Sony MHC-V41D Users guide [al]

Page 1
Sistem audio në shtëpi
Udhëzimet e përdorimit
Si T'ia Fillohet
Disk / USB i luajtjes
USB Transferi
Akordues
Kontrolli i gjestit
Rregullimi i zërit
Operacionet tjera
Informacione shtesë
MHC-V41D
Page 2
KUJDES
Për të zvogëluar rrezikun e zjarrit, mos mbuloni hapjen e ventilimit të pajisjes me gazeta, mbulesa tavoline, perde, etj. Mos e ekspozoni pajisjen në burime të zhveshura të zjarrit (për shembull, qirinj të ndezur).
Për të zvogëluar rrezikun e zjarrit ose goditjes elektrike, mos e ekspozoni këtë pajisje në dripping ose splashing dhe mos vendosni sende të mbushura me lëngje, të tilla si vazo, në pajisjen.
Ndërsa priza kryesore përdoret për të shkëputur njësinë nga rrjeti elektrik, lidheni njësinë me një prizë të gatshme të gatshme të qasshme. Nëse vëreni një anomali në njësi, shkëputni menjëherë prizën kryesore nga priza e rrymës.
Mos e instaloni pajisjen në një hapësirë të kufizuar, siç është një raft librash ose kabinet i integruar.
Mos i ekspozoni bateritë ose pajisjet me baterinë të instaluar në nxehtësi të tepruar, si rrezet e diellit dhe zjarri.
Njësia nuk është e shkëputur nga rrjeti për sa kohë që është i lidhur me prizën e rrymës, edhe nëse vetë njësia është fikur.
Vetëm përdorim i brendshëm.
Për produktin me shenjën CE
Vlefshmëria e markimit CE kufizohet vetëm në ato vende ku zbatohet ligjërisht, kryesisht në vendet EEA (Zona Ekonomike Evropiane).
KUJDES
Përdorimi i instrumenteve optike me këtë produkt do të rrisë rrezikun nga syri.
Për klientët në Evropë
Kjo pajisje klasifikohet si produkt LASER CLASS 1 sipas IEC 60825-1:
2007. Kjo shenjë ndodhet në pjesën e jashtme të pasme.
Shkatërrimi i baterive të mbeturinave dhe pajisjeve elektrike dhe elektronike (të aplikueshme në Bashkimin Evropian dhe në vendet e tjera evropiane me sisteme të ndara të grumbullimit)
Ky simbol i produktit, baterisë ose paketimit tregon se produkti dhe bateria nuk duhet të trajtohen si mbeturina
shtëpiake. Për disa bateri ky simbol mund të përdoret në kombinim me simbolin kimik. Shtohen simbolet kimike për merkur (Hg) ose plumb (Pb) nëse bateria përmban më shumë se 0,0005% merkuri ose 0,004% plumb. Duke siguruar që këto produkte dhe bateritë të eliminohen në mënyrë korrekte, do të ndihmoni në parandalimin e pasojave të mundshme negative për mjedisin dhe shëndetin e njerëzve të cilat mund të shkaktohen nga trajtimi i papërshtatshëm i mbeturinave. Riciklimi i materialeve do të ndihmojë në ruajtjen e burimeve natyrore.
SQ
2
Page 3
Në rast të produkteve që për arsye sigurie, performansi ose integriteti të të dhënave kërkojnë një lidhje të përhershme me një bateri të inkorporuar, kjo bateri duhet të zëvendësohet vetëm nga stafi i kualifikuar i shërbimit. Për të siguruar që bateria dhe pajisjet elektrike dhe elektronike të trajtohen si duhet, dorëzoni këto produkte në fund të jetës në pikën e grumbullimit për riciklimin e pajisjeve elektrike dhe elektronike. Për të gjitha bateritë e tjera, ju lutemi shihni seksionin se si të hiqni baterinë nga produkti në mënyrë të sigurt. Dorëzoni baterinë në pikën e mbledhjes së aplikueshme për riciklimin e baterive të mbeturinave. Për informacione më të hollësishme rreth riciklimit të këtij produkti ose baterie, ju lutemi kontaktoni Zyrën tuaj Civile lokale, shërbimin tuaj të deponimit të mbeturinave shtëpiake ose dyqanin ku keni blerë produktin ose baterinë.
Njoftim për konsumatorët: informacioni i mëposhtëm është i aplikueshëm vetëm për pajisjet e shitura në vendet që zbatojnë direktivat e BE-së.
Ky produkt është prodhuar nga ose në emër të Sony Corporation.
Importues i BE-së: Sony Europe Limited. Kërkesat në importuesin e BE-së ose
në lidhje me përputhjen e produktit në Evropë duhet të dërgohen te përfaqësuesi i autorizuar i prodhuesit, Sony Belgium, Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgjikë.
Me anë të kësaj, Sony Corporation deklaron se kjo pajisje është në përputhje me Direktivën 2014/53 / BE. Teksti i plotë i deklaratës së konformitetit të BE-së është në dispozicion në adresën në internet:
http://www.compliance.sony.de/
Për këtë pajisje radio, zbatohen kufizimet e mëposhtme për vënien në përdorim ose kërkesat për autorizimin e përdorimit BE, BG,
EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR: 5150 - 5350 MHz është i kufizuar
vetëm në operacionet e brendshme.
CZ, DK, DE, EE, IE,
Rreth versionit të softuerit
Kjo pajisje radioje ka për qëllim të përdoret me versionin e miratuar të softuerit që tregohet në Deklaratën e Konformitetit të BE-së. Softueri i ngarkuar në këtë pajisje radio verifikohet në përputhje me kërkesat thelbësore të Direktivës 2014/53 / BE.
Versioni i softuerit: ___ _ _ _ _
Ju mund të kontrolloni versionin e softuerit duke shtypur OPTIONS në telekomandë.
DVD _ _ _ _
1 Shtypni OPTIONS.
htypni / për të zgjedhur
2 S
“SYSTEM,” dhe shtypni
htypni / për të zgjedhur
3 S
“VERSION,” dhe shtypni
“___ _ _ _ _ DVD _ _ _ _” shfaqet në ekran.
Kjo pajisje është testuar dhe është konstatuar se është në përputhje me kufijtë e përcaktuar në rregulloren EMC duke përdorur një kabllo lidhëse më të shkurtër se 3 metra.
.
.
SQ
3
Page 4
Ky sistem është i dizajnuar që të përdoret për qëllimet e mëposhtme:
Riprodhimi i burimeve të muzikës /
videos në disqe ose pajisje USB Transferimi i muzikës në pajisje USB
Dëgjimi i radio stacioneve
Dëgjimi i tingullit të televizorit
Luajtja e burimeve të muzikës
në pajisjet BLUETOOTH Gëzojnë takime shoqërore me
funksionin “Party Chain”
Për klientët në Australi dhe Zelandë të Re
Kjo pajisje duhet të instalohet dhe të operohet me të paktën 20 cm dhe më shumë midis radiatorit dhe trupit të personit (duke përjashtuar gjymtyrët: duart, kyçet, këmbët dhe këmbët).
Për klientët në Australi dhe Indi
Shkatërrimi i pajisjeve të vjetra elektrike dhe elektronike (E aplikueshme në Bashkimin Evropian dhe vende të tjera evropiane me sisteme të ndara të grumbullimit)
Për klientët në Singapor
Për klientët në Emiratet e Bashkuara Arabe
Kjo pajisje klasifikohet si produkt LASER CLASS 1 sipas IEC 60825-1:
2007. Kjo shenjë ndodhet në pjesën e jashtme të pasme.
Njoftim për licencën dhe shenjën
është shenjë e DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
“DVD+RW,” “DVD-RW,” “DVD+R,” “DVD-R,” “DVD VIDEO,” dhe “CD”
logos janë shenja dalluese. WALKMAN® dhe WALKMAN®
logo janë shenja dalluese të Sony Corporation.
MPEG Layer-3 audio teknologjia
koduese dhe patentat e licencuar nga Fraunhofer IIS and Thomson.
Windows Media është shenjë
dalluese e regjistruar ose shenjë dalluese e Microsoft Corporation në Shtetet e Bashkuara dhe/ose shtetet tjera.
Ky produkt është i mbrojtur nga
disa të drejta intelektuale të Microsoft Corporation. Përdorimi ose shpërndarja e teknologjisë së këtij produkti është i ndaluar pa licencë nga Microsoft ose ndonjë filiale e autorizuar.
SQ
4
Page 5
Ky sistem përfshin Dolby*
Digital.
Prodhuar sipas licencës nga Dolby
*
Laboratories. Dolby, Dolby Audio dhe simboli me dy D janë marka tregtare të Dolby Laboratories.
Ky sistem përfshin Interfejsin
multimedial me definicion të lartë (HDMI ™). Termat HDMI dhe HDMI High-Definition Multimedia Interface dhe Logo HDMI janë marka tregtare ose marka të regjistruara të HDMI Licensing Administrator, Inc. në Shtetet e Bashkuara dhe vende të tjera.
"BRAVIA" është markë tregtare e
Sony Corporation. LDAC™ dhe logoja LDAC janë
marka tregtare të Sony Corporation. Shenja e markës BLUETOOTH® dhe
logot janë marka të regjistruara të zotëruara nga Bluetooth SIG, Inc. dhe çdo përdorim i markave të tilla nga Sony Corporation është nën licencën. Marka të tjera tregtare dhe emra tregtarë janë ato të pronarëve të tyre përkatës.
N-Mark është një markë tregtare
ose markë e regjistruar e NFC Forum, Inc. në Shtetet e Bashkuara dhe në vende të tjera.
Android dhe Google Play janë
marka tregtare të Google LLC. Apple, logoja Apple, iPhone dhe
iPod touch janë marka tregtare të Apple Inc., të regjistruara në Shtetet e Bashkuara dhe vende të tjera. App Store është një shenjë shërbimi e Apple Inc.
Siri është markë tregtare e Apple Inc.
“Made for iPod” dhe “Made for
iPhone” do të thonë që një aksesor elektronik është bërë për t’u lidhur posaçërisht me iPod ose iPhone, respektivisht dhe është certifikuar nga zhvilluesi për të përmbushur standardet e performancës së Appleit. Apple nuk është përgjegjës për operimin e kësaj pajisjeje ose përputhshmëria e saj me standardet e sigurisë dhe të rregulloreve. Ju lutemi dijeni që përdorimi i këtij aksesori me iPod ose iPhone mund të ndikojë përformancat pa tel.
KY PRODUKT ËSHTË LICENCUAR
NËN MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENCË PËR PËRDORIM PERSONAL DHE JO-KOMERCIAL TË KONSUMATORËVE PËR
(i) ENKODIM TË VIDEOS NË
PËRPUTHJE ME MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”)
DHE/OSE
(ii) DEKODIM TË MPEG-4 VIDEO QË
KA QENË E ENKODUAR NGA KONSUMATORI NË AKTIVITETEPERSONALE DHE JOKOMERCIALE DHE/OSE ËSHTË MARRË NGA NDONJË VIDEO PROVAJDER I LICANCUAR PËR TË SIGURUAR PEG-4 VIDEO.
NUK JEPET ASNJË LICENCË OSE DO TË SUPOZOHET PËR ASNJË PËRDORIM. INFORMACIONE TJERA PËRFSHIRË EDHE ME PËRDORIMET PROMOCIONALE, TË BRENDSHME DHE KOMECIONALE MUND TË MERREN NGA MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Të gjitha shenjat tjera dalluese dhe
shenjat e regjistruara dalluese janë të mbajtëse të tyre përkatës. Në këtë manual, shenjat
TM
dhe ®
nuk janë specifikuar.
SQ
5
Page 6
Rreth këtij manuali
Ky manual shpjegon kryesisht veprimet me telekomandën, por të njëjtat veprime mund të kryhen duke përdorur çelësat në panelin me prekje të njësisë që ka emra të njëjtë ose të ngjashme.
Ikonat, si që janë dhënë në fillim të sqarimeve tregojnë për llojin e mediave që mund të përdoren me funksionin që sqarohet.
Disa ilustrime janë prezantuar si vizatime koncepti dhe mund të jetë ndryshe nga produkti i vërtetë.
Opsionet e shfaqura në ekranin e TV mund të dalloj nga pjesa.
Rregullimi fabrik është nënvizuar.
Teksti i futur në kllapa ([--]) që Paraqitet në TV ekranin dhe teksti i futur në thonjëza (“--”) paraqitet në ekranin.
SQ
6
Page 7
Përmbajtje
Rreth këtij manuali .................6
Shpaketimi ..............................9
Disqet e luajtshme ose skedarët
në disqe / pajisje USB .............9
Ueb faqe për pajisje
kompatibile............................12
Udhëzues për pjesët
dhe kontrollet ........................13
Si T'ia Fillohet
Duke e lidhur sistemin
me siguri ...............................19
Deaktivizimit
demonstrimin . .....................20
Futja e baterive ....................20
Lidhja e televizorit ................21
Ndryshimin e sistemit
ngjyra .................................. 23
Kryerja e konfigurimit
të shpejtë ............................ 23
Ndryshimi i modalitetit
të ekranit............................. 24
Disk / USB i luajtjes
Para përdorimit të
pajisjes USB ......................... 25
Rishikim bazë ....................... 25
Operacione të tjera
riprodhimi ............................ 26
Përdorimi i mënyrës së
luajtjes .................................29
Kufizimi i riprodhimit të
diskut (Parental Control) .....30
Shikimi i informacionit të një
disku dhe pajisjes USB...........31
Përdorim Setup Menu .
......... 32
USB Transferi
Para përdorimit të
pajisjes USB ......................... 36
Transferimi i muzikës ........... 36
Akordues
Dëgjimi i radios ..................... 39
BLUETOOTH Lidhje
Rreth BLUETOOTH
teknologjinë pa tel .. .............40
Çiftimi këtë sistem me një pajisje BLUETOOTH
Dëgjimi i muzikës në një pajisje BLUETOOTH
Lidhja e këtij sistemi me pajisje të shumta BLUETOOTH (Multi-device
connection) .......................... 43
One-touch BLUETOOTH
lidhja nga NFC .......
Vendosja e kodekëve audio
BLUETOOTH . ........................44
Vendosja e modalitetit të
gatishmërisë BLUETOOTH ....45
Aktivizimi ose çaktivizimi i sinjalit BLUETOOTH
Kontrolli i sistemit duke përdorur një smartphone ose tabletë
(Sony | Music Center) ...........46
...............41
.............. 42
............... 43
...............45
SQ
7
Page 8
Marrja e partisë filloi me
“Fiestable” ........................... 47
Arritja dhe ndarja e një Party People renditje dhe marrjen veçorive bonus me
Party King ............................. 47
Kontrolli i gjestit
Gëzojnë kontroll gjest .........48
Përdorni kontrollin e gjestit
gjatë riprodhimit ..................48
Krijimi i një atmosfere partiake
(DJ Effect) .............................49
Përdorimi i kontrollit të gjestit
gjatë funksionit Karaoke......50
Rregullimi i zërit
Rregullimi i zërit ...................50
Përzgjedhja e mënyrës së
Virtual Football ......................51
Krijimi i efektit tuaj të
tingullit ..................................51
Operacionet tjera
Duke perdorur Control for
HDMI funksion ...................... 52
Gëzon riprodhimin me rrjetë duke përdorur sisteme të shumëfishta (Wired Party
Chain funksion) ....................54
Gëzon riprodhimin pa tel duke përdorur sisteme të shumëfishta (Wireless Party
Chain funksion) .................... 57
Dëgjimi i muzikës me valë me dy sisteme
(Speaker Add funksion) ........ 59
Gëzojnë muzikë me dritën e partisë
dhe dritën e altoparlantit .....61
e
Këndimi: Karaoke
Gëzojnë tingujt nga një kitarë
(Guitar mode) ....................... 63
Gëzon thirrjet pa duar
Përdorimi i funksionit zë ndihmës në një smartphone
Përdorim Sleep Timer ..........66
Përdorimi i udhëzimeve zanore
Përdorimi i pajisjeve opsionale
Çaktivizimi i butonave në
(Child Lock) .................. 67
njësi
Vendosja e funksionit automatik të gatishmërisë .. 67
Përditësimi i softuerit ............ 6
Informacione shtesë
Problemet dhe zgjidhjet ......68
Masat paraprake .................. 78
Specifikime ...........................80
Lista e kodeve gjuhësore ....
.................61
......... 6
...............65
...66
83
3
66
7
SQ
8
Page 9
Shpaketimi
Kjo njësi (MHC-V41D) (1)
elekomandë (1)
R03 (size AAA) bateri (2)
FM antenë (1)
Kordoni elektrik i rrymës (1)
Adapter përshtatës AC* (1) (furnizuar vetëm për zona të caktuara)
*
Ky përshtatës plug nuk është për përdorim në Kili, Paraguai dhe Uruguaj. Përdoreni këtë përshtatës plugesh në vendet ku është e nevojshme.
Shënime
Kur të shpaketoni kartonin, sigurohuni që dy njerëz të merren me njësinë. Largimi i njësisë mund të shkaktojë lëndime personale dhe / ose dëmtim të pronës.
Disqet e luajtshme ose skedarët në disqe/ pajisje USB
Disqe që lëshohen
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW DVD
formatin ose video
DVD+R/DVD+RW DVD
formatin
VIDEO CD (Ver. 1.0, 1.1, disk)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM VIDEO CD formatin ose super VCD formatin
AUDIO CD
CD-R/CD-RW AUDIO CD formatin
Skedarë që lëshohen në disqe
Muzikë:
MP3 files (.mp3)
Video:
1),2)
MPEG4 skedë (.mp4/.m4v) Xvid skedë (.avi)
VIDEO
VIDEO
dhe 2.0
2),3)
,
Skedarë të luajtshme në pajisjen USB
Muzikë:
MP3 skedë (.mp3)
2)
(.wma)
, AAC skedë
(.m4a/.mp4/ .3gp)
Video: MPEG4 skedë (.mp4/.m4v)
1),2)
, WMA skedë
2)
, WAV skedë (.wav)
2),3)
2)
,
Xvid skedë (.avi)
Shënime
Disqet duhet të jenë në formatin e mëposhtëm: CD-ROM / -R / -RW në formatin DATA
CD që përmban MP3 dhe Xvid fotografi dhe përputhet me
4)
ISO 9660 (format i zgjatur).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
formatin DATA DVD që përmban skedarët
Xvid dhe përputhet me UDF (Universal Disk Format).
Sistemi do të përpiqet të riprodhojë çdo të dhënë me shtesat e mësipërme, edhe nëse nuk është në formatin e mbështetur. Luajtja e këtyre të dhënave mund të krijojë një zhurmë të lartë që mund të dëmtojë sistemin tuaj të altoparlantëve.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) është një format standard i përcaktuar nga ISO / MPEG për të dhënat audio të ngjeshura. Dosjet MP3 duhet të jenë në formatin MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Dosjet me mbrojtje të së drejtës së autorit (Digital Rights Management) nuk mund të luhen nga sistemi.
3)
MPEG4 skedarët duhet të incizohen në MP4. Video kodekset dhe audio kodekset që përmbahen janë: Video kodek: MPEG4 Simple Profile
(AVC nuk mbështetet.)
Audio kodek: AAC-LC (HE-AAC nuk
mbështetet.)
4)
Një format logjik i skedarëve dhe dosjeve në CD-ROM, të përcaktuara nga ISO (Organizata Ndërkombëtare për Standardizim).
Level 1/Level 2 ose
MP3
1),2)
1),2)
, MPEG4
, MPEG4
2),3)
dhe
2),3)
Joliet
SQ
9
Page 10
Disqe/skedarë që nuk mund të lëshohen
Nuk mund të lëshoni disqet më poshtë:
BD (Blu-ray Discs)
CD-ROM regjistruar në PHOTO
CD formati
Pjesë të dhënash të CD-ve të
CD-Extra ose Mixed Mode*
CD Disk grafik
Super Audio CD
DVD Audio
CD/DATA DVD disk i
DATA
krijuar në Packet Write format
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD që nuk
është finalizuar mirë
CPRM (Content Protection for
Recordable Media) kompatabil
DVD-R/-RW incizuar Once programe
Disk që nuk ka format standard
(p.sh. zemër, katror, yll)
Disk që ka letër ngjitëse, letër
ose etiketë të ngjitur
Nuk mund të lëshoni skedarët vijuese
Video dosje që është më e
madhe se 720 (gjerë) × 576 (lartë) pikselë.
Video dhe pamje me gjerësi të
madhe dhe gjetësi
WMA skedarë në WMA DRM, WMA
Lossless, ose WMA PRO format.
AAC skedarë në AAC DRM ose
AAC Lossless format.
AAC skedarë që është enkoduar
në 96 kHz.coded
Skedarë që janë enkriptuar
ose mbrojtur me fjalëkalime.
Dosjet me mbrojtje të të drejtës
së autorit DRM (Digital Rights Management).
Disa Xvid skedarë të cilët janë të
ulët se 2 orë.
MP3 PRO audio skedarë mund të lëshohet si MP3 skedarë.
SQ
10
në Copy-
Sistemi mund mos të lëshojë Xvid skedarë ose skedarë që është Kombinuar nga dy ose më tepër xvid skedarë.
CD e miksuar. Ky format i incizuar me
*
këngë dhe audio skedarë (AUDIO CD data) në këngën e dytë dhe tretë të një seance.
Shënime mbi CD-R/-RW dhe DVD-R/-RW/+R/+RW
Në disa raste, CD-R/-RW dhe DVD-R/-RW/+R/+RW nuk mund të lëshohen në këtë sistem për shkak të cilësisë së incizimit ose kushteve fizike të diskut ose veçorive të pajisjes së incizimit dhe softuerit të autorizimit. Për më tepër informacione, shikoni udhëzimet e përdorimit të pajisjes së incizimit.
Disa funksione mund mos të funksionojnë me disa DVD+Rs/ +RW, madje edhe nëse është finalizuar mirë. Në këtë rast, shikoni diskun me shikimin normal.
Shënime mbi disqet
Ky produkt është dizajnuar për të lëshuar disqe që përputhen me Compact Disc (CD) standard.
DualDisc dhe disa disqe muzikore të enkoduar me teknologji për mbrojtje të kopjimit nuk përputhet me CD standard. Andaj, këto disqe mund mos të jenë kompatibile me këtë produkt.
Shënime mbi disqet me shumë sesione
Ky sistem und të lëshojë sesione të shumtë në disk kur incizohen në formatin e njëjtë në sesionin e fundit. Megjithatë, nuk garantohet që mund të punojë.
Page 11
Shënim mbi DVD VIDEO dhe VIDEO CD dëgjimin
Disa përdorime për DVD VIDEO ose VIDEO CD mund të jenë të kufizuara qëllimisht nga prodhuesit e softuerit. Andaj, disa veçori shikimi mund mos të jenë të gatshme. Siguroni që të lexoni manualin e DVD VIDEO ose VIDEO CD.
Shënime mbi skedarët që lëshohen
Mund të zgjat më shumë lëshimi kur:
DATA CD/DATA DVD/USB
pajisja është incizuar me strukturë
të ndërlikuar të sistemit.
audio skedarët, pamjet ose video skedarët në dosje tjetër sapo janë lëshuar.
Sistemi mund të lëshojë DATA CD/ DATA DVD ose video fotografi në kushtet vijuese:
në thellësi deri më 8 dosje
deri më 300 dosje
deri në 999 skedarë në një disk
deri 2,000 skedarë në USB pajisje
deri 650 skedarë në një dosje Këto numra mund të dallojnë varësisht nga konfiguracioni i tyre.
Dosjet që nuk kanë audio skedarë, pamje ose vide kërcehen.
Skedarët e transferuar nga pajisje si kompjuter mund mos të lëshohen në renditjen në të cilën janë transferuar.
Rendi i lëshimit mund mos të jetë i rendit varësisht nga softueri që përdoret për krijimin e audio skedarëve, pamjeve ose videove.
Kompatibiliteti me të gjitha software kodues / shkrues i formatet mbështetur, pajisje regjistrimi dhe regjistrimit media nuk mund të garantohet.
Varësisht nga Xvid skedari, fotografia mund mos të jetë e pastër ose zëri mund të kërcejë.
Shënime mbi USB pajisjet
Ky sistem nuk garantohet të punojë me gjitha USB pajisjet.
Ndonëse ka një lloj ndërlikimi të funksioneve për USB pajisjeve, përmbajtja që lëshohet e USB pajisjeve të lidhur me sistemin janë muzikë, foto dhe video. Për detaje, shikoni manualin e përdorimit të USB pajisjes.
Kur të vendoset USb pajisje, sistemi lexon gjitha skedarët në USB pajisjen. Nëse ka shumë dosje dhe skedarë në pajisjen, mund të kalojë kohë më e gjatë për të mbaruar leximin e gjithëve.
Mos e lidhni sistemin dhe USB pajisjen me anë të USB gllavinës.
Me disa USB pajisje të lidhura, mund të ketë një vonesë para se të kryhet operimi nga sistemi.
Rendi i lëshimit për sistemin mund të jetë ndryshe nga rendi i USB pajisjes së lidhur.
Para përdorimit të USB pajisjes, siguroni që mos të ketë asnjë virus në pajisjen.
Kodi i qarkut
Sistemi juaj ka një kod rajonal dhe do të luajë vetëm një DVD VIDEO të etiketuar me një kod rajonal identik ose
.
11
SQ
Page 12
Ueb faqe për pajisje kompatibile
Kontrolloni ueb faqet më poshtë për informacionet më të reja për USB dhe BLUETOOTH pajisjet kompatibile.
Për konsumatorët në Amerikën Latine:
http://esupport.sony.com/LA
Për konsumatorët në Evropë dhe Rusi:
http://www.sony.eu/support
Për konsumatorët në vendet/ rajonet tjera:
http://www.sony-asia.com/support
Pajtueshëm modele
Pajtueshme modelet e iPhone / iPod janë si më poshtë. Update iPhone / iPod me programet e fundit para se të përdorur me sistemin. teknologji BLUETOOTH punon me:
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6th generation)
iPod touch (5th generation)
SQ
12
iPhone/iPod
Page 13
Udhëzues për pjesët dhe kontrollet
Njësia (Fronti):
Njësia (Pasme):
Paneli i sipërm (faqe14)
Tabaka e diskut (faqe25)
Tweeter × 2
Gjuha e mesme × 2
Subwoofer × 1
(Funksioni i dritës së
altoparlantit të pajisur*)
Sensori i telekomandës ( )
(faqe 20)
Dritë e partisë* (faqe61)
Paneli i lidhësit (faqe19)
AC IN krik (faqe20)
Mos shikoni drejtpërsëdrejti në pjesët
*
që ndriçojnë drita kur drita e folësit dhe drita e partisë janë të ndezura.
13
SQ
Page 14
Paneli i sipërm:
Mund të kyçni butonat përveç (power) në njësi për të parandaluar që ata
të veprojnë gabimisht (faqe 67).
  (play) buton
Shtypni për të filluar rishikimin. Mbajeni fpër
më shumë se 2 sekonda, do të riprodhohet demonstrimi i integruar i zërit.
riprodhimit mund të anulohet.
Shtypni për të ndaluar
Shtypni për të ndalur
demonstratën e integruar të zërit.
14
SQ
(stop) buton
Shtypni
për të ndalur rishikimin. Kur shtypet dy herë, rifillimi i
transferimin gjatë transferimit të muzikës.
  (power) buton
Shtypni për ta ndezur sistemin ose për ta vendosur në gjendjen e gatishmërisë.
(call) buton (faqe63)
Shtypni për të marrë / mbaruar një telefonatë kur përdorni funksionin e thirrjes pa duar me telefonin tuaj celular të lidhur me BLUETOOTH.
GESTURE ON/OFF tregues (faqe 48, 49, 50)
GESTURE ON/OFF buton
Shtypni për të aktivizuar / çaktivizuar kontrollin e gjestit.
Page 15
BLUETOOTH tregues
(faqe 40)
BLUETOOTH buton
Shtypni për të zgjedhur funksionin BLUETOOTH.
PAIRING buton
Mbani të shtypur për të aktivizuar çiftimin BLUETOOTH gjatë funksionit BLUETOOTH.
FUNCTION buton
Shtypni për të zgjedhur një funksion.
PARTY LIGHT buton
(faqe 61)
SOUND FIELD buton (faqe 50)
MEGA BASS tregues
Ndizet kur zgjidhet efekti zanor MEGA BASS.
MEGA BASS buton (faqe 50)
FIESTA buton (faqe50)
PARTY CHAIN buton (faqe 56)
Ekran
GESTURE CONTROL (faqe48,
49, 50)
MIC1 krik (faqe61)
Përdoreni për të lidhur mikrofon.
MIC2/GUITAR krik (faqe 63)
Përdorni për të lidhur mikrofon ose kitarë.
VOICE CHANGER buton
(faqe 62)
MIC ECHO buton (faqe61)
VOCAL FADER buton (faqe 62)
GUITAR tregues
Ndizet kur modaliteti i Guitar është ndezur.
GUITAR buton (faqe63)
MIC/GUITAR LEVEL +/–
buton (faqe 61, 63)
(N-Mark) (faqe44)
W.PARTY CHAIN buton (
faqe 57)
Shtypni për të aktivizuar funksionin e Wireless Party
Chain.
(USB) (REC/PLAY) port
(faqe 25, 36)
Përdoreni për të lidhur një pajisje USB. Ky port mund të përdoret për riprodhimin dhe transferimin e muzikës.
(folder) +/– buton
Shtypni për të zgjedhur një dosje në një disk të dhënash ose një pajisje USB.
VOLUME +/– buton
Shtypni për të rregulluar volumin.
Mikrofon i integruar
faqe 63)
(
15
SQ
Page 16
(open/close) buton
Shtypni për të hapur ose mbyllur tabaka e diskut.
/ (go backward/go
forward) buton
Shtypni për të zgjedhur një skedar ose skedar.
TUNING +/– buton (faqe 39)
PLAYBACK buton
(faqe 48)
DJ buton (faqe49)
SAMPLER buton (faqe49)
KARAOKE buton (faqe50)
Telekomanda:
DISPLAY buton (faqe 20,
39, 41)
24, 32,
Shtypni për të ndryshuar informacionin në ekran.
DISPLAY* buton
(faqe 31)
Shtypni për të parë ose fshehur ekranin në ekran.
SLEEP buton (faqe 66)
16
(power) buton
Shtypni për ta ndezur sistemin ose për ta vendosur në gjendjen e gatishmërisë.
SQ
Page 17
PARTY LIGHT buton
(faqe24, 61)
LIGHT MODE buton (faqe 61)
PLAY MODE buton (faqe29, 37)
REPEAT/FM MODE buton (faqe 30, 39)
MEGA BASS buton
(faqe 50)
Butonat numerikë (0 - 9)*, **
Shtypni për të zgjedhur një
udhë, kapitull apo file me numrin e saj të artikullit.
Shtypni për të futur numra
ose vlera..
REC TO USB buton (
faqe 37)
Shtypni për të transferuar muzikë në pajisjen USB të lidhur me
(USB) port.
MEDIA MODE buton (
faqe 25)
Shtypni për të zgjedhur mediat që do të riprodhohen në një disk të dhënash ose pajisje USB.
SUBTITLE buton (faqe 27)
AUDIO** buton (faqe 28,
32)
ANGLE buton (faqe 27)
SCORE buton (faqe 62)
MIC LEVEL +/– buton (faqe 61)
VOCAL FADER buton (faqe 62)
MIC ECHO buton (faqe61)
(folder) +/– buton
Shtypni për të zgjedhur një dosje në një disk të dhënash ose një pajisje USB.
KEY CONTROL / buton (faqe 62)
DVD TOP MENU buton
Shtypni për të shfaqur titullin DVD në ekranin e televizorit.
DVD/TUNER MENU buton (faqe 26, 27, 40)
RETURN buton (faqe 26)
CLEAR* buton (faqe 27)
OPTIONS buton
Shtypni për të hyrë ose dalë nga menuja e opsioneve.
SETUP* buton (faqe24, 30, 32, 52, 75)
/ / / buton
Shtypni për të zgjedhur artikujt e menysë.
buton
Shtypni për të hyrë / konfirmuar cilësimet.
VOICE CHANGER buton (faqe 62)
17
SQ
Page 18
FUNCTION buton
Shtypni për të zgjedhur një funksion.
SOUND FIELD +/– buton
(faqe 50)
SEARCH buton (faqe
26)
SHIFT buton
Mbani të shtypur për të aktivizuar butonat e shtypur në ngjyrë rozë.
(volume) +/–** buton
Shtypni për të rregulluar volumin.
(pause) buton
Shtypni për të ndaluar rishikimin.
Për të rifilluar riprodhimin, shtypni .
(stop) buton
Shtypni për të ndalur
rishikimin. Kur shtypet dy herë, rifillimi i
riprodhimit mund të anulohet. Shtypni për të ndaluar
transferimin gjatë transferimit
të muzikës. Shtypni për të ndalur demonstratën e integruar të zërit.
/ (fast reverse/fast
forward) buton (faqe 26)
/(slow back/slow
forward) buton (faqe 26)
TUNING +/– butonat (faqe 39)
(play)** buton
Shtypni për të filluar rishikimin.
/ (go backward/go forward) buton (faqe 25)
Shtypni për të zgjedhur një skedar ose skedar.
PRESET +/– buton (faqe 40)
SQ
18
Ky buton shtypet në ngjyrë rozë. Për të
*
përdorur këtë buton, mbani të shtypur
SHIFT () dhe shtypni këtë
butonin buton.
** Butoni numerik
kanë një pikë prekëse. Përdorni
pikën prekëse si një referencë kur përdorni sistemin.
5/AUDIO, + dhe
Page 19
Si T'ia Fillohet
Duke e lidhur sistemin me siguri
To wall outlet
Si T'ia Fillohet
FM ANTENNA terminal
Gjeni një vendndodhje dhe një orientim që ofroni pritjen e mirë kur vendosni antenat. Mbani antenën larg nga kordoni i rrymës së drejtpërdrejtë (kabllo elektrike) dhe kablloja USB për të shmangur zhurmën.
Zgjasni antenën e plumbit FM horizontalisht.
VIDEO OUT krik
Përdorni një kabllo video (nuk jepet) për t'u lidhur me folein e hyrjes video të një televizori ose projektori (faqe 21).
Shënime
Mos e lidhni këtë sistem me TV përmes kuvertës së videos.
19
SQ
Page 20
Inputet e hyrjes dhe daljet e audios
Përdorni një kabllo audio (nuk jepet) për të bërë lidhjen si më poshtë:
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/
krik
R
Lidheni me foletë e hyrjes
audio të një pajisjeje opsionale.
Lidhu me një sistem tjetër
audio për të shijuar Wired Party Chain funksion
faqe
54).
(
AUDIO/PARTY CHAIN (TV) L/R krik
Lidheni me foletë e daljes
audio të një televizori ose një pajisje audio / video. Tingujt dalin përmes këtij sistemi.
Lidhu me një sistem tjetër
audio për të shijuar Wired Party Chain funksion
faqe54).
(
IN
HDMI OUT (TV) ARC krik
Përdorni një kabllo HDMI (nuk jepet) për t'u lidhur me folein HDMI IN të një televizori (faqe
21).
Çaktivizimi i demonstrimit
Për të çaktivizuar demonstratën ndërkohë që sistemi është i fikur, shtypni DISPLAY për të zgjedhur modalitetin e pamjes (Power Saving mode) (faqe24).
Vendosja e baterive
Futni dy bateri të furnizuara R03 (size AAA) që përputhen me
polaritetet
Shënime
Mos e përzieni një bateri të vjetër me një të re ose përzierini lloje të ndryshme të baterive.
Nëse nuk e përdorni telekomandën për një periudhë të gjatë kohe, hiqni bateritë për të shmangur dëmtimet nga rrjedhja e baterive dhe korrozioni.
e paraqitura më poshtë.
20
SQ
AC IN krik
Lidhni kordonin e rrymës së drejtpërdrejtë (të furnizuar) në njësi, pastaj në prizën e murit. Demonstata fillon automatikisht.
Nëse shtypni sistemin, përfundon
demonstrimi.
për të ndezur
Për të operuar njësinë duke përdorur telekomandën
Pikësoni telekomandën në sensorin e telekomandës së njësisë.
Page 21
Lidhja e televizorit
Para se të lidhni kabllot, sigurohuni që të shkëputni kordonin elektrik të rrymës.
Për të parë videon
Zgjidhni metodat e lidhjes sipas prizave në televizorin tuaj.
Cilesi e larte
or
Cilësi standarte
Lidhja e rekomanduar Lidhje alternative
High Speed HDMI
* ** Ju mund të dëgjoni zërin e televizorit nëpërmjet sistemit nëse lidhni sistemin me
folenë HDMI IN (ARC) të televizorit. Funksioni Audio Return Channel (ARC) mundëson televizorin që të nxjerrë tingullin përmes sistemit me një lidhje HDMI, pa kryer një
lidhje audio (lidhje (ARC) në këtë sistem, shikoni [AUDIO RETURN CHANNEL] (faqe 36). Për të kontrolluar
përputhshmërinë e kanalit të kthimit të audios (ARC) të televizorit, referojuni udhëzimeve të përdorimit të dhëna me televizorin.
Kabllo me Ethernet
) (faqe 22). Për të vendosur funksionin Audio Return Channel
Kabllo HDMI * (nuk jepet)
Kablloja video (nuk jepet)
Si T'ia Fillohet
SQ
1
2
Page 22
Për të dëgjuar tingullin e televizorit nëpërmjet sistemit
Nëse nuk e lidhni sistemin me folein HDMI IN (ARC) të televizorit, bëni këtë lidhje.
Kablloja audio (nuk jepet)
Për të dëgjuar tingullin e televizorit, shtypni FUNCTION në mënyrë të përsëritur për të zgjedhur "TV".
Këshill
Ju gjithashtu mund të shijoni tingujt e pajisjeve të jashtme (DVD player, etj.) Nëpërmjet sistemit duke u lidhur në folenë AUDIO / PARTY CHAIN IN (TV) si lidhje
Për detaje, referojuni udhëzimeve të përdorimit të pajisjes suaj.
Nëse niveli i daljes audio nga sistemi është i ulët kur lidhni pajisjet e jashtme, provoni rregullimin e cilësimeve të daljes audio në pajisjen e lidhur. Mund të përmirësojë nivelin e daljes audio. Për detaje, referojuni udhëzimeve të përdorimit të pajisjes suaj.
Nëse
“CODE 01” dhe “SGNL ERR” shfaqen në ekranin e njësisë
më lart.
Kur sinjalet e hyrjes audio në sistem nuk janë sinjale lineare PCM me 2 kanale, në ekranin e njësisë shfaqen mesazhet "CODE 01" dhe "SGNL ERR" (tregojnë se sinjalet audio hyrëse nuk janë të mbështetura).
Në këtë rast, zgjidhni modalitetin e duhur të daljes audio në televizor në mënyrë që të dalni sinjale audio lineare PCM me 2 kanale. Për detaje, referojuni udhëzimeve të përdorimit të televizorit.
SQ
2
2
Page 23
Ndryshimi i sistemit të ngjyrave
(Përveç modeleve të Amerikës Latine, Europiane dhe Ruse)
Vendosni sistemin e ngjyrave në PAL ose NTSC në varësi të sistemit të ngjyrave të televizorit tuaj. Çdo herë që kryeni procedurën më poshtë, sistemi i ngjyrave ndryshon si vijon:
NTSC  PAL
Përdorni butonat në njësi për të kryer këtë veprim.
1
Shtypni për ta aktivizuar sistemin.
2 Shtypni FUNCTION për të
zgjedhur “DVD/CD.”
3 Mbajeni MEGA BASS dhe MIC
ECHO për më shumë se 3 sekonda.
"NTSC" ose "PAL" shfaqet në ekran.
Kryerja e konfigurimit të shpejtë
Para se të përdorni sistemin, mund të bëni rregullimet minimale bazë në konfigurimin e shpejtë.
1 Aktivizoni televizorin dhe
zgjidhni hyrjen sipas lidhjes.
2
Shtypni për ta aktivizuar sistemin.
3 Shtypni FUNCTION për të
zgjedhur “DVD/CD.”
Mesazhi udhëzues [Press ENTER to
QUICK SETUP.] shfaqet në
run
pjesën e poshtme të ekranit të televizorit.
4 Shtypni pa ngarkuar një disk.
[LANGUAGE SETUP] shfaqet në ekranin e televizorit. Artikujt e shfaqur mund të ndryshojnë në varësi të vendit ose rajonit.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
Si T'ia Fillohet
5 Shtypni / për të zgjedhur
gjuhe, pastaj shtypni
[VIDEO SETUP] shfaqet në ekranin e televizorit.
.
6 Shtypni / për të zgjedhur
vendosjen që përputhet me llojin tuaj të televizorit, më pas shtypni .
Pasi që [QUICK SETUP is complete.] Shfaqet në ekranin e televizorit, sistemi është i gatshëm për riprodhim.
SQ
2
3
Page 24
Për ta ndryshuar cilësimin manualisht
Shihni "Përdorimi i Setup Menu” (faqe32).
Për të lënë instalimin e shpejtë
Mbani shtypur SHIFT dhe shtypni SETUP.
Shënime
Mesazhi udhëzues shfaqet kur ndizni sistemin për herë të parë ose pas kryerjes së [RESET] (shih "Kthimi i cilësimeve të menysë së konfigurimit në parazgjedhje") (faqe 76).
Ndryshimi i modalitetit të ekranit
Shtypni DISPLAY ndërsa sistemi është i fikur.
Çdo herë që shtypni butonin, modaliteti i ekranit ndryshon si më poshtë.
Demonstration
Mesazhet rreth karakteristikave kryesore të këtij sistemi lëvizin nëpër ekran dhe ndriçimi ndizet. Për të fikur ndriçimin, shtypni
PARTY LIGHT.
Asnjë ekran (Power Saving mode)
Ekrani është i fikur për të ruajtur fuqinë.
SQ
4
2
Page 25
Disk / USB i luajtjes
Para përdorimit të pajisjes USB
Për pajisjet USB të pajtueshme, shihni "Faqet e internetit për pajisjet e përputhshme" (faqe 12). (Ju mund të përdorni pajisjet tuaja Apple me këtë sistem vetëm nëpërmjet lidhjes BLUETOOTH.)
Rishikim bazë
1 Shtypni FUNCTION për të
zgjedhur “DVD/CD” ose “USB.”
2
Përgatitni burimin
Për DVD/CD funksionin:
Shtypni në njësi për të hapur sirtarin e
një disk me etiketë përballet deri në sirtarin e diskut.
Shtypni në njësinë përsëri për të mbyllur
Mos e shtyni me forcë kapakun e diskut për të mbyllur sepse kjo mund të shkaktojë defekt.
diskut dhe të ngarkesës
Kur të lëshoni disk 8cm siç është CD e thjeshtë, vendosni në rrethin e brendshëm të vendit.
sirtarin e diskut.
e riprodhimit.
Për USB funksionin:
Lidhni një pajisje USB të
port.
Shënime
Ju mund të përdorni një përshtatës USB (nuk jepet) për të lidhur pajisjen USB me njësinë nëse pajisja USB nuk mund të mbyllën në (USB) port.
3 (
Shtyp MEDIA MODE për të zgjedhë media ([MUSIC]/ [VIDEO]) që doni.
(USB)
vetëm)
4 Shtyp për të filluar rishikimin.
Operacionet tjera
Për Shtypni
Ndalë dëgjimin Shtypni . Pauzuar
Dëgjim të vazhduar ose kthim në dëgjim normal
Anuluar pikën e vazhdimit
Zgjedhë këngë, skedarë, kapitull ose skenë
Për të përdorur kontrollin e gjestit gjatë riprodhimit
Shihni "Përdorimi i kontrollit të gjestit gjatë riprodhimit" (faqe 48).
Shtypni .
Shtypni .
Shtypni dy here.
Shtypni ose
gjatë riprodhimit. Ose, mbani shtypur SHIFT dhe shtypni butonat numerikë, pastaj shtypni . (Operacioni mund të ndalohet nga disku ose nga pajisja USB.)
Disk / USB i luajtjes
SQ
2
5
Page 26
Për të luajtur nga një skedar të veçantë
1 Shtypni MEDIA MODE për të
zgjedhë [MUSIC] ose
2 Shtypni SEARCH për të shfaqur
lista dosje.
3 Shtypni / për të zgjedhë
dosje që ju dëshironi.
4
Shtyp për të shfaqur dosjen listë.
5 Shtypni / për të zgjedhë
skedarin, më pas sht
ypni .
Për Shtypni
Kthehu te lista dosje, kur në dosjen listë
Gjeni një pikë të shpejtë në të shpejtë përpara ose të shpejtë të kundërt (Lock Search)
Shikojnë kornizë nga kornizë (Slow-motion Play)
Shtypni RETURN.
Shtypni ose
gjatë riprodhimit. Sa herë që shtypni
ose , ndryshimet
shpejtësi luajtjes.
Shtypni , pastaj shtypni ose .
Sa herë që shtypni ose , ndryshimet
shpejtësi luajtjes.
Duke kërkuar një udhë të veçantë
Mbani shtypur SHIFT dhe shtypni butonat numerikë për të zgjedhur rrugën që dëshironi të luani, pastaj shtypni
Për të kërkuar duke përdorur butonin SEARCH
.
Operacione të tjera riprodhimi
Varësisht nga lloji i diskut ose skedarit, funksioni mund mos të punojë
Për Shtypni
6
2
Shiko DVD menu
Shiko listën dosje apo listë file
SQ
Shtypni DVD/ TUNER MENU.
Shtypni Shtypni SEARCH
përsëri për të fikur lista dosje ose listën dosjen.
1 Shtypni SEARCH për të shfaqur
listën udhë.
2 Shtypni / në mënyrë të përsëritur
për të zgjedhur rrugën që ju dëshironi për të luajtur përsëri, pastaj shtypni .
SEARCH.
Page 27
Duke kërkuar një titull /kapitull / skena / udhë / indeks të veçantë
1 Shtypni SEARCH vazhdimisht
gjatë dëgjimit për të zgjedhë modin e kërkimit.
2 Mbani shtypur SHIFT dhe shtypni
butonat numerikë për të futur titullin, kapitullin, skenën, rrugën ose numrin e indeksit që doni, më pas shtypni
Fillon riprodhimi.
Shënime
Për VIDEO CD me PBC dëgjim, shtypni SEARCH për të kërkuar skenën.
Për VIDEO CD pa PBC dëgjim, shtypni SEARCH për të kërkuar këngën dhe indeksin.
Kërkuar për një pikë të caktuar duke përdorur kodin e kohës
1 Shtyp SEARCH vazhdimisht gjatë
dëgjimit për të zgjedhë modin e kërkimit me kohë.
2 Mbajeni SHIFT dhe shtypni butonat
numerikë për të futur kodin kohor, më pas shtypni .
Shembull: Për të gjetur një skenë në 2 orë, 10 minuta dhe 20 sekonda pas fillimit, mbani të shtypur SHIFT dhe shtypni 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]). Nëse bëni një gabim, mbani të shtypur SHIFT dhe shtypni CLEAR për të anuluar numrin.
.
Për të kërkuar duke përdorur menynë DVD
1 Shtypni DVD/TUNER MENU.
htypni / / / , ose mbani
2 S
shtypur SHIFT dhe shtypni butonat numerikë, për të zgjedhur titullin ose artikullin që doni të riprodhoni, më pas shtypni .
Ndryshimin e kënde kamera
Shtyp ANGLE vazhdimisht gjatë dëgjimit për të zgjedhë këndin që dëshironi.
Përzgjedhja vendosjen e titrave
Shtyp SUBTITLE vazhdimisht gjatë dëgjimit për të zgjedhë gjuhën e titrave që doni ose të shkyçni titrat.
Disk / USB i luajtjes
SQ
2
7
Page 28
Ndryshimi i gjuhës/zërit
Shtyp AUDIO vazhdimisht gjatë dëgjimit për të zgjedhë audio formati ose modin që doni.
DVD VIDEO
Mund të lëvizni gjuhën kur burimi përmban më tepër audio formate ose audio me shumë gjuhë. Kur të shfaqen 4 numra, ata tregojnë kodin e gjuhës. Shikoni “Lista e kodeve të gjuhës” (faqe 83) për të konfirmuar se cilin kod e përfaqëson. Kur gjuha e njëjtë shfaqet dy ose më tepër herë, DVD VIDEO është incizuar në format të shumë gjuhëve.
VIDEO CD/AUDIO CD/skedar audio
Mund të ndryshoni daljen e zërit.
[STEREO]: Tingulli stereo
standard.
[1/L]/[2/R]: Zëri monaural i
kanalit të majtë ose të djathtë.
SUPER VIDEO CD
[1:STEREO]: Stereo zëri i
audio këngës 1.
[1:1/L]/[1:2/R]: Zëri monaural i
kanalit të majtë ose të djathtë të këngës 1.
[2:STEREO]: Stereo zëri i audio
audio këngës 2.
[2:1/L]/[2:2/R]: Zëri monaural i
kanalit të majtë ose të djathtë të audio këngës 2.
audio formatin ose
Luani një VIDEO CD me funksione PBC
Ju mund të përdorni PBC (Riprodhimi i Kontrollit) menu të gëzojnë karakteristikat interaktive e VIDEO CD (VIDEO CD Version 2.0 dhe Super VCD).
1 Shtypni  tpër të luajtur një
VIDEO CD me funksione PBC.
PBC menyja paraqitet në TV ekranin.
2 Mbaj shtyp SHIFT, dhe pastaj
shtyp butonat numerik për të shënuar numrin e opsionit që doni dhe shtyp .
3 Vazhdoni shikimin sipas
udhëzimeve në menynë.
S
hënime
PBC anulohet kur Repeat Play aktivizohet.
Anulimi i PBC shikimit
1 Shtypni  ose , ose mbani
të shtypur SHIFT dhe shtypni butonat e numrave, për të zgjedhur një udhë kur rishikim është i ndaluar.
2 Shtypni  ose .
Dëgjimi fillon nga kënga e zgjedhur.
Për të kthyer në PBC dëgjim
S
htypni dy here, pastaj sthytpni
.
28
SQ
Page 29
Multi-disk vazhdoj luaj
Ky sistem mund të ruajë pika për vazhdim deri më 6 disqe dhe vazhdon me diskun kur të vendosni diskun e njëjtë sërish. Nëse e ruani një pikë vazhdimi për diskun e 7-të, pika e vazhdimisht për diskun e parë do të fshihet. Për të aktivizuar këtë funksion, vendosni [MULTI-DISC RESUME] në [SYSTEM SETUP] në [ON] (faqe 35).
Shënime
Për të dëgjuar nga fillimi i diskut, shtyp dy herë dhe shtyp .
Përdorim luaj mënyrë
Dëgjimi në rendin origjinal
(Normal Play)
Shtyp PLAY MODE vazhdimisht kur ndalon dëgjimi
Kur lëshoni disk
[DISC]: luan disk.
[FOLDER]*: luan skedarë të gjitha
për lojë në dosje të specifikuara në disk.
Nuk mund të zgjidhen për AUDIO CD.
*
Kur lëshoni USB pajisje
[ONE USB DEVICE]: luan USB
pajisjen.
[FOLDER]: luan skedarë të gjitha
për lojë në dosje të specifikuara në pajisjen USB.
Shënime
dhe “SHUF” dritë off në ekran,
“FLDR”
kur Normal play është e vendosur për [DISC] ose [ONE USB DEVICE].
ndizet në ekran kur Normal
“FLDR”
Play është vendosur në [FOLDER].
Duke luajtur në mënyrë të rastit
(Shuffle Play)
Shtyp PLAY MODE vazhdimisht kur ndalon dëgjimi.
Kur lëshoni disk
[DISC (SHUFFLE)]: përziej gjitha
audio skedarët në disk.
[FOLDER (SHUFFLE)]*: përziej
audio skedarët në dosjen
gjithë e caktuar në disk
Nuk mund të zgjidhen për AUDIO CD.
*
Kur lëshoni USB pajisje
[ONE USB
lëvizjet gjitha dosjet audio në pajisjen USB.
[FOLDER
gjithë e specifikuar në pajisjen USB.
S
hënime
“SHUF”
është vendosur në [DISC (SHUFFLE)] ose [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)].
“FLDR” dhe “SHUF” ndizet në ekran kur
Shuffle Play është vendosur të [FOLDER (SHUFFLE)].
Shuffle Play nuk mund të kryhet për skedarët video.
Shuffle Play anulohet kur ju:
të hapur sirtarin e diskut.
kryer Transferimi sinkronizuar. ndryshim Media mode.
Shuffle Play mund të anulohet kur zgjidhni një dosje ose një pjesë për të riprodhuar.
DEVICE (SHUFFLE)]:
(SHUFFLE)]: lëvizjet
skedarët audio në dosjen
ndizet në ekran kur Shuffle Play
Disk / USB i luajtjes
SQ
2
9
Page 30
Duke luajtur në mënyrë të përsëritur (Repeat Play)
Shtypni në mënyrë të përsëritur REPEAT / FM MODE.
Varësisht nga lloji i diskut ose skedarit, disa rregullime mund mos të jenë të gatshme.
[OFF]: nuk të luajë përsëri në
mënyrë
[ALL]: rpërsërit gjithë këngët ose
skedarët në modin e zgjedhur.
[DISC]: përsërit gjithë përmbajtjen
(DVD VIDEO dhe VIDEO CD vetëm).
[TITLE]: përsërit vetëm titullin
aktual (DVD VIDEO vetëm).
[CHAPTER]: përsërit kapitullin
aktual (DVD VIDEO vetëm).
[TRACK]: përsërit rrugën e tanishme.
[FILE]: përsërit video skedarin
aktual.
Për anulim të Repeat Play
Shtypni REPEAT / FM MODE për të zgjedhur [OFF].
Shënime
është vendosur në [ALL] ose [DISC].
ndizet
është vendosur në [TITLE], [CHAPTER], [TRACK] ose [FILE].
Nuk mund të kryeni përsëritjen e luajtjes me VIDEO CD gjatë rishikimit PBC.
Varësisht nga DVD VIDEO, nuk mund të bëni Repeat Play.
Repeat Play anulohet kur ju:
— — fikni sistemin (DVD VIDEO dhe
të ndryshojë funksionin (DVD VIDEO
kryer Transferimi sinkronizuar.ndryshojë Media mode.
të përsëritur.
” ndizet në ekran kur Repeat Play
në ekran kur Repeat Play
të hapur sirtarin e diskut.
VIDEO CD vetëm).
dhe VIDEO CD vetëm).
Kufizimi i lëshimit të diskut
(Parental
Control)
Mund të kufizoni shikimin e DVD VIDEO sipas një niveli të paracaktuar. Skenat mund të kërcehen ose të ndryshohen me skena tjera.
1
Kur rihapja është ndalur, mbani të shtypur SHIFT dhe shtypni SETUP.
2 Shtypni / për të zgjedhur
[SYSTEM SETUP] dhe shtypni .
3 Shtypni / për të zgjedhur
[PARENTAL shtypni .
4
Mbajeni SHIFT dhe shtypni butonat numerikë për të hyrë ose për të ri-futur fjalëkalimin 4­shifror, më pas shtypni .
CONTROL], dhe
5 Shtypni / për të zgjedhur
[STANDARD], dhe shtypni
6 Shtypni / për të zgjedhur
zonën gjeografike si kufizim i nivelit të luajtjes dhe shtypni .
Zona është zgjedhur. Kur zgjidhni
e zonës për zonën gjeografike që dëshironi sipas "Lista e kodit të zonave të kontrollit prindëror" (faqe
84) duke mbajtur SHIFT dhe shtypni butonat numerikë.
[OTHERS], futni kodin
7 Shtypni / për të zgjedhur
[LEVEL], dhe shtypni
.
.
30
SQ
Page 31
8 Shtypni / për të zgjedhur
nivelin që dëshironi, më pas shtypni .
Sa më i ulët vlera, aq më e rrepta është kufizimi.
Për të fikur funksionin e kontrollit prindëror
Bëje [LEVEL] në [OFF] në hapin 8.
Për të riprodhuar një disk për të cilin është vendosur kontrolli prindëror
1 Ngarko diskun dhe shtypni
Ekrani për të futur fjalëkalimin tuaj shfaqet në ekranin e televizorit.
2 Mbajeni SHIFT dhe shtypni
butonat numerikë për të hyrë ose për të ri-futur fjalëkalimin 4­shifror, dhe shtypni .
Sistemi fillon riprodhimin
Nëse harroni fjalëkalimin tuaj
Hiqeni diskun dhe përsëritni hapat 1 deri 3 të "Kufizimi i rishikimit të diskut (Parental Control)" (faqe 30). Mbajeni SHIFT dhe shtypni butonat numerikë për të futur një fjalëkalim "199703", më pas shtypni . Ndiqni udhëzimet në ekran dhe futni një fjalëkalim të ri me 4 shifra. Pastaj, rifreskoni diskun dhe
shtypni . fjalëkalimin tuaj të ri përsëri.
Ju duhet të futni
Shikimi i informacioneve të diskut dhe USB pajisjes
Informacione në TV ekranin
Mbajeni SHIFT dhe shtypni
DISPLAY në mënyrë të
përsëritur gjatë riprodhimit.
.
nformacion për riprodhim
Koha e luajtjes dhe koha e mbetur
Shpejtësi
Lloji i skedaritStatusi i riprodhimit
Titulli* / pista / emri i skedarit**
  Albumi* / emri i dosjes* /
kapitulli / numri i indeksit
Emri i artistit*, **
Shfaqet kur luani një skedar audio.
Nëse audio skedari ka ID3 tag, sistemi
*
do të shfaq emrin e albumit/emrin e titullit nga ID3 tag informacione. Sistemi përmban ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3.
** Nëse skedari ose dosja përmbajnë
shenja që nuk mund të shfaqen, ata shenja do të shfaqn si
Disk / USB i luajtjes
“_”.
31
SQ
Page 32
Shënime
Varësisht nga burimi duke u luajtur, disa të dhëna nuk mund të
shfaqet.
disa karaktere nuk mund të
shfaqet.
Varësisht nga mënyra të luajnë, informacioni i paraqitur mund të jenë të ndryshme.
Për të shfaqur informacionin në formatin audio në DVD VIDEO dhe skedarë video
Shtypni AUDIO në mënyrë të përsëritur gjatë riprodhimit.
Informacioni në ekran
Shtypni DISPLAY në mënyrë të përsëritur kur sistemi është i ndezur.
Mund të shikoni informacionet sipas:
luajtur kohë, kohën e duhur mbetur, titulli, kapitulli
numri i skenës
emrin e skedarit, emrin e dosjes
titullin, artistin dhe informacionin e albumit
Shënime
Emri i diskut ose këngës mund mos të shfaqet varësisht nga teksti.
Luajtja e koha e dosjeve audio dhe video fotografi mund të mos shfaqet si duhet.
Koha e mbetur e një audio skedari i . enkouar me anë të VBR (variable bit rate) nuk shfaqet drejtë
Perdorur Setup Menu
Mund të bëni rregullime të ndryshme të fotografisë dhe zërit. Opsionet e shfaqur mund të dallojnë nga shteti në shtet.
Shënime
Rregullimet e shikimit të ruajtur në disk kanë prioritet mbi rregullimet e vendosur. Andaj, disa prej rregullimeve mund mos të zbatohen.
1 Kur riprodhimi ndalet në DVD/CD
ose USB funksion, mbani të shtypur SHIFT dhe shtypni SETUP.
Menuja e konfigurimit shfaqet në ekranin e televizorit
2 Shtypni / për të zgjedhur
[LANGUAGE SETUP], [VIDEO SETUP], [AUDIO SETUP], [SYSTEM SETUP] ose [HDMI SETUP], dhe shtypni .
3 Shtypni / për të zgjedhur
artikullin, më pas shtypni
.
4 Shtypni / për të zgjedhur
vendosjen, më pas shtypni
.
Vendosja është zgjedhur dhe konfigurimi është i përfunduar.
Për të dalë nga menuja
Mbani shtypur SHIFT dhe shtypni SETUP.
32
SQ
Page 33
Vendosja e gjuhës
– [LANGUAGE SETUP]
Rregullimi i TV ekranit
– [VIDEO SETUP]
[OSD]
Zgjedh gjuhën e menyve në ekran.
[MENU]
Përcakton gjuhën për menynë e DVD.
[AUDIO]
Ndërron gjuhën e kolonës zanore. Kur zgjidhni [ORIGINAL], gjuha jepet përparësi në disk është zgjedhur.
[SUBTITLE]
Ndërron gjuhën e titrave të regjistruara në DVD VIDEO. Kur zgjidhni [AUDIO FOLLOW], gjuhën e titrave ndryshon sipas gjuhës keni zgjedhur për kolonën zanore.
Shënime
Nëse ju zgjidhni [MENU], [AUDIO], dhe [SUBTITLE], të
hyjë në një kod të gjuhës nga "Lista e kodeve të gjuhëve" (faqe 83) duke përdorur butonat numerikë.
[OTHERS]
[TV TYPE]
[16:9]
: Zgjedh këtë kur lidhni një TV
ekran të gjerë ose një televizor me një funksion për modalitet të gjerë.
[4:3 LETTER BOX]:
lidhni një televizor 4: 3 ekran që nuk ka një funksion për modalitet të gjerë. Kjo vendosje tregon një pamje të gjerë me shirita të zinj lart dhe poshtë.
[4:3 PAN SCAN]: Zgjedh këtë kur lidhni një televizor 4: 3 ekran që nuk ka një funksion për modalitet të gjerë. Kjo vendosje tregon një tablo të plotë me lartësi të plotë, me anë të prera.
Zgjedh këtë kur
Disk / USB i luajtjes
[4:3 OUTPUT]
: Zgjedh këtë kur lidhni një
[FULL]
televizor me një funksion për modalitet të gjerë. Shfaq një pamje 4: 3 në ekran 16: 9 aspekt edhe në një TV ekran të gjerë.
SQ
3
3
Page 34
[NORMAL]: Ndryshon përmasën e
pamjes
që të përputhë përmasën e ekranit me origjinal të pamjes. Kjo vendosje tregon bende zezë në anën e majtë dhe të djathtë, nëse ju shfaqin një pamje 4: 3 ekran.
[COLOR SYSTEM(VIDEO CD)]
(Përveç modeleve të Amerikës Latine, Europiane dhe Ruse)
Vendos sistemin ngjyra (PAL ose NTSC). [AUTO]: Nxjerr sinjal video sipas sistemit ngjyra e diskut. Zgjidhni këtë cilësim nëse TV-ja juaj përdor një sistem të dyfishtë.
[PAL]: Ndryshon sinjal video e një
disk NTSC dhe dalje atë në sistemin PAL.
[NTSC]:
Ndryshon sinjal video e një disk PAL dhe prodhimit atë në sistemin NTSC. Për hollësi, shihni "Ndryshimi i sistemit ngjyra" (faqe 23).
[BLACK LEVEL]
(Vetëm për modelin e Amerikës Latine) Zgjedh nivelin e zezë (të nivelit të setup) për sinjaleve të videos prodhimit të nga jack VIDEO OUT.
[ON]:
Përcakton nivelin e zezë e sinjalit prodhimit në nivelin e standardit. [OFF]: Zvogëlon nivelin e zi standard. Përdoreni këtë kur fotografia bëhet shumë e bardhë.
[PAUSE MODE]
[AUTO
subjektet dinamike, del pa dridhje. Normalisht zgjidhni këtë parametër.
SQ
34
Figura, duke përfshirë
që lëvizin në mënyrë
]
:
[FRAME]: Figura, duke përfshirë
subjektet që nuk lëvizin në mënyrë dinamike, del në rezolucion të lartë.
Vendosja opsionet audio
– [AUDIO SETUP]
[AUDIO DRC] (Dynamic Range Compression)
Dobishme për të shikuar filma në volum të ulët natën vonë.
[OFF]
: Mbyllur.
[STANDARD]: Diapazoni dinamik
ngjishet siç është planifikuar nga inxhinieri regjistrues.
[TRACK SELECTION]
Jep prioritet zanor i cili përmban numrin më të madh të kanaleve kur luani një DVD VIDEO në të cilën regjistrohen formate të shumta audio (PCM, audio MPEG ose Dolby Digital).
: Nuk ka prioritet i jepet.
[OFF] [AUTO]: Prioritet dhënë.
[A/V SYNC]
(Video fotografi vetëm)
: A nuk e rregulluar.
[OFF] [ON]: Rregullon vonesën midis
figurës dhe zërit kur tingulli nuk sinkronizohet me figurën e shfaqur.
[DOWNMIX]
Zgjedh sinjalin e daljes audio për të luajtur një audio shumëkanalësh.
[NORMAL]
shumë kanale në një sinjal stereo 2­kanalësh.
: Dalja e audios me
Page 35
[DOLBY SURROUND]: Dal audio me
shumë kanale në rrethojnë sinjal.
Shënime
Ky funksion funksionon vetëm për folenë ARC HDMI OUT (TV).
një 2-kanale
Rregullimi i sistemit
– [SYSTEM SETUP]
[SCREEN SAVER]
Ruajtësi i ekranit do të ndihmojë në parandalimin e dëmtimit të pajisjes suaj të ekranit (ghosting). Shtypni
+/– për të dalë nga mbrojtësi i ekranit.
[ON]: Imazhi mbrojtës ekrani shfaqet në qoftë se ju nuk e përdorni sistemin për rreth 15 minuta. [OFF]: Fik funksionin. Imazhi mbrojtës ekrani nuk ka duket.
[BACKGROUND]
Zgjedh ngjyrën e sfondit ose foto që do të shfaqet në ekranin e televizorit. [JACKET PICTURE]: Foto xhaketë (ende foto) regjistruar në disk shfaqet në sfond. [GRAPHICS]: Një fotografi paraprakisht të ruhet në sistem duket në sfond.
[BLUE]: Ngjyra e sfondit është blu. [BLACK]: Ngjyra e sfondit është e
zezë.
[PARENTAL CONTROL]
Cakton kufizimet e riprodhimit. Për hollësi shihni "Kufizimi i riprodhimit të diskut (Parental Control)” (faqe 30).
[MULTI-DISC RESUME]
[ON]: Ruan pikën luajtjes të rinisë
në kujtesën për deri në 6 disqe. [OFF]: Riprodhimi fillon në pikën luajtjes të rinisë vetëm për disk aktuale në sistemin.
[RESET]
Kthim parametrat menu në default settings. Për detaje, shih "Kthimi parametrat menu të paracaktuar" (faqe76).
Vendosja opsionet HDMI
– [HDMI SETUP]
RESOLUTION]
[HDMI
Përzgjedh rezolucionin e daljes së televizorit kur televizori është i lidhur me kabllo HDMI.
[AUTO
(1920×1080p)]: Shfaq sinjale
video sipas rezolucionit të televizorit.
[1920×1080i]/[1280×720p]/ [720×480p]*/[720×480/576p]**:
Rezulton sinjale video sipas vendosjes së zgjidhjes së zgjedhur.
Për modelet e Amerikës Latine vetëm.
* ** Për modelet e tjera.
[YCBCR/RGB(HDMI)] [YCBCR]: Lëshon sinjale video
YCBCR.
Shfaq sinjale video RGB..
[RGB]:
[AUDIO(HDMI)] [AUTO]: Dalja e sinjaleve audio në
formatin origjinal nga foleja ARC e HDMI OUT (TV).
Dalja e sinjaleve lineare
[PCM]:
PCM me 2 kanale nga foleja ARC e HDMI OUT (TV).
Disk / USB i luajtjes
SQ
3
5
Page 36
[CONTROL FOR HDMI]
Funksioni Control for HDMI
[ON]:
është aktivizuar. Mund të përdorni në mënyrë reciproke të sistemit dhe TV të lidhur me një kabllo HDMI.
[OFF]: Mbyllur.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Vendoseni këtë
funksion kur sistemi është i lidhur me një fole HDMI IN të televizorit që është në përputhje me funksionin Audio Return Channel (ARC). Ky funksion është i disponueshëm kur vendosni [CONTROL FOR HDMI] në [ON]. [ON]: Mund të dëgjoni zërin e televizorit nga altoparlantët e sistemit.
[OFF]: Mbyllur.
[STANDBY LINKED TO TV]
funksion është i disponueshëm
Ky kur vendosni [CONTROL FOR HDMI] në [ON]. [AUTO]: Kur fikni televizorin, sistemi fiket automatikisht në kushtet e mëposhtme:
duke luajtur video në DVD / CD
ose USB.
kur rihapja e audios ndalet në funksionin DVD / CD ose USB.
kur zgjidhet funksioni i televizorit.
Sistemi fiket automatikisht
[ON]:
kur fikni televizorin pavarësisht nga funksioni. [OFF]: Sistemi nuk ndizet kur fikni televizorin.
USB Transferi
Para se të përdorni pajisjen USB
Për pajisjet e pajtueshme USB, shih "Ueb për pajisje të pajtueshme" (faqe 12). (Ju mund të përdorni pajisjet tuaja Apple me këtë sistem vetëm nëpërmjet lidhjes BLUETOOTH.)
Transferimi i muzikës
Mund të transferojë muzikë nga një disk (AUDIO CD ose vetëm disk MP3) në një pajisje USB të lidhura me
port.
(USB)
Formati audio e dosjeve të transferuara nga ky sistem është MP3.
Shënime
Mos largoni USB pajisjen gjatë transferimit ose fshirjes. Nëse po, mund të prishni të dhënat në USB pajisjen ose të dëmtoni vetë USB pajisjen.
MP3 skedarë të transferuar me bit rate të njëjtë sikur ato origjinale.
Kur transferimin nga AUDIO CD, ju mund të zgjidhni normë pak para transferimit.
Transferimi USB dhe operacionet shuaj janë të ndaluara kur tray disk hapet.
Shënim mbi përmbajtjen e mbrojtur
Muzika e transferuar është kufizuar vetëm për përdorim privat. Përdorim i muzikës jashtë këtij kufiri kërkon leje nga bartësit e të drejtave.
36
SQ
Page 37
Për zgjedhjen e shpejtësisë
Mund të zgjidhni bit rate më të lartë për të transferuar muzikën më cilësi.
1 Shtypni OPTIONS.
Menuja e opsioneve shfaqet në ekran.
2 Shtypni / për të zgjedhur
“BIT RATE,” dhe shtypni .
3 Shtypni / për të zgjedhur
shpejtësia në vullnet dhe prekje
.
“128 KBPS”: këngë të enkoduar
duhet të jenë të vogël dhe me cilësi më të dobët.
“256 KBPS”: këngë që kanë
madhësi cilësi më të lartë.
Për të dalë nga menyja e opsioneve, shtypni OPTIONS.
më të madhe dhe
Transferimi muzikë nga një disk
Mund të transferojë muzikë në një pajisje USB të lidhur me
(USB)
si më poshtë:
Transferimi i sinkronizuar: transferon të gjitha skedarët ose skedarët MP3 nga një disk në USB.
REC1 transferim: transferon një skedar të vetëm ose skedar MP3 gjatë riprodhimit.
1 Lidhni një pajisje USB të
transferueshme në portën (USB) në njësi.
Shënime
Mund të përdorni një përshtatës USB (nuk jepet) për të lidhur pajisjen USB me njësinë nëse pajisja USB nuk mund të lidhet me portën (USB).
2 Shtypni FUNCTION për të
zgjedhur ngarkoni një disk.
“DVD/CD,” pastaj
3 Përgatitni burimin e zërit.
Transfer sinkronizuar:
Nëse sistemi fillon automatikisht rishikimin, shtypni dy herë për të
ndalur plotësisht riprodhimin. Kur rihapja është ndalur, shtypni PLAY MODE në mënyrë të përsëritur për të zgjedhur mënyrën e luajtjes që dëshironi.
Shënime
Nëse ju filloni të transferoni në Shuffle Play ose Repeat Play, ndryshimet e zgjedhur modalitetin e luajtjes në Normal Play utomatikisht.
REC1
transferim:
Përzgjidhni skedarin ose skedarin MP3 që doni të transferoni, pastaj fillo rishikimin.
4 Shtypni REC TO
“PUSH ENTER” shfaqet në ekran.
USB.
5 Shtypni .
Transferimi fillon, pastaj “DO NOT REMOVE” shfaqet në ekran. Mos e
shkëputni pajisjen USB derisa transferimi është i plotë. Kur transferimi është i plotë, sistemi kryen si më poshtë:
Transfer sinkronizuar:
Disk ndalon automatikisht.
REC1 transferim:
Disku vazhdon të luajë rrugën e ardhshëm ose file.
Për të ndaluar transferimin
htypni .
S
Shënime mbi transferimin
Nuk mund të transferoni dosjet MP3 në një UDF (Universal Disk Format) formatuar disk në pajisjen USB.
Gjatë transferimit nuk ka dalje të zërit.
Informacione CD-TEXT nuk është transferuar për të krijuar MP3 dosjet.
USB Transferi
SQ
3
7
Page 38
Transferimi ndalon automatikisht nëse: pajisja USB shkon jashtë hapësirës
gjatë transferimit.
numri i dosjeve audio apo dosje në
pajisjen USB arrin limitin që sistemi mund të njohin.
Nëse një dosje apo skedar që ju janë duke u përpjekur për të transferuar tashmë ekziston në pajisjen USB me të njëjtin emër, një numër rendor shtohet pas emrit, pa overwriting dosjen origjinale ose fotografi.
Nuk mund të kryejnë veprimet e mëposhtme gjatë transferimit:
disk.
Nxjerr Zgjidh një tjetër skedar ose skedar.Ndalo rishikimin ose gjej një pikë në
skedarin ose skedarin.
Ndrysho funksionin.
WALKMAN® përdorur “Media Manager for WALKMAN”, të jetë i sigurt për të transferuar në format MP3.
Kur lidhni një WALKMAN® për sistemin,
të jetë i sigurt për të lidhur pas ekranit "Krijimi Library" ose "Krijimi Baza e të dhënave" në WALKMAN® është zhdukur.
Transfer sinkronizuar
Kur transferimin gjurmët CD-DA
nga një AUDIO CD
Emri dosje: “CDDA0001”* Emri i e skedës: “TRACK001”*
Kur transferoni skedarë MP3 nga një disk
Emri dosje: Njësoj si burimi Emri i e skedës: Njësoj si burimi
REC1 transferim
Kur transferoni një pjesë nga një
AUDIO CD
Emri dosje: “REC1-CD” Emri i e skedës: “TRACK001”*
Kur transferoni një skedar MP3 nga një disk
Emri dosje: “REC1-MP3” Emri i e skedës: Njësoj si burimi
Dosjeve dhe skedarëve numrat janë
*
caktuar në seri më pas.
Dosjeve dhe skedarëve rregullat e brezit
Numri maksimal i skedarëve MP3 që mund të gjenerohet
298 dosjet
650 skedarë në një dosje
650 skedarë në REC1-CD ose
REC1-MP3 dosje Këto shifra mund të ndryshojnë në varësi të skedar ose dosje konfigurimit.
Kur transferuar në një pajisje USB, një dosje "MUSIC" është krijuar direkt nën“ROOT.” Dosjet dhe dosjet janë të krijuara brenda kësaj dosjeje "MUSIC" në përputhje me metodën e transferimit dhe burimi si vijon:
SQ
38
Fshirja e audio skedarëve dhe dosjeve nga USB pajisja
1 Shtypni
zgjedhur
FUNCTION për të
“USB.”
2 Shtypni MEDIA MODE për të
zgjedhur [MUSIC].
3 Kur rihapja është ndalur,
shtypni OPTIONS.
Menuja e opsioneve shfaqet në ekran.
4 Shtypni / për të zgjedhur
“ERASE,” then press .
The folder list is displayed on the TV screen.
Page 39
5 Shtypni / për të zgjedhur
dosjen, më pas shtypni .
Lista skedë është shfaqur në ekranin e televizorit.
6 Shtypni / për të zgjedhur
një skedar audio që dëshironi të fshini, pastaj shtypni
Nëse ju doni të fshini të gjitha dosjet audio në dosjen, zgjidhni [të gjitha gjurmët] në listë. “FOLDER ERASE” ose “TRACK ERASE” dhe “PUSH ENTER” dhe "PUSH ENTER" shfaqet në ekran. Për të anuluar operacionet shuaj, shtypni .
7 Shtypni .
“COMPLETE” shfaqet në ekran. Për të dalë nga nga menyja, shtypni
Shënime
Mund të fshihet mbështetur file audio, formati MP4 dosjen dhe formati 3GP dosjen vetëm.
Ju nuk mund të fshihet fotografi audio apo dosjet kur Shuffle Play është përzgjedhur. Vendosur modalitetin e luajtjes në Normal Play para se fshirja.
Operacioni fshihet është e ndaluar kur tray disk hapet.
Akordues
Dëgjim i radios
1 Shtypni
.
zgjedhur “TUNER FM.”
FUNCTION për të
2 Akorduar në një stacion.
Për skanim automatik:
Mbani shtypur TUNING +/– frekuenca fillon të ndryshojë në ekran.
Skanimi ndalon automatikisht kur një stacion është tuned në. "ST" (vetëm për programet FM stereo) ndizet në ekran.
.
Nëse skanimi nuk ndalon, shtypni
për të ndaluar skanimin. Pastaj,
kryeni sintonizimin manual (më poshtë).
Për akordim manual:
Shtypni TUNING +/– për të sintonizuar në stacionin që dëshironi.
Shënime
Kur të gjeni FM stacion që ofron RDS shërbime, informacionet si emri i servisit ose emri i stacionit jepet nga transmetimi. Mund të kontrolloni RDS informacionet duke shtypur DISPLAY vazhdimisht.
Këshill
Për të zvogëluar zhurmën statike në një stacion stereo FM të dobët, shtypni në mënyrë të përsëritur REPEAT / FM MODE derisa "ST" të zhduket nga ekrani. Ju do të humbni efektin stereo, por pritja do të përmirësohet.
derisa
Akordues
SQ
3
9
Page 40
Paravendosja radio stacionet
BLUETOOTH Lidhje
Mund të ruani deri më 20 FM si stacionet tuaja të preferuara.
1 Kapni stacionin që doni. 2 Shtypni 3 S
Për të dëgjuar në stacionin e paravendosur
Shtypni përsëritur për të zgjedhur numrin e paravendosur që dëshironi. Përndryshe, mbani të shtypur SHIFT dhe shtypni butonat numerikë, më pas shtypni .
DVD/TUNER MENU.
htypni / për zgjidhje
numrin e paravendosur, më pas shtypni
“COMPLETE” shfaqet në ekran dhe stacioni është ruajtur. Nëse ndonjë stacion vetëm më është caktuar në numrin për memorim, stacioni është zëvendësuar me të riun.
PRESET +/– në mënyrë të
.
Rreth teknologjisë celulare BLUETOOTH
Teknologjia pa tel BLUETOOTH është teknologji pa tel me shtrirje të shkurtër që mundëson komunikim të të dhënave pa tel mes pajisjeve digjitale.
Versioni, profilet dhe kodekset e mbështetura
Për më tepër detaje, shihni “pjesën BLUETOOTH” (faqe
Pajisje të mbështetura BLUETOOTH
Për detaje, shih "Ueb për pajisje të pajtueshme" (faqe12).
Për indikatorin BLUETOOTH
Treguesi BLUETOOTH në njësi ndizet ose pulson në ngjyrë blu për të treguar statusin BLUETOOTH.
Status i sistemit Status i indikatorit
BLUETOOTH
gatishmërisë
BLUETOOTH
i çiftimit
BLUETOOTH
lidhje është themeluar
81).
Ndriçon ngadalë
Ndriçon shpejt
Ndizet
40
SQ
Page 41
Çiftimi ky sistem me një pajisje BLUETOOTH
Çiftimi është një operacion ku pajisjet BLUETOOTH regjistrohen paraprakisht me njëri-tjetrin. Pasi të kryhet një veprim i çiftimit, nuk ka nevojë të kryhet përsëri. Nëse pajisja juaj është një smartphone i pajtueshëm me NFC, procedura e çiftimit manual nuk është e nevojshme. (Shihni "Lidhja me një prekje BLUETOOTH nga NFC" (faqe 43).)
1 Vendoseni pajisjen BLUETOOTH
brenda 1 metra nga njësia.
2 Shtypni FUNCTION për të
zgjedhur “BLUETOOTH.”
Këshill
Kur nuk ka informacion të çiftimit në sistem (për shembull, kur përdorni BLUETOOTH funksionin për herë të parë pas blerjes), "PAIRING" ndizet në ekran dhe sistemi hyn në modalitetin e çiftimit. Vazhdoni në hapin 4.
Nëse sistemi është i lidhur me një pajisje BLUETOOTH, shtypni BLUETOOTH në njësi për të ndërprerë lidhjen.
3 Mbajeni PAIRING në njësi për
2 sekonda ose më shumë.
“PAIRING” ndizet në ekran.
4 Kryeni procedurën e çiftimit
në pajisjen BLUETOOTH.
Për detaje, referojuni udhëzimeve të përdorimit të pajisjes suaj BLUETOOTH.
5 Zgjidhni “MHC-V41D” në
ekranin e pajisjes BLUETOOTH.
Kryeni këtë hap brenda 5 minutave, përndryshe çiftimi do të anulohet. Në këtë rast, përsëriteni nga hapi 3.
Shënime
Nëse kërkohet fjalëkalimi në pajisjen BLUETOOTH, futni "0000"
“Passkey” mund të quhet “Passcode,” “PIN code,” “PIN number,” ose “Password.”
6 Vendosni lidhjen me pajisjen
BLUETOOTH.
Kur çiftimi është përfunduar dhe lidhja BLUETOOTH është vendosur, emri i pajisjes BLUETOOTH shfaqet në ekran. Në varësi të pajisjes BLUETOOTH, lidhja mund të fillojë automatikisht pas përfundimit të çiftimit. Mund të kontrolloni adresën e pajisjes BLUETOOTH duke shtypur DISPLAY në mënyrë të përsëritur.
Shënime
Mund të bashkoni deri në 8 pajisje BLUETOOTH. Nëse pajisja 9 e BLUETOOTH është çiftuar, pajisja më e vjetër e çiftuar do të fshihet.
Nëse dëshironi të çiftoni me një pajisje tjetër BLUETOOTH, përsëritni Hapat 1 deri 6.
Nëse pajisja e fundit BLUETOOTH e lidhur është afër, një lidhje BLUETOOTH do të krijohet automatikisht dhe emri i pajisjes BLUETOOTH do të shfaqet në ekran.
Për të anuluar operacionin e çiftimit
Mbajeni PAIRING në njësi për 2 sekonda ose më shumë deri në "BLUETOOTH" shfaqet në ekran.
BLUETOOTH Lidhje
41
SQ
Page 42
Për të fshirë informacionin e çiftimit
Mund të fshish të gjitha informacionet e çiftimit duke rivendosur sistemin. Shihni "Resetimi i sistemit" (faqe 76).
Shënime
Pasi të rivendosni sistemin, mund të mos jetë në gjendje të lidheni me iPhone / iPod touch tuaj. Në këtë rast, fshini informacionin e çiftimit për sistemin nga iPhone / iPod touch dhe pastaj kryeni sërish funksionimin e çiftimit.
Dëgjimi i muzikës në një pajisje BLUETOOTH
Mund të kënaqeni duke dëgjuar muzikë në pajisjen BLUETOOTH dhe të kontrolloni rishikimin e pajisjes BLUETOOTH duke përdorur butonat në njësi ose telekomandë. Kontrolloni sa më poshtë para se të dëgjoni muzikë:
Funksioni BLUETOOTH i pajisjes
BLUETOOTH është ndezur.
Çiftimi ka përfunduar
(faqe 41). Pasi të keni lidhur sistemin dhe pajisjen BLUETOOTH, mund të kontrolloni rishikimin duke
, , , / dhe
shtypur
/.
1 Shtypni BLUETOOTH në njësi
për të zgjedhur funksionin BLUETOOTH.
“BLUETOOTH” shfaqet në ekran.
2 Vendosni lidhjen me pajisjen
BLUETOOTH.
Shtypni BLUETOOTH në njësi për t'u lidhur me pajisjen BLUETOOTH të fundit të lidhur. Kryeni lidhjen BLUETOOTH nga pajisja BLUETOOTH nëse pajisja nuk është e lidhur. Pasi të krijohet lidhja, emri i pajisjes BLUETOOTH shfaqet në ekran.
3
Shtypni
Në varësi të pajisjes BLUETOOTH, — mund të keni nevojë të shtypni dy herë.. — mund të keni nevojë të filloni të
luani një burim audio në pajisjen BLUETOOTH.
për të filluar rishikimin.
4 Rregulloni volumin.
Përshtatni fillimisht volumin e pajisjes BLUETOOTH. Nëse niveli i volumit është ende shumë i ulët, rregulloni nivelin e volumit në sistem.
Shënime
Kur sistemi nuk është i lidhur me asnjë pajisje BLUETOOTH, sistemi do të lidhet automatikisht me pajisjen BLUETOOTH të fundit të lidhur kur shtypni
BLUETOOTH
Për të përdorur kontrollin e gjestit gjatë riprodhimit
Shihni "Përdorimi i kontrollit të gjestit gjatë riprodhimit" (faqe 48).
Për të përfunduar lidhjen BLUETOOTH
Shtyp BLUETOOTH në njësi. "BLUETOOTH" shfaqet në ekran.
në njësi ose .
42
Shënime
Në varësi të pajisjes BLUETOOTH, lidhja BLUETOOTH mund të përfundojë automatikisht kur ndaloni rishikimin.
SQ
Page 43
Lidhja e këtij sistemi me pajisje të shumta BLUETOOTH
(Multi-device connection)
Deri në 3 pajisje BLUETOOTH mund të lidhen në sistem në të njëjtën kohë me një lidhje A2DP / AVRCP. Para se të çiftoni pajisjet e mëvonshme BLUETOOTH, sigurohuni që funksioni BLUETOOTH të zgjidhet në sistem dhe pajisja e parë BLUETOOTH është e lidhur me sistemin.
Për t'u çiftuar me një pajisje të dytë ose të tretë
Përsëriteni Hapat 1 deri 6 të "Përzgjedhja e këtij sistemi me një pajisje BLUETOOTH" (faqe 41).
Për të kaluar burimin e riprodhimit
Gjatë riprodhimit nga një pajisje BLUETOOTH e lidhur, nisë riprodhimin në një pajisje tjetër BLUETOOTH të lidhur. Sistemi do të nxjerrë tingullin nga pajisja më e fundit e riprodhimit.
S
hënime
Operacionet mund të ndryshojnë në varësi të pajisjeve BLUETOOTH. Një pajisje BLUETOOTH mund të mos lidhet në varësi të kombinimit të pajisjeve. Për detaje, referojuni udhëzimeve të përdorimit të pajisjeve.
Nëse përpiqeni të lidhni një pajisje të katërt BLUETOOTH, pajisja më e vjetër e riprodhimit do të shkëputet.
Në varësi të pajisjeve BLUETOOTH, mund të mos jeni në gjendje të krijoni tri lidhje BLUETOOTH në të njëjtën kohë.
Nuk mund të krijosh një lidhje me shumë pajisje kur përdoret Wireless Party Chain funksion, Speaker Add funksioni ose funksioni i thirrjes pa duar.
Për të shkëputur çdo pajisje BLUETOOTH nga një lidhje me shumë pajisje
Përfundoni lidhjen BLUETOOTH në pajisjen BLUETOOTH që dëshironi të shkëputeni.
Për të shkëputur të gjitha pajisjet BLUETOOTH nga një lidhje me shumë pajisje
Shtyp BLUETOOTH në njësi.
Lidhje BLUETOOTH me një prekje nga NFC
NFC (Near Field Communication) është një teknologji që mundëson komunikimin me valë të shkurtër në mes pajisjeve të ndryshme, siç janë smartfone dhe etiketat IC. Kur prekni sistemin me një smartphone të pajtueshëm me NFC, sistemi automatikisht:
ndizet në funksionin BLUETOOTH.
kompleton çiftimin dhe
lidhjen BLUETOOTH.
Smartphones të pajtueshëm
Smartphones me funksion të integruar NFC (OS: Android 2.3.3 ose më vonë, duke përjashtuar Android 3.x)
BLUETOOTH Lidhje
43
SQ
Page 44
Shënime
Sistemi mund të njohë dhe të lidhet vetëm me një smartfon të pajtueshëm me NFC në të njëjtën kohë. Nëse përpiqeni të lidhni një tjetër smartphone të pajtueshëm me NFC në sistem, telefoni i mençur i lidhur me NFC aktualisht do të shkëputet.
Në varësi të smartphone-it tuaj të pajtueshëm me NFC, mund të duhet të aktivizoni paraprakisht funksionin NFC të celularit të mençur. Për detaje, referojuni udhëzimeve të përdorimit të telefonit inteligjent.
1 Prekni telefonin inteligjent në
N-Mark në njësi derisa telefoni i mençur të përgjigjet në sistem.
Hape ekranin e telefonit inteligjent.
Për të përfunduar lidhjen BLUETOOTH
Prekni smartphone në N-Mark në njësi përsëri.
Vendosja e kodekëve audio BLUETOOTH
Ju mund të mundësojë AAC, LDAC ose SBC pritje codec nga pajisje BLUETOOTH. AAC / LDAC mund të zgjidhet vetëm kur pajisja BLUETOOTH mbështet AAC / LDAC.
1 Shtypni OPTIONS.
Menuja e opsioneve shfaqet në ekran.
2 Shtypni / për të zgjedhur
“BT CODEC,” dhe shtypni .
Përfundoni lidhjen duke ndjekur udhëzimet e paraqitura në smartphone.
Kur të vendoset lidhja BLUETOOTH, emri i telefonit të mençur do të shfaqet në ekran.
2 Filloni riprodhimin e një burimi
audio në smartphone.
Për detaje, referojuni udhëzimeve të përdorimit për pajisjen tuaj BLUETOOTH.
Këshill
Nëse çiftimi BLUETOOTH nuk është i suksesshëm, provoni sa më poshtë. Hiqni telefonin inteligjent nga rasti
nëse përdorni një rast smartphone në
dispozicion në treg.
Prekni smartphone në N-Mark në
njësi përsëri.
SQ
44
3 Shtypni / për të zgjedhur
vendosjen, dhe shtypni .
“AUTO”: Aktivizo pritjen në
format AAC ose LDAC codec në varësi të aftësive të pajisjes BLUETOOTH.
“SBC”: Merni në formatin
codec SBC.
Për të dalë nga menyja e opsioneve, shtypni OPTIONS.
Shënime
Mund të shijoni tinguj me cilësi të lartë nëse përzgjidhet AAC ose LDAC. Nëse nuk mund të dëgjoni zërin AAC ose LDAC nga pajisja juaj ose zëri është i ndërprerë, zgjidhni "SBC".
Nëse ndryshoni këtë cilësim kur sistemi është i lidhur me një pajisje BLUETOOTH, pajisja BLUETOOTH do të shkëputet. Për t'u lidhur me pajisjen BLUETOOTH, të kryer lidhjen BLUETOOTH përsëri.
Page 45
Këshill
LDAC është një teknologji e kodimit audio e zhvilluar nga Sony që mundëson transmetimin e përmbajtjes Audio të Rezolucionit të Lartë (Hi-Res), madje edhe për një lidhje BLUETOOTH. Ndryshe nga teknologjitë e tjera të kodimit të pajtueshëm BLUETOOTH siç është SBC, funksionon pa asnjë konvertim të përmbajtjes Hi-Res Audio * dhe lejon afërsisht tre herë më shumë të dhëna ** sesa ato teknologji të tjera që transmetohen përmes një rrjeti pa tel të BLUETOOTH me tingull të pashembullt cilësi, me anë të kodimit efikas dhe paketimit të optimizuar.
Përjashtimi i përmbajtjes së formatit DSD.
* ** Në krahasim me SBC (Subband Coding)
kur përzgjidhet bitrate prej 990 kbps (96/48 kHz) ose 909 kbps (88.2 / 44.1 kHz).
Vendosja e modalitetit të gatishmërisë BLUETOOTH
Modaliteti i gatishmërisë BLUETOOTH mundëson që sistemi të ndizet automatikisht kur të krijoni një lidhje BLUETOOTH.
1 Shtypni
Menuja e opsioneve shfaqet në ekran.
OPTIONS.
Aktivizimi ose çaktivizimi i sinjalit BLUETOOTH
Mund të lidheni me sistemin nga një pajisje e çiftuar BLUETOOTH në të gjitha funksionet kur sinjali BLUETOOTH i sistemit është i aktivizuar. Ky cilësim është aktivizuar sipas parazgjedhjes. Përdorni butonat në njësi për të kryer këtë veprim.
Mbajeni MEGA BASS dhe + për rreth 3 sekonda.
"BT ON" ose "BT OFF" shfaqet në ekran.
Shënime
Nuk mund të kryeni veprimet e mëposhtme nëse fikni sinjalin BLUETOOTH: Çiftimi dhe / ose lidhja me një
pajisje BLUETOOTH
Përdorni “Sony
nëpërmjet një lidhjeje BLUETOOTH
Ndryshimi i kodekëve audio
BLUETOOTH
Nëse prekni N-Mark në panelin e sipërm të njësisë me një smartphone të pajtueshëm me NFC ose vendosni modalitetin e gatishmërisë BLUETOOTH në, sinjali BLUETOOTH do të ndizet automatikisht.
| Music Center”
BLUETOOTH Lidhje
2 Shtypni / për të zgjedhur
STBY,” dhe shtypni .
“BT
3 Shtypni / për të zgjedhur
vendosjen, dhe shtypni .
“ON”: Sistemi ndizet automatikisht
edhe kur sistemi është në modalitetin e gatishmërisë.
“OFF”: Çaktivizon këtë funksion.
Për të dalë nga menyja e opsioneve, shtypni OPTIONS.
45
SQ
Page 46
Kontrolli i sistemit duke përdorur një smartphone ose tabletë
(Sony
|
Music Center)
“Sony | Music Center” është një aplikacion i dedikuar për funksionimin e pajisjeve audio të prodhuara nga Sony dhe i pajtueshëm me të “Sony | Music Center” duke përdorur një smartphone ose tabletë. Ju mund ta gjeni lehtë në Google Play ose në Dyqanin e App duke kërkuar
“Sony | Music Center.” Kërko për “Sony | Music Center” onë Google Play ose
në App Store dhe ta shkarkoni duke përdorur telefonin ose tabletin tuaj të mençur.
“Sony | Music Center” ju lejon të:
kaloni midis funksioneve të
sistemit, kontrolloni rishikimin e
një pajisjeje disk / USB dhe
regulloni stacionet FM.
shfletoni përmbajtjen e muzikës
në një disk / pajisje USB.
shikoni informacion për pajisjet
disk / USB si koha dhe titulli i lojës.
rregulloni volumin dhe
ndryshoni cilësimet e zërit.
kontrollo sistemet e shumëfishta
kur përdorni Wireless Party
Chain funksion.
2 Shkarko
“Sony | Music Center” në pajisjen tuaj.
3 Lidhni sistemin dhe pajisjen
nëpërmjet një lidhjeje BLUETOOTH (faqe 41).
4 Nisja
“Sony | Music Center”
dhe ndiqni udhëzimet në ekran.
Shënime
Ne ju rekomandojmë që të përdorni versionin më të fundit të “Sony | Music
Center.”
Nëse “Sony | Music Center” nuk funksionon siç duhet, shtypni BLUETOOTH në njësi për të ndërprerë lidhjen BLUETOOTH dhe më pas vendosni lidhjen BLUETOOTH përsëri në mënyrë që funksioni BLUETOOTH të funksionojë normalisht.
Operacionet në dispozicion nëpërmjet
“Sony
| Music Center” mund të
ndryshojnë në varësi të pajisjes audio.
Për më shumë detaje “Sony | Music Center,” referojuni URL-së në vijim: http://info.vssupport.sony.net/ help/
Specifikimet dhe dizenjimi i ekranit të “Sony | Music Center” mund të
ndryshojnë pa paralajmërim.
1 Kërko për “Sony
ose skanoni kodin dy­dimensional më poshtë.
SQ
46
| Music Center”
Page 47
Fillimi i partisë "Fiestable"
Mund të kontrolloni veçoritë e partisë të Home Audio System Sony përmes një ndërfaqeje intuitive dhe me stil të përdoruesit me aplikacionin "Fiestable". "Fiestable" ju lejon të kontrolloni veçori të tilla si DJ Effect, ndriçim dhe Karaoke. Ju gjithashtu mund të gëzojnë “Motion Control” funksion, i cili ju lejon të përdorni funksione të caktuara të këtij sistemi duke tundur pajisjen tuaj BLUETOOTH në drejtime të ndryshme. Edhe nëse "Fiestable" është instaluar, ikona "Fiestable" nuk do të shfaqet në ekranin kryesor të smartphone ose tabletë. Është ngulitur në “Sony | Music Center” app si një prizë.
1 Kërkoni dhe shkarkoni
“Sony
| Music Center” app
në pajisjen tuaj (faqe 46).
2 Kërkoni dhe shkarkoni
aplikacionin "Fiestable" në Google Play ose App Store duke përdorur pajisjen tuaj.
3 Lidhni sistemin dhe pajisjen
nëpërmjet një lidhjeje BLUETOOTH (faqe 41).
4 Nisja “Sony | Music Center”
dhe prekni ikonën "Fiestable".
Shënime
Për më shumë detaje mbi “Sony | Music Center,” referojuni URL-së në vijim: http://info.vssupport.sony.net/help/
Arritja dhe ndarja e
Party People
një renditje dhe marrjen e veçorive bonus me
Party King
Sistemi ka një veçori unike që automatikisht regjistron përdorimin e sistemit tuaj. Bazuar në përdorimin tuaj, sistemi do t'ju caktojë a Party People duke u renditur sipas kritereve të paracaktuara. Sa më shpesh e përdorni sistemin, aq më i lartë do të arrini një renditje. Pasi të keni arritur një të caktuar Party People rju mund të ndani arritjet tuaja nëpërmjet mediave sociale. Sistemi do t'i japë edhe arritjet tuaja me karakteristika të bonusit.
Shënime
Për të përdorur këtë funksion, sigurohuni që
“Sony | Music Center” (faqe 46) dhe
“Fiestable” (faqe 47) janë instaluar në
pajisjen tuaj.
1 Lidhni sistemin dhe pajisjen
nëpërmjet një lidhjeje BLUETOOTH (faqe 41).
2 Nisja “Sony | Music Center,”
prekni ikonën "Fiestable" dhe pastaj ndiqni udhëzimet në ekran.
Mund të kontrolloni renditjen tuaj të tanishme, të eksploroni karakteristikat e bonusit dhe të gjeni se si të arrini renditjen tjetër.
BLUETOOTH Lidhje
SQ
4
7
Page 48
Kontrolli i gjestit
Gëzojnë kontroll gjest
Mund të kontrolloni operacionet në mënyrat PLAYBACK, DJ, SAMPLER dhe KARAOKE duke zhvendosur dorën tuaj mbi GESTURE CONTROL në njësi.
Për të çaktivizuar kontrollin e gjestit
Shtypni GESTURE ON / OFF. Treguesi GESTURE ON / OFF fiket.
Përdorni kontrollin e gjestit gjatë riprodhimit
Mund të përdorni kontrollin e gjestit për të kontrolluar rishikimin bazë kur luani muzikë nga një disk, pajisje USB ose pajisje BLUETOOTH. Përdorni butonat dhe GESTURE CONTROL në panelin e sipërm të njësisë për të kryer operacionet e mëposhtme.
Shënime
Mos e prekni ose mos e çoni dorën në kontakt me GESTURE CONTROL kur kryeni rrëshqasësh lëvizje.
Rrëshqitni dorën mbi GESTURE CONTROL në 6 drejtime si më poshtë.
Zhvendosja e levizjes
Djathta në të majtë Majta në të djathtë Poshtë në krye Nga lart poshtë akrepave të sahatit
kundër akrepave të sahatit
Për të aktivizuar kontrollin e gjesteve
Shtypni GESTURE ON / OFF dhe pastaj shtypni mode që dëshironi (PLAYBACK, DJ, SAMPLER ose KARAOKE). Treguesi GESTURE ON / OFF ndizet.
SQ
48
Rrëshqitni në këtë drejtim
1 Shtypni
Treguesi GESTURE ON / OFF ndizet.
GESTURE ON/OFF.
2 Shtypni PLAYBACK.
Është zgjedhur modaliteti PLAYBACK.
3
Shtypni FUNCTION për të zgjedhur funksionin që dëshironi.
4 Rrëshqitni dorën tuaj
GESTURE CONTROL.
Për
Shko mbrapa Shko përpara Luaj
Stop
Rritni volumin
Ulja volumin
Rrëshqitni në këtë drejtim
Page 49
Krijimi i një atmosfere partiake (DJ Effect)
Përdorni butonat dhe GESTURE CONTROL në panelin e sipërm të njësisë për të kryer këtë veprim.
1 Shtypni GESTURE ON/OFF.
Treguesi GESTURE ON / OFF ndizet.
2 Shtypni DJ or SAMPLER.
Modaliteti DJ ose SAMPLER është zgjedhur.
Për regjimin SAMPLER:
Për Rrëshqitni në këtë
drejtim
Prodhim "Eja!"
Prodhim "Shkojme!"
Prodhim Reggae bri efekt të shëndoshë
Rezultati Phaser efekt zanor
Prodhim efekti i zërit të xhirimit
Prodhim efekti i zërit të audiencës
3 Rrëshqitni dorën tuaj mbi
GESTURE CONTROL.
Për regjimin DJ:
Për
Zgjedh FLANGER Zgjedh ISOLATOR Zgjedh WAH Zgjedh PAN
Rritja e nivelit të efektit të përzgjedhur
Zvogëloni nivelin e efektit të përzgjedhur
1)
Krijon një efekt të thellë flanging që është i ngjashëm me ulërimë e një avioni.
2)
Izolon një brez të caktuar të frekuencës duke rregulluar brezat e tjerë të frekuencës. Për shembull, kur doni të fokusoheni në vokal.
3)
Krijon një efekt të veçantë të tingullit "Wah-wah" duke lëvizur automatikisht frekuencën e një filtri lart dhe poshtë.
4)
Krijon një ndjenjë se zëri po lëviz rreth altoparlantëve ndërmjet kanalit të majtë dhe të djathtë.
Rrëshqitni në këtë drejtim
1)
2)
3)
4)
Për të rregulluar nivelin e tingullit të mostrës
1 Shtypni OPTIONS. 2 Shtypni / për të zgjedhur
”SAMPLER,” dhe shtypni
3 Shtypni / për të rregulluar
nivelin e tingullit të mostrës, më pas shtypni .
Për të fikur mënyrën DJ
Rrëshqitni dorën tuaj mbi GESTURE CONTROL në të njëjtin
drejtim
si në Hapi 3 më sipër.
Shënime
DJ Effect fiket automatikisht kur:
fikni sistemin.
— — kaloni funksionin.çaktivizoni kontrollin e gjestit.ndryshoni mënyrën për të
PLAYBACK/SAMPLER/KARAOKE. — ndryshoni fushën e zërit.përdorni Vocal ndryshoni çelësin (Key Control).vendosni a Wireless Party Chain.
Nëse aktivizon DJ Effect gjatë transferimit, efekti i zërit nuk do të transferohet në pajisjen USB.
Fader.
.
Kontrolli i gjestit
SQ
4
9
Page 50
Përdorimi i kontrollit të gjestit gjatë funksionit Karaoke
Përdorni butonat dhe GESTURE CONTROL në panelin e sipërm të njësisë për të kryer këtë veprim.
1 Shtypni GESTURE ON/OFF.
Treguesi GESTURE ON / OFF ndizet.
2 Shtypni KARAOKE.
Modaliteti KARAOKE aktivizohet.
3 Rrëshqitni dorën tuaj mbi
GESTURE CONTROL.
Për
Ulja e katranit të muzikës () Rritja e katranit të muzikës () Rritni
volumin e mikrofonit
Zvogëloni volumin e mikrofonit
Efekti i zërit të dorës së duartrokasjes
Efekti i zërit në dalje
Rrëshqitni në këtë drejtim
Rregullimi i zërit
Rregullimi i zërit
Bëni këtë
Përforconi tingullin e basit dhe krijoni tingull më të fuqishëm (MEGA BASS)
Riprodhoni efektin e zërit të një salla të partisë (Fiesta)
Zgjidhni një fushë zanore
Shtypni MEGA BASS për të zgjedhur "BASS ON". Treguesi i MEGA BASS ndizet. Për të anuluar, shtypni MEGA BASS për të zgjedhur "BASS OFF".
Shtypni FIESTA në njësi. Përndryshe, shtypni SOUND FIELD +/- (ose SOUND FIELD në njësi) për të zgjedhur "FIESTA." Për të anuluar, shtypni FIESTA përsëri.
Shtypni SOUND FIELD +/- (ose SOUND FIELD në njësi) për të zgjedhur fushën e zërit që dëshironi. Për të anuluar, shtyp SOUND FIELD +/- (ose SOUND FIELD në njësi) për të zgjedhur "FLAT".
50
SQ
Page 51
Përzgjedhja e mënyrës së Virtual Football
Krijimi i efektit tuaj të tingullit
Ju mund të përjetoni ndjenjën e të qenit në stadium kur shikoni një transmetim futbolli. Vini re se ju mund të zgjidhni vetëm mënyrën e Virtual Football gjatë funksioneve AUDIO IN dhe TV.
Shtypni SOUND FIELD +/- duke shikuar një transmetim të ndeshje futbolli.
ON NARRATION: Ju mund të shijoni
një ndjenjë të madhe të të qënit në një stadium futbolli nëpërmjet përshpejtimit të stadiumit.
OFF NARRATION: Ju mund të shijoni
një ndjenjë më të thellë të të qenit në një stadium futbolli duke minimizuar nivelin e vëllimit të transmetimit përveç rritjes së gëzimeve.
Për të anuluar mënyrën Virtual Football
Shtypni SOUND FIELD +/- për të zgjedhur“FLAT.”
Shënime
Ne ju rekomandojmë që të zgjidhni mënyrën Virtual Football kur shikoni një transmetim të ndeshje futbolli.
Nëse dëgjoni tingujt e panatyrshëm në përmbajtje kur zgjidhet "OFF NARRATION", rekomandohet "ON NARRATION".
Kjo veçori nuk mbështet zërin mono.
Ju mund të ngrini ose ulni nivelet e frekuencave specifike, pastaj ruani vendosjen në kujtesë si
“CUSTOM EQ.”
1 Shtypni OPTIONS.
Menuja e opsioneve shfaqet në ekran.
2 Shtypni / për të zgjedhur
“CUSTOM EQ,” dhe shtypni .
3 Shtypni
/ për t'u përshtatur
nivelin e barazimit ose vendosjen e rrethit, dhe shtypni .
4 Shtypni / për të zgjedhur
banda të tjera të frekuencave dhe efektin rrethues.
Për të dalë nga menyja e opsioneve, shtypni OPTIONS.
Për të zgjedhur cilësimin e barazimit të personalizuar
Shtypni SOUND FIELD +/- për të zgjedhur "CUSTOM EQ."
Rregullimi i zërit
51
SQ
Page 52
Operacionet tjera
Duke perdorur Control for HDMI funksion
Funksionin Control for HDMI* me kabllo HDMI (High Speed HDMI kabllo me Ethernet, nuk jepet) ju mundëson të lehtë të vepruar pajisjen me telekomandën e TV. Funksionet e mëposhtme mund të përdoret me funksionin Control for HDMI.
System Power Off funksion
System Audio Control funksion
Audio Return Channel (ARC)
funksion
One-Touch Play funksion
Remote Easy Control funksion
Gjuha ndiqni funksion
Control for HDMI është një standard i
*
përdorur nga KQZ-(PP Kontrollit) për lejimin HDMI (High-Definition Multimedia Interface) pajisjet për të kontrolluar njëri-tjetrin.
Shënime
Këto funksione mund të punojnë me mjete të tjera nga ato të prodhuara nga Sony, por operacioni nuk është i garantuar.
Përgatitja për të përdorur Control for HDMI funksion
Mbani shtypur SHIFT dhe shtypni SETUP, më pas vendosni [HDMI SETUP] - [CONTROL FOR HDMI] në sistem për [ON] (faqe 36). Cilësimi i parazgjedhur është [ON]. Aktivizo cilësimet e funksionit të Control for HDMI për televizorin e lidhur me sistemin.
SQ
52
Këshill
Nëse ju mundësojë Control for HDMI (“BRAVIA” Sync) funksioni kur duke përdorur një TV prodhuar nga Sony, Control for HDMI funksion i sistemit është aktivizuar edhe në mënyrë automatike. Kur të settings janë përfunduar, "COMPLETE" shfaqet në ekran.
System Power Off funksion
Kur fikni televizorin, sistemi do të fiket automatikisht. Mbani shtypur SHIFT dhe shtypni SETUP, më pas vendosni [HDMI SETUP] - [STANDBY LINKED TO TV] në sistem për [ON] ose [AUTO] (faqe 36)
. Cilësimi i parazgjedhur është [AUTO].
Shënime
Pajisja e lidhur mund të mos fikur varësi të statusit të pajisjes.
System Audio Control funksion
Nëse ju të kthehet në sistem, ndërsa ju jeni duke shikuar TV, tingulli TV do të jetë dalë nga altoparlantët e sistemit. Vëllimi i sistemit mund të rregullohen duke përdorur telekomandën e televizorit. Nëse zëri i televizorit ishte i dalë nga altoparlantët e sistemit koha paraardhëse keni shikuar TV, sistemi do të ndizet automatikisht kur ju ndizni TV përsëri. Operacionet mund të bëhet nga menyja e televizorit. Për detaje, referojuni udhëzimeve të përdorimit të televizorit.
Shënime
Niveli vëllimi sistemi shfaqet në ekranin e televizorit në varësi të TV. Kjo mund të ndryshojnë nga niveli i volumit në ekran.
Në varësi të cilësimeve të TV, funksioni i kontrollit të sistemit audio nuk mund të jetë në dispozicion. Për detaje, referojuni udhëzimeve të përdorimit të televizorit.
Page 53
Return Channel (ARC)
Audio
funksion
Nëse sistemi është i lidhur me një fole HDMI IN të televizorit në përputhje me funksionin Audio Return Channel (ARC), mund të dëgjoni zërin e televizorit nga altoparlantët e sistemit pa lidhur një kabllo audio (nuk jepet). Në sistem, mbani të shtypur SHIFT dhe shtypni SETUP, dhe pastaj vendosni [HDMI SETUP] ­[AUDIO RETURN CHANNEL] në [ON] (faqe 36). Cilësimi i parazgjedhur është [ON].
Shënime
Nëse TV nuk është në përputhje me funksionin Audio Return Channel (ARC), duhet të lidhet një kabllo audio (nuk jepet) (faqe 22).
One-Touch Play funksion
Kur ju shtyp USB funksion, televizori ndizet
në DVD / CD ose
automatikisht. Input i televizorit është ndezur te hyrja HDMI cilën sistemi është i lidhur.
Shënime
Në varësi të televizorit, pjesa fillimi i përmbajtjes duke luajtur nuk mund të luajë si duhet.
Remote
Easy Control function
Ju mund të zgjidhni nga sistemi butonin MENU SYNC në telekomandën e TV dhe për të operuar sistemin. Ky funksion mund të përdoret nëse TV mbështet menu link. Për detaje, referojuni udhëzimeve të përdorimit të televizorit.
Shënime
Në menynë Lidhje të televizorit, sistemi është njohur nga TV si "Player."
Disa operacione mund të mos jetë në dispozicion me disa TV.
Gjuha ndiqni funksion
Kur ndryshoni gjuhën për shfaqjen në ekran të TV, sistemi është në ekran gjuha e afishimit ndryshuar.
Operacionet tjera
SQ
5
3
Page 54
Gëzon riprodhimin me rrjetë duke përdorur sisteme të shumëfishta (Wired Party Chain function)
Mund të lidhni sisteme audio të shumëfishta në një zinxhir për të krijuar një mjedis më emocionues të partisë dhe për të prodhuar rezultate më të larta të zërit. Një sistem i aktivizuar në zinxhir shërben si “Party Host” dhe ndan muzikën. Sisteme të tjera bëhen “Party Guests” dhe të luajë të njëjtën muzikë si ajo që luhet nga “Party Host.”
Vendosja e një
Vendosni një përdorur kordon audio (nuk jepet). Para lidhjes së litarëve, sigurohuni që të fikni sistemet dhe shkëputni litarët e rrymës së rrymës (kabllot elektrike).
Nëse të gjitha sistemet janë të pajisura me Wired Party Chain funksion
Shembull: Kur lidhni me këtë sistem si sistemi i parë
Sistemi i fundit duhet të lidhet me sistemin e parë. Nëse sistemi i fundit nuk është i lidhur përsëri në sistemin e parë,
Çdo sistem mund të bëhet një Party Host. Ju mund ta ndryshoni në një sistem tjetër në zinxhir. Për detaje, shihni "Për të zgjedhur një të re Party Host” (faqe 56).
SQ
4
5
Wired Party Chain
Wired Party Chain duke lidhur të gjitha sistemet duke
Vazhdoni lidhjen deri në sistemin e fundit.
Sistemi i parë
Sistemi i dytë
Party Host nuk mund të ndryshohet.
Sistemi i fundit
Party Host
Page 55
Sigurohuni që të jetë zgjedhur një funksion tjetër nga funksioni AUDIO IN. Kur të përzgjidhet funksioni AUDIO IN, kjo veçori nuk mund të përdoret.
Nëse një nga sistemet nuk është e pajisur me Wired Party Chain
funksion
Shembull: Kur lidhni me këtë sistem si sistemi i parë
Vazhdoni lidhjen deri në sistemin e fundit.
Sistemi i fundit
Sistemi i parë
*
Sistemi i dytë
Lidhni sistemin që nuk është i pajisur me
*
fundit. Përndryshe, zinxhiri do të ndalet në atë sistem. Sigurohuni që të zgjidhni funksionin Audio In në sistemin e fundit.
Sistemi i fundit nuk është i lidhur me sistemin e parë.
Ju duhet të zgjidhni sistemin e parë si Party Host në mënyrë që të gjitha sistemet të luajnë të njëjtën muzikë kur
Wired Party Chain funksionon si sistemi i
Wired Party Chain funksioni është
aktivizuar.
55
Operacionet tjera
SQ
Page 56
Gëzojnë një Wired Party Chain
Shembull: Kur përdorni këtë
sistem si Party Host
1 Aktivizo të gjitha sistemet. 2 Rregulloni volumin në secilin
sistem
3 Aktivizo Wired Party Chain
funksion në sistem.
Shtypni FUNCTION për të
zgjedhur funksionin që dëshironi. Nëse lidhni duke
përdorur konfigurimin (faqe 54), mos zgjidhni
funksionin AUDIO IN. Nëse zgjidhni këtë funksion, tingulli nuk mund të dalë.
Filloni riprodhimin dhe shtypni
PARTY CHAIN në njësi. "PARTY CHAIN" shfaqet në ekran. Host Partia fillon Wired Party Chain, dhe sisteme të tjera bëhen Party Guests automatikisht. Të sistemet luajnë të njëjtën muzikë si ajo që luhet nga Party
Host.
Shënime
Në varësi të numrit të përgjithshëm të sistemeve që keni lidhur, Party Guests
të marrë pak kohë për të filluar të
mund luajë muzikën.
Një Party Guest do të vazhdojë të luajë
të njëjtin burim muzikor si Party Host
nëse kaloni në një funksion tjetër
edhe në Party Guest. Megjithatë, mund të rregulloni volumin dhe të ndryshoni efektin zanor në Party Guest.
Ndryshimi i nivelit të volumit dhe efektit të zërit në Party Host nuk do të ndikojë në prodhimin e Party Guests.
Nëse përdorni mikrofon ose luani një
56
kitarë në Party Host, zëri nuk do të dalë nga Party
SQ
Guests.
gjitha
Nëse një nga sistemet në zinxhir kryen një transferim USB, prisni që sistemi të përfundojë ose të ndalojë transferimin përpara se të aktivizoni Wired Chain funksion.
Për detajet e operacioneve në sistemet e tjera, referojuni udhëzimeve të përdorimit të sistemeve.
Party
Për të zgjedhur një të re Party Host
you are connecting using
If configuration (page54), you can
select a new Party Host. Repeat Step 3 of “Enjoying a Wired Party Chain” on the system to become the new Party Host. The current Party Host will switch to a Party Guest automatically. All systems will play the same music as that being played by the new Party Host.
Shënime
Ju mund të zgjidhni një sistem tjetër si i ri Party Host vetëm pas Wired Party Chain ffunksioni është aktivizuar në të gjitha sistemet në zinxhir.
Nëse sistemi i zgjedhur nuk bëhet i ri Party Host pas disa sekondash, përsëriteni Hap Wired Party Chain.”
Për të çaktivizuar Wired Party Chain
Shtypni PARTY CHAIN Party Host. “LEAVE PARTY” shfaqet në
ekran.
Shënime
Nëse
Wired Party Chain funksioni nuk
është çaktivizuar pas disa sekondave, shtypni PARTY CHAIN në Party Host përsëri.
Page 57
Vendosja e një Party Chain modaliteti i zërit
Mund të caktoni një regjim të shëndoshë kur Wired Party Chain funksioni është aktiv.
Gëzon riprodhimin pa tel duke përdorur
(Wireless Party Chain funksion)
1 Shtypni OPTIONS.
Menuja e opsioneve shfaqet në ekran.
2 Shtypni / për të zgjedhur
“P. CHAIN MODE,” dhe
pastaj shtypni
.
3 Shtypni / për të zgjedhur
mënyrën që dëshironi, dhe më pas shtypni .
“STEREO”: prodhon tingull stereo.
“RIGHT CH”: prodhon tingullin
mono nga kanali i duhur.
“LEFT CH”: nxjerr tingullin
mono nga kanali i majtë.
Për të dalë nga menyja e opsioneve, shtypni OPTIONS.
Mund të lidhni sisteme të shumta audio në një zinxhir nëpërmjet një lidhjeje BLUETOOTH nëse të gjitha sistemet janë të pajisura me Wireless Party Chain ffunksion. Ky funksion ju lejon të krijoni një mjedis më interesant të partisë dhe të prodhoni dalje më të lartë të zërit pa lidhje kabllore. Ju mund të përdorni vetëm një burim në pajisjen BLUETOOTH si burim për
Wireless Party Chain.
Sistemi i parë në zinxhirin që do të aktivizohet bëhet Party Host dhe ndan muzikën. Sisteme të tjera bëhen Party Guests dhe të luajë të njëjtën muzikë si ajo që luhet nga
Party Host.
Vendosja dhe shijimi i një Wireless Party Chain
Shembull: Kur ky sistem është caktuar si Party
Host
1 Aktivizo të gjitha sistemet. 2 Vendosni sistemin e parë si Party
Host.
Shtypni BLUETOOTH në njësi
për të zgjedhur funksionin BLUETOOTH.
Lidheni pajisjen BLUETOOTH me
sistemin nëpërmjet një lidhjeje BLUETOOTH.
Operacionet tjera
57
SQ
Page 58
Shtypni W.PARTY CHAIN
njësi.
Shfaqet "CHAINING" në ekran. Sistemi do të hyjë në Wireless Party Chain Modaliteti i konfigurimit. Lidhja me përfundon automatikisht sapo sistemi të hyjë në Wireless Party Chain Modaliteti i konfigurimit.
pajisjen BLUETOOTH
3 Vendosni sistemin e dytë si një
Party Guest.
Shtypni BLUETOOTH në njësi për
të zgjedhur funksionin BLUETOOTH në sistemin e dytë.
Shtypni W.PARTY CHAIN
sistemin e dytë.
Sistemi i dytë do të bëhet një Party Guest.
"P.CHAIN" ndizet dhe "GUEST XX" shfaqet në ekran. (XX është një numër.)
Në ekranin e sistemit të parë, shfaqet "HOST".
Shënime
Wireless Party Chain funksioni anulohet
Nuk ka asnjë veprim brenda 1
— W.PARTY CHAIN shtypet në
në situatat vijuese.
minutë pas Party Host vendosur në Hapin 2.
Party Host përpara se Hapi 3 të përfundojë.
4 Vendosni sistemet e treta ose
shtesë si Party Guests.
Përsëriteni Hapi 3.
Shënime
Lidhni sistemet e treta ose shtesë brenda 30 sekondave nga lidhja e sistemit të mëparshëm. "P.CHAIN" do të injorojë Party Host gjatë këtyre 30 sekondave. Pas 30 sekondash, sistemi nuk mund të lidhet.
SQ
58
është
5 Prisni 30 sekonda pas fundit
Guest është i lidhur.
Party
"P.CHAIN" do të ndalet duke injoruar Party Host dhe pajisja BLUETOOTH do të rilidhet në
Party Host.
6 Filloni riprodhimin në pajisjen
BLUETOOTH të lidhur.
7 Rregulloni volumin në
Host.
Vëllimi në Party Guests do të rregullohen në përputhje me rrethanat. Nëse dëshironi të rregulloni volumin në një të veçantë Party Guest, rregulloni volumin në sistem.
Shënime
Wireless Party Chain funksioni
Ndërsa është aktiv, nuk mund të zgjidhni një sistem tjetër si një i ri Party Host.
Kur përdorni mikrofonin ose luani një
Party Host, zëri nuk del nga
kitarë në
Party Guests.
Sleep Timer dhe funksioni automatik i
gatishmërisë nuk funksionon tek
Party Guests.
Për detajet e operacioneve në sistemet e tjera, referojuni udhëzimeve të përdorimit të sistemeve.
Këshill
Për të shtuar të reja Wireless Party Chain tashmë është krijuar,
mbajeni W.PARTY CHAIN në Party Host dhe përsëritni procedurën nga Hapi 3.
Për të çaktivizuar Wireless Party Chain
W.PARTY CHAIN Party
Shtypni
Host.
Shënime
Kur kaloni në një funksion tjetër ose fikni Party Host, Wireless
është gjithashtu i çaktivizuar.
Party Guests pas një
Party Chain funksioni
Party
Page 59
Për të bërë a Party Guest largohuni nga Wireless Party Chain
Shtypni W.PARTY CHAIN Party Guest ju doni të largoheni. Në këtë
pjesa tjetër e Wireless Party
rast, Chain do të mbeten aktive.
Shënime
Kur kaloni në një funksion tjetër ose fikni një të veçantë Party Guest, Party Guest Wireless Party Chain lidhje..
Sinkronizimi i cilësimeve në një Wireless Party Chain
Kur Wireless Party Chain është krijuar, cilësimet e mëposhtme në Party Host dhe Party Guests ndryshohen:
Cilësimet e Mega Bass në Party
Guests janë sinkronizuar me Party
Host.
Dritë e Party Light cilësimet në
Party Guests janë të
sinkronizuara
DJ Effect
me Party Host.
në të dyja Party Host
dhe Party Guests është fikur.
Vendosja e karaoke (Vocal
Fader, Key Control dhe Voice
Changer)
në të dyja Party Host
dhe Party Guests është fikur.
Sound Field cilësimet kthehen
në parazgjedhjet në të dyja Party Host
dhe Party Guests.
Nëse cilësimet e mëposhtme ndryshohen në
Party Host,
cilësimet në Party Guests do të ndryshojë përkatësisht.
Mega Bass cilësimi
Party Light cilësimi
Kur vëllimi në
Party Host është
rritur, vëllimi në Party Guests rritet gjithashtu, dhe anasjelltas. Kur Party Host është fikur, të gjitha Party Guests gjithashtu fikni.
Dëgjimi i muzikës me valë me dy sisteme
(Speaker Add
funksion
Për të përdorur këtë funksion, nevojiten dy sisteme MHC-V41D. Duke lidhur dy sisteme nëpërmjet teknologjisë wireless të BLUETOOTH, ju mund të shijoni muzikën më dinamike. Ju gjithashtu mund të zgjidhni midis regjimit të dyfishtë (në të cilin të dy sistemet luajnë të njëjtin tingull) dhe stereo mode (tingull stereo) për daljen audio. Në hapat e mëposhtëm, të dy sistemet janë përshkruar si
"Sistemi” (ose “Host sistemi”) dhe “Sistemi” (ose “Guest
sistemi”).
Shënime
Për të përdorur këtë funksion, ju nevojitet per te perdorur Center” në telefonin tuaj inteligjent / iPhone. Për detaje mbi “Sony | Music Center,” shih "Kontrolli i sistemit duke përdorur një smartphone ose tabletë (Sony | Music Center)” (faqe 46).
Para se të përdorni funksionin Speaker Add, sigurohuni që telefoni i mençur
është i lidhur tashmë me Sistemin Nëse sistemi nuk është i lidhur, lidheni
me telefonin inteligjent. (Shihni "Përzgjedhja e këtij sistemi me një pajisje BLUETOOTH" (faqe 41).)
Para se të përdorni funksionin Speaker Add, kaloni kodekun te SBC. Për detaje,
shihni "Vendosja e kodekëve audio BLUETOOTH" (faqe 44).
)
“Sony | Music
.
Operacionet tjera
SQ
5
9
Page 60
Ngritja dhe shijimi i Speaker Add funkcion
1 Sillni dy sisteme MHC-V41D
brenda 1 metër njëri-tjetrit.
2
Shtypni BLUETOOTH në Sistemi
për të zgjedhur
dhe funksionin BLUETOOTH.
"BLUETOOTH" shfaqet në ekran.
3 Lidhni Sistemin
pajisjen BLUETOOTH nëpërmjet një lidhjeje BLUETOOTH (faqe 41).
dhe
4 Nisja “Sony | Music Center”
dhe ndiqni udhëzimet në ekran për të vendosur Speaker
Add për Sistemin Sistemin .
“HOST” shfaqet në ekranin e Sistemit , dhe “GUEST” shfaqet
në ekranin e Sistemit .
dhe
5 Vendosni mënyrën e daljes duke
përdorur “Sony | Music Center” në smartphone / iPhone..
Modaliteti i dyfishtë: prodhon tingull stereo nga të dy sistemet.
Modaliteti Stereo - djathtas: prodhon tingullin monofonik të djathtë të drejtpërdrejtë nga
Sistemi
, dhe tingull monofonik
i majtë nga Sistemi .
Modaliteti Stereo - majtas: jep tingull monofonik të
majtë nga Sistemi tingulli monofonik i djathtë
nga Sistemi .
, dhe
6 Filloni riprodhimin në pajisjen
BLUETOOTH dhe rregulloni volumin.
Për detaje, shihni "Dëgjimi i muzikës në një pajisje BLUETOOTH" (faqe 42).
Shënime
Nëse përdorni mikrofon ose luani një kitarë në Host sistemi, zëri nuk do të dalë nga
Guest sistem.
Sinkronizimi i cilësimeve me
Speaker Add
Kur Speaker Add lidhja është vendosur, cilësimet e mëposhtme në Guest sistemi janë sinkronizuar me ato në Host sistemi:
Vendosja e volumit
Mega Bass cilësimi
Fusha e zërit dhe Custom EQ
cilësimi
DJ Effect cilësimi
Party Light
Kur cilësimet e mësipërme ndryshohen në ose Guest sistemi, cilësimet në sistemin tjetër janë të sinkronizuara. Kur Host sistemi është i fikur, Guest sistemi gjithashtu fiket.
Shënime
Nëse rivendosni një nga dy sistemet gjatë përdorimit të funksionin, sigurohuni që të fikni sistemin tjetër. Nëse nuk e fikni sistemin tjetër përpara se të rifilloni Speaker Add funksion, mund të ketë probleme në krijimin e lidhjes BLUETOOTH ose daljes së zërit.
dhe Light Mode cilësimi
Host sistem ose
Speaker Add
60
SQ
Page 61
Operacionet e mëposhtme nuk punojnë në Guest sistemi
— Sleep Timer — Funksioni automatik i gatishmërisë — Child Lock — TelekomandaModaliteti i gjesteve — Vocal Fader, Key Control dhe Score
mode
— Remote control
:
Për të çaktivizuar Speaker Add funksion
Ndiqni udhëzimet “Sony | Music Center.”
Këshill
Nëse nuk e çaktivizon funksionin, sistemi do të përpiqet të rivendosë lidhjen më të fundit herën tjetër kur të ndizni sistemin.
Gëzojnë muzikë me dritën e partisë dhe dritën e altoparlantit
Ju mund të shijoni muzikën me efektet e ndriçimit LED në njësi.
1 Shtypni PARTY
zgjedhur “LED
LIGHT për të
ON.”
2 Shtypni LIGHT MODE për të
ndryshuar mënyrën e ndriçimit.
Këshill
Mënyra e ndriçimit është e ndryshme kur Wireless Party Chain aktivizohet.
Fikni dritën e partisë dhe dritën e altoparlantit
Shtypni PARTY LIGHT për të zgjedhur
“LED OFF.”
Shënime
Mos shikoni drejtpërdrejt në pjesën e dritës kur ndizet drita e partisë.
Nëse ndriçimi është shumë i ndritshëm, ndizni dritat e dhomës ose fikni ndriçimin.
Mund ta aktivizoni ose çaktivizoni dritën e partisë dhe dritën e altoparlantëve kur demonstrimi është i ndezur.
Këndimi: Karaoke
Përgatitja për Karaoke
1 Shtypni
MIC/GUITAR LEVEL –
në mënyrë të përsëritur për të zvogëluar nivelin e volumit të mikrofonit.
MIC LEVEL – (ose
në njësi)
2 Shtypni GUITAR në njësi derisa
treguesi GUITAR të fiket.
3 Lidhni një mikrofon opsional
në folenë MIC1 ose MIC2 / GUITAR në njësi.
Lidhni një tjetër mikrofon opsional nëse doni të këndoni në duet.
4 Filloni të luani muzikën dhe
rregulloni volumin e mikrofonit.
5 Shtypni MIC ECHO për të
rregulluar efektin e jehonës.
6 Filloni të këndoni së bashku me
muzikën.
Për të përdorur kontrollin e gjestit gjatë karaoke
Shihni "Përdorimi i kontrollit të gjestit gjatë funksionit Karaoke" (faqe 50).
Operacionet tjera
61
SQ
Page 62
Shënime
Shtypni MIC LEVEL +/­(MIC / GUITAR LEVEL +/- në njësi) për të rregulluar nivelin e volumit të mikrofonit. Nuk mund të rregulloni nivelin e volumit të mikrofonit duke përdorur VOLUME +/- në njësi ose
+/– në telekomandë.
Në qoftë se ulet:
mikrofonin larg nga sistemi.
lëvizni ndryshoni drejtimin e mikrofonit.shtypni MIC
MIC/GUITAR LEVEL – në njësi).
shtypni MIC ECHO për të rregulluar
nivelin e jehonit.
Tingujt e mikrofonit nuk do të transferohen në pajisjen USB gjatë transferimit USB.
Kur përdorni Wireless Party Chain funksion tingulli nga mikrofoni është nxjerrë vetëm nga sistemi në të cilin është lidhur mikrofoni.
LEVEL – (ose
ose Speaker Add funksioni,
Aktivizimi i mënyrës së vlerësimit Karaoke (Score mode)
Vetëm kur të lidhet mikrofoni, mund të përdorni funksionin e pikëve. Rezultati juaj llogaritet nga një shkallë prej 0 deri në 99 duke e krahasuar zërin me burimin e muzikës.
1 Filloni të luani muzikën. 2 Shtypni SCORE para se të
këndoni një këngë.
3 Pasi këndoni për më shumë se
një minutë, shtypni përsëri SCORE për të parë rezultatin tuaj.
Ndryshimi i zërit tënd
Reduktimi i zërit të zërit
Mund të zvogëloni zërin e zërit në një burim stereo.
Shtypni VOCAL FADER për të zgjedhur
Për të anuluar efektin Vocal Fader, shtypni VOCAL FADER në mënyrë të përsëritur për të zgjedhur "OFF".
“ON V.FADER.”
Ndryshimi i çelësit (Key Control)
Shtypni KEY CONTROL t'iu përshtatur vargut tuaj vokal.
SQ
62
Ju mund ta ndryshoni zërin kur flisni ose këndoni në mikrofon. Ka 7 modele të ndryshme.
Shtypni VOICE CHANGER për të ndryshuar efektin zanor.
Për ta fikur efektin
Shtypni VOICE CHANGER për të zgjedhur "OFF".
/•për
Page 63
Gëzojnë tingujt nga një kitarë (Guitar mode)
Mund të dëgjoni zërin nga një kitarë duke e lidhur kitarë me prizën MIC2 / GUITAR në njësi. Ju gjithashtu mund të luani kitarë dhe të këndoni së bashku duke lidhur një mikrofon me prizën MIC1 në njësi. Përveç kësaj, ju mund të ndryshoni zërin e kitarë duke përzgjedhur një efekt kitarë. Përdorni butonat në panelin e sipërm të njësisë për të kryer këtë veprim.
1 Shtypni MIC/GUITAR LEVEL –
për të zvogëluar nivelin e volumit të kitarë.
2 Përdorni një kabllo
instrumentesh (nuk jepet) për të lidhur një kitarë (nuk jepet) në prizën MIC2 / GUITAR.
3 Shtypni GUITAR për të zgjedhur
efektin e kitarës që dëshironi të aplikoni.
“CLEAN”: prodhon tingullin
origjinal të kitarë. Rekomanduar për kitarat elektrike ose kitarat elektro-akustike.
“O.DRIVE”: prodhon zhurmë të
shtrembëruar të ngjashme me një amplifikator të mbingarkuar të kitarë. Rekomanduar për kitarat elektrike.
“BASS”: prodhon tingullin
origjinal të kitarë. Rekomanduar për kitarat e basit.
Treguesi GUITAR ndriçon.
4 Filloni të luani kitarë dhe
rregulloni volumin e kitarë.
Tingulli i kitarës del nga sistemi.
Shënime
Nëse tingulli i kitarës është shtrembëruar, zvogëloni nivelin e volumit të kitarë në kitarë tuaj derisa zëri i shtrembëruar zhduket. Nëse niveli i volumit të kitarëve është shumë i ulët, shtypni MIC / GUITAR LEVEL + në mënyrë të përsëritur për të rregulluar volumin e kitarë.
Ndërsa luan kitarë, mund të rregulloni efektin e jehonit duke shtypur MIC ECHO.
Para se të shkëputni kitarë nga sistemi, shtypni MIC / GUITAR LEVEL - në njësinë për të zvogëluar volumin e kitarë.
Për të fikur regjimin e Guitar
Shtypni GUITAR derisa treguesi GUITAR të fiket.
Gëzon thirrjet pa duar
Mund të merrni telefonata pa duar me një telefon celular BLUETOOTH që mbështet HFP (Hands-free Profile) ose HSP (Profile Headset). Për të përdorur këtë funksion, sigurohuni që një lidhje BLUETOOTH është krijuar. Përdorni butonat në panelin e sipërm të njësisë për të kryer këtë veprim.
Shënime
Në varësi të modelit të telefonit tuaj celular, sistemit operativ ose aplikacioneve të instaluara, disa funksione të thirrjes pa duar mund të mos punojnë në mënyrë korrekte.
Thirrja pa duar nuk do të funksionojë nëse lidhni dy ose më shumë pajisje BLUETOOTH në sistem.
Operacionet tjera
SQ
6
3
Page 64
Marrja e nj thirrjeje
1 Shtypni kur një telefonatë
është në hyrje.
Kur vjen një telefonatë në hyrje, riprodhimi rri pezull dhe sistemi lëshon një ton ziles.
Sistemi tregon numrin ose emrin e telefonuesit në ekran.
Shënime
Nëse mbani poshtë  kur një thirrje është në hyrje, thirrja do të refuzohet.
2 Bisedoni në mikrofonin e
integruar të sistemit.
3 Shtypni për ta përfunduar
telefonatën.
Marrja e një telefonate
1 Bëni një telefonatë duke vepruar
në telefonin celular të lidhur BLUETOOTH.
Kur bën një telefonatë, rishikimet do të pushojnë dhe sistemi do të lëshojë një ton dial.
Nëse thirrësi nuk mund të dëgjojë ose mezi dëgjon zërin tuaj, flisni më nga afër në mikrofonin e integruar të sistemit.
Zhurma mund të rezultojë nëse sistemi dhe telefoni celular BLUETOOTH janë vendosur shumë afër së bashku. Vendosni telefonin celular BLUETOOTH më larg nëse ka zhurmë të zëshme.
Këshill
Nëse telefoni juaj BLUETOOTH mbështet si HFP dhe HSP, vendoseni në HFP.
Nëse jeni duke dëgjuar muzikë përpara thirrjes, riprodhimi do të rifillojë kur mbaron thirrja.
Operacionet mund të ndryshojnë në varësi të telefonit celular BLUETOOTH. Referojuni udhëzimeve të përdorimit për telefonin tuaj celular.
2 Bisedoni me mikrofonin e integruar
të sistemit kur pala tjetër i përgjigjet thirrjes.
3 Shtyp për ta përfunduar telefonatën.
Ndërrimi i daljes së thirrjes telefonike nga sistemi në telefon celular dhe anasjelltas
Mbaje dorë ndërsa flas.
Shënime
Vëllimi është i ndryshëm për rishikimin e muzikës dhe thirrjet. Rregulloni volumin gjatë telefonatave.
SQ
64
Page 65
Përdorimi i funksionit zë ndihmës në një smartphone
Ky funksion funksionon vetëm për aplikacionin Google në smartphones Android dhe Siri në iPhone / iPod. Mund të bëni një telefonatë duke përdorur komandat zanore me funksionin e ndihmës zanore. Nëse përdorni funksionin e aplikacionit Google që vjen me smartphones Android ose funksionin Siri që vjen me iPhone / iPod, ju mund të përdorni smartphone Android ose iPhone / iPod duke folur në mikrofonin e integruar të sistemit.
Për smartphones Android:
Referojuni udhëzimeve të përdorimit të dhëna me smartphone Android për të aktivizuar aplikacionin Google. Për hollësi rreth aplikacionit Google, referojuni udhëzimeve të përdorimit ose faqeve të mbështetjes për smartphone Android ose faqen e internetit të Google Play. Për detaje mbi cilat aplikacione funksionojnë me aplikacionin Google, referojuni udhëzimeve të përdorimit të dhëna me smartphone Android. Ju mund të mos jeni në gjendje të aktivizoni aplikacionin Google nga sistemi në varësi të specifikimeve të smartphone Android.
Për iPhone/iPod:
Referojuni udhëzimeve të përdorimit të dhëna me iPhone / iPod për të aktivizuar Siri. Për detaje mbi Siri, referojuni udhëzimeve të përdorimit ose faqen e internetit të mbështetjes për iPhone / iPod.
Për detaje mbi cilat aplikacione funksionojnë me Siri, referojuni udhëzimeve të përdorimit të dhëna me iPhone / iPod.
Shënime
Mund të kërkohet versioni më i fundit i aplikacionit.
1 Aktivizo aplikacionin Google
ose aktivizo Siri.
2 Lidhni sistemin me smartphone
Android ose iPhone / iPod nëpërmjet një lidhjeje BLUETOOTH.
3 Ndërsa smartphone Android ose
iPhone / iPod është në modalitetin e gatishmërisë ose duke luajtur muzikë, shtypni për të aktivizuar aplikacionin Google ose Siri.
Aplikacioni i Google ose Siri do të aktivizohen dhe do të dëgjoni tingullin e nisjes.
4 Bëni një kërkesë në aplikacionin
Google * ose Siri duke folur në mikrofonin e integruar të sistemit.
Nëse një kohë e caktuar pa ndonjë
*
kërkesë ka kaluar që nga aktivizimi i aplikacionit Google, do të bjerë një zhurmë dhe aplikacioni Google do të çaktivizohet.
6
Operacionet tjera
SQ
5
Page 66
Përdorim Sleep Timer
Për të rregulluar nivelin e udhëzimit zanor
Sistemi fiket automatikisht pas kohës së paracaktuar
Shtypni SLEEP për të zgjedhur kohën që dëshironi.
Për të anuluar Sleep Timer, shtypni SLEEP për të zgjedhur“OFF.”
Këshill
Për të kontrolluar kohën e mbetur para se sistemi të fiket, shtypni SLEEP.
Përdorimi i udhëzimeve zanore
Ju mund të dëgjoni kur sistemi hyn në modalitetin e çiftimit BLUETOOTH ose një pajisje BLUETOOTH po lidhet ose shkëputet nga sistemi.
Voice Guidance
1 Shtypni OPTIONS.
Menuja e opsioneve shfaqet në ekran.
2 Shtypni / për të zgjedhur
“VOICE GUIDANCE,” dhe
.
3 Shtypni / për
dhe shtypni .
Udhëzimi zanor është aktivizuar. Për të dalë nga menyja e opsioneve, shtypni OPTIONS.
Për të çaktivizuar udhëzimet zanore
Përsërit hapat e mësipërm dhe zgjidhni "OFF" në Hap 3.
të zgjedhur “ON,”
shtyp
1 Shtypni OPTIONS. 2 Shtypni / për të zgjedhur
“SAMPLER,” dhe shtypni
3 S
htypni / për të rregulluar
nivelin e udhëzimit zanor, më pas shtypni .
.
Përdorimi i pajisjeve opsionale
1 Shtypni – derisa të shfaqet
"VOL MIN" në ekran..
2 Lidhni një pajisje opsionale
faqe 19).
(
3 Shtypni FUNCTION për të
zgjedhur
“AUDIO IN.”
4 Filloni të luani pajisjet e lidhura. 5 Shtypni + për të rregulluar
volumin.
Shënime
Sistemi mund të hyjë automatikisht në gatishmëri nëse niveli i volumit të pajisjes së lidhur është shumë i ulët. Rregulloni nivelin e volumit të pajisjes. Për të fikur funksionin e gatishmërisë automatike, shihni "Vendosja e funksionit të gatishmërisë automatike" (faqe 67).
66
SQ
Page 67
Çaktivizimi i butonave në njësi
(Child Lock)
Mund të çaktivizoni butonat në njësi (përveç )
keqpërdorimin, siç është keqtrajtimi i fëmijëve.
Mbani të shtypur në njësi për më shumë se 5 sekonda.
"CHILD LOCK ON" shfaqet në ekran. Mund të përdorni sistemin vetëm duke përdorur butonat në telekomandë. Për të fikur funksionin e Fëmijëve, mbani
të shtypur në njësi për më shumë se 5 sekonda derisa të shfaqet "CHILD
LOCK OFF" në ekran.
Shënime
Funksioni Child Lock do të fiket automatikisht kur shkëputni kordonin e rrymës.
Child Lock funksion nuk mund të aktivizohet kur ju hapni sirtarin e diskut.
për të parandaluar
Vendosja e funksionin e gatishmërisë automatike
Sistemi automatikisht hyn në mod stendbaj kur për afro 15 minuta nuk ka përdorim ose dalje të audio sinjalit. Fillimisht, funksioni automatik stendbaj është i kyçur.
3 Shtypni / për të zgjedhur
“ON” or “OFF,” dhe shtypni .
Për të dalë nga menyja e opsioneve, shtypni OPTIONS.
Shënime
“AutoSTBY”
2 minuta para se të hyjnë në modalitetin e gatishmërisë.
Funksioni i gatishmërisë automatike nuk punon në rastet e mëposhtme:
gjatë kur aktivizohet Sleep Timer. kur mikrofoni ose kitarë është i
lidhur.
kur sistemi është a Party Guest per
Wireless Party Chain Guest sistemi për Speaker Add
funksion.
pulson në ekran rreth
funksionit akordues.
funksion ose
Përditësimi i softuerit
Softueri i këtij sistemi mund të përditësohet në të ardhmen. Ju mund të rinovuar para-instaluar softuerit e sistemit tuaj nga faqet e internetit më poshtë. Ndiqni udhëzimet në internet për të rinovuar softuerit.
Për klientët në Amerikën Latine:
http://esupport.sony.com/LA
Për klientët në Evropë dhe Rusi:
http://www.sony.eu/support
Për klientët në vende / rajone të tjera:
http://www.sony-asia.com/support
Operacionet tjera
1 Shtypni OPTIONS.
Menuja e opsioneve shfaqet në ekran.
2 Shtypni / për të zgjedhur
“AutoSTBY,” dhe shtypni .
SQ
7
6
Page 68
Informacione shtesë
Problemet dhe zgjidhjet
Nëse hasni në problem me sistemin tuaj, gjejeni në listën për mënjanim të problemeve më poshtë dhe merrni aksionin përmirësues.
Nëse "PROTECTX" (X është një numër) shfaqet në ekran, atëherë shfaqet "CHECK MANUAL".
Hiqeni menjëherë kabllon e rrymës së drejtpërdrejtë (AC) dhe kontrolloni nëse ndonjë gjë po bllokon hapjet e ventilimit të njësisë.
Pasi të keni kontrolluar dhe nuk keni gjetur asnjë problem, rikyçni kordonin e rrymës së drejtpërdrejtë (AC) dhe aktivizoni sistemin. Nëse problemi vazhdon, kontaktoni shitësin tuaj më të afërt Sony.
Përgjithshëm
Fuqia nuk kthehet më.
Kontrolloni që kordoni i rrymës së drejtpërdrejtë është e lidhur mirë.
Sistemi ka hyrë në modalitetin e gatishmërisë.
Kjo nuk është gabim. Sistemi automatikisht hyn në mod stendbaj pas rreth 15 minuta pa përdorim ose dalje audio sinjali. (faqe
67).
Nuk ka zë.
Rregulloni volumin.
Kontrolloni lidhjen e pajisjeve fakultative, nëse ndonjë (faqe 19).
Ndizni pajisjen e lidhur.
SQ
68
Stakoj kordonin e rrymës së drejtpërdrejtë, pastaj plug në kabllo të energjisë AC përsëri dhe ndizni sistemin.
Nuk ka figurë / sound kur i lidhur me HDMI OUT (TV) ARC krik.
Të ndryshuar vendosjen në [HDMI SETUP] – [HDMI RESOLUTION]. Problemi mund të zgjidhet.
Pajisja e lidhur me HDMI OUT (TV) ARC krik nuk është në përputhje me formatin audio sinjalit. Në këtë rast, të vendosur [HDMI
SETUP] –
[AUDIO (HDMI)] për
[PCM] (faqe 35).
Provoni të mëposhtmet:
Fikni sistemin dhe mbi
përsëri.
Kthejeni pajisjen e lidhur
jashtë dhe mbi përsëri.
Shkëputje pastaj lidheni
kabllon HDMI përsëri.
Nuk ka zë mikrofon.
Rregulloni nivelin e volumit të mikrofonit.
Sigurohuni që mikrofoni është e lidhur me MIC1 ose MIC2/ GUITAR folesë në njësi të saktë.
Sigurohuni që mikrofoni është i ndezur.
Nuk ka tingull TV dëgjohet nga sistemi. “CODE 01” dhe “SGNL ERR” shfaqet në ekran.
Ky sistem mbështet vetëm formatet lineare PCM me 2 kanale. Kontrolloni cilësimin e daljes audio në televizor dhe ndryshoni atë në modalitetin e daljes në PCM nëse përzgjidhet modaliteti automatik.
Kontrolloni se vendosjen prodhimi folësi në TV është i vendosur për të përdorur folës të jashtëm.
Page 69
Ka hum ose zhurmë të rënda.
Zhvendosni sistemin larg burimeve të zhurmës.
Zhvendosni sistemin larg nga shenja neoni ose nga drita fluoreshente.
Lidheni sistemin me një prizë tjetër të murit.
Instaloni një filtër zhurmë (nuk jepet) në kordonin e rrymës së rrymës.
Fikni pajisjet elektrike përreth.
Zhurma e gjeneruar nga tifozët e ftohjes të sistemit mund të dëgjohet kur sistemi është ndezur. Kjo nuk është një mosfunksionim.
Telekomanda nuk funksionon.
Hiqni pengesat në mes të telekomandës dhe njësisë.
Zhvendosni telekomandën më afër njësisë.
Pikësoni telekomandën në sensorin e njësisë.
Zëvendësoni bateritë (R03/size AAA).
Zhvendosni njësinë larg nga drita fluoreshente.
Ka jehonë akustike.
Të zvogëluar volumin.
Leviz mikrofon dhe kitarë larg nga sistemi ose të ndryshojë drejtimin e mikrofonit.
Parregullsia e ngjyrës në TV ekranin vazhdon.
Shkyçni TV pajisjen njëherë dhe pastaj kyçeni pas 15 ose 30 sekondave. Nëse parregullsia akoma vazhdon, vendosni altot më larg nga TV pajisja.
"CHILD LOCK" shfaqet kur shtypni ndonjë buton në njësi.
Fikni funksionin e
Child Lock
(faqe 67).
Një tingull klikohet kur sistemi ndizet.
Kjo është zëri operativ dhe kjo ndodh kur sistemi ndizet ose fiket, për shembull. Kjo nuk është një mosfunksionim.
Lojtar disk
Kapaku i diskut nuk hapet dhe “LOCKED” paraqitet në ekran.
Konsultoni distributorin më të afërt Sony ose servisin më të afërt.
Kapaku i diskut nuk mbyllet.
Vendosni diskun drejtë.
Disku nuk del.
Nuk mund të nxirrni diskun gjatë CD-USB Synchronized Transfer
ose REC1 Transfer. Shtyp anuluar transferimin, më pas
prekni në njësi për të nxjerrë diskun.
Konsultoni më të afërt Sony.
për të
Nuk fillon dëgjimi
Pastroni diskun (faqe 78).
Ri-vendosni diskun.
Vendosni disk që sistemi mund të lëshojë (faqe 9).
Largoni diskun dhe pastroni lagështinë nga disku dhe pastaj lëreni sistemin kyçur për disa minuta që lagështia të avullojë.
Kodi i rajonit në DVD VIDEO nuk Përputhet me sistemin.
Zëri kërcen
Pastroni diskun (faqe 78).
Ringarkoni disku.
Leviz njësi në një vend pa dridhje.
Informacione shtesë
SQ
6
9
Page 70
Dëgjimi nuk fillon nga skedari i parë.
Vendosni modin në Normal Play (faqe 29).
Resume Play është zgjedhur. Shtyp dy herë dhe pastaj shtyp
për të filluar me sistemin.
Nuk mund të bëni disa funksione si Stop, Lock Search, Slowmotion Play, Repeat Play ose Shuffle Play.
Varësisht nga disku, mund mos të bëni disa prej operacioneve nga lartë. Shikoni manualin e përdorimit të dhënë me diskun.
DATA CD/DATA DVD (MP3, MPEG4 ose Xvid) nuk mund të lëshohen.
Të dhënat nuk janë ruajtur në formatin e mbështetur.
Siguroni që të keni zgjedhur median e duhur para se të lëshoni.
Emri i dosjes, këngës skedarit dhe ID3 tag shkronjat nuk paraqiten në mënyrë të drejtë.
ID3 nuk është Version 1 (1.0/1.1) ose Version 2 (2.2/2.3).
Karakteret që mund të shfaqen
në sistem janë këto:
Shkronja të mëdha (A deri Z)
Numra (0 në 9)
Symbole (< >
* +, [ ] \ _)
Karakteret e tjera shfaqen si “_”.
Zëri humbet efektin stereo gjatë riprodhimit.
Vocal Fader
Fikni
faqe 62).
(
Sigurohuni që sistemi është i lidhur siç duhet.
USB pajisje
Transferimi rezulton në gabim.
Jeni duke përdorur USB pajisje të papërmbajtur. Kontrolloni informacionet në ueb faqe për USP pajisje kompatibile (faqe 12).
USB pajisja nuk është formatuar mirë. Shikon udhëzimet në USB pajisjen për formatimin.
Shkyçni sistemin dhe largoni USB pajisjen. Nëse USB pajisja ka kyçëse, kyçni USB pajisjen sërish pas largimit nga sistemi. Pastaj, bëjeni transferimin sërish.
Nëse transferimi dhe fshirja përsëriten disa herë, struktura e skedarëve në USB pajisjen bëhen të fragmentuar. Shikoni manualin e dhënë me USB për mënyrën e trajtimit të këtij problemi.
Pajisja USB është shkëputur apo rryma fikur gjatë transferimit. Fshini skedarin pjesërisht-të transferuar, dhe të kryeni transferimin përsëri. Nëse kjo nuk ka zgjidhur problemin, pajisje USB mund të jetë i prishur. Referojuni udhëzimeve operative e USB pajisjes si të merren me këtë problem.
Audio skedarët ose dosjet në USB pajisjen nuk mund të fshihen.
Kontrolloni nëse pajisja USB është e mbrojtur.
USB është shkëputur apo rryma e fikur gjatë operacionit shuaj. Fshini skedarin e pjesshëm. Nëse kjo nuk ka zgjidhur problemin, pajisje USB mund të jetë i prishur. Referojuni udhëzimeve operative të pajisjes USB se si të merren me këtë problem.
SQ
0
7
Page 71
Nuk ka zë.
Pajisja USB nuk është e lidhur në mënyrë korrekte. Shkyçni sistem dhe lidhni pajisjen USB, pastaj kyçeni dhe kontrolloni nëse "USB" dritat deri në panelin e ekranit.
Ka zhurmë, kërcim ose zë të prishur.
Ju jeni duke përdorur një pajisje të papërmbajtur USB. Kontrolloni informacionin në faqen e internetit në lidhje me pajisjet USB kompatible (faqe 12).
Fikni sistemin dhe rilidhni USB pajisjen pastaj kyçeni sistemin.
Të dhënat muzikë vetvete përmban zhurmë, ose shëndoshë është shtrembëruar. Zhurma mund të ketë hyrë gjatë procesit të transferimit. Fshini skedarin, dhe provoni të transferuar përsëri.
Shkalla e bit e përdorur kur kodimin skedarëve audio ishte e ulët. Dërgo audio skedarë me normë më të lartë bit në pajisjen USB.
“READING” shfaqet për një kohë ose kalon shumë kohë para se të nis dëgjimi.
Procesi i leximit mund të merr më shumë kohë në rastet kur.
Ka shumë dosje dhe skedarë
në USB pajisja (faqe11).
Struktura e skedarëve është e ndërlikuar.
Kapaciteti i memories është i lartë.
Memoria e brendshme është fragmentuar.
“NO FILE” shfaqet në ekran.
Sistemi ka hyrë në mënyrën përditësimin software, dhe të
gjitha çelësat (përveç çaktivizuar. Shtypni në njësi për
të anuluar përditësimin e softuerit.
) janë
“OVER CURRENT” shfaqet në ekran.
Një problem është zbuluar me nivelin e rrymës elektrike nga (USB). Hiqeni kordonin e rrymës së drejtpërdrejtë (rrjetin elektrik) dhe hiqni pajisjen USB nga porti. Sigurohuni që nuk ka problem me pajisjen USB. Nëse ky model i ekranit vazhdon, kontaktoni shitësin më të afërt të Sony.
Shfaqje të gabimeve.
Të dhënat në USB pajisjen mund te jenë të korruptuar, bëjeni sërish transferimin.
Kodet e karakterit që mund të shfaqen nga ky sistem janë si më poshtë:
Shkronja të mëdha (A deri Z)
Numra (0 në 9)
Symbole (< > * +, [ ] \ _)
Karakteret e tjera shfaqen si “_”.
USB pajisja nuk njihet.
Fikni sistemin dhe rilidhni USB pajisjen pastaj kyçeni sistemin.
Kontrolloni informacionin në faqen e internetit në lidhje me pajisjet USB kompatible (faqe 12).
USB nuk punon mire. Referojuni udhëzimeve operative të pajisjes USB se si të merren me këtë problem.
Dëgjimi nuk fillon.
Fikni sistemin dhe rilidhni USB pajisjen pastaj kyçeni sistemin.
Kontrolloni informacionin në faqen e internetit në lidhje me pajisjet USB kompatible (faqe 12).
Informacione shtesë
SQ
1
7
Page 72
Luajtja nuk fillon nga skedari i parë.
Vendosni modin në Normal Play (faqe 29).
Skedarë e nuk mund të luhet.
Siguroni te keni zgjedhë median e duhur para lëshimit.
USB pajisje të formatuar me sisteme tjera përveç FAT16 ose FAT32 nuk përmbahen.*
Nëse ka më tepër particione në USB pajisje që përdoret, skedarët mund mos të lëshohen.
Ky sistem përmban FAT16 dhe FAT32,
*
por disa USB pajisje mund mos të përmbajë gjithë këto FAT. Për detaje, shikoni manualin e USB pajisjeve ose kontaktoni prodhuesin.
Foto
Nuk ka fotografi.
Kontrolloni që sistemi të jetë mirë i lidhur.
Nëse video cable ose cable HDMI është i dëmtuar, të zëvendësojë atë me një të re.
Sigurohuni që ju të lidhni njësinë në folenë e hyrjes HDMI ose video folenë e hyrjes të TV tuaj (faqe 21).
Sigurohuni që ju të kthehet në TV dhe për të operuar TV saktë.
Sigurohuni që ju të zgjidhni të dhëna në bazë të lidhjes në TV në mënyrë që ju mund të shikoni fotot nga sistemi.
(Përveç modelet e Amerikës Latine, Evropiane dhe Ruse) Siguroni që të vendosni sistemin e ngjyrës sipas sistemit të TV pajisjes.
Paraqitet zhurmë e fotografisë
Pastroni diskun (faqe 78).
Nëse video sinjali nga sistemi duhet të kalojë nëpër VCR në TV pajisje, mbrojta nga kopjimi që është imponuar mbi disa DVD video programe mund të ndikojë në cilësinë.
(Përveç modelet e Amerikës Latine, Evropiane dhe Ruse) Kur të lëshoni VIDEO CD të incizuar në sistem tjetër nga ajo që keni vendosur në sistem, pamja mund të prishet (faqe 23, 34).
(Përveç modelet e Amerikës Latine, Evropiane dhe Ruse) Vendosni sistemin e ngjyrës sipas TV (faqe 23, 34).
Proporcioni i TV ekranit nuk mund të ndryshohet.
Proporcioni është fiksuar në DVD VIDEO dhe video skedarin.
Varësisht nga TV pajisja, ndoshta nuk mund të ndryshoni
proporcionin.
Gjuha e zërit nuk mund të
ndryshohet.
Zëra me shumë gjuhë nuk incizohen në DVD VIDEO që lëshohen.
DVD VIDEO ndalon ndryshimin e gjuhës.
Gjuha e titrave nuk mund të
ndryshohet.
Titrat me shumë gjuhë nuk incizohen në DVD VIDEO që lëshohet.
DVD VIDEO ndalon ndryshimin e gjuhës.
Titrat nuk mund të shkyçen.
DVD VIDEO ndalon shkyçjen e titrave.
72
SQ
Page 73
Këndet nuk mund të ndryshohen.
Shumë këndet nuk incizohen në DVD VIDEO që lëshohet.
DVD VIDEO ndalon ndryshimin e këndeve.
Akordues*
Ka një zhurmë ose zukatje ose stacionet nuk mund të merren.
Lidhni antenën duhet.
Ndryshoni vendin e antenës dhe drejtimin për të pranuar më mirë.
Fikni pajisjet elektrike aty pranë.
Radio nuk mund të marrë në varësi të
*
kushteve valë radio apo mjedisin e banesave në zonën tuaj.
BLUETOOTH pajisje
Çiftimi nuk mund të kryhet.
Lëvizni pajisjen BLUETOOTH më afër sistemit.
Çiftimi mund të mos jetë në disponim nëse ka pajisje tjera BLUETOOTH rreth sistemit. Në këtë rast, shkyçni pajisjet tjera BLUETOOTH.
Sigurohuni që të hyjë në fjalëkalimin e duhur kur zgjedhjen emrin e sistemit (Ky sistem) në pajisjen BLUETOOTH.
Pajisja BLUETOOTH nuk mund të zbulojë sistemin, ose “BT OFF” shfaqet në ekran.
Të cilësuar sinjalin BLUETOOTH për "BT ON” (faqe 45).
Lidhja nuk është e mundur.
Pajisja BLUETOOTH me të cilën doni të lidheni nuk mbështet profilin A2DP dhe nuk mund të lidhet me sistemin.
Mundësoni funksionin BLUETOOTH të pajisjes BLUETOOTH.
Krijoni lidhje nga pajisja BLUETOOTH.
Informatat për regjistrim të çiftimi janë fshirë. Kryeni përsëri çiftimin.
Zëri kërcen ose ndryshon ose lidhja humbet.
Sistemi dhe pajisja BLUETOOTH janë larg njëra tjetrës.
Nëse ka pengesa mes sistemit dhe pajisjes tuaj BLUETOOTH, hiqni ose ikni pengesave.
Nëse ka pajisje që prodhon rrezatim elektro-magnetik, si LAN pa tel, pajisje tjetër BLUETOOTH ose mikrovalë në afërsi, hiqni anësh.
Zëri i pajisjes tuaj BLUETOOTH nuk mund të dëgjohet në këtë sistem.
Së pari rritni nivelin e zërit në pajisjen tuaj BLUETOOTH, pastaj rregulloni nivelin e zërit
me
•+/–.
Informacione shtesë
SQ
7
3
Page 74
Ka zë, zhurmë ose zë të penguar të lart.
Nëse ka pengesa mes sistemit dhe pajisjes tuaj BLUETOOTH, hiqni ose ikni pengesave.
Nëse ka pajisje që prodhon rrezatim elektro-magnetik, si LAN pa tel, pajisje tjetër BLUETOOTH ose mikrovalë në afërsi, hiqni anësh.
Ulni nivelin e zërit të pajisjes së lidhur BLUETOOTH.
Kontrolli i gjestit
Kontrolli i gjestit nuk mund të aktivizohet.
Shtypni GESTURE ON / OFF në mënyrë të përsëritur derisa të ndizet treguesi GESTURE ON / OFF.
Sigurohuni që
Child Lock
funksioni nuk aktivizohet (faqe
67).
Kontrolli i gjestit nuk funksionon siç duhet.
Zhvendosni dorën më afër GESTURE CONTROL (faqe 48)
kur kryeni rrëshqasësh lëvizje.
Kryeni rrëshqasësh lëvizje me një shpejtësi më të ngadaltë.
Zgjidhni modalitetin e saktë (PLAYBACK, DJ, SAMPLER ose KARAOKE) para se të filloni të përdorni kontrollin e gjesteve (faqe 48, 50).
Instaloni një filtër të zhurmës (nuk jepet) në kordonin e rrymës së drejtpërdrejtë (rrymës elektrike).
Fikni pajisjet elektrike përreth.
Control for HDMI (“BRAVIA” Sync)
Sistemi nuk ndizet edhe kur televizori është i ndezur
Mbani shtypur SHIFT dhe shtypni SETUP, më pas vendosni [HDMI SETUP] - [CONTROL FOR HDMI] në [ON] (faqe 36). TV duhet të mbështesë funksionin e Kontrollit për HDMI (faqe 52). Për detaje, referojuni udhëzimeve të përdorimit të televizorit.
Kontrolloni cilësimet e altoparlantëve të TV. Fuqia e sistemit sinkronizohet me cilësimet e altoparlantëve të TV. Për detaje, referojuni udhëzimeve të përdorimit të televizorit.
Nëse zëri u del nga altoparlantët e TV-së kohë më parë, sistemi nuk kthehet më edhe kur televizori është i ndezur.
Sistemi fiket kur TV është fikur.
Kontrolloni cilësimin e [HDMI SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV] (faqe 36). Kur [STANDBY LINKED TO TV] është caktuar në [On], sistemi fiket automatikisht kur ju fik TV pavarësisht nga input.
Sistemi nuk fiket edhe kur televizori është i fikur.
Kontrolloni cilësimin e [HDMI SETUP] - [STANDBY LINKED TO TV] (faqe 36). Për ta fikur sistemin automatikisht pavarësisht nga hyrja kur fikni televizorin, vendosni [STANDBY LINKED TO TV] në [ON]. TV duhet të mbështesë funksionin e Kontrollit për HDMI (faqe 52). Për detaje, referojuni udhëzimeve të përdorimit të televizorit.
74
SQ
Page 75
Nuk prodhohet asnjë tingull televiziv nga sistemi.
Kontrolloni llojin dhe lidhjen e kabllit HDMI ose kabllos audio që është e lidhur me sistemin dhe televizorin (faqe 21).
Nëse televizori juaj është i përputhshëm me funksionin Audio Return Channel (ARC), sigurohuni që sistemi është i lidhur me një fole HDMI të pajtueshme ARC të televizorit (faqe 21). Nëse tingulli ende nuk del ose nëse zëri është i ndërprerë, lidhni një kabllo audio (nuk jepet) dhe mbani të shtypur SHIFT dhe shtypni SETUP, më pas vendosni [HDMI SETUP] - [AUDIO RETURN CHANNEL] në [OFF] (faqe
36).
Nëse televizori juaj nuk është i përputhshëm me funksionin Audio Return Channel (ARC), zëri i televizorit nuk do të dalë nga sistemi edhe nëse sistemi është i lidhur me folein HDMI IN të televizorit. Për të nxjerrë tingullin e televizorit nga sistemi, lidhni një kabllo audio (nuk jepet) (faqe 22).
Ndryshoni funksionin e sistemit në "TV" (faqe 22).
Rritni volumin në sistem.
Në varësi të renditjes në të cilën ju lidhni televizorin dhe sistemin, sistemi mund të jetë i mbytur dhe
(muting) ndizet në ekranin e
sistemit. Nëse kjo ndodh, ndizni TV-në së pari, pastaj sistemin.
Vendosni cilësimet e altoparlantëve të televizorit (BRAVIA) në Sistemin Audio. Referojuni udhëzimeve të përdorimit të televizorit tuaj se si ta vendosni televizorin.
Zëri del nga të dyja sistemit dhe TV.
Heshtur të shëndoshë të sistemit apo TV.
Ndrysho dalje Gjuha në TV për altoparlanti i TV ose Audio System.
Funksioni Control for HDMI nuk funksionon si duhet.
Kontrolloni lidhjen me sistemin (faqe 21).
Mundësojnë funksionin Control for HDMI në televizor. Për detaje, referojuni udhëzimeve të përdorimit të televizorit.
Prisni një kohë, pastaj provoni përsëri. Nëse ju heq nga priza e sistemit, ajo do të marrë një kohë para se operacionet mund të bëhet. Prisni për 15 sekonda ose më gjatë, pastaj provoni përsëri.
Sigurohuni që TV të lidhur me sistemin e mbështetur funksionin Control for HDMI.
Lloji dhe numri i pajisjeve që mund të kontrollohet nga funksionin Control for HDMI është i kufizuar nga standardi HDMI CEC si më poshtë:
Pajisje regjistrimi (Blu-ray Disc
regjistrues, DVD regjistrues, etj): deri në 3 pajisje
Pajisje rishikim (Blu-ray Disc
Player, DVD player, etj): deri në 3 pajisjeve (ky sistem përdor një prej tyre)
Pajisje akordues lidhura: deri
në 4 pajisjet
Sistemi audio (marrës / kufje):
deri në 1 pajisje (përdoret nga ky sistem)
Informacione shtesë
SQ
7
5
Page 76
Party Chain dhe Speaker Add funksion
Wired Party Chain funksioni nuk
mund të aktivizohet.
Kontrolloni lidhjet (faqe 54).
Sigurohuni që kabllot audio janë të lidhura në mënyrë korrekte.
“PARTY CHAIN” po ndizet në ekran.
Nuk mund të zgjidhni funksionin AUDIO IN nëse lidhni (faqe
54) gjatë Wired Party Chain funksion. Zgjidhni funksionin tjetër.
Mbani PARTY CHAIN në njësinë.
Rinisni sistemin.
Wired Party Chain funksion nuk funksionon si
Fikni sistemin. Pastaj, kthejeni
duhet.
përsëri për të aktivizuar Wired Party Chain funksion.
Nuk mund të lidhet një pajisje BLUETOOTH me sistemin në Wireless Party Chain funksion.
Pas lidhjes së të gjitha sistemeve, kryeni procedurën e çiftimit ndërmjet pajisjes BLUETOOTH dhe Sistemit të Ekrane të Pritjes. Pastaj kryeni lidhjen BLUETOOTH
Nuk mund të lidhet një pajisje BLUETOOTH me sistemin në Speaker Add funksion
Pas lidhjes së dy sistemeve
.
MHC-V41D, kryeni procedurën e çiftimit midis pajisjes BLUETOOTH dhe sistemit të pritësit. Pastaj kryeni lidhjen BLUETOOTH.
Resetimi i sistemit
Nëse sistemi akoma nuk funksionon si duhet, rivendosni sistemin në cilësimet e fabrikës.
1 Hiqeni kordonin e rrymës së
drejtpërdrejtë, pastaj lidheni përsëri.
2 Shtypni për të ndezur sistemin. 3 Mbajeni MEGA BASS dhe GUITAR
për rreth 3 sekonda. "RESET" shfaqet në ekran. Pas rivendosjes përfundon, sistemi
automatikisht rishkruhet. Shtypni për të ndezur sistemin.
Të gjitha cilësimet e konfiguruara nga përdoruesi, siç janë stacionet e radios paraprakisht, rivendosen në cilësimin e fabrikës dhe të gjitha informatat për çiftimin e BLUETOOTH fshihen.
Kthimi i cilësimeve të menysë së konfigurimit në parazgjedhje
Mund ta ktheni konfigurimin cilësimet e menysë (me përjashtim të Cilësimet e [PARENTAL CONTROL] në cilësimet e parazgjedhura.
1 Mbani shtypur SHIFT dhe shtypni
SETUP.
Menuja e konfigurimit shfaqet në ekranin e televizorit
2 S
htypni / për të zgjedhur
[SYSTEM SETUP] dhe shtypni .
3 Shtypni / për të zgjedhur
[RESET], dhe shtypni
.
4 Shtypni / për të zgjedhur
[YES], dhe shtypni .
Duhen disa sekonda për të kompletuar. Mos e shtypni
rivendos sistemin.
ndërsa
76
SQ
Page 77
Funksioni vetë-diagnozë
Kur shkronjat/numrat paraqiten në TV ekranin ose në panelin
Kur funksioni vetë-diagnozën aktivizohet për të parandaluar sistemin nga mosfunksionimi, një numër i shërbimit shfaqet. Numri Shërbimi përbëhet nga një alfabet dhe numra (p.sh. C 13 50). Shih tabelën e mëposhtme për çështjen dhe veprimet korrigjuese.
Parë 3 karaktere të numrit të shërbimit
C 13
C 31
E XX
(XX është një numër)
Shkaku dhe veprimi korrigjues
Disku është përlyer.
Pastroni diskun me leckë të butë (faqe 78).
Disku nuk është vendosur mirë.
Fikni sistemin, pastaj kthejnë atë përsëri në përsëri. Rivendoseni disk saktë.
Për të parandaluar defekt, sistemi ka bërë funksionin e vetëdiagnozës.
Kontaktorni distributorin më të afër Sony ose servisin lokal të Autorizuar dhe jepni numrin e servisimit me 5 shkronja. Shembull E 61 10
Mesazhe
Një nga mesazhet e mëposhtme mund të duket apo të flash në ekran gjatë operacionit.
CANNOT PLAY
Një disk që nuk mund të lëshohet është vendosur.
DVD VIDEO me kodin e rajonit që nuk përmbahet është vendosur.
01
CODE SGNL ERR
Një sinjal pambështetur audio është input nga lidhur TV HDMI IN (ARC) krik (faqe 22).
DATA ERROR
Skedari nuk përputhet me formatin e duhur.
Emërtimi nuk përputhet me formatin e skedarit.
DEVICE ERROR
Pajisja USB nuk është njohur ose është lidhur pajisje e panjohur.
DEVICE FULL
Memoria e USB pajisjes është plot.
ERROR
ERASE
Fshirja e gjitha audio skedarëve dhe dosjeve në USB pajisjen ka dështuar.
FATAL
ERROR
USB ishte larguar gjatë transferimit ose fshirjes dhe mund të jetë dëmtuar.
FOLDER
Nuk mund të transferoni në USB pajisje sepse numri i dosjeve ka arritur maksimumin.
FULL
Informacione shtesë
77
SQ
Page 78
NoDEVICE
Nuk ka pajisje USB është e lidhur ose pajisje të pambështetur është i lidhur.
NO DISC
ka disk në njësi.
Nuk
NO MUSIC
ka mbështetur files audio
Nuk ekzistojnë në burimin e riprodhimit.
NO SUPPORT
pajisje e pambështetur USB
Një është e lidhur, ose pajisja USB është e lidhur nëpërmjet një qendre USB.
NO VIDEO
ka mbështetur video fotografi
Nuk ekzistojnë në burimin e riprodhimit.
NOT USE
Keni tentuar të bëni përdorim specifik në kushte ku ky përdorim është i ndaluar.
OVER CURRENT
Rrymë
e tepër nga ishte zbuluar
(USB)
PROTECT
USB pajisja është e mbrojtur.
PUSH STOP
dashur të bëni një
Keni operacion që mund të behet vetëm kur është ndaluar dëgjimi.
READING
Sistemi por lexon informacionet nga disku ose USB pajisja. Disa operacione nuk mund të bëhen.
REC ERROR
Transferimi nuk ka filluar, është ndalur në gjysmë ose ndryshe nuk mund të përfundohet.
TRACK FULL
mund të transferoni në USB
Nuk pajisjen sepse numri i skedarëve ka arritur maksimumin.
SQ
78
Masat paraprake
Gjatë kryerjes njësinë
Për të shmangur dëmtimin e mekanizmit disku, të kryejë procedurën e mëposhtme përpara se të mbante njësi.
Përdorni butonat në njësi për të kryer këtë veprim.
1 Shtypni për të ndezur sistemin. 2 Shtypni FUNCTION për të
zgjedhur “DVD/CD.”
3 Hiqeni diskun.
Shtypni  për të hapur dhe mbyllur tabaka e diskut.
Prisni derisa të shfaqet "NO DISC" në ekran.
4 Shtypni për të fikur sistemin. 5 Shkëputni kordonin elektrik të
rrymës.
Shënime mbi disqet
Para lëshimit, pastroni disqet me leckë nga qendra drejt jashtë në skajet.
Mos pastroni disqet me tretës, si benzinë, hollues ose pastrues që blihen ose spërkatës anti-statik për LP vini.
Mos ekspozoni disqet në dritë direkt ose burime të ngrohjes si ngrohje dhe mos e lini në makinë të parkuar në dritë dielli.
Për siguri
Krejtësisht çlidhni kordonin elektrik (kryesorin) nga priza e murit (kryesorin) nëse nuk do të përdoret për kohë të gjatë. Kur shkyçni pajisjen, çdoherë kapni kyçësen. Asnjëherë mos e tërhiqni kordonin.
Nëse hyn ndonjë objekt i fortë ose i lëngshëm në sistem, shkyçni sistemin nga priza dhe le ta kontrollojë personel i kualifikuar para se ta përdorni përsëri.
Page 79
Kordoni me rrymë elektrike duhet të ndërrohet vetëm në shitore me shërbime të kualifikuara.
Në trajtimin e sistemit
Ky sistem nuk është i papërshkueshëm nga goja ose i papërshkueshëm nga uji. Sigurohuni që mos të futni ujë në sistem ose pastroni me ujë.
Për vendosje
Mos e vëni sistemin në pozitë tatëpjetë ose në vende ku është shumë nxehtë, ftohtë, me pluhur, papastër ose me lagështi ose ku nuk ka ventilim të përshtatshëm ose nënshtruar dridhjeve, itës direkt të diellit ose dritës së fortë.
Kini kujdes kur vëni sistemin në sipërfaqe që kanë pasur trajtim të veçantë (për shembull, dyllë, vaj, lustër) pasi që mund të ketë njolla ose ndryshim në ngjyrë.
Nëse sistemin keni sjellë nga një vend shumë i ftohtë direkt në një vend shumë të nxehtë ose nëse vendohet në dhomë me shumë lagështi, lagështia mund të kondensojë në lentën njësisë dhe të shkaktojë funksionim të gabuar të sistemit. Në këtë situatë, shkyçeni sistemin dhe lëni ashtu derisa lagështia të avullohet.
Për ngrohje të tepërt
Ngrohja e tepërt e njësisë gjatë funksionimit është normale dhe nuk është shkak për brengosje
Mos prekni dollapin nëse është përdorë pa ndërprerë në nivel të lart të zërit pasi që dollapi mund të është nxehur shumë.
Mos i pengoni vrimat e ventilimit.
Për sistemin e altoparlantëve
Sistemi i brendshëm i altoparlantëve nuk është magnetikisht i mbrojtur dhe fotografia në TV-të në afërsi mund të pengohen magentikisht. Në këtë situatë, shkyçni TVnë, pritni 15-30 minuta dhe pastaj kyçeni përsëri. Nëse nuk ka përmirësim, lëvizni sistemin sa më larg TV-së
SHËNIM I RËNDËSISHËM
Kujdes:
Nëse lini ndonjë pamje ose pamje në ekran të shfaqur për një kohë më të gjatë në TV pajisjen me anë të sistemit, rrezikoni që të dëmtoni përgjithmonë TV ekranin. TV me projektor janë veçanërisht të ndjeshëm ndaj kësaj.
Pastrim i dollapit
Pastroni këtë sistem me një pëlhurë të butë të njomur paksa me një solucion larës të butë. Mos përdorni asnjë lloj pastruesi abraziv, pluhur pastrim, ose tretës, të tilla si hollë, benzen, ose alkool.
Për komunikimin BLUETOOTH
Pajisjet BLUETOOTH duhet të përdoren brenda përafërsisht 10 metrash (33 feet) (largësi e papenguare) nga njëra tjetra. Shtrirja e komunikimit efektiv mund të shkurtohet nën kushtet në vijim: Kur
një person, objekt metalik, mur ose pengesë tjetër ndodhet mes pajisjeve me lidhje BLUETOOTH
Vende ku është instaluar LAN
pa tel
Rreth furrave mikrovale që
përdoren
Vendndodhjet ku gjenerohen valë
të tjera elektromagnetike
Pajisjet BLUETOOTH dhe pajisjet wireless LAN (IEEE 802.11b / g / n) përdorin brezin e njëjtë të frekuencës (2.4 GHz). Kur përdorni pajisjen tuaj BLUETOOTH pranë një pajisjeje me aftësi LAN pa tel, mund të ndodhë ndërhyrja elektromagnetike. Kjo mund të rezultojë në shkallë më të ulët të transferimit të të dhënave, zhurmës ose paaftësisë për t'u lidhur. Nëse kjo ndodh, provoni mjetet e mëposhtme:
Mundohuni të lidhni këtë sistem
kur të jeni së paku 10 metra larg pajisjes për LAN pa tel.
Shkyçni pajisjen për LAN pa tel nga
rryma kur e përdorni pajisjen tuaj BLUETOOTH brenda 10 metrave
Informacione shtesë
SQ
7
9
Page 80
Përdorni këtë sistem dhe
BLUETOOTH pajisjen sa më afër që mundet.
Radio valët të transmetuara nga kjo pajisje mund të pengojnë funksionimin e disa pajisjeve shëndetësore. Pasi që ky pengim mund të shkaktojë funksionim të keq, gjithmonë shkyçni këtë sistem dhe pajisjen BLUETOOTH në vendet e ardhshme: Në spitale, trena, aeroplanë, stacione,
në pompa benzine dhe çfarëdo
vendi ku mund të ketë gazra djegës
Afër dyerve automatike ose alarm zjarri.
Ky sistem mbështet funksionet e sigurisë që përputhen me specifikat BLUETOOTH për të siguruar lidhje të sigurta gjatë komunikimit duke përdorur teknologjinë BLUETOOTH. Megjithatë, kjo siguri mund të jetë e pamjaftueshme në varësi të përmbajtjes së vendosjes dhe faktorëve të tjerë, prandaj gjithmonë kini kujdes kur kryeni komunikimin duke përdorur teknologjinë BLUETOOTH.
Sony nuk të jetë përgjegjës në çfarëdo mënyrë për dëme ose humbje tjera që janë rezultat i informatave të marra gjatë komunikimit me BLUETOOTH teknologjinë.
Komunikimi BLUETOOTH nuk është doemos i garantuar me të gjitha pajisjet BLUETOOTH që kanë profilin e njëjtë me këtë sistem.
Pajisjet BLUETOOTH të lidhura me këtë sistem duhet të jenë në pajtim me specifikimet e BLUETOOTH të dhëna nga Bluetooth SIG, Inc. dhe duhet të jenë të certifikuar që janë në pajtim. Sidoqoftë, edhe kur pajisja është në pajtim me specifikimet e Bluetooth, mund të ketë raste ku karakteristikat apo specifikimet e pajisjes BLUETOOTH e bëjnë të pamundshme lidhjen ose mund të rezultojë në metoda të ndryshme të kontrollit, ekranit ose përdorimit.
Zhurmë mund të ndodhë ose zëri mund të ndalet varësisht nga pajisja BLUETOOTH e lidhur me këtë sistem, ambientin e komunikimeve ose kushtet rrethuese.
Specifikime
Seksioni i kryetarit
Sistemi i altoparlantëve:
3-rruga
Njësia e kryetarit:
Tweeter L/R: 40 mm, lloj kon Midrange L/R: 80 mm, lloj kon Woofer: 250 mm, cone t
Impedanca e vlerësuar:
Tweeter L/R: 4 ohms Midrange L/R: 4 ohms Woofer: 6 ohms
Inputet
UDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R:
A
Voltazh 2 V, impedancë
47kilohms
TV (ARC):
Sinjali audio i mbështetur: 2 kanale
MIC1:
MIC2/GUITAR:
Output
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
VIDEO OUT:
HDMI OUT:
Linear PCM
Ndjeshmëria 1 mV, impedancë
10kilohms
Ndjeshmëria 1 mV, impedancë 10kilohms (Kur modaliteti i Guitar është fikur.) Ndjeshmëria 200 mV, impedanca 1 Megaohm (Kur modaliteti i Guitar është ndezur.)
et
Voltazh 2 V, mpedancë 1kilohm
Max. niveli i prodhimit 1 Vp-p, i çekuilibruar, Sync. rezistenca negative e ngarkesës 75 ohms
Sinjal audio i mbështetur: PCM Linear 2-kanalësh (deri në 48 kHz), Dolby Digital
lloj kon
80
SQ
Page 81
HDMI seksion
Konektorit:
Lloj A (19pin)
Seksioni i disqeve
Sistemi:
Kompakt disk dhe audio sistem digjital
Laser Diode Properties
Kohëzgjatje e emisionit: Vazhdim Laser dalje*: Më pak se 44.6 μW
Kjo vlerë e dalës është matur në
*
distancë prej 200 mm nga sipërfaqja e thjerrëzës së Optical Pick-up Block me 7 mm hapje.
Përgjigje e frekuencës:
Video
20kHz
20Hz –
sistemit ngjyra formati: Modeli i Amerikës Latine: NTSC Modele të tjera: NTSC dhe PAL
USB seksion
Pajisja USB të mbështetur:
Mass Storage Class
maksimale:
Rryma
1A
(USB) port:
A
Lloj
FM akordues seksion
FM stereo, FM tuner supergeterodin Antenë:
FM antenë
Varg
akordim:
87.5MHz – 108.0MHz (50kHz step)
BLUETOOTH seksion
të komunikimit:
Sistemit
BLUETOOTH Standard version 4.2
Outputet:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
Gama maksimale e komunikimit:
Linja e shikimit përafërsisht 10 m*
Brezi i frekuencës:
2.4 GHz band (2.4000
Fuqia maksimale e daljes:
Modulation method:
Kompatibil BLUETOOTH profilet**:
Kodekse të mbështetura:
Shtrirja e vërtetë mund të ndryshojë
*
varësisht nga faktorë si pengesa mes pajisjeve, fusha magnetike rreth furrës mikrovale, elektricitet statik, prekshmëri pranimi, performanca e antenës, sistemi operativ, aplikacioni i softuerit, etj.
** Profilet standarde të BLUETOOTH-it
tregojnë qëllimin e BLUETOOTH komunikimit mes pajisjeve.
GHz - 2.4835 GHz)
< 9.5 dBm
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) SPP (Serial Port Profile)
SBC (Subband Codec) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile)
Informacione shtesë
81
SQ
Page 82
NFC seksion
Frekuenca e operimit:
13.56 MHz
Formatet e mbështetura audio
Mbështetur normë pak dhe frekuencat mostrave:
MP3: 32/44.1/48kHz, 32kbps – 320kbps (VBR) AAC:
44.1kHz, 48kbps – 320kbps (CBR/VBR) WMA:
44.1kHz, 48kbps – 192kbps (CBR/ VBR) WAV:
44.1/48kHz (16 bit)
Formatet e mbështetura video
Xvid:
Video kodek: Video Xvid Shpejtësi: 4.854 Mbps (MAX) Rezolucioni / Shkalla e kornizës: 720 × 480, 30 fps 720 × 576, 25 fps (me përjashtim të modelit të Amerikës Latine) Audio kodek: MP3
MPEG4:
Formati i skedarit: Formati i skedarit MP4 Video kodek: MPEG4 Simple Profile (AVC nuk është kompatibil.) Shpejtësi: 4 Mbps Rezolucioni / Shkalla e kornizës
720 × 480, 30 720 × 576, 25 fps (me përjashtim të modelit të Amerikës Latine) Audio kodek: AAC-LC (HE-AAC nuk është kompatibil.) DRM: Jo i pajtueshëm
fps
Përgjithësisht
Kërkesa për rrymës:
AC 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Përdorim i rrymës:
130
W
Përdorim i rrymës (në mod Kursimi të Energjisë):
0.5 W (Kur "BT STBY" është vendosur në "OFF" dhe [CONTROL FOR HDMI] është caktuar në [OFF].) 2 W * (Kur "BT STBY" është vendosur në "ON" dhe [CONTROL FOR HDMI] është caktuar në [ON].)
Dimensione (W/H/D) (Rreth):
328mm
Masa (Rreth):
13.5 kg
Konsumi i energjisë i sistemit do të jetë
*
më pak se 0.5 W, kur nuk ka asnjë lidhje HDMI dhe “BT STBY”është vendosur në
“OFF.”
Dizajni dhe specifikimet mund të ndërrohen pa paralajmërim.
× 796mm × 308mm
82
SQ
Page 83
Lista e kodeve gjuhësore
Gjuhët e gjuhës janë në përputhje me standardin ISO 639: 1988 (E / F).
Kodi Gjuhe Kodi Gjuhe Kodi Gjuhe
1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1513 Siswati
1028 Abkhazian 1194 Galician 1514 Sesotho
1032 Afrikaans 1196 Guarani 1515 Sundanese
1039 Amharic 1203 Gujarati 1516 Swedish
1044 Arabic 1209 Hausa 1517 Swahili
1045 Assamese 1217 Hindi 1521 Tamil
1051 Aymara 1226 Croatian 1525 Telugu
1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1527 Tajik
1053 Bashkir 1233 Armenian 1528 Thai
1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1529 Tigrinya
1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1531 Turkmen
1060 Bihari 1245 Inupiak 1532 Tagalog
1061 Bislama 1248 Indonesian 1534 Setswana
1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1535 Tonga
1067 Tibetan 1254 Italian 1538 Turkish
1070 Breton 1257 Hebrew 1539 Tsonga
1079 Catalan 1261 Japanese 1540 Tat ar
1093 Corsican 1269 Yiddish 1543 Twi
1097 Czech 1283 Javanese 1557 Ukrainian
1103 Welsh 1287 Georgian
1105 Danish 1297 Kazakh 1572 Uzbek
1109 German 1298 Greenlandic 1581 Vietnamese
1130 Bhutani 1299 Cambodian 1587 Volapük
1142 Greek 1300 Kannada 1613 Wolof
1144 English 1301 Korean 1632 Xhosa
1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1665 Yoruba
1149 Spanish 1307 Kurdish
1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu
1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 Not specified
1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak
1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian
1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan
1171 Faroese 1334
1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali
1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian
1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian
Latvian; Lettish
Kodi Gjuhe
Malayalam
1350
1352 Mongolian
1353 Moldavian
1356 Marathi
1357 Malay
1358 Maltese
1363 Burmese
1365 Nauru
1369 Nepali
1376 Dutch
1379 Norwegian
1393 Occitan
1403 (Afan) Oromo
1408 Oriya
1417 Punjabi
1428 Polish
1435 Pashto; Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua
1481
Rhaeto-Romance
1482 Kirundi
1483 Romanian
1489 Russian
1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit
1498 Sindhi
1501 Sangho
1508 Shona
1564 Urdu
1684 Chinese
Informacione shtesë
SQ
8
3
Page 84
Kodi i zonës së kontrollit prindëror
Kodi Zonë Kodi Zonë Kodi Zonë
2044 Argentina 2165 Finland 2362 Mexico
2047 Australia 2174 France 2376 Netherlands
2046 Austria 2109 Germany 2390 New Zealand
2057 Belgium 2248 India 2379 Norway
2070 Brazil 2238 Indonesia 2427 Pakistan
2079 Canada 2254 Italy 2424 Philippines
2090 Chile 2276 Japan 2436 Portugal
2092 China 2304 Korea 2489 Russia
2115 Denmark 2363 Malaysia 2501 Singapore
K
odi Zonë
2149 Spain
2499 Sweden
2086 Switzerland
2528 Thailand
2184 United Kingdom
84
SQ
Page 85
Sony Corporation Printed in Czech Republic 4-729-484-13(1)
©2018
Loading...