Pour réduire tout risque d’incendie, ne
couvrez pas les ailettes de ventilation
de cet appareil avec des papiers
journaux, des nappes, des rideaux, etc.
N’exposez pas l’appareil à des sources
de flammes nues (par exemple, des
bougies allumées).
Pour réduire tout risque d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à des gouttelettes ou à des
éclaboussures et ne posez pas d’objets
contenant du liquide, comme des
vases, sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée
pour débrancher l’appareil de la
source d’alimentation secteur,
raccordez l’appareil sur une prise
secteur facilement accessible. Si vous
constatez que l’appareil ne fonctionne
pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche principale de
la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné, tel qu’une
bibliothèque ou un meuble encastré.
L’appareil n’est pas débranché de la
source d’alimentation secteur tant qu’il
reste raccordé à la prise secteur, même
s’il est éteint.
Usage en intérieur uniquement.
Pour les produits soumis au
marquage CE
La validité du marquage CE se limite
aux seuls pays où elle est légalement
appliquée, principalement dans les
pays de l’EEE (Espace économique
européen).
ATTENTION
Risque d’explosion si les piles sont
remplacées par un type incorrect.
Les piles ou les appareils dans lesquels
des piles sont insérées ne doivent pas
être exposés à une chaleur excessive
comme la lumière du soleil et le feu.
FR
2
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques
avec ce produit augmentera les
risques oculaires.
Pour les clients en Europe
Cet appareil est classé comme un
produit CLASS 1 LASER par l’IEC608251:2007. Cette mention est indiquée au
dos à l’extérieur.
Elimination des piles et
accumulateurs et des
équipements électriques et
électroniques usagés
(applicable dans les pays de
l’Union Européenne et dans les
autres pays disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le
produit, la pile ou
l’accumulateur, ou sur
l’emballage, indique que
le produit et les piles et
accumulateurs fournis
avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles,
ce symbole apparaît parfois combiné
avec un symbole chimique. Le symbole
pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque
ces piles contiennent plus de 0,004 %
de plomb. En vous assurant que les
produits, piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles. Pour les
produits qui, pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité
des données, nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à
un accumulateur intégré(e), il
conviendra de vous rapprocher d’un
Service Technique qualifié pour
effectuer son remplacement. En
rapportant votre appareil électrique,
les piles et accumulateurs en fin de vie
à un point de collecte approprié vous
vous assurez que le produit, la pile ou
l’accumulateur intégré sera traité
correctement. Pour tous les autres cas
de figure et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les
piles et accumulateurs, et les
équipements électriques et
électroniques usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage
de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous
avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients:
les informations suivantes
concernent uniquement les
appareils vendus dans les
pays appliquant les directives
de l’UE.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe
Limited.
Les questions basées sur la législation
européenne pour l’importateur ou
relatives à la conformité des produits
doivent être adressées au mandataire:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgique.
Le soussigné, Sony Corporation,
déclare que cet équipement est
conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration
UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Cet équipement radioélectrique est
conçu pour une utilisation avec la ou
les version(s) du logiciel approuvée(s)
indiquée(s) dans la Déclaration UE de
conformité. Le logiciel chargé dans cet
équipement radioélectrique est vérifié
et conforme aux exigences essentielles
de la Directive 2014/53/UE.
Vous pouvez vérifier la version du
logiciel en appuyant sur OPTIONS,
puis en sélectionnant «SYSTEM» –
«VERSION» à l’aide de / et .
Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limitations
prévues dans la réglementation
EMC relative à l’utilisation d’un câble
de raccordement d’une longueur
inférieure à 3 mètres.
Ce Home Audio System est conçu pour
être utilisé aux fins suivantes:
• Lire des sources musicales/vidéo
sur des disques ou périphériques
USB
• Transfert de musique sur des
périphériques USB
• Écoute de stations radio
• Écoute de son de téléviseur
• Lire des sources musicales sur des
périphériques BLUETOOTH
• Participer à des réunions sociales
avec les fonctions Chaîne Party
filaire et Chaîne Party sans fil
FR
3
Pour les clients aux Émirats
arabes unis
Cet appareil est classé comme un
produit CLASS 1 LASER par l’IEC608251:2007. Cette mention est indiquée au
dos à l’extérieur.
Avis de licence et de marque
commerciale
• est une marque commerciale
de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
• Les logos « DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO »
et « CD » sont des marques
commerciales.
• WALKMAN® et le logo WALKMAN®
sont des marques déposées de
Sony Corporation.
• Technologie d’encodage audio
MPEG Layer-3 et brevets concédés
sous licence par Fraunhofer IIS et
Thomson.
• Windows Media est soit une
marque déposée soit une marque
commerciale de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
• Ce produit est protégé par certains
droits de propriété intellectuelle de
Microsoft Corporation. L’utilisation
ou la distribution de cette
technologie en dehors du cadre de
ce produit est interdite sans une
licence concédée par Microsoft ou
une filiale autorisée de Microsoft.
FR
4
• Ce système intègre la technologie
Dolby* Digital.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le
symbole double-D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
• Ce système intègre la technologie
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™). Les termes HDMI et HighDefinition Multimedia Interface ainsi
que le logo HDMI sont des marques
commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et
dans d’autres pays.
• « BRAVIA » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
• LDAC™ et le logo LDAC sont des
marques commerciales de Sony
Corporation.
• Le nom de marque et les logos
BLUETOOTH® sont des marques
déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et tout usage de ces
marques par Sony Corporation
s’inscrit dans le cadre d’une licence.
Les autres marques commerciales et
noms commerciaux appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
• Le N-Mark est une marque
commerciale ou une marque
déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
• Android est une marque
commerciale de Google LLC.
• Google Play et le logo Google Play
sont des marques commerciales de
Google LLC.
• Apple, iPhone et iPod touch sont
des marques commerciales d’Apple
Inc., déposées aux États-Unis et
dans d’autres pays. App Store est
une marque de service d’Apple Inc.
• L’utilisation du badge Made for
Apple signifie qu’un accessoire
a été conçu pour être raccordé
spécifiquement au produit ou aux
produits Apple identifiés dans
le badge, et a été certifié par le
constructeur pour satisfaire les
normes de performance d’Apple.
Apple n’est pas responsable du
fonctionnement de cet appareil ni
de sa conformité avec les consignes
et normes de sécurité.
• CE PRODUIT EST CONCÉDÉ SOUS
LICENCE D’APRÈS LES TERMES
DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE
DE BREVETS DE LA NORME
MPEG-4 VISUAL DANS LE CADRE
D’UNE UTILISATION PRIVÉE À
BUT NON COMMERCIAL PAR UN
CONSOMMATEUR POUR
OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE
UTILISATION. DES INFORMATIONS
SUPPLÉMENTAIRES, Y COMPRIS
CELLES RELATIVES AUX UTILISATIONS
PROMOTIONNELLES, INTERNES ET
COMMERCIALES ET AUX LICENCES
SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE
MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Toutes les autres marques
commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
• Dans ce mode d’emploi, les
marques ™ et ® ne sont pas
spécifiées.
À propos de ce mode
d’emploi
••
Bien que ce mode d’emploi
explique principalement
les opérations à l’aide de la
télécommande, les mêmes
opérations peuvent également
être effectuées à l’aide des
boutons de l’appareil portant des
noms identiques ou similaires.
••
Les icônes, telles que , listées
au-dessus de chaque explication
indiquent le type de support
pouvant être utilisé avec la
fonction expliquée.
••
Certaines illustrations sont
présentées comme des dessins
conceptuels et peuvent être
différentes des produits réels.
••
Les éléments affichés sur l’écran
du téléviseur peuvent varier selon
la région.
••
Le paramètre par défaut est
souligné.
••
Le texte entre crochets ([--])
s’affiche sur l’écran du téléviseur,
tandis que le texte entre
guillemets (« -- ») apparaît sur
l’afficheur.
FR
5
Table des matières
À propos de ce mode
d’emploi ................................. 5
Déballage ...............................8
Disques ou fichiers lisibles
sur disques/périphérique
USB ......................................... 8
Sites Web relatifs aux
périphériques
compatibles .......................... 11
Guide des pièces et des
commandes ..........................12
Préparatifs
Raccordement du système
en tout sécurité .....................17
Désactivation de la
démonstration ......................18
Insertion des piles .................18
Raccordement du
téléviseur ..............................19
Modification du système de
couleur ..................................21
Exécution de la l’installation
rapide ....................................21
Modification du mode
d’affichage ........................... 22
Lecture de disque/USB
Avant d’utiliser le
périphérique USB ................. 22
Lecture de base.................... 22
Autres opérations de
lecture .................................. 24
FR
6
Utilisation du mode de
lecture .................................. 27
Restriction de la lecture du
disque (Contrôle parental) ... 28
Affichage des informations
d’un disque et d’un
périphérique USB ................. 30
Utilisation du Menu de
configuration ........................31
Transfert USB
Avant d’utiliser le
périphérique USB ................. 35
Transfert de musique ........... 35
Tuner
Écoute de la radio ................39
Connexion BLUETOOTH
À propos de la technologie
sans fil BLUETOOTH .............40
Appairage de ce système
avec un périphérique
BLUETOOTH .........................40
Écoute de musique sur un
périphérique BLUETOOTH ...42
Connexion de ce système
avec plusieurs
périphériques BLUETOOTH
(connexion multi-
périphériques) ..................... 43
Connexion BLUETOOTH une
touche par NFC ....................43
Réglage des codecs audio
BLUETOOTH .........................44
Réglage du mode de veille
BLUETOOTH .........................45
Mise sous-hors tension du
signal BLUETOOTH ............... 45
Commande du système à
l’aide d’un smartphone ou
d’une tablette (Sony | Music
Center) .................................46
Organiser des fêtes
déchaînées avec
l’application «Fiestable » ..... 47
Atteinte et partage d’un
classement Party People et
obtention des fonctions
bonus avec Party King ......... 47
Réglage du son
Réglage du son .................... 48
Sélection du mode Football
Virtuel ..................................49
Création de vos propres
effets sonores ......................49
Création d’une ambiance de
fête (DJEffect) ......................50
Autres opérations
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI .........51
Profiter de la lecture filaire
en utilisant plusieurs
systèmes (fonction Chaîne
Party filaire) .......................... 53
Profiter de la lecture sans fil
en utilisant plusieurs
systèmes (fonction Chaîne
Party sans fil) ........................ 56
Écoute de musique sans fil
avec deux systèmes
(fonction Ajout
d’enceintes) .........................58
Chant : Karaoké ....................60
Pour écouter le son d’une
guitare ...................................61
Écoute de musique avec la
Lumière Speaker .................. 62
Utilisation de la minuterie
de mise en veille .................. 63
Pour utiliser les instructions
vocales ................................. 63
Utilisation d’appareils en
option ..................................64
Désactivation des boutons
de l’appareil (Child Lock) ...... 64
Réglage de la fonction de
mise en veille
automatique ........................64
Mise à jour du logiciel .......... 65
Informations
complémentaires
Dépannage .......................... 65
Précautions .......................... 77
Spécifications .......................80
Liste des codes de langue ...83
FR
7
Déballage
••
Cet appareil (MHC-V21D) (1)
••
Télécommande (1)
••
Piles R03 (format AAA) (2)
••
Antenne fil FM (1)
••
Cordon d’alimentation secteur (1)
••
Adaptateur de prise secteur* (1)
(fourni uniquement dans certaines
régions)
* Cet adaptateur de prise n’est pas
destiné à être utilisé au Chili, au
Paraguay et en Uruguay. Utilisez cet
adaptateur de prise dans les pays où
il s’avère nécessaire.
Disques ou fichiers
lisibles sur disques/
périphérique USB
Musique :
Fichiers MP3 (.mp3)
WMA (.wma)
(.m4a/.mp4/.3gp)
2)
(.wav)
••
Vidéo :
Fichiers MPEG4 (.mp4/.m4v)
1)2)
2)
, fichiers
, fichiers AAC
2)
, fichiers WAV
2)3)
,
fichiers Xvid (.avi)
Remarque
••
Les disques doivent être au format
suivant:
— CD-ROM/-R/-RW au format DATA
CD contenant les fichiers MP3
2)3)
MPEG4
9660
(format d’expansion).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW au
format DATA DVD contenant les
fichiers MP3
conformes à UDF (Format de disque
universel).
••
Le système essaiera de lire toute
donnée portant l’une des extensions
ci-dessus, même si elle a un autre
format non compatible. La lecture de
ces données peut générer un bruit fort
pouvant endommager votre système
d’enceintes.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) est un
format standard défini par l’ISO/MPEG
pour la compression des données
audio. Les fichiers MP3 doivent être au
format MPEG 1 Audio Layer-3.
2)
Les fichiers dotés d’une protection
contre la copie (Digital Rights
Management) ne peuvent pas être lus
par le système.
3)
Les fichiers MPEG4 doivent être
enregistrés au format de fichier MP4.
Les codecs vidéo et audio pris en charge
sont les suivants :
,
— Codec vidéo : Profil simple MPEG4
(AVC n’est pas pris en charge.)
— Codec audio : AAC-LC (HE-AAC n’est
pas pris en charge.)
et Xvid, et conformes à ISO
4)
niveau 1/niveau 2 ou Joliet
1)2)
, MPEG4
2)3)
et Xvid, et
1)2)
,
FR
8
4)
Un format logique de fichiers et de
dossiers sur CD-ROM, défini par
l’ISO (Organisation de normalisation
internationale).
Disques/fichiers illisibles
••
Vous ne pouvez pas lire les
disques suivants
•—
BD (disques Blu-ray)
•—
CD-ROM enregistrés au format
PHOTO CD
•—
Données appartenant à des
CD-Extra ou Mixed Mode CD*
•—
Disque CD Graphics
•—
Super Audio CD
•—
DVD Audio
•—
DATA CD/DATA DVD créés au
format Packet Write
•—
DVD-RAM
•—
DATA CD/DATA DVD qui n’ont
pas été correctement finalisés
•—
DVD-R/-RW compatible
CPRM (Content Protection for
Recordable Media) enregistré
avec des émissions à copie
unique
•—
Un disque avec une forme
non-standard (p. ex. cœur, carré,
étoile, etc.)
•—
Un disque portant du scotch, du
papier ou une étiquette
••
Vous ne pouvez pas lire les fichiers
suivants
•—
Les fichiers vidéo dépassant
720 (largeur) × 576 (hauteur)
pixels.
•—
Les fichiers vidéo présentant un
rapport hauteur/largeur élevé.
•—
Les fichiers WMA au format
WMA DRM, WMA Lossless ou
WMA PRO.
•—
Les fichiers AAC au format AAC
DRM ou AAC Lossless.
•—
Les fichiers AAC encodés à
96kHz.
•—
Les fichiers cryptés ou protégés
par des mots de passe.
•—
Les fichiers dotés d’une
protection contre la copie DRM
(Digital Rights Management).
•—
Certains fichiers Xvid dont la
durée dépasse 2 heures.
••
Les fichiers audio MP3 PRO
peuvent être lus en tant que
fichiers MP3.
••
Il est possible que le système
ne puisse pas lire un fichier Xvid
lorsque le fichier a été combiné
à partir de deux fichiers Xvid ou
plus.
* Mixed Mode CD : Ce format permet
d’enregistrer des données sur la
première plage et du son (données
AUDIO CD) sur la deuxième plage et les
plages suivantes d’une session.
Remarques sur les CD-R/-RW et
les DVD-R/-RW/+R/+RW
••
Dans certains cas, il est
impossible de lire un CD-R/-RW
et DVD-R/-RW/+R/+RW sur ce
système en raison de la qualité
d’enregistrement ou de l’état du
disque, ou des caractéristiques
de l’appareil d’enregistrement
ou du logiciel auteur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de l’enregistreur.
••
Il est possible que certaines
fonctions de lecture ne
fonctionnent pas avec certains
DVD+R/+RW, même s’ils ont été
correctement finalisés. Dans ce
cas, visionnez le disque en lecture
normale.
Remarques sur disques
••
Ce produit est conçu pour lire les
disques conformes à la norme
Compact Disc (CD).
FR
9
••
Les DualDisc et certains disques
musicaux encodés avec des
technologies de protection contre
la copie ne sont pas conformes à
la norme CD. Par conséquent, il est
possible que ces disques ne soient
pas compatibles avec ce produit.
Remarque sur le disque
multisession
Ce système peut lire des sessions
continues sur un disque si celles-ci
sont enregistrées au même format
que la première session. Toutefois, la
lecture n’est pas garantie.
Remarque sur les opérations de
lecture de DVD VIDEO et VIDEO
CD
Certaines opérations de lecture
d’un DVD VIDEO ou d’un VIDEO
CD peuvent être délibérément
restreintes par les producteurs de
logiciels. En conséquence, il est
possible que certaines fonctions ne
soient pas disponibles. Veillez à lire
le mode d’emploi du DVD VIDEO ou
VIDEO CD.
Remarques sur les fichiers
lisibles
••
Le démarrage de la lecture peut
parfois prendre un peu plus de
temps lorsque :
•—
un DATA CD/DATA DVD/
périphérique USB est
enregistré avec une structure
d’arborescence compliquée.
•—
les fichiers audio ou les fichiers
vidéo d’un autre dossier
viennent d’être lus.
••
Le système peut lire un DATA CD/
DATA DVD ou un périphérique USB
dans les cas suivants :
•—
jusqu’à une profondeur de
8dossiers
FR
10
•—
jusqu’à 300 dossiers
•—
jusqu’à 999 fichiers sur un
disque
•—
jusqu’à 2000 fichiers sur un
périphérique USB
•—
jusqu’à 650 fichiers dans un
dossier
Ces chiffres peuvent varier selon la
configuration du fichier ou dossier.
••
Les dossiers qui ne contiennent
pas de fichiers audio ou vidéo sont
ignorés.
••
Il est possible que les fichiers
transférés par un dispositif tel
qu’un ordinateur ne puissent pas
être lus dans l’ordre dans lequel ils
ont été transférés.
••
Il est possible que l’ordre de
lecture ne soit pas appliqué selon
le logiciel utilisé pour créer le
fichier audio ou le fichier vidéo.
••
La compatibilité avec tous les
logiciels d’encodage/de gravure
aux formats compatibles, les
appareils d’enregistrement et les
supports d’enregistrement ne
peut pas être garantie.
••
Selon le fichier Xvid, il est possible
que l’image ne soit pas nette ou
que le son soit entrecoupé.
Remarques sur les
périphériques USB
••
Le fonctionnement du système
avec des périphériques USB n’est
pas garanti.
••
Bien qu’il existe plusieurs
fonctions complexes pour les
périphériques USB, les contenus
lisibles des périphériques USB
connectés au système sont
uniquement les contenus musique
et vidéo. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi
du périphérique USB.
••
Lorsqu’un périphérique USB est
inséré, le système lit tous les
fichiers sur le périphérique USB. Si
ce dernier contient de nombreux
dossiers ou fichiers, le système
peut mettre longtemps à terminer
la lecture du périphérique USB.
••
Ne raccordez pas le système
et le périphérique USB via un
concentrateur USB.
••
Lorsque certains périphériques
USB sont raccordés, il peut y avoir
un délai avant que ce système
n’exécute une opération.
••
L’ordre de lecture du système
peut être différent de celui du
périphérique USB raccordé.
••
Avant d’utiliser un périphérique
USB, vérifiez qu’aucun fichier
comportant des virus ne se trouve
sur le périphérique USB.
Sites Web relatifs aux
périphériques
compatibles
Modèles d’iPhone/iPod
compatibles
Les modèles d’iPhone/iPod
compatibles sont les suivants. Avant
d’utiliser votre iPhone/iPod avec le
système, mettez à jour son logiciel
vers la version la plus récente.
Conçu pour
••
iPhone X
••
iPhone 8
••
iPhone 8 Plus
••
iPhone 7
••
iPhone 7 Plus
••
iPhone SE
••
iPhone 6s
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (6ème génération)
••
iPod touch (5ème génération)
Consultez les sites Web indiqués
ci-dessous pour obtenir les
informations les plus récentes
sur les périphériques USB et
BLUETOOTH compatibles.
Pour les clients en Amérique
latine:
<http://esupport.sony.com/LA>
Pour les clients en Europe et en
Russie :
<http://www.sony.eu/support>
Pour les clients dans d’autres
pays/régions :
<http://www.sony-asia.com/
support>
11
FR
Guide des pièces et des commandes
Vous pouvez verrouiller tous les boutons sauf (alimentation) sur l’appareil,
pour éviter qu’elles ne soient activées par erreur (page 64).
Appareil
Haut
Avant
* La bouton a un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous
utilisez le système.
FR
12
(alimentation)
Allume le système ou le met en
mode veille.
(lecture)
— Commence la lecture.
— Maintenez enfoncée
pendant plus de 2 secondes
et la démonstration de
son intégrée s’exécutera.
Appuyez sur pour arrêter la
démonstration.
(arrêt)
— Arrête la lecture. Si vous
l’appuyez deux fois, la
reprise de la lecture peut être
annulée.
— Arrête le transfert durant le
transfert de musique.
— Arrête la démonstration du
son intégrée.
Indicateur BLUETOOTH
(page40)
BLUETOOTH (page42, 43)
PAIRING
Maintenez enfoncé pour
activer l’appairage BLUETOOTH
pendant que la fonction
BLUETOOTH est activée.
FUNCTION
Sélectionne une fonction.
SPEAKER LIGHT (page 22,
62)
VOICE CHANGER (page 61)
MEGA BASS (page 48)
Indicateur MEGA BASS
S’allume lorsque l’effet sonore
MEGA BASS est sélectionné.
PARTY CHAIN (page 55)
Bouton VOLUME/DJ CONTROL
Règle le volume.*
Règle l’effet FLANGER et
ISOLATOR ou émet l’effet
sonore SAMPLER en continu
(page50).
* Vous ne pouvez pas utiliser ce
bouton pour régler le volume
lorsque DJ Effect est sélectionné.
Afficheur
Prise MIC1
Utilisez-la pour raccorder le
microphone.
Prise MIC2/GUITAR
Utilisez-la pour raccorder le
microphone ou la guitare.
Port (USB) REC/PLAY
Utilisez pour raccorder un
périphérique USB.
Ce port peut être utilisé pour
la lecture et le transfert de
musique.
MIC ECHO (page 60)
GUITAR (page 62)
MIC/GUITAR LEVEL +/–
(page60, 61)
VOCAL FADER (page 61)
W.PARTY CHAIN (Chaîne Party
sans fil) (page 57)
(Marque N) (page 44)
13
FR
+/– (sélectionner un
dossier)
Sélectionne un dossier sur
un disque de données ou un
périphérique USB.
S1, S2 (page 50)
FLANGER (page 50)
ISOLATOR (page 50)
SAMPLER (page 50)
DJ OFF (page 50)
(ouvrir/fermer)
Ouvre ou ferme le plateau de
disque.
/ (revenir en arrière/
avancer) (page 23)
TUNING +/– (page 39)
S3, S4 (page 50)
Capteur de télécommande
(page 18)
Plateau de disque
Télécommande
(alimentation)
Allume le système ou le met en
mode veille.
14
PLAY MODE (page 27, 36)
REPEAT/FM MODE
(page28, 39)
Boutons numériques (0 – 9)
— Sélectionne une plage, un
chapitre ou un fichier avec son
numéro d’élément.
— Saisit des chiffres ou des
valeurs.
FR
1)2)
MEGA BASS (page 48)
REC TO USB (page 36)
Transfère la musique vers le
périphérique USB raccordé au
port
(USB).
MEDIA MODE (page 23)
Sélectionne le support à lire sur
un disque de données ou un
périphérique USB.
SUBTITLE (page 25)
2)
AUDIO
(page 25, 30)
ANGLE (page 25)
SCORE (page 61)
VOICE CHANGER (page 61)
MIC LEVEL+/– (page 60)
VOCAL FADER (page61)
MIC ECHO (page 60)
+/– (sélectionner un
dossier)
Sélectionne un dossier sur
un disque de données ou un
périphérique USB.
KEY CONTROL /
(page61)
DVD TOP MENU
Affiche le titre du DVD sur l’écran
du téléviseur.
DVD/TUNER MENU
(page24, 25, 39)
1)
CLEAR
(page 25)
RETURN (page 24)
1)
SETUP
(page 31)
OPTIONS
Bascule vers le menu des
options ou le quitte.
/ / /
Sélectionne les options de
menu.
(entrée)
Valide/confirme les réglages.
SEARCH (page 23, 24)
(volume) +/–
Règle le volume.
2)
/ (rembobinage/
avance rapide) (page 24)
/ (rembobinage lent/
avance lente) (page 24)
TUNING+/– (page 39)
(lecture)
Commence la lecture.
2)
/ (revenir en arrière/
avancer) (page 23)
PRESET+/– (page 39)
(pause)
Met en pause la lecture. Pour
reprendre la lecture, appuyez
sur .
(arrêt)
— Arrête la lecture. Si vous
l’appuyez deux fois, la
reprise de la lecture peut être
annulée.
— Arrête le transfert durant le
transfert de musique.
— Arrête la démonstration du
son intégrée.
15
FR
SHIFT
1)
Maintenez enfoncé pour activer
les boutons roses.
SOUND FIELD +/– (page 48)
FUNCTION
Sélectionne une fonction.
PARTY LIGHT (page 22,
62)
LIGHT MODE (page 62)
DISPLAY (page 18, 22,
30, 39, 41)
Modifie les informations sur
l’afficheur.
DISPLAY1) (page 30)
Voir ou cacher l’affichage à
l’écran.
SLEEP (page 63)
1)
Ce bouton est imprimé en rose. Pour
utiliser cette bouton, maintenez SHIFT
() enfoncé et appuyez sur cette
bouton.
2)
La bouton numérique 5/AUDIO, +
et les boutons ont un point tactile.
Utilisez ce point tactile comme repère
lorsque vous utilisez le système.
16
FR
Préparatifs
Raccordement du système en tout sécurité
Appareil (Arrière)
Préparatifs
Borne FM ANTENNA
Recherchez un emplacement et
une orientation qui assurent une
bonne réception quand vous
installez l’antenne.
Gardez l’antenne à distance du
cordon d’alimentation secteur
et du câble USB afin d’éviter les
parasites.
Étendre l’antenne fil
FM à l’horizontale
Prises d’entrée et de sortie
audio
Utilisez un cordon audio (non
fourni) pour établir l’une ou
l’autre connexion comme suit:
••
Prises AUDIO/PARTY CHAIN
IN (TV) L/R
•—
Raccordez aux prises de
sortie audio d’un téléviseur
ou d’un appareil audio/
vidéo. Le son est émis via ce
système.
•—
Raccordez à un autre
système audio pour profiter
de la fonction Chaîne Party
filaire (page53).
17
FR
••
Prises AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
•—
Raccordez aux prises
d’entrée audio d’un appareil
en option.
•—
Raccordez à un autre
système audio pour profiter
de la fonction Chaîne Party
filaire (page53).
Prise VIDEO OUT
Utilisez un cordon vidéo (non
fourni) pour le raccordement
à la prise d’entrée vidéo d’un
téléviseur ou d’un projecteur
(page 19).
Remarque
Ne raccordez pas ce système au
téléviseur via la platine vidéo.
Prise HDMI OUT (TV) ARC
Utilisez un câble HDMI (non
fourni) pour le raccordement
à la prise d’entrée HDMI d’un
téléviseur (page 19).
Cordon d’alimentation
secteur
Raccordez le cordon
d’alimentation secteur (fourni) à
l’appareil et branchez-le ensuite
dans une prise murale.
Vers la prise
murale
La démonstration (page 22)
démarre automatiquement.
Si vous appuyez sur
(alimentation) pour mettre
sous tension le système, la
démonstration termine.
Désactivation de la
démonstration
Pour désactiver la démonstration
lorsque le système est éteint,
appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
pour sélectionner le mode Pas
d’afficheur (Mode d’économie
d’énergie) (page 22).
Insertion des piles
Insérez les deux piles R03 (format
AAA) fournies, en respectant les
polarités indiquées ci-dessous.
Remarque
••
Ne mélangez pas une vieille pile et une
pile neuve, ni différents types de piles.
••
Si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant un certain temps, retirez les
piles pour éviter qu’elles ne coulent et
ne provoquent des dommages ou une
corrosion.
Pour utiliser le système à l’aide
de la télécommande
Orientez la télécommande vers le
capteur de la télécommande de
l’appareil.
18
FR
Raccordement du téléviseur
Veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les
cordons.
Pour regarder une vidéo
Sélectionnez les méthodes de raccordement en fonction des prises
disponibles sur votre téléviseur.
Câble vidéo (non fourni)
Câble HDMI haute vitesse
avec Ethernet (non fourni)
* Vous pouvez écouter le son émis par le téléviseur via le système si vous raccordez ce
dernier à la prise HDMI IN (ARC) du téléviseur. La fonction ARC (Audio Return Channel)
permet au téléviseur d’émettre le son via le système avec un raccordement HDMI,
sans effectuer un raccordement audio (raccordement ) (page 20). Pour définir la
fonction ARC sur ce système, reportez-vous à la section [AUDIO RETURN CHANNEL]
(page 35). Pour vérifier la compatibilité de la fonction ARC de votre téléviseur,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre téléviseur.
VIDEO IN
HDMI IN (ARC)*
ou
HDMI IN
Préparatifs
19
FR
Pour écouter le son émis par le téléviseur via le système
Choisissez l’une des connexions indiquées ci-dessous ( ou ).
Câble audio (non fourni)
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
Câble HDMI haute vitesse
avec Ethernet (non fourni)
Pour écouter le son émis par le téléviseur, appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner « TV ».
Conseil
••
Vous pouvez également écouter le son émis par un appareil externe (lecteurs de
DVD, etc.) via le système en le raccordant aux prises AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
comme le raccordement ci-dessus. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi de votre appareil.
••
Si le niveau de la sortie audio émis par le système est bas lors du raccordement des
appareils externes, essayez d’ajuster les réglages de la sortie audio sur les appareils
raccordés. Cela peut améliorer le niveau de la sortie audio. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil.
Si « CODE 01 » et « SGNL ERR » apparaissent sur l’afficheur de
l’appareil
Si les signaux d’entrée audio transmis au système sont autres que des
signaux PCM linéaires 2 canaux, les messages « CODE 01 » et « SGNL ERR»
(indiquant que les signaux d’entrée audio ne sont pas pris en charge)
apparaissent sur l’afficheur de l’appareil.
Dans ce cas, sélectionnez le mode de sortie audio approprié sur le
téléviseur afin d’émettre en sortie des signaux audio PCM linéaire
2canaux. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de
votre téléviseur.
20
FR
Modification du
système de couleur
(À l’exception des modèles latinoaméricains, européens et russes)
Réglez le système de couleur sur
PAL ou NTSC selon le système de
couleur de votre téléviseur.
Chaque fois que vous procédez
comme décrit ci-dessous, le
système de couleurs change comme
suit:
NTSC PAL
Utilisez les boutons de l’appareil
pour effectuer cette opération.
1 Appuyez sur pour allumer le
système.
2 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
«DVD/CD ».
3 Maintenez MIC ECHO et MEGA
BASS enfoncées pendant plus
de 3 secondes.
« NTSC » ou « PAL » apparaît sur
l’afficheur.
Exécution de la
l’installation rapide
Avant d’utiliser le système, vous
pouvez effectuer les réglages de
base minimum sous l’installation
rapide.
1 Mettez le téléviseur sous
tension et sélectionnez l’entrée
en fonction du raccordement.
2 Appuyez sur pour allumer le
système.
3 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
«DVD/CD ».
Le message de guidage [Press
ENTER to run QUICK SETUP.]
s’affiche en bas de l’écran du
téléviseur.
4 Appuyez sur sans charger de
disque.
[LANGUAGE SETUP] apparaît sur
l’écran du téléviseur. Les éléments
affichés peuvent varier selon le
pays ou la région.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner une langue,
puis appuyez sur .
[CONFIGURATION VIDEO] apparaît
sur l’écran du téléviseur.
6 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le réglage qui
correspond à votre type de
téléviseur, puis appuyez sur .
Après que [INSTALLATION RAPIDE
TERMINEE.] s’affiche sur l’écran du
téléviseur, le système est prêt pour
la lecture.
Pour modifier le réglage
manuellement
Reportez-vous à « Utilisation
du Menu de configuration »
(page31).
Pour quitter l’installation rapide
Maintenez SHIFT enfoncée et
appuyez sur SETUP.
21
Préparatifs
FR
Remarque
Le message de guidage s’affiche lorsque
vous mettez sous tension le système
pour la première fois ou après l’exécution
de [REINITIALISATION] (reportez-vous
à « Revenir aux réglages du menu
de configuration par défaut » sur la
page75).
Modification du mode
d’affichage
Appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY pendant que le système
est éteint.
Chaque fois que vous appuyez sur
cette bouton, le mode d’affichage
change comme suit.
Démonstration
Les messages sur les
caractéristiques principales du
système défilent à l’écran et
l’illumination s’active.
Pour désactiver l’illumination,
appuyez sur PARTY LIGHT (ou
SPEAKER LIGHT sur l’appareil).
Pas d’afficheur (Mode d’économie
d’énergie)
L’afficheur et l’illumination
s’éteignent pour économiser
l’énergie.
Lecture de disque/USB
Avant d’utiliser le
périphérique USB
Pour connaître la liste des
périphériques USB compatibles,
consultez « Sites Web relatifs
aux périphériques compatibles »
(page11).
(Vous pouvez utiliser votre iPhone/
iPod avec ce système par connexion
BLUETOOTH uniquement.)
Lecture de base
1 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
«DVD/CD » ou « USB ».
2 Préparez la source de lecture.
Pour la fonction DVD/CD :
Appuyez sur sur l’appareil pour
ouvrir le plateau de disque et
charger un disque avec l’étiquette
orientée vers le haut sur le plateau
de disque.
22
Lors de la lecture d’un disque de 8 cm,
tel qu’un CD single, placez ce dernier
sur le cercle intérieur du plateau.
FR
Appuyez à nouveau sur sur
l’appareil pour fermer le plateau de
disque.
Ne forcez pas le plateau de disque
pour le fermer, car vous risqueriez
d’entraîner un dysfonctionnement
de l’appareil.
Pour la fonction USB :
Raccordez un périphérique USB au
(USB).
port
Remarque
Vous pouvez utiliser un adaptateur
USB (non fourni) pour raccorder le
périphérique USB à l’appareil si le
périphérique USB ne peut pas être
branché au port
(USB).
3 ( uniquement)
Appuyez plusieurs fois sur
MEDIA MODE pour sélectionner
le type de support ([MUSIQUE]/
[VIDEO]) de votre choix.
4 Appuyez sur pour démarrer
la lecture.
Autres opérations
PourAction
Arrêter la
lecture
Mettre en
pause la
lecture
Pour
reprendre la
lecture ou
revenir à la
lecture
normale
Annuler le
point de
reprise
Appuyez sur .
Appuyez sur .
Appuyez sur .
Appuyez sur deux
fois.
PourAction
Sélectionnez
une plage, un
fichier, un
chapitre ou
une scène
Appuyez sur ou
pendant la
lecture.
Ou, maintenez SHIFT
enfoncé et appuyez
sur les boutons
numériques, puis sur
.
(Il est possible que
l’opération soit
interdite par le disque
ou le périphérique
USB.)
Pour la lecture à partir d’un
fichier spécifique
1 Appuyez plusieurs fois sur MEDIA
MODE pour sélectionner
[MUSIQUE] ou [VIDEO].
2 Appuyez sur SEARCH pour
afficher la liste de dossiers.
3 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le dossier de
votre choix.
4 Appuyez sur pour afficher la
liste de fichiers.
Lecture de disque/USB
23
FR
5 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le fichier de
votre choix, puis appuyez sur .
Autres opérations de
lecture
Selon le type de disque ou de fichier,
il est possible que la fonction soit
inopérante.
PourAction
Voir le menu
DVD
Voir la liste de
dossiers ou la
liste de
fichiers
Retourner à la
liste de
dossiers à
partir de la
liste de fichiers
Rechercher
un point
rapidement
en avance
rapide ou
retour rapide
(recherche
figée)
Visualisation
image par
image (lecture
au ralenti)
Appuyez sur
DVD/TUNER MENU.
Appuyez sur SEARCH.
Appuyez à nouveau
sur SEARCH pour
désactiver la liste de
dossiers ou la liste de
fichiers.
Appuyez sur RETURN.
Appuyez sur ou
pendant la lecture.
Chaque fois que vous
appuyez sur ou
, la vitesse de
lecture change.
Appuyez sur , puis
sur
ou .
Chaque fois que vous
appuyez sur
la vitesse de lecture
change.
ou ,
Sélection d’une plage
spécifique
Maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur les boutons
numériques pour sélectionner la
plage que vous souhaitez lire, puis
appuyez sur .
Recherche à l’aide de la bouton
SEARCH
1 Appuyez sur SEARCH pour
afficher la liste de plages.
2 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner la plage que
vous souhaitez lire, puis appuyez
sur .
SEARCH en cours de lecture
pour sélectionner le mode de
recherche.
2 Maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur les boutons
numériques pour sélectionner
le titre, le chapitre, la scène, la
plage ou l’index que vous
souhaitez lire, puis appuyez sur
.
La lecture commence.
24
FR
Remarque
••
Pour le VIDEO CD avec lecture PBC,
appuyez sur SEARCH pour rechercher
la scène.
••
Pour le VIDEO CD sans lecture PBC,
appuyez sur SEARCH pour rechercher la
plage et l’index.
Pour rechercher un point
particulier à l’aide du code
temporel
1 Appuyez plusieurs fois sur
SEARCH en cours de lecture pour
sélectionner le mode de
recherche de temps.
2 Maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur les boutons
numériques pour saisir le code
temporel, puis appuyez sur .
Exemple: Pour trouver une scène à
2heures, 10minutes et 20secondes,
maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
En cas d’erreur, maintenez SHIFT
enfoncé et appuyez sur CLEAR pour
annuler le nombre.
Recherche à l’aide du menu DVD
Modification des angles de la
caméra
Appuyez plusieurs fois sur ANGLE
en cours de lecture pour
sélectionner l’angle de caméra de
votre choix.
Sélectionnez le réglage des
sous-titres
Appuyez plusieurs fois sur
SUBTITLE en cours de lecture pour
sélectionner la langue de soustitres souhaitée ou pour désactiver
les sous-titres.
Modification de la langue/son
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO
en cours de lecture pour
sélectionner le format ou le mode
audio de votre choix.
Lecture de disque/USB
1 Appuyez sur DVD/TUNER MENU.
2 Appuyez sur / / / ou
maintenez SHIFT enfoncé, puis
appuyez sur les boutons
numériques pour sélectionner le
titre ou l’élément que vous
souhaitez lire, puis appuyez sur
.
DVD VIDEO
Vous pouvez sélectionner le format
audio et la langue quand la source
contient plusieurs formats audio ou
de l’audio multilingue.
25
FR
Quand 4 chiffres apparaissent,
ceux-ci indiquent un code de
langue. Voir « Liste des codes de
langue» (page 83) pour confirmer
à quelle langue correspond le
code de langue. Si la même langue
s’affiche au moins deux fois ou plus,
cela signifie que le DVD VIDEO est
enregistré dans plusieurs formats
audio.
VIDEO CD/AUDIO CD/fichier
audio
Vous pouvez modifier la sortie du
son.
••
[STEREO] : Son stéréo.
••
[1/G]/[2/D] : Son mono du canal
gauche ou droit.
SUPER VIDEO CD
••
[1:STEREO] : Son stéréo de la plage
audio 1.
••
[1:1/G]/[1:2/D] : Son mono du
canal gauche ou droit de la plage
audio 1.
••
[2:STEREO] : Son stéréo de la plage
audio 2.
••
[2:1/G]/[2:2/D] : Son mono du
canal gauche ou droit de la plage
audio 2.
Lecture d’un VIDEO CD avec les
fonctions PBC
1 Appuyez sur pour lire un
VIDEO CD avec les fonctions
PBC.
Le menu PBC apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur les boutons
numériques pour sélectionner
le numéro d’élément souhaité,
puis appuyez sur .
3 Continuez la lecture
conformément aux instructions
du menu.
Remarque
La lecture PBC est annulée lorsque la
répétition de la lecture est activée.
Pour annuler la lecture PBC
1 Appuyez sur ou ou
maintenez SHIFT enfoncé, puis
appuyez sur les boutons
numériques pour sélectionner
une plage lorsque la lecture est
arrêtée.
2 Appuyez sur ou .
La lecture démarre à partir de la
plage sélectionnée.
Pour revenir à la lecture PBC
Appuyez sur deux fois, puis
appuyez sur .
Vous pouvez utiliser le menu PBC
(Contrôle de lecture) pour profiter
des caractéristiques interactives de
VIDEO CD (VIDEO CD Version 2.0 et
Super VCD).
FR
26
Reprise de lecture multidisque
Ce système peut mémoriser des
points de reprise de lecture jusqu’à
6disques et reprend la lecture
lorsque vous réinsérez le même
disque. Si vous mémorisez un
point de reprise de lecture pour le
7e disque, le point de reprise du
premier disque sera supprimé.
Pour activer cette fonction,
réglez [REPRISE LECTURE] dans
[CONFIGURATION SYSTEME] sur
[OUI] (page 34).
Remarque
Pour la lecture depuis le début du disque,
appuyez sur deux fois, puis appuyez
sur .
Utilisation du mode de
lecture
Lecture dans l’ordre séquentiel
(Lecture normale)
Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE.
Lors de la lecture d’un disque
••
[DISQUE] : lecture du disque.
••
[DOSSIER]* : lecture de tous les
fichiers lisibles contenus dans le
dossier spécifié sur le disque.
* Ne peut pas être sélectionné pour
AUDIO CD.
Lors de la lecture d’un
périphérique USB
••
[UN APPAREIL USB] : lecture du
périphérique USB.
••
[DOSSIER] : lecture de tous
les fichiers lisibles contenus
dans le dossier spécifié sur le
périphérique USB.
Remarque
••
« FLDR » et « SHUF » s’éteignent
sur l’afficheur lorsque la Lecture
normale est réglée sur [DISQUE] ou
[UN APPAREIL USB].
••
« FLDR » s’allume sur l’afficheur lorsque
la Lecture normale est réglée sur
[DOSSIER].
Lecture dans un ordre aléatoire
(Lecture aléatoire)
Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE.
Lors de la lecture d’un disque
••
[DISQUE (ALEATOIRE)] : lecture
aléatoire de tous les fichiers audio
sur le disque.
••
[DOSSIER (ALEATOIRE)]* : lecture
aléatoire de tous les fichiers audio
contenus dans le dossier spécifié
sur le disque.
* Ne peut pas être sélectionné pour
AUDIO CD.
Lors de la lecture d’un
périphérique USB
••
[UN APPAREIL USB (ALEATOIRE)]:
lecture aléatoire de tous les
fichiers audio sur le périphérique
USB.
Lecture de disque/USB
27
FR
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.