplekti)
või
Standardkvaliteet
Soovitatud ühendus Teine võimalik ühendus
* Kiire HDMI-kaabel koos Ethernetiga ** Saate kuulata teleriheli süsteemi kaudu, kui ühendate süsteemi teleri pesaga
HDMI IN (ARC). Funktsioon Audio Return Channel (ARC) võimaldab väljastada teleriheli süsteemi kaudu HDMI-ühenduse abil ilma heliühendust loomata (ühendus ) (lk 22). Teavet süsteemi funktsiooni Audio Return Channel (ARC) seadistamise kohta vt jaotisest [AUDIO RETURN CHANNEL] (lk 36). Teleri funktsiooni Audio Return Channel (ARC) ühilduvuse kontrollimiseks vaadake teleri kasutusjuhendit.
Videokaabel
(ei kuulu komplekti)
21
EE
Page 22
Teleriheli kuulamine süsteemi kaudu
Kui te ei ühenda süsteemi teleri pessa HDMI IN (ARC), looge järgmine ühendus.

Helikaabel
(ei kuulu komplekti)
Teleriheli kuulamiseks vajutage korduvalt nuppu FUNCTION, et valida suvand TV.
Vihje
Saate kuulata süsteemi kaudu ka välisseadmete (DVD-mängijad jms) heli, ühendades kaabli pessa AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV), nagu on kirjeldatud ülal ühenduse puhul. Üksikasju vaadake seadmete kasutusjuhenditest.
Kui välisseadme ühendamisel on süsteemi heliväljundi tase madal, proovige reguleerida ühendatud seadme heliväljundi sätteid. See võib parandada heliväljundi taset. Üksikasju vaadake seadmete kasutusjuhenditest.
Kui seadme ekraanile ilmuvad teated „CODE 01“ ja „SGNL ERR“
Kui süsteemi helisisendi signaalid pole 2-kanaliga lineaarsed PCM signaalid, ilmuvad seadme ekraanile teated „CODE 01“ ja „SGNL ERR“ (viitamaks, et helisisendi signaale ei toetata).
Sellisel juhul valige teleri jaoks sobiv heliväljundi režiim, et väljastada kahekanalilise lineaarse PCM-i helisignaale. Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
22
EE
Page 23
Värvisüsteemi muutmine
(V.a Ladina-Ameerika, Euroopa ja Venemaa mudelid)
Olenevalt teie teleri värvisüsteemist määrake värvisüsteemiks PAL või NTSC. Iga kord, kui teete alloleva toimingu, muutub värvisüsteem järgmiselt: NTSC  PAL
Kasutage selle toimingu jaoks seadmel olevaid nuppe.
1 Vajutage süsteemi
sisselülitamiseks nuppu .
2 Vajutage mitu korda nuppu
FUNCTION , et valida “DVD/CD.”
3 Hoidke nuppe MEGA BASS ja
MIC ECHO kauem kui 3sekundit all.
“NTSC” või “PAL” ilmub ekraanile.
Kiirseadistamine
Enne süsteemi kasutamist saate teha kiirseadistuse kaudu minimaalsed põhikohandused.
1 Lülitage teler sisse ja valige
vastavalt ühendusviisile sisend.
2 Vajutage süsteemi
sisselülitamiseks nuppu .
3 Vajutage mitu korda nuppu
FUNCTION , et valida “DVD/CD.”
Teleriekraani alaosas kuvatakse juhendav teade [Press ENTER to run QUICK SETUP.].
4 Vajutage nuppu ilma plaati
sisestamata.
Teleri ekraanil kuvatakse teade [LANGUAGE SETUP]. Kuvatud üksused võivad olenevalt riigist või piirkonnast erineda.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Keele valimiseks vajutage
korduvalt nuppu / ja seejärel .
Teleri ekraanil kuvatakse teade [VIDEO SETUP].
6 Teleri tüübile vastava seadistuse
valimiseks vajutage korduvalt nuppu / ja seejärel .
Kui teleriekraanil kuvatakse teade [QUICK SETUP is complete.], on süsteem taasesituseks valmis.
23
EE
Page 24
Sätte käsitsi muutmine
Vt jaotist „Seadistusmenüü kasutamine“ (lk33).
Kiirseadistusest väljumine
Hoidke all nuppu SHIFT ja vajutage nuppu SETUP.
Märkus
Süsteemi esmakordsel sisselülitamisel või pärast funktsiooni [RESET] kasutamist kuvatakse juhendav teade (vt jaotist „Seadistusmenüü sätete lähtestamine vaikeväärtustele“ 77).
Kuvarežiimi muutmine
Vajutage väljalülitatud süsteemis korduvalt nuppu DISPLAY.
Iga nupuvajutusega muutub ekraanil olev teave järgmiselt.
Tutvustus
Ekraanil kuvatakse teatejada süsteemi põhifunktsioonide kohta ja süttib valgustus. Vajutage valgustuse väljalülitamiseks nuppu PARTY LIGHT.
Kuva on välja lülitatud (energiasäästurežiim)
Kuva lülitatakse energia säästmiseks välja.
24
EE
Page 25
Plaadi/USB-seadme taasesitus
Enne USB-seadme kasutamist
Teavet ühilduvate USB-seadmete kohta vt jaotisest „Ühilduvate seadmete veebisaidid“ (lk12). (Selle süsteemiga saate kasutada oma Apple seadmeid ainult BLUETOOTH -i ühenduse kaudu.)
Tavaline taasesitus
1 Vajutage mitu korda nuppu
FUNCTION , et valida “DVD/CD” või “USB.”
2 Valmistage taasesitusallikas ette.
DVD/CD funktsioonide jaoks:
vajutage plaadisahtli avamiseks seadme nuppu ja sisestage plaat nii, et silt on üleval.
Kui taasesitate 8 cm diameetriga CD-plaati, pange see sahtli keskmise ringi sisse.
Plaadisahtli sulgemiseks vajutage seadmel uuesti nuppu .
Ärge sulgege plaadisahtlit jõuga, kuna see võib põhjustada rikke.
USB funktsiooni jaoks:
Ühendage USB-seade porti (USB).
Märkus
Kui USB-seadet ei saa sisestada porti
(USB), võite kasutada ühendamiseks
USB-adapterit (ei kuulu komplekti).
3 (Ainult )
Vajutage korduvalt nuppu MEDIA MODE, et valida soovitud meediumitüüp ([MUSIC]/[VIDEO]).
4 Vajutage nuppu , et alustada
taasesitust.
Muud toimingud
Toiming Tehke järgmist
Taasesituse seiskamine
Taasesituse peatamine
Taasesituse jätkamine või tavalise taasesituse juurde naasmine
Jätkamispunkti tühistamine
Loo, faili, peatüki või stseeni valimine
Vajutage nuppu .
Vajutage nuppu .
Vajutage nuppu .
Vajutage kaks korda nuppu .
Vajutage taasesituse ajal nuppu  või .
Teine võimalus on hoida all nuppu SHIFT, vajutada numbrinuppe ning seejärel vajutada nuppu .
(Toiming võib olla plaadi või USB-seadme puhul keelatud.)
25
EE
Page 26
Viipejuhtimise kasutamine taasesituse ajal
Vt jaotist „Tavaline taasesitus” (lk 49).
Kindla faili esitamine
1 Vajutage mitu korda nuppu
MEDIA MODE , et valida [MUSIC]
või [VIDEO].
2 Vajutage nuppu SEARCH
kaustaloendi kuvamiseks.
3 Vajutage korduvalt nuppu / ,
et valida soovitud kaust.
4 Faililoendi kuvamiseks vajutage
nuppu .
Toiming Tehke järgmist
DVD menüü kuvamine
Kausta- või faililoendi kuvamine
Faililoendist kaustaloendisse naasmine
Punkti kiire leidmine edasi- või tagasikerimis­režiimis (Lock Search)
Kaaderhaaval vaatamine (Slow-motion Play)
Vajutage nuppu DVD/TUNER MENU.
Vajutage nuppu SEARCH.
Kausta- või faililoendi väljalülitamiseks vajutage uuesti nupule SEARCH
Vajutage nuppu RETURN.
Vajutage taasesituse ajal nuppu või .
Taasesituse kiirus muutub iga kord, kui vajutate nuppu või .
Vajutage nuppu ja seejärel või .
Taasesituse kiirus muutub iga kord, kui vajutate nuppu
või .
Konkreetse loo otsimine
5
Soovitud faili valimiseks vajutage
korduvalt nuppu / ja seejärel .
Muud taasesitustoimingud
Olenevalt plaadi või faili tüübist ei pruugi funktsioon kasutatav olla.
EE
26
Hoidke all nuppu SHIFT, valige numbrinuppudega taasesitatav lugu ja vajutage nuppu .
Nupu SEARCH abil otsimine
1 Vajutage SEARCH lugude loendi
kuvamiseks.
2 Vajutage korduvalt nuppu / ,
et valida taasesitatav lugu, seejärel vajutage nuppu .
Page 27
Kindla pealkirja/peatüki/ stseeni/loo/registri otsimine
Otsimine, kasutades DVD menüüd
1 Vajutage taasesituse ajal
korduvalt nuppu SEARCH, et valida otsingurežiim.
2 Hoidke all nuppu SHIFT, seejärel
valige numbrinuppudega soovitud pealkiri, peatükk, stseen, lugu või registrinumber ja siis vajutage nuppu .
Taasesitus algab.
Märkus
VIDEO CD koos PBC taasesituse puhul vajutage stseeni otsimiseks nuppu SEARCH
VIDEO CD ilma PBC taasesituseta puhul vajutage loo ja registri otsimiseks nuppu SEARCH.
Kindla ajalise punkti valimine, kasutades ajakoodi
1 Vajutage taasesituse ajal
korduvalt nuppu SEARCH, et valida aja otsingurežiim.
2 Hoidke all nuppu SHIFT, vajutage
ajakoodi sisestamiseks numbrinuppe ja siis vajutage nuppu .
Näide: stseeni ajaga 2 tundi 10 minutit 20 sekundit leidmiseks hoidke all nuppu SHIFT ja vajutage numbrinuppe 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Vea korral hoidke all nuppu SHIFT ja vajutage nuppu CLEAR, et number tühistada.
1 Vajutage nuppu
DVD/TUNER MENU.
2 Vajutage nuppu / / / või
hoidke all nuppu SHIFT ja valige numbrinuppudega pealkiri või üksus, mida soovite taasesitada, ning seejärel vajutage nuppu .
Kaameranurkade muutmine
Soovitud nurga valimiseks vajutage taasesituse ajal korduvalt nuppu ANGLE.
Subtiitrisätete valimine
Soovitud subtiitrikeele valimiseks või subtiitrite väljalülitamiseks vajutage taasesituse ajal korduvalt nuppu SUBTITLE.
27
EE
Page 28
Keele/heli muutmine
Soovitud helivormingu või -režiimi valimiseks vajutage taasesituse ajal korduvalt nuppu AUDIO.
DVD VIDEO
Kui allikal on mitu helivormingut või mitmekeelne heli, saate helivormingu või keele valida. Neli kuvatud numbrit tähistavad keelekoodi. Keelekoodide tähendused leiate jaotisest „Keelekoodide loend“ (lk84). Kui sama keel kuvatakse kaks või enam korda, on DVD VIDEO salvestatud mitmes helivormingus.
VIDEO CD / AUDIO CD / helifail
Saate heliväljundit muuta.
[STEREO]: standardne stereoheli.
[1/L]/[2/R]: vasaku või parema kanali monoheli.
SUPER VIDEO CD
[1:STEREO]: 1. heliraja stereoheli.
[1:1/L]/[1:2/R]: 1. heliraja vasaku või parema kanali monoheli.
[2:STEREO]: 2. heliraja stereoheli.
[2:1/L]/[2:2/R]: 2. heliraja vasaku või parema kanali monoheli.
VIDEO CD esitamine PBC­funktsioonidega
Saate kasutada PBC (taasesituse juhtimine) menüüd VIDEO CD (VIDEO CD versioon 2.0 ja Super VCD) interaktiivsete funktsioonide nautimiseks.
1 PBC-funktsioonidega VIDEO CD
esitamiseks vajutage nuppu .
Teleriekraanil kuvatakse PBC menüü.
2 Hoidke all nuppu SHIFT, valige
numbrinuppudega soovitud üksuse number ja siis vajutage nuppu .
3 Jätkake taasesitust menüüs
kuvatud suuniste kohaselt.
Märkus
PBC taasesitus tühistatakse, kui Repeat Play on aktiveeritud.
PBC taasesituse tühistamine
1 Vajutage nuppu või või
hoidke all nuppu SHIFT ja siis, kui taasesitus on peatatud, valige numbrinuppudega lugu.
2 Vajutage nuppu või .
Taasesitus algab valitud loost.
28
PBC taasesitusse naasmine
Vajutage kaks korda nuppu , seejärel vajutage nuppu .
EE
Page 29
Mitme plaadi esituse jätkamine
Süsteem suudab salvestada kuni kuue plaadi taasesituse jätkamise punktid ja jätkab taasesitust, kui sama plaadi uuesti sisestate. Kui salvestate 7. plaadi taasesituse jätkamise punkti, kustutatakse esimese plaadi jätkamispunkt. Selle funktsiooni aktiveerimiseks valige menüüs [SYSTEM SETUP] suvandi [MULTI-DISC RESUME] sätteks [ON] (lk35).
Märkus
Taasesitamiseks plaadi algusest vajutage kaks korda nuppu ja seejärel vajutage nuppu .
Esitusrežiimi kasutamine
Tavajärjestuses esitamine (Normal Play)
Kui taasesitus on peatatud, vajutage korduvalt nuppu PLAY MODE.
Plaadi esitamisel
[DISC]: esitab plaati.
[FOLDER]*: esitab plaadilt määratud kaustast kõiki esitatavaid faile.
* Ei saa valida AUDIO CD puhul.
USB-seadme esitamisel
[ONE USB DEVICE]: esitab USB­seadme sisu.
[FOLDER]: esitab USB-seadmelt määratud kaustast kõiki esitatavaid faile.
Märkus
Kui funktsiooni Normal Play säte on [DISC] või [ONE USB DEVICE], kustuvad ekraanil sõnad „FLDR“ ja „SHUF“.
Kui funktsiooni Normal Play säte on [FOLDER], süttib ekraanil sõna „FLDR“.
Esitamine juhuslikus järjestuses (Shuffle Play)
Kui taasesitus on peatatud, vajutage korduvalt nuppu PLAY MODE.
Plaadi esitamisel
[DISC (SHUFFLE)]: esitab kõiki plaadil olevaid helifaile juhuslikus järjestuses.
[FOLDER (SHUFFLE)]*: esitab kõiki plaadil määratud kaustas olevaid helifaile juhuslikus järjestuses.
* Ei saa valida AUDIO CD puhul.
USB-seadme esitamisel
[ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]: esitab kõiki USB-seadmel olevaid helifaile juhuslikus järjestuses.
[FOLDER (SHUFFLE)]: esitab kõiki USB-seadmel määratud kaustas olevaid helifaile juhuslikus järjestuses.
29
EE
Page 30
Märkus
Kui funktsiooni Shuffle Play säte on [DISC (SHUFFLE)] või [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)], süttib ekraanil sõna „SHUF“.
Kui funktsiooni Shuffle Play säte on [FOLDER (SHUFFLE)], süttivad ekraanil sõnad „FLDR“ ja „SHUF“.
Funktsioon Shuffle Play ei toimi videofailide puhul.
Shuffle Play tühistatakse, kui:
— avate plaadisahtli; — kasutate funktsiooni Synchronized
Transfer;
— muudate meediumirežiimi.
Shuffle Play saab tühistada, kui valite taasesitamiseks kausta või loo.
Korduv esitus (Repeat Play)
Vajutage korduvalt nuppu REPEAT/FM MODE.
Olenevalt plaadi või faili tüübist ei pruugi kõik sätted saadaval olla.
[OFF]: ei taasesita korduvalt.
[ALL]: esitab korduvalt kõiki lugusid või faile valitud esitusrežiimis.
[DISC]: kordab kogu sisu (ainult DVD VIDEO ja VIDEO CD puhul).
[TITLE]: kordab praegust pealkirja (ainult DVD VIDEO puhul).
[CHAPTER]: kordab praegust peatükki (ainult DVD VIDEO puhul).
[TRACK]: kordab praegust lugu.
[FILE]: kordab praegust videofaili.
Repeat Play tühistamine
Vajutage korduvalt REPEAT/FM MODE , et valida [OFF].
Märkus
Ekraanil süttib „ “, kui korduvesituse (Repeat Play) säte on [ALL] või [DISC].
Ekraanil süttib „ “, kui korduvesituse (Repeat Play) säte on [TITLE], [CHAPTER], [TRACK] või [FILE].
PBC taasesituse ajal ei ole võimalik funktsiooni Repeat Play koos VIDEO CD-ga kasutada.
Olenevalt DVD VIDEO-st, ei saa funktsiooni Repeat Play kasutada.
Repeat Play tühistatakse, kui:
— avate plaadisahtli; — lülitate süsteemi välja (ainult DVD
VIDEO ja VIDEO CD puhul);
— muudate funktsiooni (ainult DVD
VIDEO ja VIDEO CD puhul);
— kasutate funktsiooni Synchronized
Transfer;
— muudate meediumirežiimi.
Plaadi taasesituse keelamine (Parental Control)
Saate piirata DVD VIDEO taasesitust vastavalt eelmääratud tasemele. Stseene võidakse vahele jätta või asendada teiste stseenidega.
1 Kui taasesitus on peatatud,
hoidke all nuppu SHIFT ja vajutage nuppu SETUP.
30
2 Suvandi [SYSTEM SETUP]
valimiseks vajutage korduvalt nuppu / ja seejärel .
EE
Page 31
3 Suvandi [PARENTAL CONTROL]
valimiseks vajutage korduvalt nuppu / ja seejärel .
4 Hoidke all nuppu SHIFT, sisestage
numbrinuppudega neljakohaline parool ja vajutage nuppu .
5 Suvandi [STANDARD] valimiseks
vajutage korduvalt nuppu / ja seejärel .
6 Geograafilise piirkonna
taasesituse piiranguks valimiseks vajutage korduvalt nuppu / ja seejärel .
Piirkond on valitud. Kui valite suvandi [OTHERS],
sisestage soovitud geograafilise piirkonna kood loendi „Vanemliku järelevalve piirkonnakoodide loend“ (lk85) alusel, hoides all nuppu SHIFT ja vajutades seejärel numbrinuppe.
7 Suvandi [LEVEL] valimiseks
vajutage korduvalt nuppu / ja seejärel .
8 Soovitud taseme valimiseks
vajutage korduvalt nuppu / ja seejärel .
Mida madalam on väärtus, seda rangem on piirang.
Vanemliku järelevalve funktsiooni väljalülitamine
Valige 8. sammus suvandi [LEVEL] sätteks [OFF].
Plaadi esitamine, millele on seadistatud vanemlik järelevalve
1 Sisestage plaat ja vajutage
nuppu .
Teleriekraanil kuvatakse parooli sisestamise kuva.
2 Hoidke all nuppu SHIFT, sisestage
numbrinuppudega neljakohaline parool ja vajutage nuppu .
Süsteem käivitab taasesituse.
Kui unustate parooli
Eemaldage plaat ja korrake samme 1 kuni 3 jaotises „Plaadi taasesituse keelamine (Parental Control)“ (lk30). Hoidke all nuppu SHIFT, sisestage numbrinuppudega parool „199703“ ja vajutage nuppu . Järgige ekraanil kuvatud suuniseid ja sisestage uus neljakohaline parool. Seejärel sisestage plaat uuesti ja vajutage nuppu . Uus parool tuleb veel kord sisestada.
31
EE
Page 32
Plaadi ja USB-seadme teabe vaatamine
Märkus
Olenevalt esitatavast allikast
— ei pruugita teatud teavet kuvada; — ei saa teatud märke kuvada.
Olenevalt esitusrežiimist võib kuvatav teave erineda.
Teave teleriekraanil
Hoidke taasesituse ajal all nuppu SHIFT ja vajutage korduvalt nuppu
DISPLAY.
Taasesituse teave
Esitusaeg ja järelejäänud aeg
BitikiirusFailitüüpTaasesituse olekPealkiri*/lugu/failinimi**  Album*/kaustanimi**/
peatükk/registrinumber
Esitaja nimi*, **
Kuvatakse helifaili esitamisel.
* Kui helifailil on ID3-silt, kuvab süsteem
ID3-sildi teabest albumi nime /
pealkirja / esitaja nime. Süsteem
toetab ID3 versioone 1.0/1.1/2.2/2.3.
** Kui nimi sisaldab märke, mida ei saa
kuvada, kuvatakse nende asemel „_“.
DVD VIDEOte ja videofailide helivormingu teabe kuvamine
Vajutage taasesituse ajal korduvalt nuppu AUDIO.
Teave ekraanil
Vajutage sisselülitatud süsteemis korduvalt nuppu DISPLAY.
Saate vaadata järgmist teavet:
loo/pealkirja/peatüki esitusaeg / järelejäänud aeg;
stseeni number;
faili nimi, kausta nimi;
pealkiri, esitaja ja albumi teave.
Märkus
Olenevalt kasutatud märkidest ei pruugita plaadi või loo nime kuvada.
Heli- ja videofailide esitusaega ei pruugita õigesti kuvada.
VBR-kodeeringuga (muutuva bitikiiruse kodeeringuga) helifaili möödunud esitusaega ei kuvata õigesti.
32
EE
Page 33
Seadistusmenüü kasutamine
Saate reguleerida elemente, näiteks pilti ja heli. Kuvatud üksused erinevad olenevalt riigist või piirkonnast.
Märkus
Plaadile salvestatud taasesituse sätteid eelistatakse seadistusmenüü sätetele. Seega ei pruugi teatud seadistusmenüü sätted toimida.
1 Kui taasesitus on peatatud
funktsioonis DVD/CD või USB, hoidke all nuppu SHIFT ja vajutage nuppu SETUP.
Teleriekraanil kuvatakse seadistusmenüü.
2 Vajutage korduvalt nuppu / , et
valida suvand [LANGUAGE SETUP], [VIDEO SETUP], [AUDIO SETUP], [SYSTEM SETUP] või [HDMI SETUP] ja seejärel vajutage .
3 Soovitud üksuse valimiseks
vajutage korduvalt nuppu / ja seejärel .
4 Soovitud sätte valimiseks
vajutage korduvalt nuppu / ja seejärel .
Säte valitakse ja seadistus lõpetatakse.
Keele seadmine –
[LANGUAGE SETUP]
[OSD]
Määrab ekraanil kuvatava keele.
[MENU]
Määrab DVD menüü keele.
[AUDIO]
Vahetab heliraja keelt. Kui valite funktsiooni [ORIGINAL], valitakse plaadil eelistatuks määratud keel.
[SUBTITLE]
Vahetab DVD VIDEO puhul salvestatud subtiitrite keelt. Kui valite funktsiooni [AUDIO FOLLOW], muutub subtiitrite keel heliraja jaoks valitud keele järgi.
Märkus
Kui valite jaotistes [MENU], [AUDIO], ja [SUBTITLE] suvandi [OTHERS], sisestage numbrinuppe kasutades keelekood loendist „Keelekoodide loend” (lk84).
Menüüst väljumine
Hoidke all nuppu SHIFT ja vajutage nuppu SETUP.
33
EE
Page 34
Teleriekraani
seadistamine – [VIDEO SETUP]
[TV TYPE]
[16:9]: valige see, kui ühendate
laiekraanteleri või laiekraani funktsiooniga teleri.
[4:3 LETTER BOX]: valige see, kui ühendate 4:3 kuvasuhtega teleri, millel pole laiekraani funktsiooni. See säte kuvab laia pildi mustade ribadega üleval ja all.
[4:3 PAN SCAN]: valige see, kui ühendate 4:3 kuvasuhtega teleri, millel pole laiekraani funktsiooni. See säte kuvab kärbitud äärtega täispikkuses pildi üle terve ekraani.
[4:3 OUTPUT]
[FULL]: valige see, kui ühendate
laiekraani funktsiooniga teleri. 4:3 pilt kuvatakse ka laiekraaniga teleris kuvasuhtega 16:9.
EE
34
[NORMAL]: muudab pildi suurust,
et ekraani suurus sobiks esialgse kuvasuhtega. See säte kuvab 4:3 kuvasuhtega pildi kuvamisel ekraani vasakus ja paremas servas mustad ribad.
[COLOR SYSTEM(VIDEO CD)]
(V.a Ladina-Ameerika, Euroopa ja Venemaa mudelid)
Määrab värvisüsteemi (PAL või NTSC). [AUTO]: väljastab videosignaali vastavalt plaadi värvisüsteemile. Valige see säte, kui teie teler kasutab DUAL-süsteemi. [PAL]: muudab NTSC-plaadi videosignaali ja väljastab seda PAL­süsteemis. [NTSC]: muudab PAL-plaadi videosignaali ja väljastab seda NTSC-süsteemis. Üksikasju vt jaotisest „Värvisüsteemi muutmine“ (lk23).
[BLACK LEVEL]
(Ainult Ladina-Ameerika mudelid) Valib edastatavate videosignaalide puhul musta taseme (seadistuse taseme) VIDEO OUT pistikust. [ON]: määrab väljundsignaali musta tasemeks standardtaseme. [OFF]: vähendab musta standardtaset. Kasutage seda siis, kui pilt on liiga valge.
[PAUSE MODE]
[AUTO]: pilte, sh dünaamiliselt
liikuvaid objekte, väljastatakse virvenduseta. Tavaolukorras valige see säte.
Page 35
[FRAME]: pilti, sh objektid, mis ei liigu dünaamiliselt, väljastatakse kõrge eraldusvõimega.
Helisuvandite seadmine –
[AUDIO SETUP]
[DOLBY SURROUND]: väljastab mitmekanalilist heli kahekanalilise ruumilise signaalina.
Märkus
See funktsioon toimib ainult pesa HDMI OUT (TV) ARC puhul.
[AUDIO DRC] (Dünaamilise ulatuse pakkimine)
See on kasulik, kui tahate öösiti vaikselt filme vaadata.
[OFF]: väljas. [STANDARD]: dünaamilist ulatust
tihendatakse selle järgi, kuidas helitehnik on selle määranud.
[TRACK SELECTION]
Kui taasesitate mitme helivorminguga (PCM, MPEG audio, DTS või Dolby Digital) salvestatud DVD VIDEO-t, eelistab see funktsioon suurima kanaliarvuga helirada.
[OFF]: pole eelistusi. [AUTO]: määratud on eelistus.
[A/V SYNC]
(Ainult videofailid)
[OFF]: ei reguleeri. [ON]: saate reguleerida pildi ja
heli vahelist viivitust, kui heli pole sünkroonis teleriekraani pildiga.
[DOWNMIX]
Valib heliväljundi signaali mitmekanalilise heli esitamiseks. [NORMAL]: väljastab mitmekanalilist heli kahekanalilise stereosignaalina.
Süsteemi seadistamine –
[SYSTEM SETUP]
[SCREEN SAVER]
Ekraanisäästja aitab vältida kuvaseadme kahjustamist (varikujutiste teket). Ekraanisäästja sulgemiseks vajutage nuppu +/–. [ON]: kui te ei kasuta süsteemi umbes 15 minuti jooksul, kuvatakse ekraanisäästja pilt. [OFF]: lülitab funktsiooni välja. Ekraanisäästja pilti ei kuvata.
[BACKGROUND]
Valib teleriekraani taustavärvi või sellel kuvatava pildi. [JACKET PICTURE]: taustal kuvatakse plaadile salvestatud kaanepilt (liikumatu pilt). [GRAPHICS]: taustal kuvatakse süsteemi salvestatud eelhäälestatud pilt.
[BLUE]: taustavärv on sinine. [BLACK]: taustavärv on must.
[PARENTAL CONTROL]
Määrab taasesituse piirangud. Üksikasju vt jaotisest „Plaadi taasesituse keelamine (Parental Control)” (lk30).
35
EE
Page 36
[MULTI-DISC RESUME]
[ON]: salvestab kuni kuue plaadi
taasesituse jätkamise punktid mällu. [OFF]: taasesitus algab taasesituse jätkamise punktist ainult seadmes oleva plaadi puhul.
[RESET]
Taastab seadistusmenüü sätete vaikeväärtused. Üksikasju vt jaotisest „Seadistusmenüü sätete lähtestamine vaikeväärtustele“ (lk77).
HDMI suvandite
seadmine – [HDMI SETUP]
[HDMI RESOLUTION]
Valib teleri väljunderaldusvõime, kui teler on ühendatud HDMI-kaabli kaudu. [AUTO(1920 × 1080p)]: väljastab videosignaale teleri eraldusvõime põhjal.
[1920 × 1080i]/[1280 × 720p]/ [720 × 480p]*/[720 × 480/576p]**:
väljastab videosignaale valitud eraldusvõime sätte põhjal.
* Ainult Ladina-Ameerika mudelid. ** Muud mudelid.
[YCBCR/RGB(HDMI)] [YCBCR]: väljastab YCBCR-
videosignaale.
[RGB]: väljastab RGB-videosignaale.
[AUDIO(HDMI)] [AUTO]: väljastab helisignaali
algses vormingus pesast HDMI OUT TV (ARC). [PCM]: väljastab 2 kanaliga lineaarse PCM-signaali pesast HDMI OUT TV (ARC).
EE
36
[CONTROL FOR HDMI] [ON]: funktsioon Control for HDMI
on lubatud. Saate HDMI-kaabli kaudu ühendatud süsteemi ja telerit vastastikku juhtida.
[OFF]: väljas.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Määrake see funktsioon, kui süsteem on ühendatud teleri pesaga HDMI IN, mis ühildub funktsiooniga Heli tagastuskanal (ARC). See funktsioon on saadaval juhul, kui seate funktsiooni [CONTROL FOR HDMI] olekusse [ON]. [ON]: saate kuulata teleriheli süsteemi kõlaritest.
[OFF]: väljas.
[STANDBY LINKED TO TV]
See funktsioon on saadaval juhul, kui seate funktsiooni [CONTROL FOR HDMI] olekusse [ON]. [AUTO]: teleri väljalülitamisel lülitub süsteem automaatselt välja järgmistes olukordades:
video esitamine funktsiooniga DVD/CD või USB;
heli taasesituse seiskamine funktsiooni DVD/CD või USB kasutades;
funktsiooni TV valimine.
[ON]: süsteem lülitub teleri väljalülitamisel automaatselt välja olenemata funktsioonist. [OFF]: süsteem ei lülitu teleri väljalülitamisel välja.
Page 37
USB-seadmesse edastamine
Enne USB-seadme kasutamist
Teavet ühilduvate USB-seadmete kohta vt jaotisest „Ühilduvate seadmete veebisaidid“ (lk12). (Selle süsteemiga saate kasutada oma Apple seadmeid ainult BLUETOOTH -i ühenduse kaudu.)
Muusika edastamine
Saate edastada muusikat plaadilt (ainult AUDIO CD või MP3-plaat) porti (USB) ühendatud USB­seadmesse.
Süsteemi edastatavate failide helivorming on MP3.
Märkus
Ärge eemaldage USB-seadet edastamis- või kustutamistoimingute ajal. See võib rikkuda USB-seadmes olevad andmed või kahjustada USB­seadet ennast.
MP3-faile edastatakse sama bitikiirusega kui algseid faile.
AUDIO CD-lt edastamisel saate valida enne edastamist bitikiiruse.
Edastamis- ja kustutamistoimingud on USB-seadme puhul keelatud, kui plaadisahtel on lahti.
Märkus autoriõigusega kaitstud sisu kohta
Edastatud muusikat tohib kasutada ainult isiklikel eesmärkidel. Muusika kasutamiseks muudel eesmärkidel on vaja autoriõiguse omanike luba.
Bitikiiruse valimine
Saate valida suurema bitikiiruse muusika edastamiseks parema kvaliteediga.
1 Vajutage nuppu OPTIONS.
Ekraanil kuvatakse suvandimenüü.
2 Vajutage suvandi BIT RATE
valimiseks korduvalt nuppu / ja seejärel vajutage nuppu .
3 Soovitud bitikiiruse valimiseks
vajutage korduvalt nuppu / ja seejärel .
128 KBPS: kodeeritud MP3-failid on väiksemad ja madalama helikvaliteediga.
256 KBPS: kodeeritud MP3-failid on suuremad, kuid kõrgema helikvaliteediga.
Suvandimenüüst väljumiseks vajutage nuppu OPTIONS.
Muusika edastamine plaadilt
Saate edastada porti (USB) ühendatud USB-seadmesse muusikat, toimides järgmiselt.
Synchronized Transfer: kõik lood või MP3-failid edastatakse plaadilt USB-le.
REC1 Transfer: taasesituse ajal edastatakse üks lugu või MP3-fail.
1 Ühendage edastusvõimeline
USB-seade porti (USB).
Märkus
Kui USB-seadet ei saa sisestada porti
(USB), võite kasutada ühendamiseks
USB-adapterit (ei kuulu komplekti).
2 Vajutage korduvalt nuppu
FUNCTION, et valida suvand „DVD/CD“, seejärel sisestage plaat.
37
EE
Page 38
3 Valmistage heliallikas ette.
Synchronized Transfer:
Kui süsteem alustab automaatselt taasesitust, vajutage taasesituse peatamiseks kaks korda nuppu . Kui taasesitus on peatatud, vajutage teiste esitusrežiimide valimiseks korduvalt nuppu PLAY MODE.
Märkus
Kui alustate edastamist režiimis Shuffle Play või Repeat Play, muutub valitud esitusrežiimiks automaatselt Normal Play.
REC1 Transfer:
Valige edastatav lugu või MP3-fail ja alustage taasesitust.
4 Vajutage nuppu REC TO USB.
Ekraanil kuvatakse „PUSH ENTER”.
5 Vajutage nuppu .
Edastamine algab ja ekraanil kuvatakse teade „DO NOT REMOVE“. Ärge eemaldage USB-seadet enne, kui edastamine on lõppenud.
Kui edastamine on lõppenud, toimib süsteem järgmiselt.
Synchronized Transfer:
Plaat seiskub automaatselt.
REC1 Transfer:
Plaat jätkab esitamist järgmisest loost või failist.
Edastuse seiskamine
Vajutage nuppu .
Märkused edastamise kohta
MP3-faile, mis on vorminguga UDF (Universal Disk Format) plaadil, ei saa USB-seadmesse edastada.
Edastamise ajal ei väljastata heli.
CD-TEXT-teavet ei edastata loodud MP3-failidele.
Edastamine lõpeb automaatselt, kui:
— USB-seadme mälu saab edastamise
ajal täis;
— USB-seadmes olevate helifailide
või kaustade arv jõuab piirini, mida süsteem suudab tuvastada.
Kui USB-seadmes on juba sama nimega kaust või fail kui see, mida soovite edastada, lisatakse kausta või faili nimele järjekorranumber, nii et esialgset kausta/faili ei kirjutata üle.
Edastamise ajal ei saa teha järgmisi toiminguid:
— plaati väljutada; — valida teist lugu või faili; — peatada taasesitust või otsida loost
või failist kindlat kohta;
— funktsiooni muuta.
Muusika edastamisel WALKMAN®­isse funktsiooniga Media Manager for WALKMAN kasutage kindlasti MP3­vormingut.
WALKMAN®-i ühendamisel süsteemiga looge ühendus kindlasti pärast seda, kui WALKMAN®-i ekraanilt on teade „Creating Library“ või „Creating Database“ kadunud.
Kaustade ja failide loomise reeglid
Maksimaalne loodavate MP3-failide arv
298 kausta
650 faili kaustas
650 faili kaustas REC1-CD või
REC1-MP3 Arvud võivad olenevalt failide või kaustade konfiguratsioonist erineda.
USB-seadmesse edastamisel luuakse otse kausta ROOT alla alamkaust MUSIC. Kaustad ja failid luuakse kausta MUSIC edastusviisi ja allika alusel järgmiselt.
38
EE
Page 39
Synchronized Transfer
Kõigi lugude edastamisel AUDIO
CD-lt
Kausta nimi: “CDDA0001”* Faili nimi: “TRACK001”*
MP3-failide edastamisel plaadilt
Kausta nimi: sama mis allika puhul Faili nimi: sama mis allika puhul
REC1 Transfer
Ühe loo edastamisel AUDIO
CD-lt
Kausta nimi: „REC1-CD“ Faili nimi: “TRACK001”*
MP3-failide edastamisel plaadilt
Kausta nimi: „REC1-MP3“ Faili nimi: sama mis allika puhul
* Seejärel määratakse kausta- ja
failinumbrid seeriana.
Helifailide või kaustade kustutamine USB-seadmest
1 Vajutage mitu korda nuppu
FUNCTION , et valida “USB.”
5 Kausta valimiseks vajutage
korduvalt nuppu / ja seejärel
.
Teleriekraanil kuvatakse faililoend.
6 Helifaili valimiseks, mille soovite
kustutada, vajutage korduvalt nuppu / ja seejärel .
Kui soovite kustutada kõik kaustas olevad helifailid, valige loendist [ALL TRACKS].
“FOLDER ERASE” või “TRACK ERASE” ja “PUSH ENTER” ilmub ekraanile.
Kustutamistoimingute tühistamiseks vajutage nuppu .
7 Vajutage nuppu .
Ekraanil kuvatakse „COMPLETE”. Suvandimenüüst väljumiseks
vajutage nuppu .
Märkus
Saate kustutada ainult toetatud helifaile, MP4-vormingus faile ja 3GP­vormingus faile.
Helifaile ega kaustu ei saa kustutada, kui valitud on režiim Shuffle Play. Määrake enne kustutamist esitusrežiimiks Normal Play.
Kustutamistoiming on keelatud, kui plaadisahtel on lahti.
2 Vajutage korduvalt MEDIA
MODE , et valida [MUSIC].
3 Kui taasesitus on peatatud,
vajutage nuppu OPTIONS.
Ekraanil kuvatakse suvandimenüü.
4 Vajutage suvandi ERASE
valimiseks korduvalt nuppu / ja seejärel vajutage nuppu .
Teleriekraanil kuvatakse kaustaloend.
39
EE
Page 40
Tuuner
Raadio kuulamine 1 Vajutage mitu korda nuppu
FUNCTION , et valida “TUNER FM.”
2 Häälestage jaamale.
Automaatne skannimine
Hoidke all nuppu TUNING +/– seni, kuni ekraanil olev sagedus hakkab muutuma.
Skannimine peatub automaatselt, kui on mingile jaamale häälestatud. Ekraanil süttib teade „ST“ (ainult FM-stereoprogrammide puhul).
Kui skannimine ei peatu, vajutage skannimise peatamiseks nuppu . Seejärel otsige jaama käsitsi (järgige alltoodud suuniseid).
Käsitsi häälestamine
Vajutage soovitud jaama leidmiseks korduvalt nuppu TUNING +/–.
Märkus
Kui häälestate FM-jaamale, mis pakub RDS-teenuseid, edastatakse ka teavet, nagu teenuse nimi või jaama nimi. Saate vaadata RDS-teavet, kui vajutate korduvalt nuppu DISPLAY.
Vihje
Nõrgalt edastatava FM-stereojaama staatilise müra vähendamiseks vajutage korduvalt nuppu REPEAT/FM MODE, kuni teade „ST“ kaob kuvapaneelilt. Stereoefekt kaob, aga vastuvõtt paraneb.
Raadiojaamade eelhäälestamine
Saate salvestada lemmikjaamadena kuni 20 FM-jaama.
1 Häälestage soovitud jaamale. 2 Vajutage nuppu
DVD/TUNER MENU.
3 Soovitud eelhäälestusnumbri
valimiseks vajutage korduvalt nuppu / ja seejärel .
“COMPLETE” ilmub ekraanile ning jaam on salvestatud.
Kui valitud eelhäälestuse numbrile on juba määratud mõni teine raadiojaam, asendatakse see uuega.
Eelhäälestatud jaama kuulamine
Vajutage korduvalt nuppu PRESET +/–, et valida soovitud eelhäälestusnumber. Teine võimalus on hoida all nuppu SHIFT, vajutada numbrinuppe ja seejärel vajutada nuppu .
40
EE
Page 41
BLUETOOTH-ühendus
Teave juhtmeta BLUETOOTH­tehnoloogia kohta
Juhtmeta BLUETOOTHtehnoloogia on juhtmeta lühiulatuslik tehnoloogia, mis võimaldab juhtmeta andmesidet digitaalseadmete vahel.
Toetatud BLUETOOTHi versioon, profiilid ja kodekid
Üksikasju vt jaotisest „BLUETOOTH“ (lk82).
Ühilduvad BLUETOOTH seadmed
Üksikasju vt jaotisest „Ühilduvate seadmete veebisaidid“ (lk12).
Teave BLUETOOTHi näidiku kohta
Näidiku BLUETOOTH süttimine või vilkumine seadmel siniselt tähistab BLUETOOTHi olekut.
Süsteemi olek Näidiku olek
BLUETOOTHi ooterežiim
BLUETOOTHsidumine Vilgub kiiresti BLUETOOTHühendus
on loodud
Vilgub aeglaselt
Põleb
Süsteemi sidumine BLUETOOTH-seadmega
Sidumine on toiming, mille käigus BLUETOOTH-seadmed enne ühenduse loomist üksteist registreerivad. Kui seadmed on seotud, ei pea neid enam uuesti siduma. Kui seade on NFC-ga ühilduv nutitelefon, pole seda vaja käsitsi siduda. (Vt jaotist „Ühe puutega BLUETOOTH-ühendus NFC kaudu“ (lk25).)
1 Asetage BLUETOOTHseade
süsteemist kuni 1 meetri kaugusele.
2 Vajutage mitu korda nuppu
FUNCTION , et valida “BLUETOOTH.”
Vihje
Kui süsteemis ei ole salvestatud sidumisteavet (näiteks, kui kasutate BLUETOOTH -i funktsiooni pärast ostmist esmakordselt), vilgub ekraanil “PAIRING” ja süsteem siseneb sidumisrežiimi. Jätkake 4. sammuga.
Kui süsteem on BLUETOOTHseadmega ühendatud, puudutage seadmel nuppu BLUETOOTH, et ühendus katkestada.
3 Hoidke seadme nuppu
PAIRING vähemalt kaks sekundit all.
“PAIRING” vilgub ekraanil.
4 Sidumistoimingu tegemine
BLUETOOTH-seadmega.
Täpsemat teavet leiate seadme kasutusjuhendist BLUETOOTH.
41
EE
Page 42
5 Valige “MHC-V41D” BLUETOOTH-
seadmelt.
Tehke seda 5 minuti jooksul, muidu sidumine tühistatakse. Sellisel juhul korrake toimingut alates 3. sammust.
Märkus
Kui BLUETOOTHseade nõuab pääsukoodi, sisestage „0000“. Pääsukoodi võidakse nimetada sõnaga Passcode, PIN code, PIN number või Password.
6 Looge ühendus BLUETOOTH-
seadmega.
Kui sidumine on lõpetatud ja BLUETOOTH -i ühendus on loodud, ilmub BLUETOOTH -i seadme nimi ekraanile. Olenevalt BLUETOOTH-seadmest, võidakse luua ühendus pärast sidumise lõpetamist automaatselt. Saate kontrollida BLUETOOTHseadme aadressi, vajutades korduvalt nuppu DISPLAY.
Märkus
Võite siduda kuni 8 BLUETOOTH-seadet. Pärast 9. BLUETOOTHseadme sidumist kustutatakse vanim seotud seade.
Kui soovite siduda veel ühe BLUETOOTHseadme, korrake samme 1 kuni 6.
Kui viimati ühendatud BLUETOOTHseade on lähedal, luuakse BLUETOOTHühendus automaatselt ja ekraanile ilmub BLUETOOTH-seadme nimi.
Sidumise tühistamine
Hoidke bassikõlari nuppu PAIRING vähemalt 2 sekundit all, kuni ekraanile ilmub teade „BLUETOOTH“.
EE
42
Sidumisteabe kustutamine
Kogu sidumisteabe saab kustutada süsteemi lähtestamisega. Vt jaotist „Süsteemi lähtestamine” (lk 77).
Märkus
Pärast süsteemi lähtestamist ei pruugi olla võimalik luua ühendust teie iPhone'i / iPod touchiga. Sellisel juhul kustutage süsteemi sidumisteave iPhone’ist/iPodist ja seejärel siduge seadmed uuesti.
Muusika kuulamine BLUETOOTH-seadmelt
Saate nautida BLUETOOTHseadmes olevat muusikat ja juhtida BLUETOOTHseadet seadme või kaugjuhtimispuldi nuppudega. Enne muusika esitamist kontrollige järgmist.
Funktsioon BLUETOOTH
on BLUETOOTH-seadmel
sisselülitatud.
Sidumine on lõpetatud (lk41). Kui süsteem on BLUETOOTH -i seadmega ühendatud, saate kontrollida taasesitust vajutades , , , / and /.
1 Vajutage seadme nuppu
BLUETOOTH, et valida funktsioon BLUETOOTH.
Ekraanil kuvatakse „BLUETOOTH”.
2 Looge ühendus Bluetooth-
seadmega.
Vajutage seadmel nuppu BLUETOOTH viimati ühendatud BLUETOOTHseadmega ühenduse loomiseks.
Juhul kui seade ei ole ühendatud, siis looge BLUETOOTH-i ühendus BLUETOOTH-seadmest.
Kui ühendus on loodud, kuvatakse ekraanil BLUETOOTH -i seadme nimi.
Page 43
3 Vajutage nuppu , et alustada
taasesitust.
Olenevalt BLUETOOTHseadmest –
— vajaduse korral vajutage nuppu
kaks korda.
— vajadusel alustage heliallika
esitamist BLUETOOTH -i seadmelt.
4 Reguleerige helitugevust.
Reguleerige esmalt BLUETOOTH­seadme helitugevust. Kui heli on ikka liiga vaikne, reguleerige süsteemi helitugevust.
Märkus
Kui süsteem pole ühendatud ühegi BLUETOOTHseadmega, loob süsteem seadme nuppu BLUETOOTH või nuppu vajutades automaatselt ühenduse viimati ühendatud BLUETOOTHseadmega.
Viipejuhtimise kasutamine taasesituse ajal
Vt jaotist „Tavaline taasesitus” (lk 49).
BLUETOOTH-ühenduse katkestamine
Vajutage seadmel nuppu BLUETOOTH. Ekraanil kuvatakse „BLUETOOTH”.
Märkus
Olenevalt BLUETOOTHseadmest võidakse BLUETOOTHi ühendus taasesituse peatamisel automaatselt tühistada.
Süsteemi ühendamine mitme BLUETOOTHseadmega (mitme seadme ühendus)
Korraga saab süsteemiga ühendada A2DP-/AVRCP-ühenduse kaudu kuni kolm BLUETOOTHseadet. Enne järgmiste BLUETOOTHseadmete sidumist veenduge, et süsteemis oleks valitud BLUETOOTHfunktsioon ja esimene BLUETOOTHseade oleks süsteemiga ühendatud.
Teise või kolmanda seadme sidumine
Korrake samme 1 kuni 6 jaotises „Süsteemi sidumine BLUETOOTH­seadmega“ (lk 41).
Taasesitusallika vahetamine
Ühendatud BLUETOOTHseadmest taasesitamise ajal käivitage taasesitus teises ühendatud BLUETOOTHseadmes. Süsteem väljastab heli viimasest taasesitusseadmest.
Märkus
Toimingud võivad erineda olenevalt BLUETOOTHseadmest. BLUETOOTHseade ei pruugi olenevalt seadmete kombinatsioonist ühenduda. Üksikasju vt seadmete kasutusjuhenditest.
Kui püüate ühendada neljanda BLUETOOTHseadme, katkestatakse kõige varem ühendatud taasesitusseadme ühendus.
43
EE
Page 44
Olenevalt BLUETOOTHseadmetest ei pruugi kolme samaaegse BLUETOOTHühenduse loomine võimalik olla.
Mitme seadme ühendust ei saa luua funktsiooni Wireless Party Chain, Speaker Add ega vabakäekõne kasutamise ajal.
Mis tahes BLUETOOTHseadme lahutamine mitme seadme ühendusest
Lõpetage BLUETOOTHühendus selles BLUETOOTHseadmes, mille ühenduse soovite katkestada.
Kõigi BLUETOOTHseadmete lahutamine mitme seadme ühendusest
Vajutage seadmel nuppu BLUETOOTH.
Ühe puutega BLUETOOTH-ühendus NFC kaudu
NFC (lähiväljaside) on tehnoloogia, mis võimaldab lühiulatuslikku juhtmeta sidet mitmesuguste seadmete (nt nutitelefonide ja IC­siltide) vahel. Selle süsteemi puudutamisel NFC­funktsiooniga nutitelefoniga teeb süsteem automaatselt järgmist:
lülitab BLUETOOTHi funktsiooni sisse.
teeb sidumise ja loob BLUETOOTH i ühenduse.
Ühilduvad nutitelefonid
Sisseehitatud NFC-funktsiooniga nutitelefonid (OS: Android 2.3.3 või uuem, v.a Android 3.x)
Märkus
Süsteem suudab ära tunda ja luua ühenduse korraga ainult ühe NFC-ga ühilduva nutitelefoniga. Kui püüate ühendada süsteemiga teist NFC-ga ühilduvat nutitelefoni, katkestatakse kehtiv NFC-ga ühilduva nutitelefoni ühendus.
Olenevalt teie NFC-ga ühilduvast nutitelefonist peate võib-olla eelnevalt sisse lülitama nutitelefoni NFC­funktsiooni. Üksikasju vt nutitelefoni kasutusjuhendist.
1 Puudutage nutitelefoniga oma
seadme N-märki, kuni nutitelefon vastab süsteemile.
Looge ühendus nutitelefoni ekraanil kuvatud suuniseid järgides.
Kui BLUETOOTHühendus on loodud, kuvatakse ekraanil nutitelefoni nimi.
2 Alustage nutitelefonis heliallika
taasesitust.
Täpsemat teavet leiate BLUETOOTH-seadme kasutusjuhendist.
Vihje
Kui BLUETOOTH-sidumine ei õnnestu, proovige järgmist.
— Eemaldage nutitelefoni korpus, kui
kasutate lisavarustusena ostetud telefonikorpust.
— Puudutage nutitelefoniga uuesti
seadme N-märki.
— Avage nutitelefoni ekraan.
44
EE
Page 45
Ühenduse BLUETOOTH katkestamine
Puudutage nutitelefoniga uuesti seadme N-märki.
BLUETOOTHi helikodekite seadistamine
Saate lubada BLUETOOTHseadmelt AAC-, LDAC- või SBC-kodeki. AAC/ LDAC saab valida ainult siis, kui BLUETOOTHseade toetab kodekit AAC/LDAC.
1 Vajutage nuppu OPTIONS.
Ekraanil kuvatakse suvandimenüü.
2 Vajutage suvandi BT CODEC
valimiseks korduvalt nuppu / ja seejärel vajutage nuppu .
3 Sätte valimiseks vajutage
korduvalt nuppu / ja seejärel .
„AUTO“: lubab vastu võtta andmeid AAC- või LDAC-kodeki vormingus olenevalt BLUETOOTHseadme võimalustest.
„SBC“: lubab vastuvõtu SBC­kodeki vormingus.
Suvandimenüüst väljumiseks vajutage nuppu OPTIONS.
Märkus
Kui AAC või LDAC on valitud, saate nautida kvaliteetset heli. Kui te ei kuule oma seadmest AAC- või LDAC-heli või heli on katkendlik, valige suvand SBC.
Kui muudate seda seadistust ja süsteem on ühendatud BLUETOOTH -i seadega, siis ühendatakse BLUETOOTH -i seade. BLUETOOTHseadmega ühendamiseks looge uuesti BLUETOOTHühendus.
Vihje
LDAC on Sony välja töötatud helikodeerimise tehnoloogia, mis võimaldab edastada kõrge eraldusvõimega helisisu ka BLUETOOTHühendust kasutades. Erinevalt teistest BLUETOOTHiga ühilduvatest kodeerimistehnoloogiatest (nagu SBC) toimib see kõrge eraldusvõimega helisisu ilma allakonvertimiseta* ja võimaldab BLUETOOTHi traadita võrku kasutades edastada teistest tehnoloogiatest ligikaudu kolm korda rohkem erakordse helikvaliteediga andmeid**, kasutades tõhusat kodeerimist ja optimeeritud tihendamist.
* Välja arvatud DSD-vormingus sisu. ** Võrreldes SBC-ga (alamriba
kodeerimiega), kui bitikiiruseks on valitud 990kbit/s (96/48kHz) või 909kbit/s (88,2/44,1kHz).
BLUETOOTHi ooterežiimi seadistamine
BLUETOOTHi ooterežiim võimaldab süsteemi automaatselt sisse lülitada, kui loote BLUETOOTHühenduse.
1 Vajutage nuppu OPTIONS.
Ekraanil kuvatakse suvandimenüü.
2 Vajutage suvandi BT STBY
valimiseks korduvalt nuppu / ja seejärel vajutage nuppu .
3 Sätte valimiseks vajutage
korduvalt nuppu / ja seejärel
.
„ON“: süsteem lülitub automaatselt sisse, isegi kui süsteem on ooterežiimis.
„OFF“: lülitab funktsiooni välja.
Suvandimenüüst väljumiseks vajutage nuppu OPTIONS.
45
EE
Page 46
BLUETOOTHsignaali sisse- või väljalülitamine
Kui BLUETOOTHi signaal on sisse lülitatud, võite seotud BLUETOOTHseadme kõiki funktsioone kasutades ühenduse luua. See seadistus on vaikimisi sisse lülitatud. Kasutage selle toimingu jaoks seadmel olevaid nuppe.
Hoidke nuppe MEGA BASS ja + umbes 3 sekundit all.
“BT ON” või “BT OFF” ilmub ekraanile.
Märkus
Kui lülitate BLUETOOTHsignaali välja, ei saa teha järgmisi toiminguid.
— Sidumine ja ühendamine
BLUETOOTHseadmega
— Rakenduse Sony | Music Center
kasutamine BLUETOOTHühenduse kaudu
 BLUETOOTHi helikodekite muutmine
Kui puudutate NFC-ga ühilduva nutitelefoniga seadme ülapaneelil olevat N-märki või lülitate BLUETOOTHi ooterežiimi sisse, lülitatakse BLUETOOTHi signaal automaatselt sisse.
Süsteemi juhtimine nutitelefoni või tahvelarvutiga (Sony | Music Center)
Sony | Music Center on spetsiaalne rakendus, mis on mõeldud rakendusega Sony | Music Center ühilduvate Sony toodetud heliseadmete juhtimiseks nutitelefoni või tahvelarvutiga. Leiate need hõlpsasti teenusest Google Play või App Store, otsides rakendust Sony | Music Center. Otsige nutitelefoni või tahvelarvutiga teenusest Google Play või App Store rakendust Sony | Music Center ja laadige see alla. Sony | Music Center võimaldab järgmist:
süsteemi funktsiooni vahetamine,
plaadi/USB-seadme taasesituse
juhtimine ja FM-jaamale
häälestamine;
plaadil/USB-seadel oleva
muusikasisu sirvimine;
plaadi/USB-seadme teabe, nagu
esitusaeg ja pealkiri, kuvamine;
helitugevuse reguleerimine ja
helisätete muutmine;
mitme süsteemi juhtimine
funktsiooniga Wireless Party Chain.
46
EE
Page 47
1 Otsige rakendust
Sony | Music Center või skannige alltoodud kahemõõtmeline kood.
2 Laadige rakendus
Sony | Music Center oma seadmesse alla.
3 Ühendage süsteem ja seade
BLUETOOTHühenduse kaudu (lk 41).
4 Käivitage Sony | Music Center ja
järgige ekraanil kuvatavaid suuniseid.
Märkus
Soovitame kasutada rakenduse Sony | Music Center uusimat versiooni.
Kui rakendus Sony | Music Center ei tööta õigesti, vajutage seadmel nuppu BLUETOOTH, et katkestada BLUETOOTHühendus, seejärel looge BLUETOOTHühendus uuesti, et BLUETOOTHühendus toimiks õigesti.
Rakenduse Sony | Music Center kaudu saadaolevad toimingud võivad erineda olenevalt heliseadmest.
Täpsemat teavet rakenduse Sony | Music Center kohta leiate järgmiselt URLilt: http://info.vssupport.sony.net/help/
Rakenduse Sony | Music Center tehnilisi andmeid ja kujundust võidakse ette teatamata muuta.
Peo püstipanek rakendusega Fiestable
Saate juhtida Sony koduhelisüsteemi peofunktsioone vaistliku ja laheda kasutajaliidesega, kasutades rakendust Fiestable. Fiestable võimaldab juhtida funktsioone, nagu DJ Effect, valgustus ja karaoke. Saate ka nautida funktsiooni Motion Control, mis võimaldab juhtida selle süsteemi teatud funktsioone oma BLUETOOTHseadet erinevates suundades viibates. Isegi kui Fiestable on installitud, ei kuvata rakenduse Fiestable ikooni nutitelefoni või tahvelarvuti avakuval. See on integreeritud lisandmoodulina rakendusse Sony | Music Center.
1 Otsige rakendust
Sony | Music Center ja laadige see oma seadmesse alla (lk 46).
2 Otsige oma seadmega
teenusest Google Play või App Store rakendust Fiestable ja laadige see alla.
3 Ühendage süsteem ja seade
BLUETOOTHühenduse kaudu (lk 41).
4 Käivitage Sony | Music Center ja
puudutage ikooni Fiestable.
Märkus
Täpsemat teavet rakenduse Sony | Music Center kohta leiate järgmiselt URLilt: http://info.vssupport.sony.net/help/
47
EE
Page 48
Party People’i reitingu saavutamine ja jagamine ning boonusfunktsioonide hankimine funktsiooniga Party King
Süsteemil on ainulaadne funktsioon, mis salvestab automaatselt teie süsteemi kasutamise. Teie kasutuse põhjal määrab süsteem teile Party People’i reitingu, võttes aluseks eelmääratletud kriteeriumid. Mida sagedamini te süsteemi kasutate, seda kõrgema reitingu saavutate. Kui olete saavutanud teatud Party People'i reitingu, saate jagada oma saavutust sotsiaalmeedia kaudu. Lisaks tasustab süsteem teie saavutusi lisafunktsioonidega.
Märkus
Selle funktsiooni kasutamiseks veenduge, et seadmesse oleksid installitud rakendused Sony | Music Center (lk 46) ja Fiestable (lk 47).
1 Ühendage süsteem ja seade
BLUETOOTHühenduse kaudu (lk 41).
2 Käivitage Sony | Music Center,
puudutage ikooni Fiestable ja järgige ekraanil kuvatavaid suuniseid.
Saate kontrollida oma praegust reitingut, tutvuda boonusfunktsioonidega ja uurida ka välja, kuidas saavutada järgmine reiting.
EE
48
Gesture Control
Viipejuhtimise kasutamine
Saate juhtida toiminguid režiimides PLAYBACK, DJ, SAMPLER ja KARAOKE, viibates oma kätt üle seadmel oleva ala GESTURE CONTROL.
Märkus
Ärge puudutage viipeliigutuse tegemisel ala GESTURE CONTROL.
Viibake kätt üle nupu GESTURE CONTROL kuues suunas järgmiselt.
Nipsamisliigutus Nipsake selles
suunas
Paremalt vasakule Vasakult paremale Alt üles Ülalt alla Päripäeva Vastupäeva
Viipejuhtimise aktiveerimine
Vajutage nuppu GESTURE ON/OFF ja siis vajutage soovitud režiimi (PLAYBACK, DJ, SAMPLER või KARAOKE). Näidik GESTURE ON/OFF süttib põlema.
Page 49
Viipejuhtimise inaktiveerimine
Vajutage nuppu GESTURE ON/OFF. Näidik GESTURE ON/OFF kustub.
Peoõhustiku loomine (DJ Effect)
Viipejuhtimise kasutamine taasesituse ajal
Viipejuhtimisega saate juhtida põhilist taasesitust muusika esitamise ajal plaadilt, USB-seadmest või BLUETOOTH-seadmest. Kasutage nuppe ja ala GESTURE CONTROL seadme ülapaneelil järgmiste toimingute tegemiseks.
1 Vajutage nuppu
GESTURE ON/OFF.
Näidik GESTURE ON/OFF süttib
põlema.
2 Vajutage nuppu PLAYBACK.
Valitakse režiim PLAYBACK.
3 Soovitud funktsiooni valimiseks
vajutage korduvalt nuppu FUNCTION.
4 Viibake käega üle ala
GESTURE CONTROL.
Toiming Nipsake selles
suunas
Tagasiliikumine Edasiliikumine Esitamine Lõpetamine Helitugevuse
suurendamine Helitugevuse
vähendamine
Selle toimingu tegemiseks kasutage nuppe ja ala GESTURE CONTROL seadme ülapaneelil.
1 Vajutage nuppu
GESTURE ON/OFF.
Näidik GESTURE ON/OFF süttib
põlema.
2 Vajutage nuppu DJ või
SAMPLER.
Valitakse režiim DJ või SAMPLER.
3 Viibake käega üle ala
GESTURE CONTROL.
Režiim DJ
Toiming Nipsake selles
Valige suvand FLANGER
Valige suvand ISOLATOR
Valige suvand WAH
Valige suvand PAN
Suurendage valitud efekti taset
Vähendage valitud efekti taset
1)
2)
3)
4)
1)
2)
3)
4)
Loob sügava ja kõlava reaktiivmootori
möiret meenutava heliefekti.
Eraldab kindla sagedusvahemiku,
reguleerides muid sagedusribasid. Näiteks võite laulja häält esile tõsta.
Loob „wah-wah“ heli eriefekti,
liigutades filtri sagedust automaatselt üles-alla.
Tekitab tunde, et heli liigub kõlarite
vasaku ja parema kanali vahel.
suunas
49
EE
Page 50
Režiimis SAMPLER
Toiming Nipsake selles
Hõike „Come On!“ väljastamine
Hõike „Let’s Go!“ väljastamine
Reggae-pasuna heliefekti väljund
Phaser-heliefekti väljund
Scratch-heliefekti väljund
Publiku heliefekti väljund
suunas
Sampleri helitaseme reguleerimine
1 Vajutage nuppu OPTIONS. 2 Suvandi SAMPLER valimiseks
vajutage korduvalt nuppu / ja seejärel vajutage nuppu .
3 Sampleri helitugevuse
reguleerimiseks vajutage korduvalt nuppu / , seejärel vajutage nuppu .
DJ-režiimi väljalülitamine
Viibake käega üle ala GESTURE CONTROL samas suunas kui eespool 3. sammus.
Märkus
DJ Effect lülitub automaatselt välja, kui:
— lülitate süsteemi välja; — vahetate funktsiooni; — inaktiveerite viipejuhtimise; — valite režiimiks
PLAYBACK/SAMPLER/KARAOKE; — muudate helivälja; — kasutate funktsiooni Vocal Fader; — muudate helistikku (Key Control). — loote funktsiooni Wireless Party Chain.
Kui aktiveerite funktsiooni DJ Effect edastamise ajal, ei edastata heliefekti USB-seadmesse.
Viipejuhtimise kasutamine karaokefunktsiooni ajal
Selle toimingu tegemiseks kasutage nuppe ja ala GESTURE CONTROL seadme ülapaneelil.
1 Vajutage nuppu
GESTURE ON/OFF.
Näidik GESTURE ON/OFF süttib
põlema.
2 Vajutage nuppu KARAOKE.
Režiim KARAOKE aktiveeritakse.
3 Viibake käega üle ala
GESTURE CONTROL.
Toiming Nipsake selles
Vähendage muusika helikõrgust ()
Suurendage muusika helikõrgust ()
Suurendage mikrofoni helitugevust
Vähendage mikrofoni helitugevust
Plaksutamise heliefekti väljund
Vilistamise heliefekti väljund
suunas
50
EE
Page 51
Heli reguleerimine
Heli reguleerimine
Toiming Tehke järgmist
Bassiheli võimendamine ja võimsama heli loomine (MEGA BASS)
Peosaali heliefekti reprodutseerimine (Fiesta)
Helivälja valimine Vajutage korduvalt
Vajutage korduvalt nuppu MEGA BASS, et valida suvand BASS ON. Näidik MEGA BASS süttib põlema. Tühistamiseks vajutage korduvalt nuppu MEGA BASS, et valida suvand BASS OFF.
Vajutage seadmel nuppu FIESTA. Võite ka vajutada korduvalt nuppu SOUND FIELD +/– (või seadme nuppu SOUND FIELD), et valida suvand FIESTA. Tühistamiseks vajutage uuesti nuppu FIESTA.
nuppu SOUND FIELD +/– (või seadme nuppu SOUND FIELD), et valida soovitud heliväli. Tühistamiseks vajutage korduvalt nuppu SOUND FIELD +/– (või seadme nuppu SOUND FIELD), et valida suvand FLAT.
Režiimi Virtual Football valimine
Jalgpallimatši ülekannet vaadates on tunne, nagu viibiksite staadionil. Režiimi Virtual Football saab valida ainult siis, kui funktsioonid AUDIO IN ja TV on aktiivsed.
Jalgpallimatšide ülekannet vaadates vajutage korduvalt nuppu SOUND FIELD +/–.
ON NARRATION: saate nautida intensiivsemate staadionihüüete saatel kaasakiskuvat jalgpalliareenil viibimise tunnet.
OFF NARRATION: saate nautida kaasakiskuvamat jalgpalliareenil viibimise tunnet, minimeerides kommentaatorite valjust ja intensiivistades samal ajal publiku hüüdeid.
Virtuaalse jalgpallirežiimi tühistamine
Vajutage mitu korda nuppu SOUND FIELD +/– , et valida “FLAT.”
Märkus
Jalgpalliülekande vaatamiseks soovitame valida virtuaalse jalgpallirežiimi.
Juhul kui kuulete sisus ebaloomulikku heli, kui valitud on “OFF NARRATION” , soovitame valida “ON NARRATION” selle asemel.
See funktsioon ei toeta monoheli.
51
EE
Page 52
Oma heliefekti loomine
Saate suurendada või vähendada konkreetsete sagedusribade tasemeid ning salvestada siis sätted mällu valikuna “CUSTOM EQ.”
1 Vajutage nuppu OPTIONS.
Ekraanil kuvatakse suvandimenüü.
2 Vajutage suvandi
CUSTOM EQvalimiseks korduvalt nuppu / ja seejärel vajutage nuppu .
3 Vajutage ekvalaiseri taseme või
ruumiheli seadistuse muutmiseks korduvalt nuppu / ja seejärel vajutage nuppu .
4 Teiste sagedusribade ja
ruumiheli efekti valimiseks vajutage nuppu / .
Suvandimenüüst väljumiseks vajutage nuppu OPTIONS.
Kohandatud ekvalaiseri sätte valimine
Vajutage korduvalt nuppu SOUND FIELD +/–, et valida suvand CUSTOM EQ.
52
EE
Page 53
Muud toimingud
Funktsiooni Control for HDMI kasutamine
Funktsiooniga Control for HDMI* ühilduva teleri ühendamisel HDMI-kaabli (kiire HDMI-kaabel Ethernetiga, ei kuulu komplekti) kaudu saate seadet hõlpsasti teleri kaugjuhtimispuldiga juhtida. Funktsiooniga Control for HDMI saate kasutada järgmisi funktsioone.
Funktsioon System Power Off
Funktsioon System Audio Control
Funktsioon Audio Return Channel (ARC)
Funktsioon One-Touch Play
Funktsioon Remote Easy Control
Funktsioon Language Follow
* Control for HDMI on
standardfunktsioon, mida kasutab CEC (Consumer Electronics Control), et võimaldada HDMI-seadmetel (High-Definition Multimedia Interface) üksteist juhtida.
Märkus
Need funktsioonid võivad töötada ka teiste tootjate seadmetega peale Sony, kuid toimimine pole garanteeritud.
Funktsiooni Control for HDMI kasutamiseks ettevalmistamine
Hoidke all nuppu SHIFT ja vajutage nuppu SETUP, seejärel valige süsteemis suvandi [HDMI SETUP] – [CONTROL FOR HDMI] sätteks [ON] (lk 36). Vaikesäte on [ON]. Lubage funktsiooni Control for HDMI sätted süsteemiga ühendatud teleri puhul.
Vihje
Kui lubate funktsiooni Control for HDMI (BRAVIA Sync), kasutades Sony toodetud telerit, lubatakse automaatselt ka süsteemi funktsioon Control for HDMI. Kui seadistamine on lõpetatud, kuvatakse ekraanil teade „COMPLETE“.
Funktsioon System Power Off
Teleri väljalülitamisel lülitub süsteem automaatselt välja. Hoidke all nuppu SHIFT ja vajutage nuppu SETUP, seejärel valige süsteemis suvandi [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] sätteks [ON] või [AUTO] (lk36). Vaikesäte on [AUTO].
Märkus
Ühendatud seade ei pruugi olenevalt seadme olekust välja lülituda.
Funktsioon System Audio Control
Kui lülitate süsteemi sisse teleri vaatamise ajal, väljastatakse teleriheli süsteemi kõlaritesse. Süsteemi helitugevust saab reguleerida teleri kaugjuhtimispuldiga. Kui teleri viimatisel vaatamisel väljastati teleriheli süsteemi kõlaritest, lülitub süsteem teleri sisselülitamisel automaatselt sisse. Toiminguid saab teha ka teleri menüüs. Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
Märkus
Süsteemi helitugevuse tase kuvatakse teleriekraanil olenevalt telerist. Ekraanil kuvatav helitugevuse tase võib olla erinev.
Olenevalt teleri sätetest ei pruugi funktsioon System Audio Control olla saadaval. Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
53
EE
Page 54
Funktsioon Audio Return Channel (ARC)
Kui süsteem ühendatakse teleri funktsiooniga Audio Return Channel (ARC) ühilduvasse pessa HDMI IN, saate kuulata teleriheli süsteemi kõlaritest ilma helikaablit (ei kuulu komplekti) ühendamata. Hoidke süsteemis all nuppu SHIFT ja vajutage nuppu SETUP, seejärel valige suvandi [HDMI SETUP] – [AUDIO RETURN CHANNEL] sätteks [ON] (lk 36). Vaikesäte on [ON].
Märkus
Kui teler ei ühildu funktsiooniga Audio Return Channel (ARC), tuleb ühendada helikaabel (ei kuulu komplekti) (lk22).
Funktsioon One-Touch Play
Kui vajutate nuppu funktsiooni DVD/CD või USB kasutamise ajal, lülitub teler automaatselt sisse. Teleri sisend lülitub ühendatud süsteemi HDMI-sisendile.
Märkus
Olenevalt telerist ei pruugita sisu algusosa korralikult esitada.
Funktsioon Remote Easy Control
Saate valida teleri kaugjuhtimispuldi nupuga SYNC MENU süsteemi ja kasutada seda. Seda funktsiooni saab kasutada, kui teler toetab lingimenüüd. Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
Märkus
Teleri lingimenüüs tuvastab teler süsteemi seadmena „Player”.
Kõik toimingud ei pruugi kõigi teleritega saadaval olla.
Funktsioon Language Follow
Kui muudate teleri ekraanikuva keelt, muudetakse ka süsteemi ekraanikuva keelt.
54
EE
Page 55
Juhtmega taasesitus mitme süsteemi kaudu (funktsioon Wired Party Chain)
Võite ühendada ahelana mitu helisüsteemi, et luua põnevam peokeskkond ja esitada võimsamat heli. Üks ahelas aktiveeritud süsteem on „Party Host“ (peoperemees) ja see jagab muusikat. Teised süsteemid on Party Guestid ja need esitavad sama muusikat, mida esitab Party Host.
Funktsiooni Wired Party Chain seadistamine
Funktsiooni Wired Party Chain seadistamiseks ühendage kõik süsteemid helijuhtmetega (pole komplektis). Enne juhtmete ühendamist lülitage kindlasti süsteemid kindlasti välja ja eemaldage vahelduvvoolu toitejuhtmed (voolujuhtmed).
Kui kõigil süsteemidel on funktsioon Wired Party Chain
Näide: kui ühendate selle süsteemi esimese süsteemina.
Jätkake, kuni olete ühendanud kõik süsteemid.
Esimene süsteem
Teine süsteem
Viimane süsteem peab olema ühendatud esimese süsteemiga. Kui viimane süsteem ei ole esimese süsteemmiga ühendatud, ei saa Party Hosti muuta.
Kõik süsteemid saavad olla Party Hostid. Teil on võimalik valida Party Hostiks mõni teine ahelas olev süsteem. Üksikasju vt jaotisest „Uue Party Hosti valimine“ (lk57).
Viimane süsteem
55
EE
Page 56
Veenduge, et valitud oleks muu funktsioon kui AUDIO IN. Kui valitud on funktsioon AUDIO IN, ei saa seda funktsiooni kasutada.
Kui ühel süsteemil pole funktsiooni Wired Party Chain
Näide: kui ühendate selle süsteemi esimese süsteemina.
Jätkake, kuni olete ühendanud kõik süsteemid.
Viimane süsteem*
Esimene süsteem
Teine süsteem
* Ühendage süsteem, millel pole funktsiooni Wired Party Chain, viimase süsteemina.
Muidu lõpeb ahel selle süsteemiga. Valige viimases süsteemis kindlasti funktsioon Audio In.
Viimane süsteem pole ühendatud esimese süsteemiga.
Valige esimene süsteem Party Hostiks, nii et kõik süsteemid esitaksid funktsiooni Wired Party Chain aktiveerimisel sama muusikat.
56
EE
Page 57
Funktsiooni Wired Party Chain nautimine
Näide. selle süsteemi kasutamine Party Hostina
1 Lülitage kõik süsteemid sisse. 2 Reguleerige iga süsteemi
helitugevust.
3 Aktiveerige süsteemis
funktsioon Wired Party Chain.
•Vajutage korduvalt nuppu
FUNCTION soovitud funktsiooni valimiseks.
Kui ühendate konfiguratsiooni (lk55) kasutades, ärge valige funktsiooni AUDIO IN. Selle funktsiooni valimisel ei saa heli edastada.
Alustage tasesitust ja seejärel
vajutage seadme tagaküljel nuppu PARTY CHAIN.
Ekraanil kuvatakse „PARTY CHAIN”. Party Host käivitab funktsiooni Wired Party Chain ja teistest süsteemidest saavad automaatselt Party Guestid. Kõik süsteemid esitavad sama muusikat, mida
esitab Party Host.
Märkus
Olenevalt ühendatud süsteemide arvust võib muusika esitamise alustamiseks Party Guestides mõnevõrra aega kuluda.
Party Guest jätkab Party Hostiga sama muusikaallika esitamist ka siis, kui valite Party Guestis mõne muu funktsiooni. Saate aga muuta Party Guesti helitugevust ja heliefekti.
Party Hosti helitugevuse ja heliefekti muutmine ei mõjuta Party Guestide väljundit.
Kui kasutate Party Hostis mikrofoni või mängite kitarri, siis heli Party Guestidest ei väljastata.
Kui üks ahela süsteemidest edastab andmeid USB-seadmesse, siis oodake, kuni süsteem lõpetab, või peatage edastus enne funktsiooni Wired Party Chain aktiveerimist.
Täpsemat teavet teiste süsteemide kasutamise kohta leiate süsteemide kasutusjuhenditest.
Uue Party Hosti valimine
Kui loote ühenduse konfiguratsiooni (lk55) kasutades, saate valida uue Party Hosti. Korrake jaotise „Funktsiooni Wired Party Chain nautimine“ 3. sammu selles süsteemis, mille soovite muuta uueks Party Hostiks. Senine Party Host muudetakse automaatselt Party Guestiks. Kõik süsteemid hakkavad esitama sama muusikat, mida esitab uus Party Host.
Märkus
Saate valida teise süsteemi uueks Party Hostiks ainult pärast seda, kui kõigi ahelas olevate süsteemide funktsioon Wired Party Chain on aktiveeritud.
Kui valitud süsteem ei muutu mõne sekundi jooksul uueks Party Hostiks, korrake jaotise „Funktsiooni Wired Party Chain nautimine“ 3. sammu.
Funktsiooni Wired Party Chain inaktiveerimine
Vajutage nuppu PARTY CHAIN süsteemis Party Host. Ekraanil kuvatakse „LEAVE PARTY”.
Märkus
Kui funktsiooni Wired Party Chain ei inaktiveerita mõne sekundi jooksul, vajutage Party Hostil uuesti nuppu PARTY CHAIN.
57
EE
Page 58
Funktsiooni Party Chain helirežiimi määramine
Funktsiooni Wired Party Chain aktiveerimisel saate määrata ka helirežiimi.
Juhtmeta taasesitus mitme süsteemi kaudu (funktsioon Wireless Party Chain)
1 Vajutage nuppu OPTIONS.
Ekraanil kuvatakse suvandimenüü.
2 Vajutage suvandi
P. CHAIN MODE valimiseks korduvalt nuppu / ja seejärel vajutage nuppu .
3 Vajutage soovitud režiimi
valimiseks korduvalt nuppu / ja seejärel vajutage nuppu .
STEREO: väljastab stereoheli.
RIGHT CH: väljastab paremast kanalist monofoonilist heli.
LEFT CH: väljastab vasakust kanalist monofoonilist heli.
Suvandimenüüst väljumiseks vajutage nuppu OPTIONS.
Saate ühendada mitu helisüsteemi BLUETOOTH-ühenduse kaudu ahelana, kui kõigil süsteemidel on funktsioon Wireless Party Chain. See funktsioon võimaldab luua põnevama peokeskkonna ja väljastada valjemat heli ilma kaabliühenduseta. Saate funktsiooni Wireless Party Chain heliallikana kasutada ainult BLUETOOTH-seadme heliallikat. Ahelas esimesena aktiveeritud süsteem muutub Party Hostiks ja jagab muusikat. Teised süsteemid on Party Guestid ja need esitavad sama muusikat, mida esitab Party Host.
Funktsiooni Wireless Party Chain seadistamine ja kasutamine
Näide: kui see süsteem on määratud Party Hostiks
1 Lülitage kõik süsteemid sisse. 2 Seadke esimene süsteem Party
Hostiks.
Vajutage seadme nuppu
BLUETOOTH, et valida BLUETOOTHi funktsioon.
Ühendage BLUETOOTH-seade
BLUETOOTH-ühenduse kaudu süsteemiga.
58
EE
Page 59
Vajutage seadmel nuppu
W.PARTY CHAIN.
Ekraanil kuvatakse „CHAINING”. Süsteem siseneb režiimi Wireless Party Chain Setup. Ühendus BLUETOOTH-seadmega katkestatakse automaatselt, kui süsteem siseneb režiimi Wireless Party Chain Setup.
3 Seadke teine süsteem Party
Guestiks.
Vajutage seadmel nupp
BLUETOOTH, et valida teises süsteemis BLUETOOTH-funktsioon.
Vajutage teisel süsteemil
nuppu W.PARTY CHAIN.
Teisest süsteemist saab Party Guest.
Ekraanil süttivad teated „P.CHAIN“ ja „GUESTXX“. (XX tähistab numbrit.)
Esimese süsteemi ekraanile ilmub teade „HOST“.
Märkus
Funktsioon Wireless Party Chain tühistatakse järgmistes olukordades.
— 1minuti jooksul pärast Party Hosti
määramist 2. sammus ei tehta ühtki toimingut.
— Party Hostil vajutatakse nuppu
W.PARTY CHAIN enne, kui 3. samm on lõpetatud.
4 Seadke kolmas või järgmised
süsteemid Party Guestideks.
Korrake 3. sammu.
Märkus
Ühendage kolmas või järgmised süsteemid 30 sekundi jooksul pärast eelmise süsteemi ühendamist. Party Hostil vilgub nende 30 sekundi jooksul teade „P.CHAIN“. 30 sekundi möödumisel ei saa süsteemi ühendada.
5 Oodake pärast viimase Party
Guesti ühendamist 30 sekundit.
Teade „P.CHAIN“ lõpetab Party Hostil vilkumise ja BLUETOOTH-seade loob Party Hostiga uuesti ühenduse.
6 Käivitage ühendatud
BLUETOOTH-seadmes taasesitus.
7 Reguleerige helitugevust Party
Hostis.
Party Guestide helitugevust reguleeritakse selle järgi. Kui soovite reguleerida konkreetse Party Guesti helitugevust, tehke seda soovitud süsteemis.
Märkus
Kui funktsioon Wireless Party Chain on aktiivne, ei saa te teist süsteemi uue Party Hostina valida.
Kui kasutate Party Hostis mikrofoni või mängite kitarri, siis heli Party Guestidest ei väljastata.
Sleep Timer ja automaatne ooterežiim ei tööta Party Guestides.
Täpsemat teavet teiste süsteemide kasutamise kohta leiate süsteemide kasutusjuhenditest.
Vihje
Uute Party Guestide lisamiseks pärast funktsiooni Wireless Party Chain määramist hoidke Party Hostil all nuppu W.PARTY CHAIN ja korrake toimingut alates 3. sammust.
Funktsiooni Wireless Party Chain inaktiveerimine
Vajutage nuppu W.PARTY CHAIN süsteemis Party Host.
Märkus
Kui lülitate mõnele muule funktsioonile või lülitate Party Hosti välja, inaktiveeritakse ka funktsioon Wireless Party Chain.
59
EE
Page 60
Party Guesti eemaldamine funktsioonist Wireless Party Chain
Vajutage eemaldataval Party Guestil nuppu W.PARTY CHAIN. Sedasi jääb ülejäänud Wireless Party Chain aktiivseks.
Märkus
Kui lülitute mõnele muule funktsioonile või lülitate konkreetse Party Guesti välja, lahkub see Party Guest funktsiooni Wireless Party Chain ühendusest.
Sätete sünkroonimine funktsioonis Wireless Party Chain
Kui Wireless Party Chain on loodud, muutuvad Party Hostis ja Party Guestides järgmised sätted.
Suvandi Mega Bass sätted Party Guestides sünkroonitakse Party Hostiga.
Suvandi Party Light sätted Party Guestides sünkroonitakse Party Hostiga.
DJ Effect nii Party Hostis kui ka Party Guestides lülitatakse välja.
Karaoke sätted (Vocal Fader, Key Control ja Voice Changer) nii Party Hostis kui ka Party Guestides lülitatakse välja.
Suvandi Sound Field sätted naasevad nii Party Hostis kui ka Party Guestides vaikeväärtustele.
Kui Party Hostis muudetakse alltoodud sätteid, muutuvad sätted selle järgi ka Party Guestides.
Suvandi Mega Bass säte
Suvandi Party Light säte
Party Hostis helitugevuse suurendamisel suureneb helitugevus ka Party Guestides ja vastupidi. Party Hosti väljalülitamisel lülituvad välja ka kõik Party Guestid.
EE
60
Muusika juhtmeta kuulamine kahe süsteemiga (funktsioon Speaker Add)
Selle funktsiooni kasutamiseks on vaja kahte MHC-V41D süsteemi. Ühendades kaks süsteemi juhtmeta BLUETOOTH-tehnoloogia abil, saate muusikat dünaamilisemalt nautida. Saate valida heliväljundiks ka topeltrežiimi (milles kaks süsteemi esitavad sama heli) või stereorežiimi (stereoheli). Järgmistes sammudes nimetatakse kahte süsteemi kui „süsteem“ (või süsteem Host) ja „süsteem “ (või süsteem Guest).
Märkus
Selle funktsiooni kasutamiseks peate kasutama oma nutitelefonis/iPhone’is rakendust Sony | Music Center. Üksikasju rakenduse Sony | Music Center kohta vt jaotisest „Süsteemi juhtimine nutitelefoni või tahvelarvutiga (Sony | Music Center)“ (lk 46).
Enne funktsiooni Speaker Add kasutamist veenduge, et nutitelefon oleks juba süsteemiga ühendatud. Kui süsteem pole ühendatud, ühendage see nutitelefoniga. (Vt jaotist „Süsteemi sidumine Bluetooth-seadmega“ (lk 41).)
Funktsiooni Speaker Add kasutamisel lülitage kodek valikule SBC. Üksikasju vt jaotisest „BLUETOOTHi helikodekite seadistamine“ (lk 45).
Page 61
Funktsiooni Speaker Add seadistamine ja kasutamine
1 Viige kaks MHC-V41D süsteemi
teineteisest kuni 1 meetri kaugusele.
2 Vajutage nuppu BLUETOOTH
süsteemidel ja , et valida BLUETOOTHfunktsioon.
Ekraanil kuvatakse „BLUETOOTH”.
3 Ühendage süsteemid ja
BLUETOOTH BLUETOOTHühenduse kaudu (lk41).
4 Käivitage Sony | Music Center ja
järgige ekraanil kuvatavaid suuniseid, et seadistada funktsioon Speaker Add süsteemis ja süsteemis .
Süsteemi ekraanile ilmub teade „HOST“ ja süsteemi ekraanile teade „GUEST“.
5 Määrake väljundrežiim,
kasutades nutitelefonis/ iPhone’is rakendust Sony | Music Center.
Kaksikrežiim: stereoheli väljastatakse mõlema süsteemi kaudu.
Stereorežiim – parem: süsteemist väljastatakse parema kanali monofoonilist heli ja süsteemist vasaku kanali monofoonilist heli.
Stereorežiim – vasak: süsteemist väljastatakse vasaku kanali monofoonilist heli ja süsteemist parema kanali monofoonilist heli.
6 Alustage BLUETOOTH-seadmes
taasesitust ja reguleerige helitugevust.
Üksikasju vt jaotisest „Muusika kuulamine BLUETOOTH-seadmelt“ (lk42).
Märkus
Kui kasutate süsteemis Host mikrofoni või mängite kitarri, siis heli süsteemist Guest ei väljastata.
Sätete sünkroonimine funktsiooniga Speaker Add
Kui funktsiooni Speaker Add ühendus on loodud, sünkroonitakse süsteemi Guest järgmised sätted süsteemi Host vastavate sätetega.
Volume setting
Suvandi Mega Bass säte
Suvandite Sound Field ja Custom EQ säte
Suvandi DJ Effect säte
Suvandite Party Light ja Light Mode säte
Kui ülaltoodud sätteid muudetakse kas süsteemis Host või Guest, sünkroonitakse teises süsteemis olevad sätted. Süsteemi Host väljalülitamisel lülitub välja ka süsteem Guest.
Märkus
Kui lähtestate funktsiooni Speaker Add kasutamise ajal ühe kahest süsteemist, lülitage teine süsteem kindlasti välja. Kui te ei lülita teist süsteemi enne funktsiooni Speaker Add taaskäivitamist välja, võib BLUETOOTH-ühenduse loomisel või heli väljastamisel probleeme tekkida.
61
EE
Page 62
Süsteemis Guest ei saa kasutada järgmisi toiminguid.
— Unetaimer — Automaatse ooterežiimi funktsioon — Lapselukk — Viiperežiim — Režiimid Vocal Fader, Key Control ja
Score — Kaugjuhtimispult
Märkus
Kui funktsioon Party Light on sisse lülitatud, ärge vaadake otse valgustit.
Kui valgus on liiga ere, lülitage ruumi valgustus sisse või valgusefekt välja.
Funktsioonid Party Light ja Speaker Light saate tutvustuse sisselülitamisel sisse või välja lülitada.
Funktsiooni Speaker Add inaktiveerimine
Järgige rakenduses Sony | Music Center kuvatavaid suuniseid.
Vihje
Kui te funktsiooni ei inaktiveeri, proovib süsteem järgmisel süsteemi sisselülitamisel taastada viimati kasutatud ühenduse.
Muusika esitamine koos funktsioonidega Party Light ja Speaker Light
Saate nautida muusikat seadme LED-valgustuse efektidega.
1 Vajutage korduvalt nuppu
PARTY LIGHT, et valida suvand LED ON.
2 Vajutage korduvalt nuppu
LIGHT MODE valgustusrežiimi muutmiseks.
Vihje
Valgusrežiim on erinev, kui aktiveeritud on funktsioon Wireless Party Chain.
Kaasalaulmine: karaoke
Karaoke kasutamiseks ettevalmistamine
1 Vajutage korduvalt nuppu
MIC LEVEL – (või seadmel nuppu MIC/GUITAR LEVEL –), et vähendada mikrofoni helitugevust.
2 Vajutage seadmel korduvalt
nuppu GUITAR, kuni näidik GUITAR kustub.
3 Ühendage valikuline mikrofon
seadme pessa MIC1 või MIC2/GUITAR.
Ühendage teine valikuline mikrofon, kui soovite duetti laulda.
4 Alustage muusika taasesitust ja
reguleerige mikrofoni helitugevust.
5 Vajutage korduvalt nuppu
MIC ECHO kajaefekti reguleerimiseks.
6 Hakake muusikaga kaasa laulma.
Funktsioonide Party Light ja Speaker Light väljalülitamine
Vajutage mitu korda nuppu PARTY LIGHT , et valida “LED OFF.”
EE
62
Viipejuhtimise kasutamine karaoke ajal
Vt jaotist „Viipejuhtimise kasutamine karaokefunktsiooni ajal” (lk 50).
Page 63
Märkus
Vajutage korduvalt nuppu MIC LEVEL +/– (või seadme nuppu MIC/GUITAR LEVEL +/–), et reguleerida mikrofoni helitugevust. Mikrofoni helitugevust ei saa reguleerida seadme nupuga VOLUME +/– ega kaugjuhtimispuldi nupuga +/–.
Kui tekib vilin:
— viige mikrofon süsteemist
kaugemale; — muutke mikrofoni suunda; — vajutage korduvalt nuppu
MIC LEVEL – (või seadme nuppu
MIC/GUITAR LEVEL –); — vajutage korduvalt nuppu MIC ECHO
kajataseme reguleerimiseks.
Mikrofoni heli ei edastata USB­seadmesse edastamise ajal.
Kui kasutate funktsiooni Wireless Party Chain või Speaker Add, väljastatakse mikrofoniheli ainult sellest süsteemist, millega on mikrofon ühendatud.
Karaoke punktirežiimi (Score Mode) aktiveerimine
Punktifunktsiooni saate kasutada ainult siis, kui mikrofon on ühendatud. Teie tulemus arvutatakse vahemikus 0–99, võrreldes teie häält muusikaallikaga.
1 Alustage muusika taasesitust. 2 Enne laulu laulmist vajutage
nuppu SCORE.
3 Pärast vähemalt minutipikkust
laulmist, vajutage uuesti nuppu SCORE , et vaadata skoori.
Oma hääle muutmine
Vokaalheli helitugevuse vähendamine
Saate vähendada stereoallika vokaalheli helitugevust.
Vajutage korduvalt nuppu VOCAL FADER, et valida suvand ON V.FADER.
Efekti Vocal Fader tühistamiseks vajutage korduvalt nuppu VOCAL FADER, et valida suvand OFF.
Helistiku muutmine (Key Control)
Vajutage nuppu KEY CONTROL /, et sobitada see oma vokaaliulatusega.
Saate mikrofoni rääkimisel või laulmisel oma häält muuta. Selleks on 7 erinevat häälemustrit.
Vajutage korduvalt nuppu VOICE CHANGER hääleefekti muutmiseks.
Efekti väljalülitamine
Vajutage mitu korda nuppu VOICE CHANGER , et valida “OFF.”
63
EE
Page 64
Kitarri mängimine (režiim Guitar)
Saate kuulata kitarriheli, ühendades seadme pessa MIC2/GUITAR kitarri. Saate ka mängida kitarri ja laulda sellele kaasa, ühendades seadme pessa MIC1 mikrofoni. Peale selle saate kitarriheli muuta, valides kitarriefekti. Selle toimingu tegemiseks kasutage seadme ülapaneelil olevaid nuppe.
1 Vajutage korduvalt nuppu
MIC/GUITAR LEVEL – kitarri helitugevuse vähendamiseks.
2 Kasutage kitarri (ei kuulu
komplekti) ühendamiseks seadme pessa MIC2/GUITAR instrumendikaablit (ei kuulu komplekti).
3 Vajutage korduvalt nuppu
GUITAR soovitud kitarriefekti valimiseks.
CLEAN: väljastab algse kitarriheli. Soovitatav elektri- või elektroakustiliste kitarride puhul.
O.DRIVE: väljastab moonutatud heli, mis sarnaneb ülejuhitud kitarrivõimendi helile. Soovitatav elektrikitarride puhul.
BASS: väljastab algse kitarriheli. Soovitatav basskitarride puhul.
Näidik GUITAR süttib põlema.
4 Alustage kitarri mängimist ja
reguleerige kitarri helitugevust.
Kitarriheli väljastatakse süsteemist.
Märkus
Kui kitarriheli on moonutatud, vähendage kitarril selle helitugevust, kuni helimoonutus kaob. Kui kitarri helitugevus on liiga madal, vajutage selle reguleerimiseks seadmel korduvalt nuppu MIC/GUITAR LEVEL +.
Kitarri mängimise ajal saate reguleerida kajaefekti, vajutades korduvalt nuppu MIC ECHO.
Enne kitarri süsteemist lahutamist vajutage seadmel korduvalt nuppu MIC/GUITAR LEVEL –, et vähendada kitarri helitugevust.
Režiimi Guitar väljalülitamine
Vajutage korduvalt nuppu GUITAR, kuni näidik GUITAR kustub.
Vabakäekõned
Saate nautida vabakäekõnesid BLUETOOTHmobiiltelefoniga, mis toetab profiili HFP (vabakäeprofiil) või HSP (peakomplektiprofiil). Selle funktsiooni kasutamiseks veenduge, et BLUETOOTHühendus oleks loodud. Selle toimingu tegemiseks kasutage seadme ülapaneelil olevaid nuppe.
Märkus
Olenevalt teie mobiiltelefoni mudelist, operatsioonisüsteemist või installitud rakendustest ei pruugi mõned vabakäekõne funktsioonid korralikult töötada.
Vabakäekõned ei toimi, kui ühendate süsteemiga rohkem kui ühe BLUETOOTHseadme.
64
EE
Page 65
Kõne vastuvõtmine
1 Vajutage kõne saabumisel
nuppu .
Kõne saabumisel taasesitus peatub ja süsteemist kostub helin.
Süsteem kuvab ekraanil helistaja telefoninumbri või nime.
Märkus
Kui hoiate kõne saabumisel nuppu all, siis kõnest keeldutakse.
2 Rääkige süsteemi sisseehitatud
mikrofoni.
3 Vajutage kõne lõpetamiseks
nuppu .
Helistamine
1 Helistamiseks kasutage
ühendatud BLUETOOTHmobiiltelefoni.
Helistamisel taasesitus peatub ja süsteemist kõlab valimistoon.
2 Kui teine pool vastab kõnele,
rääkige süsteemi sisseehitatud mikrofoni.
Märkus
Helitugevus ei ole muusika taasesituse ja kõnede puhul sama. Reguleerige helitugevust kõne ajal.
Kui helistaja ei kuule või kuuleb teid vaevu, rääkige süsteemi sisseehitatud mikrofonile lähemal.
Kui süsteem ja BLUETOOTHmobiiltelefon on liiga lähestikku, võib tekkida müra. Kuuldava müra tekkimisel viige BLUETOOTHmobiiltelefon kaugemale.
Vihje
Kui teie BLUETOOTHmobiiltelefon toetab nii HFP-d kui ka HSP-d, valige HFP.
Kuulates enne kõnet muusikat jätkub taasesitus kõne lõppemisel.
Toimingud võivad olenevalt BLUETOOTHmobiiltelefonist erineda. Vaadake mobiiltelefoni kasutusjuhendit.
3 Vajutage kõne lõpetamiseks
nuppu .
Telefonikõne väljundi lülitamine süsteemilt mobiiltelefonile ja vastupidi
Hoidke rääkimise ajal all nuppu .
65
EE
Page 66
Nutitelefonis hääleabifunktsiooni kasutamine
See funktsioon töötab ainult Google’i rakenduses Android­nutitelefonide puhul ja Siri rakenduses iPhone’i/iPodi puhul. Hääleabifunktsiooniga saate helistada, kasutades häälkäsklusi. Kui kasutate Android-nutitelefonide Google’i rakenduse funktsiooni või iPhone’i/iPodi funktsiooni Siri, saate Android-nutitelefon või iPhone’i/iPodi juhtida, rääkides süsteemi sisseehitatud mikrofoni.
Android-nutitelefonid
Vaadake Google’i rakenduse aktiveerimiseks Android-nutitelefoni kasutusjuhendit. Täpsemat teavet Google’i rakenduse kohta leiate Android-nutitelefoni kasutusjuhendist või toesaidilt või Google Play veebisaidilt. Üksikasju Google’i rakendusega ühilduvate rakenduste kohta vaadake Android-nutitelefoni kasutusjuhendist. Olenevalt Android-nutitelefoni tehnilistest andmetest ei pruugi Google’i rakenduse aktiveerimine süsteemis olla võimalik.
iPhone/iPod
Vaadake iPhone’i/iPodi kasutusjuhendist teavet Siri sisselülitamise kohta. Täpsemat teavet Siri kohta vaadake iPhone’i/iPodi kasutusjuhendist või toesaidilt. Üksikasju Siriga ühilduvate rakenduste kohta vaadake iPhone’i/iPodi kasutusjuhendist.
Märkus
Nõutav võib olla rakenduse uusim versioon.
1 Aktiveerige Google’i rakendus
või Siri.
2 Ühendage süsteem
BLUETOOTHühenduse kaudu Android-nutitelefoni või iPhone’i/iPodiga.
3 Kui Android-nutitelefon või
iPhone/iPod on ooterežiimis või esitab muusikat, vajutage Google’i rakenduse või Siri aktiveerimiseks nuppu .
Google’i rakendus või Siri aktiveeritakse ja kuulete käivitusheli.
4 Esitage Google’i rakendusele
või Sirile taotlus, rääkides süsteemi sisseehitatud kõlarisse.
* Kui pärast Google’i rakenduse
aktiveerimist möödub teatud aeg ilma taotlusi esitamata, kõlab piiks ja Google’i rakendus inaktiveeritakse.
66
EE
Page 67
Unetaimeri kasutamine
Hääljuhendi helitugevuse reguleerimine
Süsteem lülitub määratud aja möödudes automaatselt välja.
Vajutage korduvalt nuppu SLEEP, et valida soovitud kellaaeg.
Unetaimeri tühistamiseks vajutage korduvalt nuppu SLEEP , et valida “OFF.”
Vihje
Süsteemi väljalülitamiseni jäänud aja kontrollimiseks vajutage nuppu SLEEP.
Hääljuhendi kasutamine
Hääljuhend kõlab, kui süsteem lülitub BLUETOOTH-sidumise režiimile või BLUETOOTH-seadme süsteemiga ühendamisel või lahutamisel.
1 Vajutage nuppu OPTIONS.
Ekraanil kuvatakse suvandimenüü.
2 Vajutage suvandi
VOICE GUIDANCE valimiseks korduvalt nuppu / ja seejärel vajutage nuppu .
3 Vajutage nuppu / , et valida
suvand [ON], seejärel vajutage nuppu .
Hääljuhend aktiveeritakse. Suvandimenüüst väljumiseks vajutage nuppu OPTIONS.
Hääljuhendi inaktiveerimine
Korrake ülaltoodud samme ja valige
3. sammus suvand OFF.
1 Vajutage nuppu OPTIONS. 2 Vajutage suvandi SAMPLER
valimiseks korduvalt nuppu / ja seejärel vajutage nuppu .
3 Vajutage korduvalt nuppu / ,
et reguleerida hääljuhendi helitugevust, seejärel vajutage nuppu .
Lisaseadmete kasutamine
1 Vajutage korduvalt nuppu –,
kuni ekraanile ilmub teade „VOL MIN“.
2 Ühendage lisaseade (lk19). 3 Vajutage mitu korda nuppu
FUNCTION , et valida “AUDIO IN.”
4 Alustage ühendatud seadmes
esitamist.
5 Vajutage korduvalt nuppu +
helitugevuse reguleerimiseks.
Märkus
Kui ühendatud seadme helitugevus on liiga madal, võib süsteem automaatselt ooterežiimi lülituda. Reguleerige seadme helitugevust. Teavet automaatse ooterežiimi väljalülitamise kohta vt jaotisest „Automaatse ooterežiimi seadistamine” (lk68).
67
EE
Page 68
Seadme nuppude inaktiveerimine (Child Lock)
Saate inaktiveerida seadme nupud (v.a ), et takistada (näiteks lapsel) seadme kasutamist.
Hoidke seadme nuppu vähemalt 5sekundit all.
Ekraanil kuvatakse „CHILD LOCK ON”. Saate kasutada süsteemi vaid kaugjuhtimispuldi nuppudega. Funktsiooni Child Lock väljalülitamiseks hoidke nuppu vähemalt 5sekundit all, kuni ekraanile ilmub teade „CHILD LOCK OFF“.
Märkus
Funktsioon Child Lock lülitub automaatselt välja, kui eemaldate vahelduvvoolu toitejuhtme (voolujuhtme).
Funktsiooni Child Lock ei saa aktiveerida, kui plaadisahtel on avatud.
Automaatse ooterežiimi seadistamine
Süsteem lülitub automaatselt ooterežiimile, kui seda 15 minuti jooksul ei kasutata või helisignaali väljund puudub. Vaikimisi on automaatse ooterežiimi funktsioon sisse lülitatud.
3 Vajutage korduvalt nuppu / ,
et valida suvand ON või OFF, seejärel vajutage nuppu .
Suvandimenüüst väljumiseks vajutage nuppu OPTIONS.
Märkus
Umbes 2minutit enne ooterežiimile minekut vilgub ekraanil teade AutoSTBY.
Automaatse ooterežiimi funktsioon ei tööta järgmistel juhtudel:
— tuunerifunktsiooni kasutamisel; — kui unetaimer on aktiveeritud; — kui mikrofon või kitarr on ühendatud; — kui süsteem on funktsiooni Wireless
Party Chain kasutamise ajal Party Guest või funktsiooni Speaker Add kasutamise ajal Guest.
Tarkvara värskendamine
Selle süsteemi tarkvara võidakse tulevikus värskendada. Saate värskendada oma süsteemi eelinstallitud tarkvara alltoodud veebisaitidel. Tarkvara värskendamiseks järgige veebis toodud suuniseid.
Klientidele Ladina-Ameerikas:
http://esupport.sony.com/LA
Klientidele Euroopas ja Venemaal:
http://www.sony.eu/support
Klientidele teistes riikides/ piirkondades:
http://www.sony-asia.com/support
1 Vajutage nuppu OPTIONS.
Ekraanil kuvatakse suvandimenüü.
2 Vajutage suvandi AutoSTBY
valimiseks korduvalt nuppu / ja seejärel vajutage nuppu .
EE
68
Page 69
Lisateave
Tõrkeotsing
Kui süsteemiga tekib probleem, leidke see allolevast tõrkeotsingu kontroll-loendist ja püüdke see kirjeldatud toiminguid järgides lahendada.
Kui ekraanil kuvatakse „PROTECTX“ (X tähistab numbrit), hakkab ekraanil vilkuma teade „CHECK MANUAL“.
Lahutage kohe vahelduvvoolu toitejuhe ja kontrollige, ega miski ei blokeeri seadme ventilatsiooniavasid.
Kui te ei tuvasta kontrollimisel probleeme, ühendage vahelduvvoolu toitejuhe uuesti ja lülitage süsteem sisse. Kui probleem ei kao, võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
Üldine
Toide ei lülitu sisse.
Veenduge, et vahelduvvoolu toitejuhe oleks korralikult ühendatud.
Süsteem lülitus ooterežiimile.
See ei ole talitlushäire. Süsteem lülitub automaatselt ooterežiimile, kui seda 15 minuti jooksul ei kasutata või helisignaali väljund puudub (lk68).
Heli pole.
Reguleerige helitugevust.
Kui süsteemiga on ühendatud lisaseadmeid, kontrollige nende ühendust (lk19).
Lülitage ühendatud seade sisse.
Eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe, seejärel ühendage vahelduvvoolu toitejuhe uuesti ja lülitage süsteem sisse.
Pilt/heli puudub, kui seade on ühendatud pessa HDMI OUT TV (ARC).
Muutke sätet suvandis [HDMI SETUP] – [HDMI RESOLUTION]. See võib probleemi lahendada.
Pessa HDMI OUT TV (ARC) ühendatud seade ei vasta helisignaali vormingule. Sellisel juhul seadke suvand [HDMI SETUP] – [AUDIO (HDMI)] olekusse [PCM] (lk 36).
Proovige järgmist.
Lülitage süsteem välja ja uuesti sisse.
Lülitage ühendatud seade välja ja uuesti sisse.
Lahutage HDMI-kaabel ja ühendage see uuesti.
Mikrofoniheli puudub.
Reguleerige mikrofoni helitugevust.
Veenduge, et mikrofon oleks seadme pessa MIC1 või MIC2/GUITAR korralikult sisestatud.
Veenduge, et mikrofon oleks sisse lülitatud.
Süsteemist ei kostu teleriheli. Ekraanile ilmuvad teated „CODE 01“ ja „SGNL ERR“.
See süsteem toetab ainult kahekanalilise lineaarse PCM-i vorminguid. Kontrollige teleri heliväljundi sätet ja kui on valitud automaatrežiim, siis valige selle asemel PCM väljundrežiim.
Veenduge, et teleri kõlariväljundi sätteks oleks valitud väliskõlarid.
69
EE
Page 70
Kostub liigset sahinat või müra.
Liigutage süsteem müraallikatest eemale.
Liigutage süsteem neoonmärkidest või luminofoorlampidest eemale.
Ühendage süsteem mõne muu pistikupesaga.
Paigaldage vahelduvvoolu toitejuhtmele mürafilter (ei kuulu komplekti).
Lülitage ümbruses olevad elektriseadmed välja.
Süsteemi sisselülitamisel võib kostuda süsteemi jahutusventilaatorite tekitatavat müra. See ei ole talitlushäire.
Kaugjuhtimispult ei tööta.
Eemaldage kaugjuhtimispuldi ja seadme vahelt takistused.
Liigutage kaugjuhtimispulti seadmele lähemale.
Suunake kaugjuhtimispult seadme andurile.
Asendage patareid (R03/AAA­suurus).
Viige seade luminofoorlampidest eemale.
Tekib akustiline tagasiside.
Vähendage helitugevust.
Viige mikrofon ja kitarr süsteemist eemale või muutke mikrofoni suunda.
Püsib teleriekraani värvide ebakorrapärasus.
Lülitage teler kohe välja ja 15–30 minuti pärast uuesti sisse. Kui värvide ebakorrapärasus püsib endiselt, asetage süsteem telerist kaugemale.
Seadme mis tahes nuppu vajutades kuvatakse teade „CHILD LOCK“.
EE
70
Lülitage funktsioon Child Lock välja (lk68).
Süsteemi sisselülitamisel kostab klõpsatus.
See on kasutushääl ja kostab näiteks süsteemi sisse- või väljalülitamisel. See ei ole talitlushäire.
Plaadimängija
Plaadisahtel ei avane ja ekraanil on “LOCKED” teade.
Võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga või kohaliku volitatud Sony teenindusega.
Plaadisahtel ei sulgu.
Sisestage plaat õigesti.
Plaati ei väljutata.
Plaati ei saa edastuse Synchronized Transfer või REC1 Transfer ajal väljutada. Edastuse tühistamiseks vajutage seadmel nuppu ning plaadi väljutamiseks .
Võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
Taasesitus ei alga.
Pühkige plaat puhtaks (lk79).
Sisestage plaat uuesti.
Sisestage plaat, mida see süsteem suudab taasesitada (lk9).
Eemaldage plaat ja pühkige ära plaadil olev niiskus, seejärel jätke süsteem mõneks tunniks sisselülitatuks, kuni niiskus aurustub.
DVD VIDEO piirkonnakood ei sobi süsteemiga.
Heli on katkendlik.
Pühkige plaat puhtaks (lk79).
Sisestage plaat uuesti.
Viige seade kohta, kus puudub vibratsioon.
Page 71
Taasesitus ei alga esimesest loost.
Määrake esitusrežiimiks Normal Play (lk29).
Valitud on Resume Play. Vajutage kaks korda nuppu . Seejärel vajutage nuppu , et alustada taasesitust.
Mõne funktsiooni, nagu Stop, Lock Search, Slow-motion Play, Repeat Play või Shuffle Play, kasutamine pole võimalik.
Olenevalt plaadist ei pruugi olla võimalik mõningaid eespool nimetatud toiminguid teha. Vaadake plaadiga kaasas olnud kasutusjuhendit.
DATA CD-d / DATA DVD-d (MP3, MPEG4 või Xvid) ei saa taasesitada.
Andmed pole salvestatud toetatud vormingus.
Kontrollige enne taasesitust, kas olete valinud õige meediumirežiimi.
Kausta nime, loo nime, faili nime ja ID3-sildi märke ei kuvata õigesti.
ID3 versioon pole 1 (1.0/1.1) või 2 (2.2/2.3).
Süsteem suudab kuvada järgmisi märgikoode.
Suurtähed (A kuni Z)
Numbrid (0 kuni 9)
Sümbolid (< > * +, [ ] \ _)
Muude märkide asemel kuvatakse
„_“.
Heli stereoefekt kaob taasesituse ajal.
Lülitage funktsioon Vocal Fader välja (lk63).
Veenduge, et süsteem oleks korralikult ühendatud.
USB-seade
Edastamisel tekib tõrge.
Kasutate USB-seadet, mida ei toetata. Veebisaidilt leiate teavet ühilduvate USB-seadmete kohta (lk12).
USB-seade ei ole korrektselt vormindatud. Vormindamise suuniseid vaadake USB-seadme kasutusjuhendist.
Lülitage süsteem välja ja eemaldage USB-seade. Kui USB­seadmel on toitelüliti, lülitage USB-seade välja ja uuesti sisse pärast selle eemaldamist süsteemi küljest. Seejärel edastage uuesti.
Kui edastamis- ja kustutamistoiminguid tehakse mitu korda, muutub USB­seadmes olevate failide struktuur fragmenteerituks. Probleemi lahendamiseks vaadake USB­seadme kasutussuuniseid.
USB-seade eemaldati või toide lülitati välja edastamise ajal. Kustutage osaliselt edastatud fail ja edastage see uuesti. Kui see ei lahenda probleemi, võib USB-seade vigane olla. Probleemi lahendamiseks vaadake USB­seadme kasutussuuniseid.
USB-seadmest ei saa helifaile või kaustu kustutada.
Kontrollige, ega USB-seade ei ole kirjutuskaitstud.
USB-seade eemaldati või toide lülitati välja kustutamise ajal. Kustutage osaliselt kustutatud fail. Kui see ei lahenda probleemi, võib USB-seade vigane olla. Probleemi lahendamiseks vaadake USB­seadme kasutussuuniseid.
71
EE
Page 72
Heli pole.
USB-seade ei ole korralikult ühendatud. Lülitage süsteem välja ja ühendage uuesti USB­seadmega, siis lülitage süsteem sisse ja kontrollige, kas ekraanile ilmub teae „USB“.
Kostub müra, heli on katkendlik või moonutatud.
Kasutate USB-seadet, mida ei toetata. Veebisaidilt leiate teavet ühilduvate USB-seadmete kohta (lk12).
Lülitage süsteem välja ja ühendage uuesti USB-seadmega, seejärel lülitage süsteem sisse.
Muusikaandmetes endas on müra või heli on moonutatud. Failide edastamise käigus võis lisanduda müra. Kustutage fail ja üritage see uuesti edastada.
Helifaili kodeerimisel kasutati madalat bitikiirust. Saatke USB­seadmesse suurema bitikiirusega helifail.
Teadet “READING” kuvatakse kaua või taasesituse alguseni kulub kaua aega.
Faili lugemiseks võib kuluda kaua aega järgmistel juhtudel.
USB-seadmes on palju kaustu või faile (lk11).
Failistruktuur on väga keeruline.
Mälumaht on suur.
Sisemälu on fragmenteeritud.
Ekraanil kuvatakse „NO FILE”.
Süsteem on sisenenud tarkvara värskendamise režiimi ja kõik nupud (v.a ) on inaktiveeritud. Vajutage seadmel nuppu tarkvara värskendamise tühistamiseks.
Ekraanil kuvatakse „OVER CURRENT”.
Tuvastati probleem pordist (USB) edastatava elektrivoolu tasemega. Eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe (toiteallikas) seinakontaktist ja eemaldage USB-seade pordist. Kontrollige, kas USB-seade töötab probleemideta. Kui teadete kuvamine jätkub, võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
Vigane pilt.
USB-seadmesse salvestatud andmed võivad olla vigased, edastage andmed uuesti.
Süsteem suudab kuvada järgmisi märgikoode.
Suurtähed (A kuni Z)
Numbrid (0 kuni 9)
Sümbolid (< > * +, [ ] \ _)
Muude märkide asemel kuvatakse
„_“.
USB-seadet ei tuvastata.
Lülitage süsteem välja ja ühendage uuesti USB-seadmega, seejärel lülitage süsteem sisse.
Veebisaidilt leiate teavet ühilduvate USB-seadmete kohta (lk12).
USB-seade ei tööta korralikult. Probleemi lahendamiseks vaadake USB-seadme kasutussuuniseid.
Taasesitus ei alga.
Lülitage süsteem välja ja ühendage uuesti USB-seadmega, seejärel lülitage süsteem sisse.
Veebisaidilt leiate teavet ühilduvate USB-seadmete kohta (lk12).
72
EE
Page 73
Taasesitust ei alustata esimesest failist.
Määrake esitusrežiimiks Normal Play (lk29).
Faile ei saa taasesitada.
Kontrollige enne taasesitust, kas olete valinud õige meediumirežiimi.
USB-seadmed, mis on vormindatud muude failisüsteemidega kui FAT16 või FAT32, ei ole toetatud.*
Kui kasutate sektsioonitud USB­seadet, taasesitatakse ainult esimese sektsiooni faile.
* See süsteem toetab failisüsteeme
FAT16 ja FAT32, kuid mõni USB-seade ei pruugi neid FAT-failisüsteeme toetada. Lisateabe saamiseks vt konkreetse USB-seadme kasutusjuhendit või võtke ühendust tootjaga.
Pilt
Pilt puudub.
Veenduge, et süsteem oleks kindlalt ühendatud.
Kui video- või HDMI-kaabel on kahjustada saanud, asendage see uuega.
Veenduge, et ühendaksite seadme teleri HDMI- või videosisendi pessa (lk21).
Veenduge, et lülitaksite teleri sisse ja kasutaksite seda õigesti.
Veenduge, et valiksite sisendi vastavalt oma teleri ühendusele, et saaksite süsteemist pilte vaadata.
(V.a Ladina-Ameerika, Euroopa ja Venemaa mudelid) Veenduge, et seadistaksite värvisüsteemi õigesti vastavalt teie teleri värvisüsteemile.
Esineb pildimüra.
Pühkige plaat puhtaks (lk79).
Kui süsteemi videosignaal läheb telerisse läbi videomaki, võib pildikvaliteeti mõjutada ka mõnele DVD VIDEO programmile rakendatud kopeerimiskaitse.
(V.a Ladina-Ameerika, Euroopa ja Venemaa mudelid) Kui taasesitate VIDEOCD-d, mis on salvestatud teises värvisüsteemis kui see, mille süsteemile määrate, võib pilt olla moonutatud (lk 23, 34).
(V.a Ladina-Ameerika, Euroopa ja Venemaa mudelid) Seadke värvisüsteem oma teleri värvisüsteemi järgi (lk 23, 34).
Teleriekraani kuvasuhet ei saa muuta.
Kuvasuhe on DVD VIDEO ja videofaili puhul fikseeritud.
Olenevalt telerist ei pruugi kuvasuhet olla võimalik muuta.
Heliriba keelt ei saa muuta.
Taasesitatavale DVD VIDEO-le pole salvestatud mitmekeelseid heliribasid.
DVD VIDEO keelab heliriba keele muutmist.
Subtiitrite keelt ei saa muuta.
Taasesitatavale DVD VIDEO-le pole salvestatud mitmekeelseid subtiitreid.
DVD VIDEO keelab subtiitrite muutmist.
Subtiitreid ei saa välja lülitada.
DVD VIDEO keelab subtiitrite väljalülitamist.
Kaameranurki ei saa muuta.
Taasesitatavale DVD VIDEO-le pole salvestatud mitut kaameranurka.
DVD VIDEO keelab nurkade muutmist.
73
EE
Page 74
Tuuner*
Kostub liigset müra või kahinat või raadiojaamu ei võeta vastu.
Ühendage antenn õigesti.
Muutke antenni asendit ja paigutust nii, et vastuvõtt paraneks.
Lülitage läheduses olevad elektriseadmed välja.
* Sõltuvalt raadiolainete omadustest või
majade paiknemisest teie asukohas ei pruugi seade raadiosignaali vastu võtta.
BLUETOOTH-seade
Seadmeid ei saa siduda.
Asetage Bluetooth-seade süsteemile lähemale.
Seadmeid ei pruugi olla võimalik siduda, kui süsteemi lähedal on muid BLUETOOTH-seadmeid. Sellisel juhul lülitage muud BLUETOOTH-seadmed välja.
Veenduge, et oleksite sisestanud süsteemi nime valimisel (see süsteem) õige koodi BLUETOOTH-seadmel.
Kas Bluetooth-i seade ei tuvasta süsteemi või ekraanile ilmub “BT OFF” teade.
Lülitage BLUETOOTHi signaal olekusse BT ON (lk46).
Ühendust ei saa luua.
See Bluetooth-seade, millega püüdsite ühendust luua, ei toeta profiili A2DP ja seda ei saa süsteemiga ühendada.
Lülitage sisse BLUETOOTHi funktsioon BLUETOOTH-seadmel.
Looge ühendus BLUETOOTH-seadme kaudu.
Sidumise registreerimisteave on kustutatud. Siduge uuesti.
Heli on katkendlik või muutlik või ühendus katkeb.
Süsteem ja BLUETOOTH-seade on üksteisest liiga kaugel.
Kui süsteemi ja Bluetooth-seadme vahel on takistusi, eemaldage need või vältige neid.
Kui läheduses on elektromagnetkiirgust tekitavaid seadmeid, nt traadita kohtvõrk (LAN), teised Bluetooth-seadmed või läheduses on mikrolaineahi, siis seadke need eemale.
Selle süsteemiga ei esitata BLUETOOTH-seadme heli.
Suurendage esmalt BLUETOOTH-seadme helitugevust ja seejärel reguleerige helitugevust nupuga •+/–.
74
EE
Page 75
Kostub müra, heli on katkendlik või moonutatud.
Kui süsteemi ja Bluetooth-seadme vahel on takistusi, eemaldage need või vältige neid.
Kui läheduses on elektromagnetkiirgust tekitavaid seadmeid, nt traadita kohtvõrk (LAN), teised Bluetooth-seadmed või läheduses on mikrolaineahi, siis seadke need eemale.
Seadke ühendatud Bluetooth­seadme helitugevus väiksemaks.
Viipejuhtimine
Viipejuhtimist ei saa aktiveerida.
Vajutage korduvalt nuppu GESTURE ON/OFF, kuni näidik GESTURE ON/OFF süttib.
Veenduge, et lapseluku funktsioon ei oleks aktiveeritud (lk 78).
Viipejuhtimine ei tööta korralikult.
Viige oma käsi viipeliigutuste tegemisel alale GESTURE CONTROL lähemale (lk 48).
Tehke nipsamisliigutus aeglasemalt.
Enne viipejuhtimise kasutamist valige õige režiim (PLAYBACK, DJ, SAMPLER või KARAOKE) (lk 49, 50).
Paigaldage vahelduvvoolu toitejuhtmele mürafilter (ei kuulu komplekti).
Lülitage ümbruses olevad elektriseadmed välja.
Control for HDMI (BRAVIA Sync)
Süsteem ei lülitu sisse, isegi kui teler on sisse lülitatud.
Hoidke all nuppu SHIFT ja vajutage nuppu SETUP, seejärel valige suvandi [HDMI SETUP] – [CONTROL FOR HDMI] sätteks [ON] (lk 36). Teler peab toetama funktsiooni Control for HDMI (lk 53). Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
Kontrollige teleri kõlarisätteid. Süsteem on sünkroonis teleri kõlarisätetega. Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
Kui eelmine kord väljastati heli teleri kõlaritest, ei lülitu süsteem sisse, isegi kui teler on sisse lülitatud.
Süsteem lülitub teleri väljalülitamisel välja.
Kontrollige suvandi [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] seadistust (lk 36). Olenemata sisendist lülitatakse süsteem teleri väljalülitamisel automaatselt välja, kui suvand [STANDBY LINKED TO TV] on olekus [ON].
Süsteem ei lülitu välja isegi teleri väljalülitamisel.
Kontrollige suvandi [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] seadistust (lk 36). Süsteemi automaatseks väljalülitamiseks teleri väljalülitamisel olenemata sisendist seadke suvand [STANDBY LINKED TO TV] olekusse [ON]. Teler peab toetama funktsiooni Control for HDMI (lk 53). Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
75
EE
Page 76
Süsteemist ei esitata teleri heli.
Kontrollige süsteemi ja teleriga ühendatud HDMI- või helikaabli tüüpi ja ühendust (lk 21).
Kui teie teler ühildub funktsiooniga Audio Return Channel (ARC), siis veenduge, et süsteem oleks ühendatud teleri ARC­iga ühilduva pesaga HDMI IN (lk 21). Kui heli endiselt ei väljastata või on see häiritud, ühendage helikaabel (ei kuulu komplekti), hoidke all nuppu SHIFT ja vajutage nuppu SETUP, seejärel valige suvandi [HDMI SETUP]– [AUDIO RETURN CHANNEL] sätteks [OFF] (lk 36).
Kui teie teler ei ühildu funktsiooniga Audio Return Channel (ARC), ei väljastata teleriheli süsteemist isegi siis, kui süsteem on ühendatud teleri pessa HDMI IN. Teleriheli süsteemist väljastamiseks ühendage helikaabel (pole kaasas) (lk 22).
Valige süsteemi funktsiooniks Teler (lk 22).
Suurendage süsteemi helitugevust.
Teleri ja süsteemi ühendamise järjekorrast olenevalt võidakse süsteem vaigistada ja seadme ekraanil süttib ikoon (vaigistus). Sellisel juhul lülitage esmalt sisse teler, seejärel süsteem.
Valige teleri (BRAVIA) kõlarite sätteks Audio System. Teavet teleri seadistamise kohta vaadake teleri kasutusjuhendist.
Esitatakse nii süsteemi kui ka teleri heli.
Vaigistage süsteemi või teleri heli.
Valige teleri kõlariväljundiks TV Speaker või Audio System.
Funktsioon Control for HDMI ei tööta korralikult.
Kontrollige ühendust süsteemiga (lk 21).
Lubage teleris funktsioon Control for HDMI. Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
Oodake veidi, seejärel proovige uuesti. Süsteemi vooluvõrgust lahutamisel kulub veidi aega, enne kui saate mingeid toiminguid teha. Oodake vähemalt 15 sekundit, seejärel proovige uuesti.
Veenduge, et süsteemiga ühendatud teler toetaks funktsiooni Control for HDMI.
Funktsiooniga Control for HDMI juhitavate seadmete tüüp ja arv on piiratud HDMI CEC standardiga järgmiselt.
Salvestusseadmed (Blu-ray­plaadimängija, DVD-salvesti jne): kuni 3 seadet
Taasesitusseadmed (Blu-ray­plaadimängija, DVD-mängija jne): kuni 3seadet (see süsteem kasutab üht neist)
Tuuneriga seotud seadmed: kuni 4seadet
Helisüsteem (vastuvõtja/ kõrvaklapid): kuni1 seade (selle süsteemi kasutatav)
76
EE
Page 77
Funktsioonid Party Chain ja Speaker Add
Funktsiooni Wired Party Chain ei saa aktiveerida.
Kontrollige ühendusi (lk55).
Veenduge, et helikaablid oleksid korralikult ühendatud.
Ekraanil vilgub “PARTY CHAIN” teade.
Funktsiooni Wired Party Chain ajal ei saa funktsiooni AUDIO IN ühenduse loomisel valida (lk 55). Valige mõni muu funktsioon.
Hoidke all seadme nuppu PARTY CHAIN.
Taaskäivitage süsteem.
Funktsioon Wired Party Chain ei tööta korralikult.
Lülitage süsteem välja. Seejärel lülitage süsteem funktsiooni Wired Party Chain aktiveerimiseks uuesti sisse.
BLUETOOTH-seadet ei saa süsteemiga funktsioonis Wireless Party Chain ühendada.
Pärast kõigi süsteemide ühendamist siduge BLUETOOTH-seade ja helisüsteem Host. Seejärel looge BLUETOOTH-ühendus.
Funktsiooniga Speaker Add ei saa süsteemi ja BLUETOOTH-seadme vahel ühendust luua.
Pärast kahe MHC-V41D süsteemi ühendamist siduge BLUETOOTH-seade ja süsteem Host. Seejärel looge BLUETOOTH-ühendus.
Süsteemi lähtestamine
Kui süsteem ei tööta endiselt õigesti, lähtestage süsteem tehase vaikeväärtustele.
1 Lahutage vahelduvvoolu
toitejuhe, seejärel ühendage see uuesti.
2 Vajutage süsteemi
sisselülitamiseks nuppu .
3 Hoidke nuppe MEGA BASS ja
GUITAR umbes 3 sekundit all.
Ekraanil kuvatakse „RESET”. Pärast lähtestamist taaskäivitub
süsteem automaatselt. Vajutage süsteemi sisselülitamiseks nuppu . Kõik kasutaja konfigureeritud sätted, näiteks eelhäälestatud raadiojaamad, lähtestatakse tehase vaikeväärtustele ja kogu BLUETOOTHi sidumisteave kustutatakse.
Seadistusmenüü sätete lähtestamine vaikeväärtustele
Saate kõik seadistusmenüü seaded (v.a. funktsiooni [PARENTAL CONTROL] sätted) vaikesätetele lähtestada.
1 Hoidke all nuppu SHIFT ja
vajutage nuppu SETUP.
Teleriekraanil kuvatakse seadistusmenüü.
2 Suvandi [SYSTEM SETUP]
valimiseks vajutage korduvalt nuppu / ja seejärel .
3 Suvandi [RESET] valimiseks
vajutage korduvalt nuppu / ja seejärel .
77
EE
Page 78
4 Suvandi [JAH] valimiseks
vajutage korduvalt nuppu /
ja seejärel .
Toiming võtab mõne sekundi aega.
Ärge vajutage süsteemi
lähtestamise ajal nuppu .
Süsteemi diagnoosimise funktsioon
Kui teleriekraanil või seadme ekraanil kuvatakse tähed/ numbrid
Kui süsteemi talitlushäire ennetamiseks aktiveeritakse enesediagnostikafunktsioon, kuvatakse hooldusnumber. Hooldusnumber koosneb tähtedest ja numbritest (nt C 13 50). Vaadake järgmist tabelit põhjuste ja parandustoimingute kohta.
Hooldus­numbri kolm esimest märki
C 13 Plaat on must.
C 31 Plaat pole õigesti
E XX (XX tähistab
numbrit)
Põhjus ja parandustoiming
Puhastage plaati pehme lapiga (lk79).
sisestatud.
Lülitage süsteem välja ja seejärel uuesti sisse. Sisestage plaat õigesti.
Süsteem on aktiveeri­nud talitlushäire ennetamiseks enesediagnostikafunkt­siooni.
Võtke ühendust lähima Sony edasimüüja või kohaliku volitatud Sony teenindusega ja öelge neile viiekohaline hool­dusnumber. Näide: E 61 10
Teated
Süsteemi kasutamise ajal võidakse kuvada mõni järgmistest teadetest.
CANNOT PLAY
Sisestatud on plaat, mida ei saa taasesitada.
Sisestatud on toetamata piirkonnakoodiga DVD VIDEO.
CODE 01 SGNL ERR
Ühendatud teleri pesast HDMI IN (ARC) sisestatakse toetamata helisignaali (lk 22).
DATA ERROR
See fail on loodud toetamata vormingus.
Faililaiendid ei vasta failivormingule.
DEVICE ERROR
USB-seadet ei tuvastata või ühendatud on tundmatu seade.
DEVICE FULL
USB-seadme mälu on täis.
ERASE ERROR
Helifailide või kaustade kustutamine USB-seadmest ebaõnnestus.
FATAL ERROR
USB-seade eemaldati edastamis­või kustutamistoimingu ajal ja see võib olla kahjustatud.
FOLDER FULL
USB-seadmesse ei saa edastada, sest kaustade arv on saavutanud piirangu.
78
EE
Page 79
NoDEVICE
USB-seade pole ühendatud või ühendatud on toetuseta seade.
NO DISC
Seadmes pole plaati.
NO MUSIC
Taasesitusallikas ei ole toetatud helifaile.
NO SUPPORT
Ühendatud on toetamata USB­seade või USB-seade on ühendatud USB-jaoturi kaudu.
NO VIDEO
Taasesitusallikas ei ole toetatud videofaile.
NOT USE
Üritasite teha teatud toimingut olukorras, kus see on keelatud.
OVER CURRENT
Tuvastati liigne vool pordist (USB) .
PROTECT
USB-seade on kirjutuskaitstud.
PUSH STOP
Püüdsite teha toimingut, mida saab teha ainult siis, kui taasesitus on seisatud.
READING
Süsteem loeb plaadil või USB­seadmes olevat teavet. Mõnda toimingut ei saa teha.
REC ERROR
Edastust ei alustatud, see peatati poole peal või seda ei õnnestunud muul viisil teha.
TRACK FULL
USB-seadmesse ei saa edastada, sest failide arv on saavutanud piirangu.
Ettevaatusabinõud
Seadme kandmisel
Kettamehhanismi kaitsmiseks tehke enne seadme kandmist järgmist.
Kasutage selle toimingu jaoks seadmel olevaid nuppe.
1 Vajutage süsteemi
sisselülitamiseks nuppu .
2 Vajutage mitu korda nuppu
FUNCTION , et valida “DVD/CD.”
3 Eemaldage plaat.
Plaadisahtli avamiseks ja sulgemiseks vajutage nuppu .
Oodake, kuni tekst “NO DISC” ilmub ekraanile.
4 Süsteemi väljalülitamiseks
vajutage nuppu .
5 Eemaldage vahelduvvoolu
toitejuhe.
Märkused plaatide kohta
Enne plaadi esitamist pühkige seda puhastuslapiga, liikudes keskelt väljapoole.
Ärge kasutage plaatide puhastamiseks lahusteid, näiteks bensiini, vedeldit, müügilolevaid puhasteid või vinüülplaatidele mõeldud antistaatikut.
Ärge pange plaate kohta, kus on otsene päikesevalgus või kuumaallikad, näiteks kuumaõhutorud, ega jätke neid otsese päikesevalguse kätte pargitud autosse.
Ohutus
Kui te ei plaani süsteemi pikalt kasutada, eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe pistikupesast. Süsteemi pistikupesast eemaldamisel hoidke alati pistikust. Ärge tõmmake kunagi juhtmest.
79
EE
Page 80
Kui süsteemi satub tahkeid objekte või vedelikku, lahutage süsteem pistikupesast ja laske vastava väljaõppega hooldustöötajal seda enne uuesti kasutamist kontrollida.
Vahelduvvoolu toitejuhet tohib vahetada ainult kvalifitseeritud hooldustöökojas.
Seadme käsitsemine
See süsteem ei ole pritsme- ega veekindel. Veenduge, et süsteemile ei satuks veepritsmeid ega seda ei puhastataks veega.
Paigutus
Ärge paigaldage süsteemi kaldus asendisse ega kohta, kus on väga kuum, külm, tolmune, must, niiske, puudub piisav ventilatsioon, esineb vibratsiooni või süsteem on otsese päikesevalguse või ereda valguse käes.
Olge ettevaatlik, kui paigutate süsteemi töödeldud pindadele (nt vahatatud, õlitatud või poleeritud pindadele), sest süsteem võib pinnale pleki jätta või selle värvi rikkuda.
Kui süsteem tuuakse külmast kohast sooja või paigutatakse väga niiskesse ruumi, võib niiskus seadmes olevale läätsele kondenseeruda ja põhjustada süsteemi rikke. Eemaldage sellises olukorras plaat ja jätke süsteem umbes tunniks sisselülitatuks, kuni niiskus aurustub.
Soojuse kogunemine
Seadme soojenemine töö ajal on tavapärane ja ei tohiks muret tekitada.
Ärge puudutage korpust, kui seadet on kasutatud pikalt suurel helitugevusel, sest korpus võib olla kuumenenud.
Ärge blokeerige ventilatsiooniavasid.
Kõlarisüsteem
Sisseehitatud kõlarisüsteem pole magnetiliselt varjestatud ja võib seetõttu lähedalasuva teleri pilti magnetiliselt moonutada. Sellisel juhul lülitage teler välja, oodake 15 kuni 30 minutit ja seejärel lülitage see uuesti sisse. Kui pilt ei parane, paigutage süsteem telerist kaugemale.
OLULINE TEATIS
Ettevaatust! Kui jätate süsteemi
kaudu teleriekraanile pikaks ajaks liikumatu videokaadri või ekraanipildi, võib see teleriekraani jäädavalt kahjustada. Eeskätt võib see juhtuda projektsioonteleritega.
Korpuse puhastamine
Puhastage süsteemi pehme kergelt niisutatud lapi ja õrna pesuvahendiga. Ärge kasutage abrasiivset pesukäsna, küürimispulbrit või lahustit, nagu vedeldi, alkohol või bensiin.
Suhtlemise BLUETOOTH kohta
BLUETOOTHseadmeid tuleb kasutada üksteisest kuni 10 meetri raadiuses (nende vahel ei tohi olla takistusi). Efektiivne sidekaugus võib väheneda järgmistes tingimustes.
— Kui BLUETOOTHühendusega
seadmete vahel on inimene, metallese, sein või muu tõkestus
— Asukohtades, kuhu on paigaldatud
juhtmeta kohtvõrk.
— Kasutusel olevate mikrolaineahjude
läheduses.
— Asukohtades, kus tekitatakse muid
elektromagnetlaineid.
BLUETOOTHseadmed ja juhtmeta kohtvõrgu (IEEE 802.11b/g/n) seadmed kasutavad sama sagedusriba (2,4GHz). Kui kasutate BLUETOOTHseadet juhtmeta kohtvõrgu toega seadme lähedal, võib tekkida elektromagnetilisi häireid. See võib andmeedastuskiirust vähendada, tekitada müra või takistada ühenduse loomist. Sellisel juhul proovige järgmisi lahendusi.
— Kasutage süsteemi vähemalt 10
meetri kaugusel juhtmeta kohtvõrgu seadmest.
— Lülitage juhtmeta kohtvõrgu varustus
välja, kui kasutate BLUETOOTH-i seadet 10 meetri raadiuses.
— Kasutage seda süsteemi ja
BLUETOOTHseadet teineteisele võimalikult lähedal.
80
EE
Page 81
Süsteemi edastatavad raadiolained võivad häirida mõne meditsiiniseadme tööd. Kuna sellised häired võivad põhjustada rikkeid, lülitage selle süsteemi ja BLUETOOTHseadme toide alati välja järgmistes kohtades.
— Haiglates, rongides, lennukites,
tanklates ja muudes kohtades, kus
võib olla kergsüttivaid gaase. — Automaatsete uste või
tuletõrjealarmide läheduses.
See süsteem toetab turbefunktsioone, mis vastavad BLUETOOTHi tehnilistele andmetele, et kindlustada suhtlemisel turvaline ühendus kasutades BLUETOOTHi tehnoloogiat. Olenevalt sätete sisust ja muudest teguritest ei pruugi see kaitse siiski piisav olla, seega olge BLUETOOTHtehnoloogia kaudu ühendamisel alati ettevaatlik.
Sony ei vastuta ühelgi viisil andmete kahjustamise või kadumise eest, mis tuleneb teabe lekkimisest BLUETOOTHi tehnoloogiat kasutades.
BLUETOOTHside ei ole kõigi selle süsteemiga sama profiili kasutavate BLUETOOTHseadmete puhul alati tagatud.
Süsteemiga ühendatud BLUETOOTHseadmed peavad olema kooskõlas BLUETOOTHi tehniliste andmetega, mille on määratlenud BLUETOOTH SIG, Inc., ja neil peab olema vastavussertifikaat. Sellegipoolest võib mõnikord ka BLUETOOTHi tehnilistele andmetele vastava seadmega tekkida olukordi, kus BLUETOOTHseadme omadused või tehnilised andmed takistavad ühenduse loomist või juhtimine, ekraan või kasutus erineb tavapärasest.
Võib tekkida müra või helikatkestusi olenevalt BLUETOOTH-seadmest, sidekeskkonnast või ümbruse tingimustest.
Tehnilised andmed
Kõlarid
Kõlarisüsteem:
3-suunaline
Kõlarikomplekt
Kõrgsageduskõlar V/P: 40 mm, koonustüüpi Kesksageduskõlar V/P: 80 mm, koonustüüpi Bassikõlar: 250 mm, koonus
Hinnanguline takistus
Kõrgsageduskõlar V/P: 4 oomi Kesksageduskõlar V/P: 4 oomi Bassikõlar: 6 oomi
Sisendid
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) V/P:
pinge 2 V, takistus 47kilo-oomi
TV (ARC)
Toetatud helisignaalid: kahekanaliline lineaarne PCM
MIC1:
tundlikkus 1 mV, takistus 10kilo-oomi
MIC2/GUITAR:
tundlikkus 1 mV, takistus 10kilo-oomi (kui kitarrirežiim on välja lülitatud); tundlikkus 200 mV, takistus 1megaoom (kui kitarrirežiim on sisse lülitatud).
Väljundid
AUDIO/PARTY CHAIN OUT V/P:
pinge 2V, takistus 1kilo-oom
VIDEO OUT:
maksimaalne väljundi tase 1 Vp-p, tasakaalustamata, sünkroonitud negatiivne koormustakistus 75 oomi
HDMI OUT:
Toetatud helisignaalid: kahekanaliline lineaarne PCM (kuni 48kHz), Dolby Digital
81
EE
Page 82
HDMI
Liitmik:
tüüp A (19viiguga)
Plaadimängija
Süsteem:
laserplaat ning digitaalne heli- ja videosüsteem
Laserdioodi omadused
Emissiooni kestus: pidev Laseri väljund*: vähem kui 44,6 W
* See väljund on mõõdetud väärtus
200 mm kaugusel objektiivi läätse pinnast 7mm avaga optilisel pildiblokil.
Sagedusvastus:
20Hz – 20kHz
Video värvisüsteemi vorming
Ladina-Ameerika mudelid: NTSC Muud mudelid: NTSC ja PAL
USB
Toetatud USB-seade:
massmälu klass
Max vool:
1A
Port (USB):
Type A
FM-tuuner
FM-stereo, FM­superheterodüüntuuner Antenn:
FM-traatantenn
Häälestusvahemik
87,5–108,0MHz (50kHz sammuga)
Bluetooth
Sidesüsteem:
BLUETOOTHi standardversioon
4.2
Väljund:
BLUETOOTHi standardvõimsusklass 2
Maksimaalne sidevahemik:
tööulatus ligikaudu 10m*
Sagedusriba:
2,4GHz riba (2,4000–2,4835GHz)
Maksimaalne väljundvõimsus:
< 9,3 dBm
Moduleerimismeetod:
FHSS (sagedushüpitamisega spektrilaotus)
Ühilduvad BLUETOOTHi profiilid**:
A2DP (täiustatud audioedastusprofiil) AVRCP (heli ja video kaugjuhtimisprofiil) SPP (jadapordi profiil)
Toetatud kodekid:
SBC (alamriba kodek) AAC (täiustatud audiokodeering) LDAC HFP (vabakäeprofiil) HSP (peakomplektiprofiil)
* Tegelik vahemik oleneb järgmistest
teguritest: seadmete vahel olevad takistused, mikrolaineahju ümbruses olevad magnetväljad, staatiline elekter, vastuvõtu tundlikkus, antenni jõudlus, operatsioonisüsteem, tarkvararakendus jne.
** BLUETOOTHi standardprofiilid näitavad
seadmetevahelise BLUETOOTH-side eesmärki.
82
EE
Page 83
NFC
Töösagedus:
13,56 MHz
Maksimaalne väljundvõimsus:
< 60 dBA/m 10 m juures
Toetatud helivormingud
Toetatud bitikiirus ja diskreetimissagedused
MP3: 32/44,1/48kHz, 32–320kbit/s (VBR) AAC: 44,1kHz, 48–320kbit/s (CBR/VBR) WMA: 44,1 kHz, 48–192 kbit/s (CBR/VBR) WAV: 44,1/48kHz (16bit)
Toetatud videovormingud
Xvid
Videokodek: Xvid video Bitikiirus: 4,854 Mbit/s (MAX) Eraldusvõime/kaadrikiirus: 720 × 480, 30 kaadrit/s 720 × 576, 25 kaadrit/s (v.a Ladina-Ameerika mudelid) Helikodek: MP3
MPEG4
Failivorming: MP4 failivorming Videokodek: MPEG4 lihtne profiil (ei ühildu AVC-ga) Bitikiirus: 4 Mbit/s Eraldusvõime/kaadrikiirus: 720 × 480, 30 kaadrit/s 720 × 576, 25 kaadrit/s (v.a Ladina-Ameerika mudelid) Helikodek: AAC-LC (ei ühildu HE-AAC-ga) DRM: ei ühildu
Üldine
Toitenõuded:
120–240V vahelduvvool, 50/60Hz
Elektritarbimine:
130 W Elektritarbimine (energiasäästurežiimis):
0,5 W* (kui BT STBY on olekus OFF
ja [CONTROL FOR HDMI] olekus
[OFF])
2 W* (kui BT STBY on olekus ON ja
[CONTROL FOR HDMI] olekus
[ON]) Mõõtmed (L/K/S) (ligikaudu):
328mm × 796mm × 308mm Kaal (ligikaudu):
13,5 kg
* Süsteemi energiatarve on väiksem kui
0,5 W, kui HDMI-ühendus puudub ja BT STBY on seatud olekusse OFF.
Disain ja tehnilised andmed võivad ette teatamata muutuda.
83
EE
Page 84
Keelekoodide loend
Keeled vastavad standardile ISO 639:1988 (E/F).
Kood Keel Kood Keel Kood Keel Kood Keel
1027 Afari 1186 Gaeli 1350 Malajalami 1513 Svaasi 1028 Abhaasi 1194 Galeegi 1352 Mongoli 1514 Sotho 1032 Afrikaani 1196 Guaranii 1353 Moldova 1515 Sunda 1039 Amhara 1203 Gudžarati 1356 Marathi 1516 Rootsi 1044 Araabia 1209 Hausa 1357 Malai 1517 Suahiili 1045 Assami 1217 Hindi 1358 Malta 1521 Tamili 1051 Aimara 1226 Horvaadi 1363 Birma 1525 Telugu 1052 Aserbaidžaani 1229 Ungari 1365 Nauru 1527 Tadžiki 1053 Baškiiri 1233 Armeenia 1369 Nepali 1528 Tai 1057 Valgevene 1235 Interlingua 1376 Hollandi 1529 Tigrinja 1059 Bulgaaria 1239 Interlingue 1379 Norra 1531 Türkmeeni 1060 Bihaari 1245 Injupiaki 1393 Oksitaani 1532 Tagalogi 1061 Bislama 1248 Indoneesia 1403 Oromo 1534 Tsvana 1066 Bengali 1253 Islandi 1408 Oria 1535 Tonga 1067 Tiibeti 1254 Itaalia 1417 Pandžabi 1538 Türgi 1070 Bretooni 1257 Heebrea 1428 Poola 1539 Tsonga 1079 Katalaani 1261 Jaapani 1435 Puštu 1540 Tatari 1093 Korsika 1269 Jidiši 1436 Portugali 1543 Tvii 1097 Tšehhi 1283 Jaava 1463 Ketšua 1557 Ukraina 1103 Kõmri 1287 Gruusia 1481 1105 Taani 1297 Kasahhi 1482 Rundi 1572 Usbeki 1109 Saksa 1298 Grööni 1483 Rumeenia 1581 Vietnami 1130 Dzongkha 1299 Khmeeri 1489 Vene 1587 Volapüki 1142 Kreeka 1300 Kannada 1491 Ruanda 1613 Volofi 1144 Eesti 1301 Korea 1495 Sanskriti 1632 Koosa 1145 Esperanto 1305 Kašmiiri 1498 Sindhi 1665 Joruba 1149 Hispaania 1307 Kurdi 1501 Sango 1684 Hiina 1150 Eesti 1311 Kirgiisi 1502 Serbia-horvaadi 1697 Suulu 1151 Baski 1313 Ladina 1503 Singali 1703 Määramata 1157 Pärsia 1326 Lingala 1505 Slovaki 1165 Soome 1327 Lao 1506 Sloveeni 1166 Fidži 1332 Leedu 1507 Samoa 1171 Fääri 1334 1174 Prantsuse 1345 Malagassi 1509 Somaali 1181 Friisi 1347 Maoori 1511 Albaania 1183 Iiri 1349 Makedoonia 1512 Serbia
Läti
Retoromaani
1508 Šona
1564 Urdu
84
EE
Page 85
Vanemliku järelevalve piirkonnakoodide loend
Kood Piirkond Kood Piirkond Kood Piirkond Kood Piirkond
2044 Argentina 2165 Soome 2362 Mehhiko 2149 Hispaania 2047 Austraalia 2174 Prantsusmaa 2376 Holland 2499 Rootsi 2046 Austria 2109 Saksamaa 2390 Uus-Meremaa 2086 Šveits 2057 Belgia 2248 India 2379 Norra 2528 Ta i 2070 Brasiilia 2238 Indoneesia 2427 Pakistan 2184 Suurbritannia 2079 Kanada 2254 Itaalia 2424 Filipiinid 2090 Tšiili 2276 Jaapan 2436 Portugal 2092 Hiina 2304 Korea 2489 Venemaa 2115 Taani 2363 Malaisia 2501 Singapur
85
EE
Page 86
Page 87
ĮSPĖJIMAS
Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite prietaiso ventiliacijos angos laikraščiais, staltiesėmis, užuolaidomis ir kt. Saugokite prietaisą nuo atviros ugnies šaltinių (pavyzdžiui, degančių žvakių).
Kad nesukeltumėte gaisro ir nepatirtumėte elektros smūgio, saugokite prietaisą nuo skysčio lašų ar purslų, ant jo nedėkite skysčių pripiltų daiktų, pvz., vazų.
Pagrindinis kištukas naudojamas įrenginiui atjungti nuo elektros tinklo, todėl įrenginį reikia prijungti prie lengvai pasiekiamo kintamosios srovės lizdo. Sutrikus įrenginio veikimui nedelsdami ištraukite maitinimo kištuką iš kintamosios srovės elektros lizdo.
Prietaiso negalima statyti ankštoje erdvėje, pvz., knygų lentynoje arba uždaroje spintelėje.
Saugokite maitinimo elementus arba įrenginį, į kurį įdėti maitinimo elementai, nuo labai aukštos temperatūros, pvz., tiesioginių saulės spindulių ir ugnies.
Net ir išjungtas įrenginys nėra atjungtas nuo elektros tinklo, jei jis prijungtas prie kintamosios srovės lizdo.
Skirtas naudoti tik patalpoje.
Informacija apie gaminį su CE ženklu
CE ženklai galioja tik tose šalyse, kuriose jie teisėtai taikomi, daugiausia EEE (Europos ekonominės erdvės) šalyse.
DĖMESIO
Su šiuo gaminiu naudojant optinius prietaisus padidėja pavojus akims.
Klientams Europoje
Pagal IEC 60825-1:2007 šis prietaisas priskiriamas 1 KLASĖS LAZERINIŲ gaminių kategorijai. Ši žymė yra prietaiso išorėje, jo užpakalinėje dalyje.
Panaudotų maitinimo elementų ir nebereikalingos elektros bei elektroninės įrangos išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo elemento arba jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio ir maitinimo elemento
negalima išmesti kaip buitinių atliekų. Ant kai kurių maitinimo elementų kartu su šiuo simboliu gali būti nurodytas ir cheminio elemento simbolis. Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb) cheminių elementų simboliai nurodomi, kai maitinimo elemente yra daugiau nei 0,0005% gyvsidabrio arba daugiau nei 0,004% švino. Tinkamai utilizuodami šiuos gaminius ir maitinimo elementus padėsite išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmogaus sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas atliekų tvarkymas. Perdirbant medžiagas tausojami gamtos ištekliai.
LT
2
Page 88
Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo priežasčių gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu maitinimo elementu, maitinimo elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas techninio aptarnavimo specialistas. Siekiant užtikrinti, kad maitinimo elementai bei elektros ir elektroninė įranga būtų tvarkomi tinkamai, pasibaigus šių gaminių eksploatavimo laikui atiduokite juos į elektros ir elektroninės įrangos perdirbimo surinkimo skyrių. Informacijos apie kitus maitinimo elementus rasite skyriuje, kuriame rašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti maitinimo elementą. Maitinimo elementus atiduokite į panaudotų maitinimo elementų surinkimo skyrių, kad vėliau jie būtų perdirbti. Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio arba maitinimo elemento perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį arba maitinimo elementą, darbuotoją.
Pirkėjų dėmesiui: toliau pateikta informacija aktuali tik įrangos, parduodamos šalyse, kuriose taikomos ES direktyvos, naudotojams.
Šis gaminys buvo pagamintas bendrovėje „Sony Corporation“ arba jos užsakymu.
ES importuotojas: „Sony Europe Limited“ Užklausas ES importuotojui arba dėl
gaminio tinkamumo Europoje reikia siųsti gamintojo įgaliotajam atstovui „Sony Belgium“, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija.
Šiuo dokumentu „Sony Corporation“ patvirtina, kad ši įranga atitinka 2014/53/ES direktyvos reikalavimus.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas yra saugomas šiuo adresu: http://www.compliance.sony.de/
Toliau nurodyti šios radijo ryšio įrangos naudojimo arba leidimo ją naudoti reikalavimų apribojimai taikomi BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, M T, NL, AT, PL, P T, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR: 5150–5350 MHz diapazonas galimas tik naudojant patalpoje.
Apie programinės įrangos versiją
Ši radijo ryšio įranga skirta naudoti su patvirtintos versijos programine įranga, nurodyta ES atitikties deklaracijoje. Šioje radijo ryšio įrangoje esanti programinė įranga atitinka esminius 2014/53/ES direktyvos reikalavimus.
Programinės įrangos versija: ___ _ _ _ _ DVD _ _ _ _ Programinės įrangos versiją galite patikrinti nuotolinio valdymo pulte paspausdami OPTIONS.
1 Paspauskite OPTIONS. 2 Spaudinėdami / pasirinkite
SYSTEM, tada paspauskite .
3 Spaudinėdami / pasirinkite
VERSIJA, tada paspauskite .
Ekrane parodoma „___ _ _ _ _ DVD _ _ _ _“.
Ši įranga yra patikrinta ir atitinka Elektromagnetinio suderinamumo (EMS) teisės aktuose apibrėžtas normas, kai naudojamas trumpesnis nei 3 m jungiamasis kabelis.
LT
3
Page 89
Ši sistema skirta naudoti šiais tikslais.
• Muzikos / vaizdo įrašų šaltiniams iš diskų ar USB įrenginių atkurti
• Muzikai į USB įrenginius perkelti
• norint klausytis radijo stočių
• norint klausytis TV garso
• Muzikos šaltiniams iš BLUETOOTH įrenginių atkurti
• norint naudotis funkcija „Party Chain“ ir mėgautis socialinėmis naujienomis
Australijos ir Naujosios Zelandijos klientams
Ši įranga turi būti įrengiama ir naudojama ne arčiau nei 20 cm tarp radiatoriaus ir žmogaus kūno (išskyrus galūnių: rankų, riešų, pėdų ir kulkšnių)
Informacija Jungtinių Arabų Emyratų klientams
Pagal IEC 60825-1:2007 šis prietaisas priskiriamas 1KLASĖS LAZERINIŲ gaminių kategorijai. Ši žymė yra prietaiso išorėje, jo užpakalinėje dalyje.
Klientams Australijoje ir Indijoje
Senos elektrinės ir elektroninės įrangos išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose veikia atskiros surinkimo sistemos)
Singapūro klientams
LT
4
Licencijų ir prekių ženklų informacija
yra „DVD Format/Logo Licensing Corporation“ prekių ženklas.
• DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD VIDEO ir CD logotipai yra prekių ženklai.
• WALKMAN® ir WALKMAN® logotipas yra registruotieji „Sony Corporation“ prekių ženklai.
• „MPEG Layer-3“ garso kodavimo technologijos ir patentų naudojimo licenciją suteikė „Fraunhofer IIS“ ir „Thomson“.
• „Windows Media“ yra „Microsoft Corporation“ registruotasis prekių ženklas arba prekių ženklas JAV ir (arba) kitose šalyse.
• Šį gaminį saugo tam tikros „Microsoft Corporation“ intelektinės nuosavybės teisės. Be „Microsoft“ arba įgaliotosios „Microsoft“ dukterinės bendrovės licencijos draudžiama naudoti tokią technologiją ne šiame gaminyje arba ją platinti.
Page 90
• Šioje sistemoje naudojama „Dolby* Digital“ technologija.
* Manufactured under license from
Dolby Laboratories. „Dolby“, „Dolby Audio“ ir dvigubos D raidės simbolis yra „Dolby Laboratories“ prekių ženklai.
• Šioje sistemoje naudojama didelės raiškos multimedijos sąsajos (HDMI™) technologija. HDMI ir „HDMI High-Definition Multimedia Interface“ bei HDMI logotipas yra „HDMI Administrator, Inc.“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai JAV ir kitose šalyse.
• BRAVIA yra „Sony Corporation“ prekės ženklas.
• LDAC™ ir LDAC logotipai yra registruotieji „Sony Corporation“ prekių ženklai.
• BLUETOOTH® žodinis ženklas ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, priklausantys „Bluetooth SIG, Inc.“ „Sony Corporation“ šiuos ženklus naudoja pagal licenciją. Kiti prekių ženklai ir prekių pavadinimai priklauso atitinkamiems jų savininkams.
• N žyma yra „NFC Forum, Inc.“ registruotasis prekių ženklas arba prekių ženklas Jungtinėse Valstijose ir kitose šalyse.
• „Android“ ir „Google Play“ yra „Google LLC.“ prekių ženklai.
• „Apple“, „Apple“ logotipas, „iPhone“ ir „iPod touch“ yra „Apple Inc.“ registruotieji prekių ženklai JAV ir kitose šalyse. „App Store“ yra „Apple Inc.“ paslaugos ženklas.
• „Siri“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklas.
• „Made for iPod“ ir „Made for iPhone“ reiškia, kad elektroninis priedas skirtas konkrečiai „iPod“ arba „iPhone“ ir kad gamintojas patvirtino, jog priedas atitinka „Apple“ standartus. „Apple“ neatsako už šio įrenginio veikimą ar jo atitiktį saugos ir reguliavimo standartams. Atkreipkite dėmesį, kad kai šis priedas naudojamas kartu su „iPod“ ar „iPhone“, gali suprastėti belaidžio ryšio veikimas.
• ŠIAM GAMINIUI PAGAL „MPEG­4 VISUAL“ PATENTO PAKETO NUOSTATAS SUTEIKTA LICENCIJA, LEIDŽIANTI VARTOTOJUI ASMENINIAIS IR NEKOMERCINIAIS TIKSLAIS
(i) KODUOTI VAIZDO ĮRAŠUS
LAIKANTIS MPEG-4 VAIZDO STANDARTO (TOLIAU – MPEG-4
VAIZDO ĮRAŠAS) REIKALAVIMŲ IR / ARBA (ii) IŠKODUOTI MPEG-4 VAIZDO
ĮRAŠĄ, KURĮ UŽKODAVO
VARTOTOJAS ASMENINIAIS IR
NEKOMERCINIAIS TIKSLAIS IR
(ARBA) GAVO IŠ VAIZDO ĮRAŠO
TEIKĖJO, KURIAM SUTEIKTA
LICENCIJA TEIKTI MPEG-4 VAIZDO
ĮRAŠUS. LICENCIJA NESUTEIKTA IR
NENUMATYTA NAUDOTI JOKIAIS KITAIS TIKSLAIS. PAPILDOMOS INFORMACIJOS, ĮSKAITANT SU REKLAMINIU, VIDINIU IR KOMERCINIU NAUDOJIMU SUSIJUSIĄ INFORMACIJĄ, GALIMA GAUTI IŠ „MPEG LA, L.L.C“. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Visi kiti prekių ženklai priklauso jų savininkams.
• Šiame vadove ženklai ™ ir ® nėra apibrėžti.
LT
5
Page 91
Apie šį vadovą
Šiame vadove daugiausia aiškinama apie valdymą naudojantis nuotolinio valdymo pultu, bet tuos pačius veiksmus galite atlikti ir įrenginio mygtukais, jei jų pavadinimai sutampa su nuotolinio valdymo pulto valdiklių pavadinimais ar yra į juos panašūs.
Kiekvieno paaiškinimo viršuje išdėstytos piktogramos, pvz.,
, nurodo, kokio tipo laikmenos gali būti naudojamos su paaiškinama funkcija.
Kai kurios iliustracijos yra abstraktūs piešiniai ir gali skirtis nuo tikrųjų gaminių.
TV ekrane rodomi elementai gali skirtis; tai priklauso nuo šalies.
Numatytasis nustatymas yra pabrauktas.
Tekstas laužtiniuose skliaustuose ([--]) rodomas televizoriaus ekrane, o tekstas kabutėse („--“) rodomas ekrane.
LT
6
Page 92
Turinys
Apie šį vadovą ........................ 6
Kaip išpakuoti ........................9
Atkuriami diskai ar failai
diskuose / USB įrenginyje ......9
Suderinamų įrenginių
svetainės ...............................12
Dalių ir valdiklių vadovas ......13
Darbo pradžia
Kaip saugiai sujungti
sistemą .................................19
Demonstracijos išjungimas ...20 Kaip įdėti maitinimo
elementus ............................ 20
Televizoriaus prijungimas .....21
Spalvų sistemos keitimas .... 23
Kaip atlikti sparčiąją sąranką ... 23
Ekrano režimo keitimas ....... 24
Disko / USB įrašų atkūrimas
Prieš naudodami USB
įrenginį ................................. 25
Pagrindinis atkūrimas .......... 25
Kitos atkūrimo operacijos .... 26
Leidimo režimo naudojimas ...29 Disko atkūrimo apribojimas
(tėvų kontrolė) .....................30
Disko ir USB įrenginio
informacijos peržiūra ............31
Sąrankos meniu
naudojimas .......................... 32
USB perkėlimas
Prieš naudodami USB
įrenginį ................................. 36
Muzikos perdavimas ............ 36
Imtuvas
Radijo klausymasis .............. 39
BLUETOOTH ryšys
Apie BLUETOOTH belaidžio
ryšio technologiją ................40
Sistemos siejimas su
BLUETOOTH įrenginiu ...........41
Muzikos klausymasis naudojant BLUETOOTH
įrenginį ................................. 42
Šios sistemos prijungimas prie kelių BLUETOOTH įrenginių
(kelių įrenginių ryšys) ........... 43
Vieno lietimo BLUETOOTH
ryšys per NFC ....................... 43
BLUETOOTH garso kodekų
nustatymas ..........................44
BLUETOOTH budėjimo
režimo nustatymas ..............45
BLUETOOTH signalo įjungimas arba išjungimas ..45
Sistemos valdymas naudojant išmanųjį telefoną arba planšetinį kompiuterį
(„Sony | Music Center“) ........46
Kaip surengti vakarėlį
naudojant „Fiestable“ .......... 47
LT
7
Page 93
Kaip gauti ir bendrinti „Party People“ įvertinimą bei gauti papildomų funkcijų per Party
King ...................................... 47
Valdymas gestais
Valdymo gestais
naudojimas .......................... 48
Valdymo gestais naudojimas
atkūrimo metu .....................48
Vakarėlio atmosferos
kūrimas („DJ Effect“) .............49
Valdymo gestais naudojimas veikiant karaokės funkcijai ...50
Garso reguliavimas
Kaip sureguliuoti garsą ........50
Virtualiojo futbolo režimo
pasirinkimas..........................51
Kaip kurti savo garso efektus
Kiti veiksmai
„Control for HDMI“ funkcijos
naudojimas .......................... 52
Laidinis atkūrimas naudojant keletą garsiakalbių (laidinė
„Party Chain“ funkcija) .........54
Belaidis atkūrimas naudojant kelias sistemas (belaidė
„Party Chain“ funkcija) ......... 57
Muzikos klausymasis belaidžiu būdu naudojant dvi sistemas (garsiakalbio pridėjimo
funkcija) ...............................59
Muzikos klausymasis su „Party Light“ ir „Speaker
Light“ funkcijomis .................61
...51
Dainavimas pritariant:
Karaokė .................................61
Gitaros garso klausymas
(gitaros režimas) ..................63
Skambučiai laisvomis
rankomis ..............................63
Pagalbinės balso funkcijos naudojimas išmaniajame
telefone ................................65
Išjungimo laikmačio
naudojimas .......................... 66
Nurodymų balsu
naudojimas .......................... 66
Papildomos įrangos
naudojimas .......................... 66
Įrenginio mygtukų išjungimas (apsauga
nuo vaikų) ............................ 67
Automatinio budėjimo režimo funkcijos nustatymas ...
Programinės įrangos
atnaujinimas ........................ 67
Papildoma informacija
Trikčių šalinimas ................... 68
Atsargumo priemonės ......... 78
Specifikacijos .......................80
Kalbų kodų sąrašas .............. 83
67
LT
8
Page 94
Kaip išpakuoti
Šis įrenginys (MHC-V41D) (1)
Nuotolinio valdymo pultas (1)
R03 (AAA dydžio) maitinimo elementai (2)
Laidinė FM antena (1)
Kintamosios srovės maitinimo laidas (maitinimo tinklo laidas) (1)
Kintamosios srovės kištuko adapteris* (1) (pridedamas tik kai kuriuose regionuose)
* Šis kištuko adapteris nėra skirtas
naudoti Čilėje, Paragvajuje ir Urugvajuje. Naudokite šį kištuko adapterį tose šalyse, kuriose jo reikia.
Pastaba
Išpakuojant dėžę įrenginiui iškelti reikia dviejų žmonių. Numetus įrenginį galima susižeisti ir (arba) sugadinti turtą.
Atkuriami diskai ar failai diskuose / USB įrenginyje
Atkuriami diskai
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW, kurie yra DVD VIDEO formato arba vaizdo įrašo režimo
DVD+R/DVD+RW, kurie yra DVD VIDEO formato
DVD VIDEO ( 1.0, 1.1 ir 2.0 versijų diskai)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM, kurie yra DVD VIDEO formato arba specialiojo VCD formato
AUDIO CD
CD-R/CD-RW, kurie yra AUDIO CD formato
Atkuriami failai diskuose
Muzika: MP3 failai (.mp3)
Vaizdo įrašas: MPEG4 failai (.mp4/.m4v)
1),2)
2),3)
,
„Xvid“ failai (.avi)
Atkuriami failai USB įrenginyje
Muzika: MP3 failai (.mp3)
2)
(.wma) .3gp)
Vaizdo įrašas:
, AAC failai (.m4a/.mp4/
2)
, WAV failai (.wav)
MPEG4 failai (.mp4/.m4v)
1),2)
, WMA failai
2)
2),3)
,
„Xvid“ failai (.avi)
Pastaba
Galima naudoti tokio formato diskus:
— CD-ROM/-R/-RW, kurie yra DATA CD
formato, su MP3 „Xvid“ failais, kurie atitinka ISO 9660 1/2 lygio arba „Joliet“ (išplėstinio formato) reikalavimus.
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW, kurie
yra DATA DVD formato, su MP3 MPEG4 UDF (universaliojo diskų formato, angl. „Universal Disk Format“) reikalavimus.
Sistema bandys atkurti bet kokius duomenis su anksčiau pateiktais plėtiniais, net jei jie nėra palaikomo formato. Tokių duomenų atkūrimas gali sukelti triukšmą, kuris gali sugadinti garsiakalbių sistemą.
1)
MP3 (MPEG 1, 3 lygio garso įrašas) yra
standartinis formatas, apibrėžtas ISO/ MPEG, ir yra skirtas glaudintiems garso duomenims. MP3 failai turi būti MPEG 1, 3 lygio graso įrašo formato.
2)
Failų, kuriuose numatyta autorių
teisių apsauga (angl. „Digital Right Management“), šia sistema atkurti negalima.
3)
MPEG4 failai turi būti įrašyti MP4 failų
formatu. Ši sistema palaiko toliau nurodytus vaizdo ir garso kodekus:
— Vaizdo kodekas: Paprastasis MPEG4
profilis (AVC nepalaikomas.)
— Garso kodekas: AAC-LC (HE-AAC
nepalaikomas.)
1),2)
2),3)
ir „Xvid“ failais, kurie atitinka
, MPEG4
2),3)
ir
1),2)
4)
,
LT
9
Page 95
4)
CD-ROM esančių failų ir aplankų loginis
formatas, apibrėžtas ISO (Tarptautinės standartizacijos organizacijos).
Diskai / failai, kurių atkurti negalima.
Negalima atkurti tokių diskų
BD diskai („Blu-ray“ diskai)
CD-ROM, įrašyti PHOTO CD formatu
„CD-Extra“ arba „Mixed Mode CD“* diskų duomenų dalies
„CD Graphics“ diskų
„Super Audio CD“ diskų
DVD garsas
DATA CD/DATA DVD, kurie sukurti „Packet Write“ formatu
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD, kurie nėra tinkamai užbaigti
DVD-R/-RW, kurie palaiko CPRM (įrašomos medijos turinio apsauga, angl. „Content Protection for Recordable Media“), įrašyti kaip leistini kopijuoti tik vieną kartą
Nestandartinės formos (pvz., širdelės, kvadrato, žvaigždės formos) diskų
Disko, prie kurio prilipdyta lipniosios juostelės, popieriaus arba lipdukų
Negalima atkurti tokių failų
Vaizdo įrašo failo, kuris didesnis nei 720 (plotis) × 576 (aukštis) piksel.
Vaizdo įrašų failų, kurių didelis pločio ir ilgio santykis.
WMA failų, kurie yra WMA DRM, „WMA Lossless“ arba WMA PRO formato.
AAC failų, kurie yra AAC DRM arba „AAC Lossless“ formato.
AAC failų, kurie yra koduoti naudojant 96 kHz.
Failų, kurie užšifruoti arba apsaugoti slaptažodžiu.
LT
10
Failų su autorių teisų apsauga DRM (angl. „Digital Rights Management“).
Kai kurių „Xvid“ failų, kurių įrašų trukmė mažesnė nei 2 val.
MP3 PRO garso failus galima atkurti kaip MP3 failus.
Sistema gali neatkurti „Xvid“ failo, kai jis sudarytas iš dviejų ar daugiau „Xvid“ failų.
* „Mixed Mode CD“: šis formatas
duomenis įrašo pirmame garso takelyje, o garsą (AUDIO CD duomenis) antrame ir tolesniuose seanso garso takeliuose.
Pastabos dėl CD-R/-RW ir DVD-R/-RW/+R/+RW
Kai kuriais atvejais CD-R/-RW ir DVD-R/-RW/+R/+RW atkurti šia sistema negalima dėl įrašymo kokybės, fizinės disko būsenos arba įrašymo įrenginio bei autoriaus programinės įrangos specifikacijų. Daugiau informacijos žr. su įrašymo įrenginiu pateikiamose naudojimo instrukcijose.
Net ir tinkamai užbaigus įrašymą, kai kurių DVD+R/+RW diskų atkūrimo funkcijos gali neveikti. Tokiu atveju diską peržiūrėkite naudodami įprastą atkūrimą.
Pastabos dėl diskų
Šis gaminys sukurtas atkurti diskus, atitinkančius kompaktinių diskų (CD) standartą.
„DualDisc“ (dviejų sluoksnių) diskai ir kai kurie muzikos diskai, užkoduoti naudojant autorių teisių apsaugos technologijas, neatitinka kompaktinio disko (CD) standarto. Todėl šie diskai gali būti nesuderinami su šiuo gaminiu.
Page 96
Pastaba dėl kelių seansų diskų
Ši sistema gali atkurti tęstinius disko seansus, kai jie įrašyti tokiu pačiu seanso formatu kaip ir pirmasis seansas. Tačiau negarantuojama, kad bus atkurta.
Pastaba dėl DVD VIDEO ir VIDEO CD atkūrimo
Programinės įrangos gamintojai gali tyčia apriboti kai kuriuos DVD VIDEO arba VIDEO CD atkūrimo veiksmus. Todėl kai kurios atkūrimo funkcijos gali neveikti. Būtinai perskaitykite su DVD VIDEO arba VIDEO CD pateiktas naudojimo instrukcijas.
Pastabos dėl atkuriamų failų
Kol bus pradėta atkurti, gali praeiti šiek tiek laiko, jei:
DATA CD/DATA DVD/USB įrenginys yra įrašomi naudojant sudėtingą išdėstymo struktūrą.
ką tik buvo atkurti garso ar vaizdo failai arba vaizdo įrašo failai iš kito aplanko.
Sistema gali atkurti DATA CD/DATA DVD arba USB įrenginio failus, jei tenkinamos tokios sąlygos:
iki 8 aplankų gylio struktūra
iki 300 aplankų
iki 999 failų viename diske
iki 2 000 failų USB įrenginyje
iki 650 failų viename aplanke Šie skaičiai gali skirtis atsižvelgiant į failų ar aplankų konfigūraciją.
Aplankai, kuriuose nėra garso arba vaizdo įrašo failų, praleidžiami.
Failai, perkelti įrenginiu, pvz., kompiuteriu, gali būti atkurti ne tokia tvarka, kokia buvo perkelti.
Atkūrimo tvarka gali būti netaikoma atsižvelgiant į programinę įrangą, naudotą kuriant garso arba vaizdo įrašo failus.
Suderinamumas su visa palaikomų formatų kodavimo/ rašymo programine įranga, įrašymo įrenginiais ir įrašomosiomis laikmenomis negarantuojamas.
Vaizdas gali būti neaiškus arba garsas gali trūkinėti; tai priklauso nuo „Xvid“ failo.
Pastabos dėl USB įrenginių
Negarantuojama, kad sistema veiks su visais USB įrenginiais.
Nors USB įrenginiai turi daug įvairių funkcijų, galima leisti tik prie šios sistemos prijungtų USB įrenginių muzikos ir vaizdo įrašų turinį. Išsamios informacijos ieškokite prie USB įrenginio pridėtose naudojimo instrukcijose.
Prijungus USB įrenginį, sistema nuskaito visus USB įrenginio failus. Jei USB įrenginyje yra daug aplankų arba failų, USB įrenginio nuskaitymas gali trukti ilgai.
Sistemos prie USB įrenginio nejunkite per USB šakotuvą.
Naudojant kai kuriuos prijungtus USB įrenginius gali užtrukti, kol sistema pradės vykdyti operacijas.
Sistemos atkūrimo tvarka gali skirtis nuo prijungto USB įrenginio atkūrimo tvarkos.
Prieš naudodami USB įrenginį įsitikinkite, kad USB įrenginyje nėra jokių virusais apkrėstų failų.
Regiono kodas
Sistema turi regiono kodą ir atkurs tik tuos DVD VIDEO, kurie pažymėti tokiu pačiu regiono kodu arba .
11
LT
Page 97
Suderinamų įrenginių svetainės
Informacijos apie suderinamus USB ir BLUETOOTH įrenginius ieškokite toliau nurodytose svetainėse.
Lotynų Amerikos klientams:
http://esupport.sony.com/LA
Europos ir Rusijos klientams:
http://www.sony.eu/support
Kitų šalių / regionų klientams:
http://www.sony-asia.com/support
Suderinami iPhone/„iPod“ modeliai
Toliau pateikiami suderinami iPhone/„iPod“ modeliai. Prieš prijungdami prie sistemos, į iPhone/„iPod“ įdiekite naujausią programinę įrangą. BLUETOOTH technologija veikia su:
„iPhone 7 Plus“
„iPhone 7“
„iPhone SE“
„iPhone 6s Plus“
„iPhone 6s“
„iPhone 6 Plus“
„iPhone 6“
„iPhone 5s“
„iPhone 5c“
„iPhone 5“
„iPhone 4s“
„iPod touch“ (6-osios kartos)
„iPod touch“ (5-osios kartos)
12
LT
Page 98
Dalių ir valdiklių vadovas
Įrenginys (priekinė dalis) Įrenginys (galinė dalis)
Viršutinis skydelis (14 psl.)
Diskų dėklas (25 psl.)
2 aukštųjų dažnių
garsiakalbiai
2 vidutinių dažnių
garsiakalbiai
1 žemųjų dažnių garsiakalbis
(su garsiakalbių apšvietimo
funkcija*)
Nuotolinio valdymo jutiklis ( )
(20 psl.)
„Party light“ funkcija* (61 psl.)
Jungčių skydelis (19 psl.)
AC IN lizdas (20 psl.)
* Nežiūrėkite tiesiai į šviesos šaltinius,
kai įjungtos funkcijos „Speaker Light“ ir „Party Light“.
13
LT
Page 99
Viršutinis skydelis.
Įrenginio mygtukus, išskyrus (maitinimo) mygtuką, galite užrakinti, kad jų nepaspaustumėte netyčia (67 psl.).
  (leidimo) mygtukas
Paspauskite ir paleiskite atkūrimą. Paspauskite ir ilgiau nei 2 sek. palaikykite , taip paleisite integruotąją garso demonstraciją.
Mygtukas (stabdyti)
— Paspauskite, kad
sustabdytumėte atkūrimą. Jei paspausite dukart, galėsite atšaukti tęsiamą atkūrimą.
— Paspauskite ir sustabdykite
muzikos perdavimą.
— Paspauskite ir sustabdykite
integruotąją garso demonstraciją.
14
LT
  (maitinimo) mygtukas
Paspauskite norėdami sistemą įjungti arba nustatyti veikti budėjimo režimu.
(skambinimo) mygtukas
(63 psl.)
Paspauskite, jei norite atsiliepti į skambutį / baigti pokalbį, kai naudojatės laisvų rankų funkcija su per BLUETOOTH prijungtu mobiliuoju telefonu.
GESTURE ON/OFF indikatorius (48, 49, 50 psl.)
Page 100
GESTURE ON/OFF mygtukas
Paspauskite ir suaktyvinkite /
išjunkite valdymą gestais.
BLUETOOTH indikatorius
(40 psl.)
BLUETOOTH mygtukas
Paspauskite ir įjunkite
BLUETOOTH funkciją.
PAIRING mygtukas
Paspauskite ir palaikykite, kad
įjungtumėte BLUETOOTH siejimo
režimą veikiant BLUETOOTH
funkcijai.
FUNCTION mygtukas
Paspauskite, kad pasirinktumėte
funkciją.
PARTY LIGHT mygtukas
(61 psl.)
SOUND FIELD mygtukas
(50 psl.)
MEGA BASS indikatorius
Užsidega, kai pasirenkamas
MEGA BASS garso efektas.
MEGA BASS mygtukas
(50 psl.)
FIESTA mygtukas (50 psl.)
PARTY CHAIN mygtukas
(56 psl.)
W.PARTY CHAIN mygtukas
(57 psl.)
Paspauskite ir įjunkite belaidę
„Party Chain“ funkciją.
(USB) (REC/PLAY) prievadas
(25, 36 psl.)
Naudokite USB įrenginiui prijungti. Šis prievadas gali būti naudojamas atkūrimui ir muzikos perdavimui.
Ekranas
GESTURE CONTROL (48,
49, 50psl.)
MIC1 lizdas (61 psl.)
Naudojamas mikrofonui prijungti.
MIC2/GUITAR lizdas (63 psl.)
Naudojamas mikrofonui ar gitarai prijungti.
VOICE CHANGER mygtukas
(62 psl.)
MIC ECHO mygtukas (61 psl.)
VOCAL FADER mygtukas (62 psl.)
GUITAR indikatorius
Užsidega, kai įjungiamas gitaros režimas.
GUITAR mygtukas (63 psl.)
MIC/GUITAR LEVEL +/–
mygtukai (61, 63 psl.)
(N žyma) (44 psl.)
(aplanko) +/– mygtukas
Paspauskite ir pasirinkite duomenų disko ar USB įrenginio aplanką.
VOLUME +/– mygtukas
Paspauskite norėdami sureguliuoti garsumą.
15
LT
Loading...