SONY MHCV21D User Manual [fr]

Home Audio System
Mode d’emploi
Préparatifs
Lecture de disque/USB
Transfert USB
Tuner
Réglage du son
Autres opérations
Informations complémentaires
MHC-V21D
AVERTISSEMENT
Pour réduire tout risque d’incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. N’exposez pas l’appareil à des sources de flammes nues (par exemple, des bougies allumées).
Pour réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à des gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée pour débrancher l’appareil de la source d’alimentation secteur, raccordez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
L’appareil n’est pas débranché de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la prise secteur, même s’il est éteint.
Usage en intérieur uniquement.
Pour les produits soumis au marquage CE
La validité du marquage CE se limite aux seuls pays où elle est légalement appliquée, principalement dans les pays de l’EEE (Espace économique européen).
ATTENTION
Risque d’explosion si les piles sont remplacées par un type incorrect.
Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive comme la lumière du soleil et le feu.
FR
2
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmentera les risques oculaires.
Pour les clients en Europe
Cet appareil est classé comme un produit CLASS 1 LASER par l’IEC60825­1:2007. Cette mention est indiquée au dos à l’extérieur.
Elimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et électroniques usagés (applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur, ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004 % de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les
produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité des données, nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients: les informations suivantes concernent uniquement les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation. Importateur dans l’UE : Sony Europe Limited. Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.compliance.sony.de/
Cet équipement radioélectrique est conçu pour une utilisation avec la ou les version(s) du logiciel approuvée(s) indiquée(s) dans la Déclaration UE de conformité. Le logiciel chargé dans cet équipement radioélectrique est vérifié et conforme aux exigences essentielles de la Directive 2014/53/UE. Vous pouvez vérifier la version du logiciel en appuyant sur OPTIONS, puis en sélectionnant «SYSTEM» – «VERSION» à l’aide de / et .
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans la réglementation EMC relative à l’utilisation d’un câble de raccordement d’une longueur inférieure à 3 mètres.
Ce Home Audio System est conçu pour être utilisé aux fins suivantes:
• Lire des sources musicales/vidéo sur des disques ou périphériques USB
• Transfert de musique sur des périphériques USB
• Écoute de stations radio
• Écoute de son de téléviseur
• Lire des sources musicales sur des périphériques BLUETOOTH
• Participer à des réunions sociales avec les fonctions Chaîne Party filaire et Chaîne Party sans fil
FR
3
Pour les clients aux Émirats arabes unis
Cet appareil est classé comme un produit CLASS 1 LASER par l’IEC60825­1:2007. Cette mention est indiquée au dos à l’extérieur.
Avis de licence et de marque commerciale
est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Les logos « DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques commerciales.
• WALKMAN® et le logo WALKMAN® sont des marques déposées de Sony Corporation.
• Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
• Windows Media est soit une marque déposée soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
FR
4
• Ce système intègre la technologie Dolby* Digital.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
• Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Les termes HDMI et High­Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
• LDAC™ et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony Corporation.
• Le nom de marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• Le N-Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Android est une marque commerciale de Google LLC.
• Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de Google LLC.
• Apple, iPhone et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc.
• L’utilisation du badge Made for Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour être raccordé spécifiquement au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a été certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité.
• CE PRODUIT EST CONCÉDÉ SOUS LICENCE D’APRÈS LES TERMES DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS DE LA NORME MPEG-4 VISUAL DANS LE CADRE D’UNE UTILISATION PRIVÉE À BUT NON COMMERCIAL PAR UN CONSOMMATEUR POUR
(i) L’ENCODAGE DE VIDÉO
CONFORMÉMENT À LA NORME MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4
VIDEO») ET/OU (ii) LE DÉCODAGE DE VIDÉO
MPEG-4 ENCODÉE PAR UN
CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS
UNE ACTIVITÉ PRIVÉE À BUT NON
COMMERCIAL ET/OU OBTENUE
D’UN FOURNISSEUR VIDÉO SOUS
LICENCE POUR DISTRIBUER
LADITE VIDÉO MPEG-4. AUCUNE LICENCE N’EST OCTROYÉE
OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES, Y COMPRIS CELLES RELATIVES AUX UTILISATIONS PROMOTIONNELLES, INTERNES ET COMMERCIALES ET AUX LICENCES SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• Dans ce mode d’emploi, les marques ™ et ® ne sont pas spécifiées.

À propos de ce mode d’emploi

Bien que ce mode d’emploi explique principalement les opérations à l’aide de la télécommande, les mêmes opérations peuvent également être effectuées à l’aide des boutons de l’appareil portant des noms identiques ou similaires.
Les icônes, telles que , listées au-dessus de chaque explication indiquent le type de support pouvant être utilisé avec la fonction expliquée.
Certaines illustrations sont présentées comme des dessins conceptuels et peuvent être différentes des produits réels.
Les éléments affichés sur l’écran du téléviseur peuvent varier selon la région.
Le paramètre par défaut est souligné.
Le texte entre crochets ([--]) s’affiche sur l’écran du téléviseur, tandis que le texte entre guillemets (« -- ») apparaît sur l’afficheur.
FR
5
Table des matières
À propos de ce mode
d’emploi ................................. 5
Déballage ...............................8
Disques ou fichiers lisibles sur disques/périphérique
USB ......................................... 8
Sites Web relatifs aux périphériques
compatibles .......................... 11
Guide des pièces et des
commandes ..........................12
Préparatifs
Raccordement du système
en tout sécurité .....................17
Désactivation de la
démonstration ......................18
Insertion des piles .................18
Raccordement du
téléviseur ..............................19
Modification du système de
couleur ..................................21
Exécution de la l’installation
rapide ....................................21
Modification du mode
d’affichage ........................... 22
Lecture de disque/USB
Avant d’utiliser le
périphérique USB ................. 22
Lecture de base.................... 22
Autres opérations de
lecture .................................. 24
FR
6
Utilisation du mode de
lecture .................................. 27
Restriction de la lecture du disque (Contrôle parental) ... 28
Affichage des informations d’un disque et d’un
périphérique USB ................. 30
Utilisation du Menu de
configuration ........................31
Transfert USB
Avant d’utiliser le
périphérique USB ................. 35
Transfert de musique ........... 35
Tuner
Écoute de la radio ................39
Connexion BLUETOOTH
À propos de la technologie
sans fil BLUETOOTH .............40
Appairage de ce système avec un périphérique
BLUETOOTH .........................40
Écoute de musique sur un périphérique BLUETOOTH ...42
Connexion de ce système avec plusieurs périphériques BLUETOOTH (connexion multi-
périphériques) ..................... 43
Connexion BLUETOOTH une
touche par NFC ....................43
Réglage des codecs audio
BLUETOOTH .........................44
Réglage du mode de veille
BLUETOOTH .........................45
Mise sous-hors tension du
signal BLUETOOTH ............... 45
Commande du système à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette (Sony | Music
Center) .................................46
Organiser des fêtes déchaînées avec
l’application «Fiestable » ..... 47
Atteinte et partage d’un classement Party People et obtention des fonctions
bonus avec Party King ......... 47
Réglage du son
Réglage du son .................... 48
Sélection du mode Football
Virtuel ..................................49
Création de vos propres
effets sonores ......................49
Création d’une ambiance de
fête (DJEffect) ......................50
Autres opérations
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI .........51
Profiter de la lecture filaire en utilisant plusieurs systèmes (fonction Chaîne
Party filaire) .......................... 53
Profiter de la lecture sans fil en utilisant plusieurs systèmes (fonction Chaîne
Party sans fil) ........................ 56
Écoute de musique sans fil avec deux systèmes (fonction Ajout
d’enceintes) .........................58
Chant : Karaoké ....................60
Pour écouter le son d’une
guitare ...................................61
Écoute de musique avec la
Lumière Speaker .................. 62
Utilisation de la minuterie
de mise en veille .................. 63
Pour utiliser les instructions
vocales ................................. 63
Utilisation d’appareils en
option ..................................64
Désactivation des boutons
de l’appareil (Child Lock) ...... 64
Réglage de la fonction de mise en veille
automatique ........................64
Mise à jour du logiciel .......... 65
Informations complémentaires
Dépannage .......................... 65
Précautions .......................... 77
Spécifications .......................80
Liste des codes de langue ...83
FR
7

Déballage

Cet appareil (MHC-V21D) (1)
Télécommande (1)
Piles R03 (format AAA) (2)
Antenne fil FM (1)
Cordon d’alimentation secteur (1)
Adaptateur de prise secteur* (1) (fourni uniquement dans certaines régions)
* Cet adaptateur de prise n’est pas
destiné à être utilisé au Chili, au Paraguay et en Uruguay. Utilisez cet adaptateur de prise dans les pays où il s’avère nécessaire.

Disques ou fichiers lisibles sur disques/ périphérique USB

Disques lisibles
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW au format DVD VIDEO ou mode vidéo
DVD+R/DVD+RW au format DVD VIDEO
VIDEO CD (disques ver. 1.0, 1.1 et
2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM au format VIDEO CD ou super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW au format AUDIO CD
Fichiers lisibles sur disques
Musique : Fichiers MP3 (.mp3)
Vidéo : Fichiers MPEG4 (.mp4/.m4v) fichiers Xvid (.avi)
1)2)
2)3)
Fichiers lisibles sur périphérique USB
Musique : Fichiers MP3 (.mp3) WMA (.wma) (.m4a/.mp4/.3gp)
2)
(.wav)
Vidéo : Fichiers MPEG4 (.mp4/.m4v)
1)2)
2)
, fichiers
, fichiers AAC
2)
, fichiers WAV
2)3)
,
fichiers Xvid (.avi)
Remarque
Les disques doivent être au format suivant:
— CD-ROM/-R/-RW au format DATA
CD contenant les fichiers MP3
2)3)
MPEG4 9660 (format d’expansion).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW au
format DATA DVD contenant les fichiers MP3 conformes à UDF (Format de disque universel).
Le système essaiera de lire toute donnée portant l’une des extensions ci-dessus, même si elle a un autre format non compatible. La lecture de ces données peut générer un bruit fort pouvant endommager votre système d’enceintes.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) est un
format standard défini par l’ISO/MPEG pour la compression des données audio. Les fichiers MP3 doivent être au format MPEG 1 Audio Layer-3.
2)
Les fichiers dotés d’une protection
contre la copie (Digital Rights Management) ne peuvent pas être lus par le système.
3)
Les fichiers MPEG4 doivent être
enregistrés au format de fichier MP4. Les codecs vidéo et audio pris en charge sont les suivants :
,
— Codec vidéo : Profil simple MPEG4
(AVC n’est pas pris en charge.)
— Codec audio : AAC-LC (HE-AAC n’est
pas pris en charge.)
et Xvid, et conformes à ISO
4)
niveau 1/niveau 2 ou Joliet
1)2)
, MPEG4
2)3)
et Xvid, et
1)2)
,
FR
8
4)
Un format logique de fichiers et de
dossiers sur CD-ROM, défini par l’ISO (Organisation de normalisation internationale).
Disques/fichiers illisibles
Vous ne pouvez pas lire les disques suivants
BD (disques Blu-ray)
CD-ROM enregistrés au format PHOTO CD
Données appartenant à des CD-Extra ou Mixed Mode CD*
Disque CD Graphics
Super Audio CD
DVD Audio
DATA CD/DATA DVD créés au format Packet Write
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD qui n’ont pas été correctement finalisés
DVD-R/-RW compatible CPRM (Content Protection for Recordable Media) enregistré avec des émissions à copie unique
Un disque avec une forme non-standard (p. ex. cœur, carré, étoile, etc.)
Un disque portant du scotch, du papier ou une étiquette
Vous ne pouvez pas lire les fichiers suivants
Les fichiers vidéo dépassant 720 (largeur) × 576 (hauteur) pixels.
Les fichiers vidéo présentant un rapport hauteur/largeur élevé.
Les fichiers WMA au format WMA DRM, WMA Lossless ou WMA PRO.
Les fichiers AAC au format AAC DRM ou AAC Lossless.
Les fichiers AAC encodés à 96kHz.
Les fichiers cryptés ou protégés par des mots de passe.
Les fichiers dotés d’une protection contre la copie DRM (Digital Rights Management).
Certains fichiers Xvid dont la durée dépasse 2 heures.
Les fichiers audio MP3 PRO peuvent être lus en tant que fichiers MP3.
Il est possible que le système ne puisse pas lire un fichier Xvid lorsque le fichier a été combiné à partir de deux fichiers Xvid ou plus.
* Mixed Mode CD : Ce format permet
d’enregistrer des données sur la première plage et du son (données AUDIO CD) sur la deuxième plage et les plages suivantes d’une session.
Remarques sur les CD-R/-RW et les DVD-R/-RW/+R/+RW
Dans certains cas, il est impossible de lire un CD-R/-RW et DVD-R/-RW/+R/+RW sur ce système en raison de la qualité d’enregistrement ou de l’état du disque, ou des caractéristiques de l’appareil d’enregistrement ou du logiciel auteur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’enregistreur.
Il est possible que certaines fonctions de lecture ne fonctionnent pas avec certains DVD+R/+RW, même s’ils ont été correctement finalisés. Dans ce cas, visionnez le disque en lecture normale.
Remarques sur disques
Ce produit est conçu pour lire les disques conformes à la norme Compact Disc (CD).
FR
9
Les DualDisc et certains disques musicaux encodés avec des technologies de protection contre la copie ne sont pas conformes à la norme CD. Par conséquent, il est possible que ces disques ne soient pas compatibles avec ce produit.
Remarque sur le disque multisession
Ce système peut lire des sessions continues sur un disque si celles-ci sont enregistrées au même format que la première session. Toutefois, la lecture n’est pas garantie.
Remarque sur les opérations de lecture de DVD VIDEO et VIDEO CD
Certaines opérations de lecture d’un DVD VIDEO ou d’un VIDEO CD peuvent être délibérément restreintes par les producteurs de logiciels. En conséquence, il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles. Veillez à lire le mode d’emploi du DVD VIDEO ou VIDEO CD.
Remarques sur les fichiers lisibles
Le démarrage de la lecture peut parfois prendre un peu plus de temps lorsque :
un DATA CD/DATA DVD/ périphérique USB est enregistré avec une structure d’arborescence compliquée.
les fichiers audio ou les fichiers vidéo d’un autre dossier viennent d’être lus.
Le système peut lire un DATA CD/ DATA DVD ou un périphérique USB dans les cas suivants :
jusqu’à une profondeur de 8dossiers
FR
10
jusqu’à 300 dossiers
jusqu’à 999 fichiers sur un disque
jusqu’à 2000 fichiers sur un périphérique USB
jusqu’à 650 fichiers dans un
dossier Ces chiffres peuvent varier selon la configuration du fichier ou dossier.
Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers audio ou vidéo sont ignorés.
Il est possible que les fichiers transférés par un dispositif tel qu’un ordinateur ne puissent pas être lus dans l’ordre dans lequel ils ont été transférés.
Il est possible que l’ordre de lecture ne soit pas appliqué selon le logiciel utilisé pour créer le fichier audio ou le fichier vidéo.
La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/de gravure aux formats compatibles, les appareils d’enregistrement et les supports d’enregistrement ne peut pas être garantie.
Selon le fichier Xvid, il est possible que l’image ne soit pas nette ou que le son soit entrecoupé.
Remarques sur les périphériques USB
Le fonctionnement du système avec des périphériques USB n’est pas garanti.
Bien qu’il existe plusieurs fonctions complexes pour les périphériques USB, les contenus lisibles des périphériques USB connectés au système sont uniquement les contenus musique et vidéo. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique USB.
Lorsqu’un périphérique USB est inséré, le système lit tous les fichiers sur le périphérique USB. Si ce dernier contient de nombreux dossiers ou fichiers, le système peut mettre longtemps à terminer la lecture du périphérique USB.
Ne raccordez pas le système et le périphérique USB via un concentrateur USB.
Lorsque certains périphériques USB sont raccordés, il peut y avoir un délai avant que ce système n’exécute une opération.
L’ordre de lecture du système peut être différent de celui du périphérique USB raccordé.
Avant d’utiliser un périphérique USB, vérifiez qu’aucun fichier comportant des virus ne se trouve sur le périphérique USB.

Sites Web relatifs aux périphériques compatibles

Modèles d’iPhone/iPod compatibles
Les modèles d’iPhone/iPod compatibles sont les suivants. Avant d’utiliser votre iPhone/iPod avec le système, mettez à jour son logiciel vers la version la plus récente. Conçu pour
iPhone X
iPhone 8
iPhone 8 Plus
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6ème génération)
iPod touch (5ème génération)
Consultez les sites Web indiqués ci-dessous pour obtenir les informations les plus récentes sur les périphériques USB et BLUETOOTH compatibles.
Pour les clients en Amérique latine:
<http://esupport.sony.com/LA>
Pour les clients en Europe et en Russie :
<http://www.sony.eu/support>
Pour les clients dans d’autres pays/régions :
<http://www.sony-asia.com/ support>
11
FR

Guide des pièces et des commandes

Vous pouvez verrouiller tous les boutons sauf (alimentation) sur l’appareil, pour éviter qu’elles ne soient activées par erreur (page 64).
Appareil
Haut
Avant
* La bouton a un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous
utilisez le système.
FR
12
  (alimentation)
Allume le système ou le met en mode veille.
  (lecture)
— Commence la lecture. — Maintenez enfoncée
pendant plus de 2 secondes et la démonstration de son intégrée s’exécutera. Appuyez sur pour arrêter la démonstration.
(arrêt)
— Arrête la lecture. Si vous
l’appuyez deux fois, la reprise de la lecture peut être annulée.
— Arrête le transfert durant le
transfert de musique.
— Arrête la démonstration du
son intégrée.
Indicateur BLUETOOTH
(page40)
BLUETOOTH (page42, 43)
PAIRING
Maintenez enfoncé pour activer l’appairage BLUETOOTH pendant que la fonction BLUETOOTH est activée.
FUNCTION
Sélectionne une fonction.
SPEAKER LIGHT (page 22,
62)
VOICE CHANGER (page 61)
MEGA BASS (page 48)
Indicateur MEGA BASS
S’allume lorsque l’effet sonore MEGA BASS est sélectionné.
PARTY CHAIN (page 55)
Bouton VOLUME/DJ CONTROL
Règle le volume.* Règle l’effet FLANGER et ISOLATOR ou émet l’effet sonore SAMPLER en continu (page50).
* Vous ne pouvez pas utiliser ce
bouton pour régler le volume
lorsque DJ Effect est sélectionné.
Afficheur
Prise MIC1
Utilisez-la pour raccorder le microphone.
Prise MIC2/GUITAR
Utilisez-la pour raccorder le microphone ou la guitare.
Port (USB) REC/PLAY
Utilisez pour raccorder un périphérique USB. Ce port peut être utilisé pour la lecture et le transfert de musique.
MIC ECHO (page 60)
GUITAR (page 62)
MIC/GUITAR LEVEL +/– (page60, 61)
VOCAL FADER (page 61)
W.PARTY CHAIN (Chaîne Party sans fil) (page 57)
(Marque N) (page 44)
13
FR
+/– (sélectionner un
dossier)
Sélectionne un dossier sur un disque de données ou un périphérique USB.
S1, S2 (page 50)
FLANGER (page 50)
ISOLATOR (page 50)
SAMPLER (page 50)
DJ OFF (page 50)
(ouvrir/fermer)
Ouvre ou ferme le plateau de disque.
/ (revenir en arrière/
avancer) (page 23)
TUNING +/– (page 39)
S3, S4 (page 50)
Capteur de télécommande
(page 18)
Plateau de disque
Télécommande
  (alimentation)
Allume le système ou le met en
mode veille.
14
PLAY MODE (page 27, 36)
REPEAT/FM MODE
(page28, 39)
Boutons numériques (0 – 9)
— Sélectionne une plage, un
chapitre ou un fichier avec son numéro d’élément.
— Saisit des chiffres ou des
valeurs.
FR
1)2)
MEGA BASS (page 48)
REC TO USB (page 36)
Transfère la musique vers le périphérique USB raccordé au port
(USB).
MEDIA MODE (page 23)
Sélectionne le support à lire sur un disque de données ou un périphérique USB.
SUBTITLE (page 25)
2)
AUDIO
(page 25, 30)
ANGLE (page 25)
SCORE (page 61)
VOICE CHANGER (page 61)
MIC LEVEL+/– (page 60)
VOCAL FADER (page61)
MIC ECHO (page 60)
+/– (sélectionner un
dossier)
Sélectionne un dossier sur un disque de données ou un périphérique USB.
KEY CONTROL / (page61)
DVD TOP MENU
Affiche le titre du DVD sur l’écran du téléviseur.
DVD/TUNER MENU (page24, 25, 39)
1)
CLEAR
(page 25)
RETURN (page 24)
1)
SETUP
(page 31)
OPTIONS
Bascule vers le menu des options ou le quitte.
/ / /
Sélectionne les options de menu.
(entrée)
Valide/confirme les réglages.
SEARCH (page 23, 24)
  (volume) +/–
Règle le volume.
2)
/ (rembobinage/
avance rapide) (page 24)
/ (rembobinage lent/
avance lente) (page 24)
TUNING+/– (page 39)
(lecture)
Commence la lecture.
2)
/ (revenir en arrière/ avancer) (page 23)
PRESET+/– (page 39)
(pause)
Met en pause la lecture. Pour reprendre la lecture, appuyez sur .
(arrêt)
— Arrête la lecture. Si vous
l’appuyez deux fois, la reprise de la lecture peut être annulée.
— Arrête le transfert durant le
transfert de musique.
— Arrête la démonstration du
son intégrée.
15
FR
SHIFT
1)
Maintenez enfoncé pour activer les boutons roses.
SOUND FIELD +/– (page 48)
FUNCTION
Sélectionne une fonction.
PARTY LIGHT (page 22,
62)
LIGHT MODE (page 62)
DISPLAY (page 18, 22,
30, 39, 41)
Modifie les informations sur l’afficheur.
DISPLAY1) (page 30)
Voir ou cacher l’affichage à l’écran.
SLEEP (page 63)
1)
Ce bouton est imprimé en rose. Pour
utiliser cette bouton, maintenez SHIFT () enfoncé et appuyez sur cette bouton.
2)
La bouton numérique 5/AUDIO, +
et les boutons ont un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous utilisez le système.
16
FR

Préparatifs

Raccordement du système en tout sécurité

Appareil (Arrière)
Préparatifs
Borne FM ANTENNA
Recherchez un emplacement et une orientation qui assurent une bonne réception quand vous installez l’antenne. Gardez l’antenne à distance du cordon d’alimentation secteur et du câble USB afin d’éviter les parasites.
Étendre l’antenne fil FM à l’horizontale
Prises d’entrée et de sortie
audio
Utilisez un cordon audio (non fourni) pour établir l’une ou l’autre connexion comme suit:
Prises AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
Raccordez aux prises de sortie audio d’un téléviseur ou d’un appareil audio/ vidéo. Le son est émis via ce système.
Raccordez à un autre système audio pour profiter de la fonction Chaîne Party filaire (page53).
17
FR
Prises AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Raccordez aux prises d’entrée audio d’un appareil en option.
Raccordez à un autre système audio pour profiter de la fonction Chaîne Party filaire (page53).
Prise VIDEO OUT
Utilisez un cordon vidéo (non fourni) pour le raccordement à la prise d’entrée vidéo d’un téléviseur ou d’un projecteur (page 19).
Remarque
Ne raccordez pas ce système au téléviseur via la platine vidéo.
Prise HDMI OUT (TV) ARC
Utilisez un câble HDMI (non fourni) pour le raccordement à la prise d’entrée HDMI d’un téléviseur (page 19).
Cordon d’alimentation
secteur
Raccordez le cordon d’alimentation secteur (fourni) à l’appareil et branchez-le ensuite dans une prise murale.
Vers la prise murale
La démonstration (page 22) démarre automatiquement. Si vous appuyez sur (alimentation) pour mettre sous tension le système, la démonstration termine.

Désactivation de la démonstration

Pour désactiver la démonstration lorsque le système est éteint, appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour sélectionner le mode Pas d’afficheur (Mode d’économie d’énergie) (page 22).

Insertion des piles

Insérez les deux piles R03 (format AAA) fournies, en respectant les polarités indiquées ci-dessous.
Remarque
Ne mélangez pas une vieille pile et une pile neuve, ni différents types de piles.
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne provoquent des dommages ou une corrosion.
Pour utiliser le système à l’aide de la télécommande
Orientez la télécommande vers le capteur de la télécommande de l’appareil.
18
FR

Raccordement du téléviseur

Veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
Pour regarder une vidéo
Sélectionnez les méthodes de raccordement en fonction des prises disponibles sur votre téléviseur.
Câble vidéo (non fourni)
Câble HDMI haute vitesse
avec Ethernet (non fourni)
* Vous pouvez écouter le son émis par le téléviseur via le système si vous raccordez ce
dernier à la prise HDMI IN (ARC) du téléviseur. La fonction ARC (Audio Return Channel) permet au téléviseur d’émettre le son via le système avec un raccordement HDMI, sans effectuer un raccordement audio (raccordement ) (page 20). Pour définir la fonction ARC sur ce système, reportez-vous à la section [AUDIO RETURN CHANNEL] (page 35). Pour vérifier la compatibilité de la fonction ARC de votre téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre téléviseur.
VIDEO IN
HDMI IN (ARC)*
ou
HDMI IN
Préparatifs
19
FR
Pour écouter le son émis par le téléviseur via le système
Choisissez l’une des connexions indiquées ci-dessous ( ou ).
Câble audio (non fourni)
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
Câble HDMI haute vitesse
avec Ethernet (non fourni)
Pour écouter le son émis par le téléviseur, appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour sélectionner « TV ».
Conseil
Vous pouvez également écouter le son émis par un appareil externe (lecteurs de DVD, etc.) via le système en le raccordant aux prises AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R comme le raccordement ci-dessus. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil.
Si le niveau de la sortie audio émis par le système est bas lors du raccordement des appareils externes, essayez d’ajuster les réglages de la sortie audio sur les appareils raccordés. Cela peut améliorer le niveau de la sortie audio. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil.
Si « CODE 01 » et « SGNL ERR » apparaissent sur l’afficheur de l’appareil
Si les signaux d’entrée audio transmis au système sont autres que des signaux PCM linéaires 2 canaux, les messages « CODE 01 » et « SGNL ERR» (indiquant que les signaux d’entrée audio ne sont pas pris en charge) apparaissent sur l’afficheur de l’appareil. Dans ce cas, sélectionnez le mode de sortie audio approprié sur le téléviseur afin d’émettre en sortie des signaux audio PCM linéaire 2canaux. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
20
FR

Modification du système de couleur

(À l’exception des modèles latino­américains, européens et russes)
Réglez le système de couleur sur PAL ou NTSC selon le système de couleur de votre téléviseur. Chaque fois que vous procédez comme décrit ci-dessous, le système de couleurs change comme suit: NTSC  PAL
Utilisez les boutons de l’appareil pour effectuer cette opération.
1 Appuyez sur pour allumer le
système.
2 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner «DVD/CD ».
3 Maintenez MIC ECHO et MEGA
BASS enfoncées pendant plus de 3 secondes.
« NTSC » ou « PAL » apparaît sur l’afficheur.

Exécution de la l’installation rapide

Avant d’utiliser le système, vous pouvez effectuer les réglages de base minimum sous l’installation rapide.
1 Mettez le téléviseur sous
tension et sélectionnez l’entrée en fonction du raccordement.
2 Appuyez sur pour allumer le
système.
3 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner «DVD/CD ».
Le message de guidage [Press ENTER to run QUICK SETUP.] s’affiche en bas de l’écran du téléviseur.
4 Appuyez sur sans charger de
disque.
[LANGUAGE SETUP] apparaît sur l’écran du téléviseur. Les éléments affichés peuvent varier selon le pays ou la région.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner une langue, puis appuyez sur .
[CONFIGURATION VIDEO] apparaît sur l’écran du téléviseur.
6 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le réglage qui correspond à votre type de téléviseur, puis appuyez sur .
Après que [INSTALLATION RAPIDE TERMINEE.] s’affiche sur l’écran du téléviseur, le système est prêt pour la lecture.
Pour modifier le réglage manuellement
Reportez-vous à « Utilisation du Menu de configuration » (page31).
Pour quitter l’installation rapide
Maintenez SHIFT enfoncée et appuyez sur SETUP.
21
Préparatifs
FR
Remarque
Le message de guidage s’affiche lorsque vous mettez sous tension le système pour la première fois ou après l’exécution de [REINITIALISATION] (reportez-vous à « Revenir aux réglages du menu de configuration par défaut » sur la page75).

Modification du mode d’affichage

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pendant que le système est éteint.
Chaque fois que vous appuyez sur cette bouton, le mode d’affichage change comme suit.
Démonstration
Les messages sur les caractéristiques principales du système défilent à l’écran et l’illumination s’active. Pour désactiver l’illumination, appuyez sur PARTY LIGHT (ou SPEAKER LIGHT sur l’appareil).
Pas d’afficheur (Mode d’économie d’énergie)
L’afficheur et l’illumination s’éteignent pour économiser l’énergie.

Lecture de disque/USB

Avant d’utiliser le périphérique USB

Pour connaître la liste des périphériques USB compatibles, consultez « Sites Web relatifs aux périphériques compatibles » (page11). (Vous pouvez utiliser votre iPhone/ iPod avec ce système par connexion BLUETOOTH uniquement.)

Lecture de base

1 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner «DVD/CD » ou « USB ».
2 Préparez la source de lecture.
Pour la fonction DVD/CD :
Appuyez sur sur l’appareil pour ouvrir le plateau de disque et charger un disque avec l’étiquette orientée vers le haut sur le plateau de disque.
22
Lors de la lecture d’un disque de 8 cm, tel qu’un CD single, placez ce dernier sur le cercle intérieur du plateau.
FR
Appuyez à nouveau sur sur l’appareil pour fermer le plateau de disque.
Ne forcez pas le plateau de disque pour le fermer, car vous risqueriez d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
Pour la fonction USB :
Raccordez un périphérique USB au
(USB).
port
Remarque
Vous pouvez utiliser un adaptateur USB (non fourni) pour raccorder le périphérique USB à l’appareil si le périphérique USB ne peut pas être branché au port
(USB).
3 ( uniquement)
Appuyez plusieurs fois sur MEDIA MODE pour sélectionner le type de support ([MUSIQUE]/ [VIDEO]) de votre choix.
4 Appuyez sur pour démarrer
la lecture.
Autres opérations
Pour Action
Arrêter la lecture
Mettre en pause la lecture
Pour reprendre la lecture ou revenir à la lecture normale
Annuler le point de reprise
Appuyez sur .
Appuyez sur .
Appuyez sur .
Appuyez sur deux fois.
Pour Action
Sélectionnez une plage, un fichier, un chapitre ou une scène
Appuyez sur ou pendant la lecture.
Ou, maintenez SHIFT enfoncé et appuyez sur les boutons numériques, puis sur
.
(Il est possible que l’opération soit interdite par le disque ou le périphérique USB.)
Pour la lecture à partir d’un fichier spécifique
1 Appuyez plusieurs fois sur MEDIA
MODE pour sélectionner [MUSIQUE] ou [VIDEO].
2 Appuyez sur SEARCH pour
afficher la liste de dossiers.
3 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le dossier de votre choix.
4 Appuyez sur pour afficher la
liste de fichiers.
Lecture de disque/USB
23
FR
5 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le fichier de votre choix, puis appuyez sur .

Autres opérations de lecture

Selon le type de disque ou de fichier, il est possible que la fonction soit inopérante.
Pour Action
Voir le menu DVD
Voir la liste de dossiers ou la liste de fichiers
Retourner à la liste de dossiers à partir de la liste de fichiers
Rechercher un point rapidement en avance rapide ou retour rapide (recherche figée)
Visualisation image par image (lecture au ralenti)
Appuyez sur DVD/TUNER MENU.
Appuyez sur SEARCH. Appuyez à nouveau
sur SEARCH pour désactiver la liste de dossiers ou la liste de fichiers.
Appuyez sur RETURN.
Appuyez sur ou pendant la lecture.
Chaque fois que vous appuyez sur ou , la vitesse de lecture change.
Appuyez sur , puis sur
ou .
Chaque fois que vous appuyez sur la vitesse de lecture change.
ou ,
Sélection d’une plage spécifique
Maintenez SHIFT enfoncé et appuyez sur les boutons numériques pour sélectionner la plage que vous souhaitez lire, puis appuyez sur .
Recherche à l’aide de la bouton SEARCH
1 Appuyez sur SEARCH pour
afficher la liste de plages.
2 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner la plage que vous souhaitez lire, puis appuyez sur .
Recherche d’un(e) titre/ chapitre/scène/plage/index spécifique
1 Appuyez plusieurs fois sur
SEARCH en cours de lecture pour sélectionner le mode de recherche.
2 Maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur les boutons numériques pour sélectionner le titre, le chapitre, la scène, la plage ou l’index que vous souhaitez lire, puis appuyez sur
.
La lecture commence.
24
FR
Remarque
Pour le VIDEO CD avec lecture PBC, appuyez sur SEARCH pour rechercher la scène.
Pour le VIDEO CD sans lecture PBC, appuyez sur SEARCH pour rechercher la plage et l’index.
Pour rechercher un point particulier à l’aide du code temporel
1 Appuyez plusieurs fois sur
SEARCH en cours de lecture pour sélectionner le mode de recherche de temps.
2 Maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur les boutons numériques pour saisir le code temporel, puis appuyez sur .
Exemple: Pour trouver une scène à 2heures, 10minutes et 20secondes, maintenez SHIFT enfoncé et appuyez sur 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
En cas d’erreur, maintenez SHIFT enfoncé et appuyez sur CLEAR pour annuler le nombre.
Recherche à l’aide du menu DVD
Modification des angles de la caméra
Appuyez plusieurs fois sur ANGLE en cours de lecture pour sélectionner l’angle de caméra de votre choix.
Sélectionnez le réglage des sous-titres
Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE en cours de lecture pour sélectionner la langue de sous­titres souhaitée ou pour désactiver les sous-titres.
Modification de la langue/son
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO en cours de lecture pour sélectionner le format ou le mode audio de votre choix.
Lecture de disque/USB
1 Appuyez sur DVD/TUNER MENU. 2 Appuyez sur / / / ou
maintenez SHIFT enfoncé, puis appuyez sur les boutons numériques pour sélectionner le titre ou l’élément que vous souhaitez lire, puis appuyez sur
.
DVD VIDEO
Vous pouvez sélectionner le format audio et la langue quand la source contient plusieurs formats audio ou de l’audio multilingue.
25
FR
Quand 4 chiffres apparaissent, ceux-ci indiquent un code de langue. Voir « Liste des codes de langue» (page 83) pour confirmer à quelle langue correspond le code de langue. Si la même langue s’affiche au moins deux fois ou plus, cela signifie que le DVD VIDEO est enregistré dans plusieurs formats audio.
VIDEO CD/AUDIO CD/fichier audio
Vous pouvez modifier la sortie du son.
[STEREO] : Son stéréo.
[1/G]/[2/D] : Son mono du canal gauche ou droit.
SUPER VIDEO CD
[1:STEREO] : Son stéréo de la plage audio 1.
[1:1/G]/[1:2/D] : Son mono du canal gauche ou droit de la plage audio 1.
[2:STEREO] : Son stéréo de la plage audio 2.
[2:1/G]/[2:2/D] : Son mono du canal gauche ou droit de la plage audio 2.
Lecture d’un VIDEO CD avec les fonctions PBC
1 Appuyez sur pour lire un
VIDEO CD avec les fonctions PBC.
Le menu PBC apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur les boutons numériques pour sélectionner le numéro d’élément souhaité, puis appuyez sur .
3 Continuez la lecture
conformément aux instructions du menu.
Remarque
La lecture PBC est annulée lorsque la répétition de la lecture est activée.
Pour annuler la lecture PBC
1 Appuyez sur ou ou
maintenez SHIFT enfoncé, puis appuyez sur les boutons numériques pour sélectionner une plage lorsque la lecture est arrêtée.
2 Appuyez sur ou .
La lecture démarre à partir de la plage sélectionnée.
Pour revenir à la lecture PBC
Appuyez sur deux fois, puis appuyez sur .
Vous pouvez utiliser le menu PBC (Contrôle de lecture) pour profiter des caractéristiques interactives de VIDEO CD (VIDEO CD Version 2.0 et Super VCD).
FR
26
Reprise de lecture multidisque
Ce système peut mémoriser des points de reprise de lecture jusqu’à 6disques et reprend la lecture lorsque vous réinsérez le même disque. Si vous mémorisez un point de reprise de lecture pour le 7e disque, le point de reprise du premier disque sera supprimé. Pour activer cette fonction, réglez [REPRISE LECTURE] dans [CONFIGURATION SYSTEME] sur [OUI] (page 34).
Remarque
Pour la lecture depuis le début du disque, appuyez sur deux fois, puis appuyez sur .

Utilisation du mode de lecture

Lecture dans l’ordre séquentiel (Lecture normale)
Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE.
Lors de la lecture d’un disque
[DISQUE] : lecture du disque.
[DOSSIER]* : lecture de tous les fichiers lisibles contenus dans le dossier spécifié sur le disque.
* Ne peut pas être sélectionné pour
AUDIO CD.
Lors de la lecture d’un
périphérique USB
[UN APPAREIL USB] : lecture du périphérique USB.
[DOSSIER] : lecture de tous les fichiers lisibles contenus dans le dossier spécifié sur le périphérique USB.
Remarque
« FLDR » et « SHUF » s’éteignent sur l’afficheur lorsque la Lecture normale est réglée sur [DISQUE] ou [UN APPAREIL USB].
« FLDR » s’allume sur l’afficheur lorsque la Lecture normale est réglée sur [DOSSIER].
Lecture dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire)
Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE.
Lors de la lecture d’un disque
[DISQUE (ALEATOIRE)] : lecture aléatoire de tous les fichiers audio sur le disque.
[DOSSIER (ALEATOIRE)]* : lecture aléatoire de tous les fichiers audio contenus dans le dossier spécifié sur le disque.
* Ne peut pas être sélectionné pour
AUDIO CD.
Lors de la lecture d’un
périphérique USB
[UN APPAREIL USB (ALEATOIRE)]: lecture aléatoire de tous les fichiers audio sur le périphérique USB.
Lecture de disque/USB
27
FR
Loading...
+ 61 hidden pages