Sony MHC-V21D Users guide [it, pl]

Page 1
Home Audio System
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obsługi
IT
PL
MHC-V21D
Page 2
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e simili. Non esporre l’apparecchio a sorgenti di fiamma non protette (ad esempio candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a cadute o spruzzi e non collocare sull’apparecchio stesso oggetti contenenti liquidi, quali ad esempio vasi.
Poiché la spina è utilizzata per scollegare l’apparecchio dalla corrente di rete, collegare l’apparecchio a una presa di rete CA facilmente accessibile. In caso di funzionamento anomalo dell’apparecchio, scollegare immediatamente la spina dalla presa di rete CA.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto da incasso.
L’apparecchio non è scollegata dalla corrente di rete fintanto che rimane collegata alla presa di rete CA, anche se l’apparecchio stessa è stata spenta.
Solamente per uso all’interno.
Per prodotto con marcatura CE
La validità della marcatura CE è limitata ai soli paesi in cui è legalmente in vigore, principalmente nei paesi AEE (area economica europea).
AVVERTENZA
Rischio di esplosione se si sostituisce la batteria con una di tipo non corretto.
Non esporre le batterie o gli apparecchi con le batterie installate a fonti di calore eccessivo, quali luce solare e fuoco.
2
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto aumenterà il pericolo di danno agli occhi.
Per i clienti in Europa
Questo apparecchio è classificato come prodotto CLASS 1 LASER in base alla norma IEC 60825-1:2007. Questa marcatura è posta sull’esterno nella parte posteriore.
Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell’Unione Europea e negli altri Paesi con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che il prodotto non deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico. Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. Il simbolo chimico del piombo (Pb) è aggiunto se la batteria contiene più dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni
Page 3
o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita in un centro di raccolta idoneo per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie in un centro di raccolta idoneo per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria.
Nota per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili esclusivamente agli apparecchi venduti nei paesi in cui sono in vigore le Direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation. Importatore UE: Sony Europe Limited. Richieste all’importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa devono essere indirizzate al rappresentante autorizzato del costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1 1935 Zaventem, in Belgio.
Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.compliance.sony.de/
Questa apparecchiatura radio deve essere utilizzata con la/e versione/i approvata/e del software che è/ sono indicata/e nella Dichiarazione di Conformità UE. Il software caricato su questa apparecchiatura radio risulta ottemperare ai requisiti essenziali della Direttiva 2014/53/UE. Per verificare la versione del software premere OPTIONS, quindi selezionare “SYSTEM” – “VERSION” utilizzando
/ e .
Questo apparecchio è stato testato e trovato conforme ai limiti indicati nel regolamento EMC utilizzando un cavo di collegamento con lunghezza inferiore ai 3metri.
Questo Home Audio System è destinato all’uso per i seguenti scopi:
• Riproduzione di sorgenti musicali/ video su dischi o dispositivi USB
• Trasferimento di musica su dispositivi USB
• Ascolto di stazioni radio
• Ascolto dell’audio del televisore
• Riproduzione di sorgenti musicali su dispositivi BLUETOOTH
• Vivere al meglio i momenti di aggregazione sociale con le funzioni Wired Party Chain e Wireless Party Chain
Avviso su licenze e marchi di proprietà
è un marchio di proprietà di DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• I logo “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e “CD” sono marchi di proprietà.
• WALKMAN® e il logo WALKMAN® sono marchi registrati di Sony Corporation.
3
Page 4
• Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
• Windows Media è un marchio registrato o un marchio di proprietà di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Questo prodotto è protetto da alcuni diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato senza la licenza di Microsoft o di un’affiliata Microsoft autorizzata.
• Questo sistema incorpora Dolby* Digital.
* Prodotto su licenza di Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
• Questo sistema incorpora la tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). I termini HDMI e HDMI High­Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing Administrator, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
• “BRAVIA” è un marchio di proprietà di Sony Corporation.
• LDAC™ e il logo LDAC sono marchi di proprietà di Sony Corporation.
• Il marchio denominato BLUETOOTH® e i logo sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Sony Corporation è sotto licenza. Altri marchi di proprietà e denominazioni commerciali sono di appartenenza dei rispettivi proprietari.
• N-Mark è un marchio di proprietà o un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Android è un marchio di Google LLC.
• Google Play e il logo Google Play sono marchi di Google LLC.
4
• Apple, iPhone e iPod touch sono marchi di proprietà di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti d’America e in altri Paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
• L’uso dell’adesivo Made for Apple indica che un accessorio è stato progettato per essere collegato specificatamente al prodotto Apple indicato ed è stato certificato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard di prestazioni di Apple. Apple non si assume alcuna responsabilità in merito al funzionamento del dispositivo o alla conformità con gli standard normativi e di sicurezza.
• IL PRESENTE PRODOTTO È CONCESSO IN LICENZA AI SENSI DELLE LICENZE PER ILPORTAFOGLIO DI BREVETTI MPEG-4 VISUAL PER L’UTILIZZO PERSONALE E NON COMMERCIALE DI UN CONSUMATORE AL FINE DI
(i) CODIFICARE VIDEO IN
CONFORMITÀ ALLO STANDARD MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4
VIDEO”) E/O (ii) LA DECODIFICA DEL VIDEO
MPEG-4 CODIFICATO DA UN
CONSUMATORE IMPEGNATO IN
UN’ATTIVITÀ PERSONALE E NON
COMMERCIALE E/O RICEVUTO
DA UN FORNITORE DI VIDEO
AUTORIZZATO A FORNIRE VIDEO
MPEG-4.
Page 5
NESSUNA LICENZA VIENE CONCESSA O SARÀ IMPLICITA PER QUALSIASI ALTRO UTILIZZO. PER MAGGIORI INFORMAZIONI, COMPRESE QUELLE RELATIVE AGLI USI PROMOZIONALI, INTERNI E COMMERCIALI, E OTTENERE UNA LICENZA, CONTATTARE MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Tutti gli altri marchi di proprietà sono dei rispettivi proprietari.
• Nel presente manuale, i marchi ™ e ® non sono specificati.
Informazioni su questo manuale
Il presente manuale illustra principalmente le operazioni utilizzando il telecomando, ma le stesse operazioni possono essere eseguite utilizzando i pulsanti sull’unità aventi nomi identici o simili.
Le icone, come , elencate all’inizio di ciascuna spiegazione indicano il tipo di supporto che può essere utilizzato con la funzione in questione.
Alcune illustrazioni sono presentate sotto forma di disegni concettuali, e possono essere diverse dai prodotti effettivi.
Le voci visualizzate sullo schermo del televisore possono variare a seconda della zona.
L’impostazione predefinita è sottolineata.
Il testo racchiuso tra parentesi ([--]) appare sullo schermo del televisore, e il testo racchiuso tra virgolette doppie (“--”) appare sul display.
5
Page 6
Indice
Informazioni su questo
manuale ................................. 5
Apertura della confezione .....8
Dischi/file riproducibili su
dischi/dispositivi USB ............ 8
Siti Web per dispositivi
compatibili ............................ 11
Guida alle parti e ai
comandi ................................12
Operazioni preliminari
Allacciamento del sistema in
modo sicuro ..........................17
Disattivazione della
dimostrazione .......................18
Inserimento delle pile ...........18
Collegamento del
televisore ..............................19
Modifica del sistema
colore ....................................21
Esecuzione
dell’impostazione rapida ......21
Modifica del modo
display .................................. 22
Riproduzione disco/USB
Prima di utilizzare il
dispositivo USB .................... 22
Riproduzione base ............... 22
Altre operazioni di
riproduzione ........................ 23
Uso del modo di
riproduzione ........................ 26
6
Restrizioni di riproduzione del disco (Parental
Control) ................................28
Visualizzazione delle informazioni di un disco e
dispositivo USB .................... 29
Uso del menu di
impostazione ....................... 30
Trasferimento USB
Prima di utilizzare il
dispositivo USB .................... 35
Trasferimento musica .......... 35
Sintonizzatore
Ascolto della radio ...............38
Connessione BLUETOOTH
Informazioni sulla tecnologia wireless
BLUETOOTH .........................39
Associazione di questo sistema con un dispositivo
BLUETOOTH .........................40
Ascolto di musica da un
dispositivo BLUETOOTH ........41
Collegamento del sistema con vari dispositivi BLUETOOTH (collegamento
di più dispositivi) .................. 42
Il collegamento BLUETOOTH
one touch tramite NFC ......... 43
Impostazione dei codec
audio BLUETOOTH ...............44
Page 7
Impostazione del modo
standby BLUETOOTH ...........44
Attivare o disattivare il
segnale BLUETOOTH ............ 45
Controllo del sistema utilizzando uno smartphone o tablet (Sony | Music
Center) .................................45
Organizzare feste deliranti
con la app “Fiestable” ..........46
Realizzare e condividere una classifica di People Party e ottenere funzioni
bonus con Party King ........... 47
Regolazione audio
Regolazione dell’audio ........ 47
Selezione della modalità
Virtual Football .....................48
Creazione del proprio
effetto audio ........................48
Creazione di un’atmosfera
di festa (DJ Effect) .................49
Altre operazioni
Utilizzo della funzione
Controllo per HDMI ..............50
Ascolto della riproduzione cablata con più sistemi (funzione Wired Party
Chain) ................................... 52
Ascolto della riproduzione wireless con più sistemi (funzione Wireless Party
Chain) ................................... 55
Ascolto di musica in modo wireless con due sistemi
(funzione Speaker Add) ....... 57
Cantare insieme: Karaoke .... 59
Ascolto dell’audio di una
chitarra .................................60
Ascolto della musica con
Speaker Light ........................61
Uso del timer di
spegnimento ........................61
Utilizzo della Guida vocale ....61
Uso di apparecchio
opzionale ............................. 62
Disattivare i tasti sull’unità
(Child Lock)...........................62
Impostazione della funzione standby
automatico...........................63
Aggiornamento del
software ............................... 63
Informazioni aggiuntive
Guida alla soluzione dei
problemi ..............................64
Precauzioni .......................... 75
Caratteristiche tecniche ....... 77
Elenco codici lingua .............80
7
Page 8
Apertura della confezione
Questa unità (MHC-V21D) (1)
Telecomando (1)
Pile R03 (formato AAA) (2)
Antenna a filo FM (1)
Cavo di alimentazione CA (1)
Adattatore per spina CA* (1) (in dotazione solo in alcune aree)
* Questo adattatore spina non è
destinato all’uso in Cile, Paraguay e Uruguay. Utilizzare questo adattatore spina nei Paesi in cui è necessario.
Dischi/file riproducibili su dischi/dispositivi USB
Dischi riproducibili
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW in formato DVD VIDEO o modalità video
DVD+R/DVD+RW in formato DVD VIDEO
VIDEO CD (Dischi ver. 1.0, 1.1, e 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM in formato VIDEO CD o super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW in formato AUDIO CD
File riproducibili su dischi
Musica: File MP3 (.mp3)
Video: File MPEG4 (.mp4/.m4v) Xvid (.avi)
1)2)
2)3)
, file
File riproducibili su dispositivo USB
Musica: File MP3 (.mp3)
2)
(.wma)
2)
.3gp)
, file WAV (.wav)
Video: File MPEG4 (.mp4/.m4v)
1)2)
, file AAC (.m4a/.mp4/
, file WMA
2)
2)3)
, file
Xvid (.avi)
Nota
I dischi devono essere nei seguenti formati:
— CD-ROM/-R/-RW in formato DATA
CD contenenti file MP3 e Xvid e conformi alla norma ISO
4)
9660
Livello 1/Livello 2 o Joliet
(formato esteso).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW in
formato DATA DVD contenenti file
1)2)
MP3
, MPEG4
UDF (Universal Disk Format).
Il sistema cercherà di riprodurre eventuali dati con le estensioni di cui sopra anche se non sono nel formato supportato. La riproduzione di tali dati può generare un rumore forte che potrebbe danneggiare il sistema diffusori.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) è un
formato standard definito da ISO/MPEG per i dati audio compressi. I file MP3 devono essere in formato MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
I file con protezione del copyright
(Digital Rights Management, gestione dei diritti digitali) non possono essere riprodotti dal sistema.
3)
I file MPEG4 devono essere registrati
in formato MP4. I codec video e codec audio supportati sono i seguenti:
— Codec video: MPEG4 profilo semplice
(AVC non è supportato.)
— Codec audio: AAC-LC (HE-AAC non è
supportato.)
4)
Un formato logico di file e cartelle
sui CD-ROM, definito dall’ISO (Organizzazione internazionale per la normazione).
1)2)
, MPEG4
2)3)
e Xvid e conformi a
2)3)
8
Page 9
Dischi/file non riproducibili
Non è possibile riprodurre i seguenti dischi
BD (dischi Blu-ray)
CD-ROM registrati in formato PHOTO CD
Parte di dati dei CD-Extra o CD a modalità mista*
Dischi CD grafici
Super Audio CD
DVD Audio
DATA CD/DATA DVD creati in formato Packet Write
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD non correttamente finalizzati
DVD-R/-RW compatibili con CPRM (protezione dei contenuti su supporti scrivibili) registrati con programmi Copy Once
Un disco di forma non standard (ad es. a cuore, quadrato, stella)
Un disco con nastro adesivo, carta o sticker incollati sopra
Non è possibile riprodurre i seguenti file
File video più superiori a 720(larghezza) × 576 (altezza) pixel.
File video con un elevato rapporto larghezza per lunghezza.
File WMA in formato WMA DRM, WMA Lossless o WMA PRO.
File AAC in formato AAC DRM o AAC Lossless.
File AAC codificato a 96 kHz.
File criptati o protetti da password.
File con protezione del copyright DRM (Digital Right Management).
Alcuni file Xvid sono più lunghi di 2 ore.
I file audio MP3 PRO possono essere riprodotti come file MP3.
Il sistema potrebbe non riprodurre un file Xvid quando questo è stato creato combinando due o più file Xvid.
* CD a modalità mista: Questo formato
registra i dati sulla prima traccia di una sessione e l’audio (dati AUDIO CD) sulla seconda traccia e quelle seguenti.
Note su CD-R/-RW e DVD-R/
-RW/+R/+RW
In alcuni casi, può non essere possibile riprodurre un CD-R/
-RW e DVD-R/-RW/+R/+RW su questo sistema a causa della qualità di registrazione o delle condizioni fisiche del disco, oppure delle caratteristiche del dispositivo di registrazione e del software di creazione. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo di registrazione.
Alcune funzioni di riproduzione potrebbero non funzionare con alcuni DVD+R/+RW, anche se sono stati correttamente finalizzati. In tal caso, visualizzare il disco con la riproduzione normale.
Note sui dischi
Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard del (CD) Compact Disc.
I DualDisc e alcuni dischi musicali codificati con tecnologie di protezione del copyright non sono conformi allo standard CD. Pertanto, tali dischi potrebbero non essere compatibili con questo prodotto.
9
Page 10
Nota sui dischi multisessione
Questo sistema può riprodurre sessioni continue su un disco quando sono registrate nello stesso formato della prima sessione. Tuttavia, la riproduzione non è garantita.
Nota sule operazioni di riproduzione di DVD VIDEO e VIDEO CD
Alcune operazioni di riproduzione per un DVD VIDEO o VIDEO CD potrebbero essere intenzionalmente limitate dai produttori di software. Pertanto, alcune funzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili. Assicurarsi di leggere le istruzioni per l’uso del DVD VIDEO o VIDEO CD.
Note sui file riproducibili
L’avvio della riproduzione potrebbe richiedere più tempo quando:
un DATA CD/DATA DVD/ dispositivo USB è registrato con una struttura ad albero complicata.
sono appena stati riprodotti i file audio o file video in un’altra cartella.
Il sistema può riprodurre un DATA CD/DATA DVD o un dispositivo USB nelle seguenti condizioni:
a un livello sino a 8 cartelle
fino a 300 cartelle
fino a 999 file in un disco
fino 2.000 file in un dispositivo USB
fino a 650 file in una cartella Questi numeri possono variare a seconda della configurazione del file o cartella.
Le cartelle senza file audio o file video vengono saltate.
10
I file trasferiti da un dispositivo come un computer potrebbero non essere riprodotti nell’ordine in cui sono stati trasferiti.
L’ordine di riproduzione potrebbe non essere applicabile a seconda del software utilizzato per creare il file audio o file video.
La compatibilità con tutti i software di codifica/scrittura dei formati supportati, dispositivi di registrazione e supporti di registrazione non può essere garantita.
A seconda del file Xvid, l’immagine potrebbe essere poco chiara oppure l’audio potrebbe saltare.
Note sui dispositivi USB
Questo sistema non garantisce il funzionamento con tutti i dispositivi USB.
Benché vi sia una serie di funzioni complesse per i dispositivi USB, i contenuti riproducibili dei dispositivi USB collegati al sistema sono solo musica e video. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB.
Quando il dispositivo USB viene inserito, il sistema legge tutti i file del dispositivo USB. Se sono presenti molte cartelle o file nel dispositivo USB, il completamento della lettura del dispositivo USB può richiedere molto tempo.
Non collegare il sistema e il dispositivo USB con un mozzo USB.
Con alcuni dispositivi USB potrebbe verificarsi un ritardo prima che il sistema esegua un’operazione.
L’ordine di riproduzione per il sistema può essere diverso dall’ordine di riproduzione del dispositivo USB collegato.
Page 11
Prima di utilizzare un dispositivo USB, assicurarsi che su di esso non vi siano file contenenti virus.
Siti Web per dispositivi compatibili
Consultare i siti Web sotto riportati per le informazioni sui dispositivi USB e BLUETOOTH compatibili.
Per i clienti in America Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Per i clienti in Europa e Russia:
<http://www.sony.eu/support>
Per i clienti in altri pesei/regioni:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Modelli iPhone/iPod compatibili
I modelli iPhone/iPod compatibili sono i seguenti. Aggiornare il proprio iPhone/iPod con il software più recente prima di utilizzare il sistema. Creato per
iPhone X
iPhone 8
iPhone 8 Plus
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6ª generazione)
iPod touch (5ª generazione)
11
Page 12
Guida alle parti e ai comandi
È possibile bloccare i pulsanti tranne (accensione) sull’unità per impedire loro di essere azionati per errore (pagina 62).
Unità
Sopra
Anteriore
* Il tasto è dotato di punto tattile. Utilizzare il punto tattile come riferimento durante
l’uso del sistema.
12
Page 13
  (accensione)
Accende il sistema o lo imposta in modo standby.
  (riproduzione)
— Avvia la riproduzione. — Tenere premuto per più di
2 secondi, la dimostrazione audio integrata sarà riprodotta. Premere per fermare la dimostrazione.
(arresto)
— Consente di arrestare la
riproduzione. Premendolo due volte, è possibile annullare la ripresa della riproduzione.
— Interrompe il trasferimento
durante il trasferimento di musica.
— Interrompe la dimostrazione
audio integrata.
W.PARTY CHAIN (Wireless Party Chain) (pagina 56)
MEGA BASS (pagina 47)
Indicatore MEGA BASS
Si accende quando è selezionato l’effetto sonoro MEGA BASS.
PARTY CHAIN (pagina 54)
Manopola VOLUME/DJ
CONTROL
Regola il volume.* Regola gli effetti FLANGER e ISOLATOR o trasmette in modo continuo l’effetto sonoro SAMPLER (pagina 49).
* Non è possibile usare questa
manopola per regolare il volume quando si seleziona DJ Effect.
Display
Indicatore BLUETOOTH
(pagina39)
BLUETOOTH (pagina41,
42)
PAIRING
Tenere premuto per attivare l’associazione BLUETOOTH durante la funzione BLUETOOTH.
FUNCTION
Seleziona una funzione.
SPEAKER LIGHT (pagina 22,
61)
VOICE CHANGER (pagina60)
VOCAL FADER
(pagina59)
Jack MIC1
Utilizzarlo per collegare il microfono.
Jack MIC2/GUITAR
Utilizzarlo per collegare il microfono o una chitarra.
Porta (USB) REC/PLAY
Utilizzarla per collegare un dispositivo USB. Questa porta può essere utilizzata sia per la riproduzione che per il trasferimento della musica.
MIC ECHO (pagina 59)
GUITAR (pagina 60)
MIC/GUITAR LEVEL +/– (pagina59, 60)
13
Page 14
(N-Mark) (pagina 43)
+/– (selezione cartella)
Seleziona una cartella in un
disco dati o un dispositivo USB.
S1, S2 (pagina 49)
FLANGER (pagina 49)
ISOLATOR (pagina 49)
SAMPLER (pagina 49)
DJ OFF (pagina 49)
(apri/chiudi)
Apre e chiude il vassoio dischi.
/ (indietro/avanti)
(pagina 23)
TUNING +/– (pagina 38)
S3, S4 (pagina 49)
Sensore del telecomando
(pagina 18)
Telecomando
Vassoio dischi
14
  (accensione)
Accende il sistema o lo imposta in modo standby.
PLAY MODE (pagina 26,
36)
REPEAT/FM MODE
(pagina27, 38)
Pulsanti numerici (0 – 9)
— Seleziona un brano, capitolo o
file con il relativo numero.
— Immette numeri o valori.
1)2)
Page 15
MEGA BASS (pagina 47)
REC TO USB (pagina36)
Trasferisce musica al dispositivo USB collegato alla porta
(USB).
MEDIA MODE (pagina 23)
Seleziona il supporto da riprodurre su un disco dati o un dispositivo USB.
SUBTITLE (pagina 25)
2)
AUDIO
(pagina 25, 30)
ANGLE (pagina 25)
OPTIONS
Consente di accedere o uscire dal menu opzioni.
/ / /
Seleziona le voci di menu.
(immettere)
Immette/conferma le impostazioni.
SEARCH (pagina 23, 24)
  (volume) +/–
Regola il volume.
2)
SCORE (pagina 60)
VOICE CHANGER (pagina60)
MIC LEVEL+/– (pagina 59)
VOCAL FADER (pagina59)
MIC ECHO (pagina 59)
+/– (selezione cartella)
Seleziona una cartella in un disco dati o un dispositivo USB.
KEY CONTROL / (pagina60)
DVD TOP MENU
Visualizza il titolo del DVD sullo schermo del televisore.
DVD/TUNER MENU (pagina23, 25, 39)
1)
CLEAR
(pagina 24)
RETURN (pagina 24)
1)
SETUP
(pagina 30)
/ (riavvolgimento
rapido/avanzamento rapido) (pagina 24)
/ (indietro lento/avanti
lento) (pagina 24)
TUNING+/– (pagina 38)
(riproduzione)
Avvia la riproduzione.
2)
/ (indietro/avanti) (pagina 23)
PRESET+/– (pagina 39)
(pausa)
Consente di mettere in pausa la riproduzione. Per riprendere la riproduzione, premere .
(arresto)
— Consente di arrestare la
riproduzione. Premendolo due volte, è possibile annullare la ripresa della riproduzione.
— Interrompe il trasferimento
durante il trasferimento di musica.
15
Page 16
— Interrompe la dimostrazione
audio integrata.
SHIFT
1)
Tenere premuto per attivare i
tasti stampati in rosa.
SOUND FIELD +/–
(pagina47)
FUNCTION
Seleziona una funzione.
PARTY LIGHT (pagina 22,
61)
LIGHT MODE (pagina 61)
DISPLAY (pagina 18, 22,
30, 38, 40)
Modifica le informazioni sul
display.
DISPLAY1) (pagina 29)
Visualizza o nasconde la
visualizzazione su schermo.
SLEEP (pagina 61)
1)
Questo pulsante è stampato in rosa.
Per utilizzare questo pulsante, tenere premuto SHIFT (), quindi premere questo pulsante.
2)
Il tasto numerico 5/AUDIO, i pulsanti
+ e hanno un punto tattile. Utilizzare il punto tattile come riferimento durante l’uso del sistema.
16
Page 17
Operazioni preliminari
Allacciamento del sistema in modo sicuro
Unità (Retro)
Operazioni preliminari
Terminale FM ANTENNA
Individuare una posizione e un orientamento che garantiscano una buona ricezione quando si impostano l’antenna. Tenere l’antenna lontana dal cavo di alimentazione CA e dal cavo USB per evitare di raccogliere disturbi.
Estendere orizzontalmente l’antenna a filo FM
Jack di ingresso e uscita audio
Utilizzare un cavo audio (non in dotazione) per effettuare una connessione come segue:
Jack AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
Collegare ai jack di uscita audio di un televisore o un apparecchio audio/ video. L’audio viene emesso attraverso questo sistema.
Collegare a un altro sistema audio per usufruire della funzione Wired Party Chain (pagina52).
17
Page 18
Jack AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Collegare ai jack di ingresso audio di un apparecchio opzionale.
Collegare a un altro sistema audio per usufruire della funzione Wired Party Chain (pagina52).
Jack VIDEO OUT
Utilizzare un cavo video (non in dotazione) per collegarsi al jack di ingresso video di un televisore o proiettore (pagina 19).
Nota
Non collegare questo sistema al televisore attraverso il deck video.
Jack HDMI OUT (TV) ARC
Utilizzare un cavo HDMI (non in dotazione) per il collegamento al jack di ingresso HDMI di un televisore (pagina 19).
Cavo di alimentazione CA
Collegare il cavo di alimentazione CA (in dotazione) all’unità, quindi inserirlo nella presa a muro.
Disattivazione della dimostrazione
Per disattivare la dimostrazione quando il sistema è spento, premere più volte DISPLAY per selezionare la modalità Nessun display (Modalità di risparmio energetico) (pagina22).
Inserimento delle pile
Inserire due pile R03 (formato AAA) in dotazione, facendo combaciare le polarità come illustrato di seguito.
Nota
Non mescolare pile vecchie e pile nuove, né mettere insieme diversi tipi di pile.
Se non si utilizza il telecomando per un lungo periodo, rimuovere le pile onde evitare danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
18
Viene avviata automaticamente la dimostrazione (pagina 22). Se si preme (accensione) per attivare il sistema, la dimostrazione termina.
Alla presa di rete
Per azionare il sistema con il telecomando
Rivolgere il telecomando in direzione del sensore del telecomando dell’unità.
Page 19
Collegamento del televisore
Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
Per guardare un video
Selezionare i metodi di collegamento in base ai jack presenti sul televisore.
Cavo video (non in dotazione)
Cavo HDMI ad alta velocità
con Ethernet (non in dotazione)
* È possibile ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema se si collega il sistema
al jack HDMI IN (ARC) del televisore. La funzione Canale di ritorno audio (ARC) consente al televisore di emettere suono attraverso il sistema con una connessione HDMI senza eseguire un collegamento audio (collegamento ) (pagina 20). Per impostare la funzione ARC su questo sistema, vedere [AUDIO RETURN CHANNEL] (pagina 34). Per verificare la compatibilità della funzione ARC con il televisore, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore.
VIDEO IN
HDMI IN (ARC)*
o
HDMI IN
Operazioni preliminari
19
Page 20
Per ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema
Selezionare uno dei collegamenti di seguito ( o ).
Cavo audio (non in dotazione)
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
Cavo HDMI ad alta velocità
con Ethernet (non in dotazione)
Per ascoltare l’audio del televisore, premere più volte FUNCTION per selezionare “TV”.
Suggerimento
È inoltre possibile ascoltare l’audio di apparecchi esterni (lettori DVD, ecc.) attraverso il sistema collegandosi ai jack AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R come da collegamento sopra illustrato. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del proprio apparecchio.
Se il livello di uscita audio dal sistema è basso quando si collega l’apparecchio esterno, provare a regolare le impostazioni di uscita audio sull’apparecchio collegato. Questo potrebbe migliorare il livello di uscita audio. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del proprio apparecchio.
Se “CODE 01” e “SGNL ERR” appaiono sul display dell’unità
Quando i segnali di ingresso audio al sistema sono diversi dai segnali PCM lineari a 2 canali, sul display dell’unità compaiono i messaggi “CODE 01” e “SGNL ERR” (i quali indicano che i segnali audio in ingresso non sono supportati). In questo caso, selezionare la modalità di uscita audio adatta sul televisore per l’uscita di segnali audio PCM lineari a 2 canali. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
20
Page 21
Modifica del sistema colore
(Eccetto i modelli per America Latina, Europa e Russia)
Impostare il sistema colore su PAL o NTSC a seconda del sistema colore del proprio televisore. Ogni volta che si effettua la procedura qui sotto, il sistema colore cambia nel modo seguente: NTSC  PAL
Usare i tasti sull’unità per eseguire questa operazione.
1 Premere per accendere il
sistema.
3 Premere più volte FUNCTION
per selezionare “DVD/CD”.
Comparirà il messaggio guida [Press ENTER to run QUICK SETUP.] nella parte bassa dello schermo del televisore.
4 Premere senza caricare un
disco.
[LANGUAGE SETUP] appare sullo schermo del televisore. Le voci visualizzate possono variare a seconda del paese o della regione.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
Operazioni preliminari
1CHINESE
2 Premere più volte FUNCTION
per selezionare “DVD/CD”.
3 Tenere premuto MIC ECHO e
MEGA BASS per più di 3 secondi.
Sul display viene visualizzato “NTSC” o “PAL”.
Esecuzione dell’impostazione rapida
Prima di utilizzare il sistema, è possibile effettuare le regolazioni base minime con l’impostazione rapida.
1 Accendere il televisore e
selezionare l’ingresso in base al collegamento.
2 Premere per accendere il
sistema.
5 Premere più volte / per
selezionare la lingua, quindi premere .
[IMPOSTAZIONE VIDEO] appare sullo schermo del televisore.
6 Premere più volte / per
selezionare l’impostazione che corrisponde al proprio tipo di televisore, quindi premere .
Quando [IMPOSTAZIONE RAPIDA ESEGUITA.] compare sullo schermo del televisore, il sistema è pronto alla riproduzione.
Per modificare manualmente l’impostazione
Vedere “Uso del menu di impostazione” (pagina 30).
Per uscire dall’impostazione rapida
Tenere premuto SHIFT, quindi premere SETUP.
21
Page 22
Nota
Il messaggio guida compare quando si accende il sistema per la prima volta o dopo aver effettuato un [REIMPOSTA] (vedere “Riportare le impostazioni del menu di impostazione ai valori predefiniti” a pagina 73).
Modifica del modo display
Premere più volte DISPLAY mentre il sistema è spento.
Ogni volta che si preme il tasto, la modalità di visualizzazione cambia nel seguente modo.
Dimostrazione
I messaggi relativi alle funzionalità principali di questo sistema scorrono attraverso il display e l’illuminazione si accende. Per spegnere l’illuminazione, premere PARTY LIGHT (o SPEAKER LIGHT sull’unità).
Nessun display (modalità risparmio energetico)
Il display e l’illuminazione sono spenti per risparmiare energia.
Riproduzione disco/USB
Prima di utilizzare il dispositivo USB
Per dispositivi USB compatibili, vedere “Siti Web per dispositivi compatibili” (pagina 11). (È possibile utilizzare l’iPhone/iPod con questo sistema solo tramite collegamento BLUETOOTH.)
Riproduzione base
1 Premere più volte FUNCTION
per selezionare “DVD/CD” o “USB”.
2 Preparare la sorgente di
riproduzione.
Per la funzione DVD/CD:
Premere  sull’unità per aprire il vassoio dischi e caricare un disco con l’etichetta rivolta verso l’alto.
22
Quando si riproduce un disco da 8 cm come un CD singolo, posizionarlo sul cerchio interno del vassoio.
Premere nuovamente sull’unità per chiudere il vassoio dischi.
Non spingere forzatamente il vassoio dischi per chiuderlo onde evitare problemi di funzionamento.
Page 23
Per la funzione USB:
Collegare un dispositivo USB alla
(USB).
porta
Nota
È possibile usare un adattatore USB (non in dotazione) per collegare il dispositivo USB all’unità se non è possibile inserire il dispositivo USB nella porta
(USB).
3 (Solo )
Premere più volte MEDIA MODE per selezionare il tipo di supporto ([MUSICA]/[VIDEO]) desiderato.
Per riprodurre da un file specifico
1 Premere più volte MEDIA MODE
per selezionare [MUSICA] o [VIDEO].
2 Premere SEARCH per visualizzare
l’elenco delle cartelle.
Riproduzione disco/USB
4 Premere  per avviare la
riproduzione.
Altre operazioni
Per Fare questo
Arrestare la riproduzione
Sospendere la riproduzione
Riprendere la riproduzione o tornare alla riproduzione normale
Annullare il punto di ripristino
Selezionare una traccia, un file, un capitolo o una scena
Premere .
Premere .
Premere .
Premere due volte .
Premere  o  durante la riproduzione.
Oppure, tenere premuto SHIFT e premere i tasti numerici e quindi premere (L’operazione potrebbe essere vietata dal disco o dispositivo USB.)
.
3 Premere più volte / per
selezionare la cartella desiderata.
4 Premere per visualizzare
l’elenco dei file.
5 Premere più volte / per
selezionare il file desiderato, quindi premere .
Altre operazioni di riproduzione
A seconda del tipo di disco o file, la funzione potrebbe non funzionare.
Per Fare questo
Visualizza menu DVD
Premere DVD/TUNER MENU.
23
Page 24
Per Fare questo
Visualizza elenco cartelle o elenco file
Torna a elenco cartelle quando si è in elenco file
Individua rapidamente un punto in avanzamento rapido o riavvolgimento rapido (blocca ricerca)
Guarda fotogramma per fotogramma (riproduzione al rallentatore)
Premere SEARCH. Premere di nuovo
SEARCH per chiudere l’elenco cartelle o elenco file.
Premere RETURN.
Premere  o  durante la riproduzione.
Ogni volta che si preme o , la velocità di riproduzione cambia.
Premere , quindi premere
Ogni volta che si preme velocità di riproduzione cambia.
o .
o , la
Ricerca di un brano specifico
Tenere premuto SHIFT e premere i tasti numerici per selezionare il brano che si desidera riprodurre, quindi premere .
Per effettuare la ricerca utilizzando il pulsante SEARCH
1 Premere SEARCH per visualizzare
l’elenco dei brani.
2 Premere più volte / per
selezionare il brano che si desidera riprodurre, quindi premere .
Ricerca di un titolo/capitolo/ scena/brano/indice specifico
1 Premere più volte SEARCH
durante la riproduzione per selezionare la modalità di ricerca.
2 Tenere premuto SHIFT e
premere i tasti numerici per inserire il titolo, capitolo, scena, brano o indice desiderato, quindi premere
La riproduzione viene avviata.
Nota
Per VIDEO CD con riproduzione PBC, premere SEARCH per cercare la scena.
Per VIDEO CD senza riproduzione PBC, premere SEARCH per cercare il brano e indice.
Per cercare un particolare punto utilizzando il timecode
1 Premere più volte SEARCH
durante la riproduzione per selezionare la modalità di ricerca temporale.
2 Tenere premuto SHIFT e premere
i tasti numerici per immettere il timecode, quindi premere .
Esempio: Per trovare una scena a 2ore, 10minuti e 20 secondi, tenere premuto SHIFT, quindi premere 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Se si commette un errore, tenere premuto SHIFT e premere CLEAR per cancellare il numero.
.
24
Page 25
Per effettuare la ricerca utilizzando il menu DVD
1 Premere DVD/TUNER MENU. 2 Premere / / / o tenere
premuto SHIFT, premere i tasti numerici per selezionare il titolo o l’elemento che si desidera riprodurre, quindi premere .
Cambio di angolazione di ripresa
Premere più volte ANGLE durante la riproduzione per selezionare l’angolazione di ripresa desiderata.
Selezione della lingua dei sottotitoli
Premere più volte SUBTITLE durante la riproduzione per selezionare la lingua dei sottotitoli desiderata o disattivare i sottotitoli.
Cambio della lingua/audio
DVD VIDEO
Si può selezionare il formato audio o la lingua quando la sorgente contiene più formati audio o un audio multilingue. Quando vengono visualizzate 4cifre, queste indicano il codice della lingua. Vedere “Elenco codici lingua” (pagina 80) per verificare a quale lingua corrisponde il codice. Quando la stessa lingua viene visualizzata due o più volte, il DVD VIDEO è registrato in formati audio multipli.
VIDEO CD/AUDIO CD/file audio
È possibile cambiare l’emissione sonora.
[STEREO]: L’audio stereo.
[1/S]/[2/D]: L’audio monoaurale del canale destro o sinistro.
SUPER VIDEO CD
[1:STEREO]: L’audio stereo del brano audio 1.
[1:1/S]/[1:2/D]: L’audio monoaurale del canale destro o sinistro del brano audio 1.
[2:STEREO]: L’audio stereo del brano audio 2.
[2:1/S]/[2:2/D]: L’audio monoaurale del canale destro o sinistro del brano audio 2.
Riproduzione di un VIDEO CD con funzioni PBC
Riproduzione disco/USB
Premere più volte AUDIO durante la riproduzione per selezionare il formato o modalità audio desiderata.
È possibile utilizzare il menu PBC (Controllo riproduzione) per sfruttare le funzionalità interattive di VIDEO CD (VIDEO CD Versione 2.0 e Super VCD).
25
Page 26
1 Premere per riprodurre un
VIDEO CD con funzioni PBC.
Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu PBC.
2 Tenere premuto SHIFT e
premere i tasti numerici per selezionare il numero dell’elemento desiderato, quindi premere .
3 Continuare la riproduzione
come indicato nelle istruzioni sul menu.
Nota
La riproduzione PBC viene annullata quando si attiva la riproduzione ciclica.
Per annullare la riproduzione PBC
1 Premere  o oppure
tenere premuto SHIFT, quindi premere i tasti numerici per selezionare un brano quando la riproduzione viene interrotta.
2 Premere  o .
La riproduzione si avvia dal brano selezionato.
Per tornare alla riproduzione PBC
Premere due volte , quindi premere .
Ripristino della riproduzione di più dischi
Questo sistema è in grado di memorizzare i punti di ripristino della riproduzione per un massimo di 6 dischi e riprende la riproduzione quando inserisce nuovamente lo stesso disco. Se si memorizza un punto di ripristino per il settimo disco, quello del primo verrà eliminato. Per attivare questa funzione, impostare [RIPRISTINO MULTI-DISC] in [IMPOSTAZIONE SISTEMA] su [ON] (pagina33).
Nota
Per riprodurre dall’inizio il disco, premere due volte , quindi premere .
Uso del modo di riproduzione
Riproduzione in ordine sequenziale (riproduzione normale)
Quando si interrompe la riproduzione, premere più volte PLAY MODE.
In caso di riproduzione di un
disco
[DISCO]: viene riprodotto il disco.
26
Page 27
[CARTELLA]*: vengono riprodotti tutti i file compatibili nella cartella specificata sul disco.
* Non può essere selezionato per AUDIO
CD.
In caso di riproduzione di un
dispositivo USB
[UN SOLO DISPOSITIVO USB]: viene riprodotto il dispositivo USB.
[CARTELLA]: vengono riprodotti tutti i file riproducibili della cartella specificata sul dispositivo USB.
Nota
“FLDR” e “SHUF” scompaiono dal display quando riproduzione normale è impostata su [DISCO] o [UN SOLO DISPOSITIVO USB].
“FLDR” si illumina sul display quando riproduzione normale è impostata su [CARTELLA].
Riproduzione in ordine casuale (riproduzione casuale)
Quando si interrompe la riproduzione, premere più volte PLAY MODE.
In caso di riproduzione di un
disco
[DISCO (CASUALE)]: tutti i file audio del disco vengono riprodotti in ordine casuale.
[CARTELLA (CASUALE)]*: tutti i file audio della cartella specificata nel disco vengono riprodotti in ordine casuale.
* Non può essere selezionato per AUDIO
CD.
In caso di riproduzione di un
dispositivo USB
[UN SOLO DISPOSITIVO USB(CASUALE)]: tutti i file audio del dispositivo USB vengono riprodotti in ordine casuale.
[CARTELLA (CASUALE)]: tutti i file audio della cartella specificata nel dispositivo USB vengono riprodotti in ordine casuale.
Nota
“SHUF” si illumina sul display quando riproduzione causale è impostata su [DISCO (CASUALE)] o [UN SOLO DISPOSITIVO USB(CASUALE)].
“FLDR” e “SHUF” si illuminano dal display quando riproduzione casuale è impostata su [CARTELLA (CASUALE)].
La riproduzione casuale non può essere eseguita per i file video.
La riproduzione casuale viene annullata quando:
— si apre il vassoio dischi. — si esegue il Trasferimento
sincronizzato.
— si cambia Media Mode.
La riproduzione casuale potrebbe annullarsi quando si seleziona una cartella o un brano da riprodurre.
Riproduzione in maniera ciclica (riproduzione ciclica)
Premere più volte REPEAT.
A seconda del tipo di disco o file, alcune impostazioni potrebbero non essere disponibili.
[OFF]: non effettua la riproduzione ciclica.
[TUTTO]: ripete tutti i brani o file nella modalità di riproduzione selezionata.
[DISCO]: ripete tutti i contenuti (solo DVD VIDEO e VIDEO CD).
Riproduzione disco/USB
27
Page 28
[TITOLO]: ripete il titolo corrente (solo DVD VIDEO).
[CAPITOLO]: ripete il capitolo corrente (solo DVD VIDEO).
[BRANO]: ripete il brano corrente.
[FILE]: ripete il file video corrente.
Per annullare la riproduzione ciclica
Premere più volte REPEAT per selezionare [OFF].
Nota
“ ” si illumina sul display quando riproduzione ciclica è impostata su [TUTTO] o [DISCO].
” si illumina sul display quando riproduzione ciclica è impostata su [TITOLO], [CAPITOLO], [BRANO] o [FILE].
Non è possibile effettuare la riproduzione ciclica con VIDEO CD durante la riproduzione PBC.
A seconda del DVD VIDEO, non è possibile effettuare la riproduzione ciclica.
La riproduzione ciclica viene annullata quando:
— si apre il vassoio dischi. — si spegne il sistema (solo DVD VIDEO
e VIDEO CD).
— si cambia funzione (solo DVD VIDEO
e VIDEO CD).
— si esegue il Trasferimento
sincronizzato.
— si cambia Media Mode.
1 Quando si interrompe la
riproduzione, tenere premuto SHIFT e premere SETUP.
2 Premere più volte / per
selezionare [IMPOSTAZIONE SISTEMA], quindi premere .
3 Premere più volte / per
selezionare [PROTEZIONE], quindi premere .
4 Tenere premuto SHIFT e
premere i tasti numerici per immettere o re-immettere la password di 4 cifre, quindi premere .
5 Premere più volte / per
selezionare [STANDARD], quindi premere .
6 Premere più volte / per
selezionare un’area geografica come livello di limitazione della riproduzione, quindi premere
.
L’area viene selezionata. Quando si seleziona [ALTRE],
immettere il codice dell’area geografica desiderata in base a “Elenco codici area Parental control” (pagina 81) tenendo premuto SHIFT e premere i tasti numerici.
Restrizioni di riproduzione del disco (Parental Control)
È possibile restringere la riproduzione di DVD VIDEO in base a un livello predeterminato. È possibile saltare o sostituire alcune scene.
28
7 Premere più volte / per
selezionare [LIVELLO], quindi premere .
8 Premere più volte / per
selezionare il livello desiderato, quindi premere .
Più è basso il valore, più è rigida la limitazione.
Page 29
Per disattivare la funzione parental control
Impostare [LIVELLO] su [OFF] al punto 8.
Per riprodurre un disco per il quale è impostato il parental control
1 Caricare il disco e premere
Sullo schermo del televisore compare lo spazio per inserire la password.
.
2 Tenere premuto SHIFT e premere
i tasti numerici per immettere o re-immettere la password di 4cifre, quindi premere .
Il sistema avvia la riproduzione.
Se si dimentica la password
Rimuovere il disco e ripetere i punti da 1 a 3 di “Restrizioni di riproduzione del disco (Parental Control)” (pagina28). Tenere premuto SHIFT e premere i tasti numerici per immettere una password “199703”, quindi premere
. Seguire le istruzioni su schermo e immettere una nuova password a 4 cifre. Quindi, ricaricare il disco e premere . È necessario reimmettere la nuova password.
Visualizzazione delle informazioni di un disco e dispositivo USB
Informazioni sullo schermo del televisore
Tenere premuto SHIFT e premere più volte DISPLAY durante la riproduzione.
Informazioni sulla
riproduzione
Tempo di riproduzione e tempo rimasto
Velocità di trasmissioneTipo di supportoStato della riproduzioneTitoloAlbum1)/nome cartella2)/
Nome artista
1)
Se un file audio contiene un tag ID3, il
sistema visualizzerà un nome album/ nome titolo/nome artista dalle informazioni del tag ID3. Il sistema supporta ID3 versione 1.0/1.1/2.2/2.3.
2)
Se il nome contiene caratteri che non
possono essere visualizzati, tali caratteri verranno visualizzati come “_”.
1)
/brano/nome file
capitolo/numero indice
Compare quando si riproduce un file audio.
1)2)
2)
Riproduzione disco/USB
29
Page 30
Nota
A seconda della sorgente in fase di riproduzione,
— alcune informazioni potrebbero non
essere visualizzate.
— alcuni caratteri potrebbero non
essere visualizzati.
A seconda della modalità di riproduzione, le informazioni visualizzate potrebbero essere diverse.
Visualizzazione delle informazioni di formato audio in DVD VIDEO e file video
Premere più volte AUDIO durante la riproduzione.
Informazioni sul display
Premere più volte DISPLAY quando il sistema è acceso.
È possibile visualizzare le seguenti informazioni:
tempo di riproduzione/tempo di riproduzione rimasto del brano, titolo, capitolo
numero scena
nome file, nome cartella
informazioni su titolo, artista e album
Nota
Il nome del disco o nome del brano potrebbero non venire visualizzati a seconda dei caratteri.
Il tempo di riproduzione dei file audio e dei file video potrebbero non essere visualizzati correttamente.
Il tempo di esecuzione trascorso di un file audio codificato usando VBR (velocità di trasmissione variabile) non viene visualizzato correttamente.
Uso del menu di impostazione
È possibile apportare modifiche ad alcuni elementi come immagini e suoni. Le voci visualizzate possono variare a seconda del paese o della regione.
Nota
Le impostazioni di riproduzione memorizzate sul disco hanno la priorità sulle impostazioni del menu di impostazione. Pertanto, alcune delle impostazioni del menu di impostazione potrebbero non venire eseguite.
1 Quando si interrompe la
riproduzione nella funzione DVD/CD o USB, tenere premuto SHIFT e premere SETUP.
Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu impostazioni.
2 Premere più volte / per
selezionare [IMPOSTAZIONE LINGUA], [IMPOSTAZIONE VIDEO], [IMPOSTAZIONE AUDIO], [IMPOSTAZIONE SISTEMA] o [IMPOSTAZIONE HDMI], quindi premere .
3 Premere più volte / per
selezionare la voce desiderata, quindi premere .
4 Premere più volte / per
selezionare l’impostazione desiderata, quindi premere .
La scelta viene selezionata e l’impostazione è completata.
30
Per uscire dal menu
Tenere premuto SHIFT, quindi premere SETUP.
Page 31
Impostazione della
lingua –[IMPOSTAZIONE LINGUA]
Impostazione dello
schermo del televisore –[IMPOSTAZIONE VIDEO]
[OSD]
Imposta la lingua del display su schermo.
[MENU]
Imposta la lingua del menu DVD.
[AUDIO]
Cambia la lingua della traccia audio. Quando si seleziona [ORIGINALE], si seleziona la lingua alla quale viene data priorità nel disco.
[SOTTOTITOLO]
Cambia la lingua dei sottotitoli registrati sul DVD VIDEO. Quando si seleziona [SEGUI AUDIO], la lingua dei sottotitoli cambia in base alla lingua selezionata per la traccia audio.
Nota
Se si seleziona [ALTRE] in [MENU], [AUDIO] e [SOTTOTITOLO], immettere un codice lingua da “Elenco codici lingua” (pagina 80) utilizzando i tasti numerici.
[TIPO TV]
[16:9]: Selezionarlo quando si
collega un televisore in formato widescreen dotato di funzione widescreen.
Riproduzione disco/USB
[4:3 LETTER BOX]: Selezionarlo quando si collega un televisore in formato 4:3 sprovvisto di funzione widescreen. Questa impostazione visualizza un’immagine in widescreen con bande nere sopra e sotto.
[4:3 PAN SCAN]: Selezionarlo quando si collega un televisore in formato 4:3 sprovvisto di funzione widescreen. Questa impostazione visualizza un’immagine a tutta altezza sull’intero schermo, con i lati tagliati.
31
Page 32
[USCITA 4:3]
[PIENO]: Selezionare questa
opzione quando si collega un televisore dotato di funzione widescreen. Consente di visualizzare un’immagine in formato 4:3 con proporzioni 16:9 persino su un televisore widescreen. [NORMALE]: Consente di modificare il formato dell’immagine in modo da adattarla alle dimensioni dello schermo mantenendo le proporzioni originali dell’immagine stessa. Questa impostazione visualizza bande nere a sinistra e a destra se si visualizza un’immagine in formato 4:3.
[SISTEMA DEL COLORE(VIDEO CD)]
(Eccetto i modelli per America Latina, Europa e Russia)
Imposta il sistema colore (PAL o NTSC). [AUTO]: Trasmette il segnale video in base al sistema colore del disco. Selezionare questa impostazione se il proprio televisore utilizza un sistema DUAL. [PAL]: Converte il segnale video di un disco NTSC emettendolo nel sistema PAL. [NTSC]: Converte il segnale video di un disco PAL emettendolo nel sistema NTSC. Per ulteriori informazioni, vedere “Modifica del sistema colore” (pagina 21).
[LIVELLO DEL NERO]
(Solo modello dell’America Latina) Seleziona il livello di nero (livello di impostazione) per l’uscita dei segnali video dal jack VIDEO OUT. [ON]: Imposta il livello di nero del segnale in uscita sul livello standard. [OFF]: Abbassa il livello di nero standard. Utilizzarlo quando l’immagine diventa troppo bianca.
[MODO PAUSA]
[AUTO]: L’immagine, compresi i
soggetti in movimento dinamico, viene visualizzata senza tremolii. Normalmente, selezionare questa impostazione. [FOTOGRAMMA]: L’immagine, compresi i soggetti non in movimento dinamico, viene visualizzata ade alta risoluzione.
Impostazione delle
opzioni audio –[IMPOSTAZIONE AUDIO]
[AUDIO DRC] (Compressione gamma dinamica)
Utile per guardare film a volume basso la sera tardi.
[OFF]: Spento. [STANDARD]: La gamma dinamica
viene compressa in base agli standard di registrazione.
32
Page 33
[SELEZIONE BRANO]
Dà priorità alla traccia audio che contiene il maggior numero di canali quando si riproduce un DVD VIDEO sul quale sono registrati più formati audio (PCM, MPEG audio o Dolby Digital).
[OFF]: Nessuna priorità assegnata. [AUTO]: Priorità assegnata.
[A/V SYNC]
(Solo file video)
[OFF]: Non regola. [ON]: Regola il ritardo fra le
immagini e l’audio quando l’audio non è sincronizzato con l’immagine visualizzata.
[DOWN MIX]
Seleziona il segnale audio in uscita per riprodurre un audio multicanale. [NORMALE]: Emette un audio multicanale sotto forma di segnale stereo a 2 canali. [DOLBY SURROUND]: Emette un audio multicanale sotto forma di segnale surround a 2 canali.
Nota
Questa funzione funziona solo per il jack HDMI OUT (TV) ARC.
Impostazione del sistema
–[IMPOSTAZIONE SISTEMA]
[SCREEN SAVER]
Lo screen saver aiuterà a prevenire danni allo schermo (ghosting). Premere  +/– per annullare lo screen saver.
[ON]: Viene visualizzata l’immagine dello screen saver se non si utilizza il sistema per circa 15 minuti. [OFF]: Consente di disattivare la funzione. L’immagine dello screen saver non viene visualizzata.
[SFONDO]
Seleziona il colore o l’immagine di sfondo da visualizzare sullo schermo del televisore. [IMMAGINE COPERTINA]: L’immagine della copertina (fermo immagine) registrata sul disco compare sullo sfondo. [GRAFICI]: Sullo sfondo compare un’immagine preselezionata memorizzata nel sistema.
[BLU]: Il colore di sfondo è blu. [NERO]: Il colore di sfondo è nero.
[PROTEZIONE]
Imposta le restrizioni di riproduzione. Per ulteriori informazioni, vedere “Restrizioni di riproduzione del disco (Parental Control)” (pagina 28).
[RIPRISTINO MULTI-DISC]
[ON]: Memorizza il punto di
ripristino della riproduzione nella memoria, per fino a 6 dischi. [OFF]: La riproduzione si avvia dal punto di ripristino della riproduzione per il disco corrente nel sistema.
[REIMPOSTA]
Riporta le impostazioni del menu di impostazione ai valori predefiniti. Per ulteriori informazioni, vedere “Riportare le impostazioni del menu di impostazione ai valori predefiniti” (pagina 73).
Riproduzione disco/USB
33
Page 34
Impostazione delle
opzioni HDMI –[IMPOSTAZIONE HDMI]
[RISOLUZIONE HDMI]
Consente di selezionare la risoluzione di uscita del televisore quando il televisore è collegato tramite cavo HDMI. [AUTO(1920×1080p)]: Consente di trasmettere segnali video in base alla risoluzione del televisore.
[1920×1080i]/[1280×720p]/ [720×480p]
Consente di trasmettere segnali video in base all’impostazione della risoluzione selezionata.
1)
Solo per modelli dell’America Latina.
2)
Per altri modelli.
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: Consente di trasmettere
segnali video YC [RGB]: Consente di trasmettere segnali video RGB.
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO]: Consente di trasmettere
segnali audio in formato originale dal jack HDMI OUT (TV) ARC. [PCM]: Consente di trasmettere segnali PCM lineari a 2 canali dal jack HDMI OUT (TV) ARC.
[CONTROLLO PER HDMI]
[ON]: La funzione Controllo per
HDMI è attivata. È possibile utilizzare reciprocamente il sistema e il televisore che sono collegati con un cavo HDMI. [OFF]: Spento.
1)
/[720×480/576p]2):
BCR.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Impostare questa funzione quando il sistema è collegato a un jack HDMI IN del televisore compatibile con Canale di ritorno audio. Questa funzione è disponibile quando si imposta [CONTROLLO PER HDMI] su [ON]. [ON]: È possibile ascoltare l’audio del televisore dai diffusori del sistema.
[OFF]: Spento.
[STANDBY COLLEGATO A TV]
Questa funzione è disponibile quando si imposta [CONTROLLO PER HDMI] su [ON]. [AUTO]: Quando si spegne il televisore, il sistema si spegne automaticamente nelle seguenti condizioni:
durante la riproduzione di video nella funzione DVD/CD o USB
quando si arresta la riproduzione audio nella funzione DVD/CD o USB
quando è selezionata la funzione televisore
[ON]: Il sistema si spegne automaticamente quando si spegne il televisore indipendentemente dalla funzione. [OFF]: Il sistema non si spegne quando si spegne il televisore.
34
Page 35
Trasferimento USB
Prima di utilizzare il dispositivo USB
Per dispositivi USB compatibili, vedere “Siti Web per dispositivi compatibili” (pagina 11). (È possibile utilizzare l’iPhone/iPod con questo sistema solo tramite collegamento BLUETOOTH.)
Trasferimento musica
È possibile trasferire musica da un disco (solo AUDIO CD o disco MP3) a un dispositivo USB collegato alla porta
(USB).
Il formato dei file audio trasferiti da questo sistema è MP3.
Nota
Non rimuovere il dispositivo USB durante le operazioni di trasferimento o cancellazione. Altrimenti si rischia di corrompere i dati sul dispositivo USB o danneggiare il dispositivo USB stesso.
I file MP3 vengono trasferiti con la stessa velocità di trasmissione dei file originali.
Quando si trasferisce da AUDIO CD, è possibile selezionare la velocità di trasmissione prima del trasferimento.
Le operazioni di trasferimento e cancellazione USB sono vietate quando il vassoio dischi è aperto.
Nota sul contenuto protetto da copyright
La musica trasferita è limitata solamente all’uso privato. Per utilizzare la musica oltre questi limiti è necessaria l’autorizzazione dei detentori dei copyright.
Per selezionare la velocità di trasmissione
È possibile selezionare una velocità di trasmissione superiore per trasferire la musica con una qualità migliore.
1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte / per
selezionare “BIT RATE”, quindi premere .
3 Premere più volte / per
selezionare la velocità di trasmissione desiderata, quindi premere .
“128 KBPS”: i file MP3 codificati sono file di dimensioni ridotte con una qualità audio inferiore.
“256 KBPS”: i file MP3 codificati sono file di dimensioni maggiori ma con una qualità audio superiore.
Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS.
Trasferimento di musica da un disco
È possibile trasferire musica da un dispositivo USB collegato a una porta
(USB) nel modo seguente:
Trasferimento sincronizzato: Trasferire tutti i brani o file MP3 da un disco all’USB.
Trasferimento REC1: Trasferire un unico brano o file MP3 durante la riproduzione.
Trasferimento USB
35
Page 36
1 Collegare un dispositivo USB
trasferibile alla porta (USB) sull’unità.
Nota
È possibile usare un adattatore USB (non in dotazione) per collegare il dispositivo USB all’unità se non è possibile inserire il dispositivo USB nella porta
(USB).
2 Premere più volte FUNCTION
per selezionare “DVD/CD”, quindi caricare un disco.
3 Preparare la sorgente sonora.
Trasferimento sincronizzato:
Se il sistema avvia la riproduzione automaticamente, premere due volte per interrompere completamente la riproduzione. Quando la riproduzione si arresta, premere più volte PLAY MODE per selezionare la modalità di riproduzione desiderato.
Nota
Se si avvia il trasferimento in riproduzione casuale o in riproduzione ciclica, la modalità di riproduzione selezionata passerà automaticamente alla riproduzione normale.
Trasferimento REC1:
Selezionare il brano o file MP3 che si desidera trasferire, quindi avviare la riproduzione.
4 Premere REC TO USB.
Sul display viene visualizzato “PUSH ENTER”.
36
5 Premere .
Il trasferimento ha inizio, quindi sul display compare “DO NOT REMOVE”. Non rimuovere il dispositivo USB finché non sarà completato il trasferimento.
Una volta completato il trasferimento, il sistema esegue le seguenti operazioni:
Trasferimento sincronizzato:
Il disco si arresta automaticamente.
Trasferimento REC1:
Il disco continua a riprodurre il brano o file successivo.
Per arrestare il trasferimento
Premere .
Note sul trasferimento
Non è possibile trasferire file MP3 presenti su un disco formattato UDF (Universal Disk Format) sul dispositivo USB.
Durante il trasferimento, nessun suono viene emesso.
Le informazioni CD-TEXT non sono trasferite ai file MP3 creati.
Il trasferimento si arresta automaticamente se:
— il dispositivo USB ha esaurito lo
spazio durante il trasferimento.
— viene raggiunto il numero limite di
file audio o cartelle nel dispositivo USB che il sistema è in grado di riconoscere.
Se una cartella o un file che si sta cercando di trasferire esiste già sul dispositivo USB con lo stesso nome, viene aggiunto un numero progressivo dopo il nome senza sovrascrivere la cartella o il file originale.
Non è possibile eseguire le seguenti operazioni durante il trasferimento:
— Espellere il disco. — Selezionare un altro brano o file. — Sospendere la riproduzione o trovare
un punto di un brano o file.
— Cambiare la funzione.
Page 37
Quando si trasferisce musica su un WALKMAN® tramite “Media Manager for WALKMAN”, accertarsi di trasferirla in formato MP3.
Quando si collega un WALKMAN® al sistema, accertarsi di collegarlo dopo che sul WALKMAN® è scomparsa la visualizzazione “Creating Library” o “Creating Database”.
Regole per la generazione di cartelle e file
Numero massimo di file MP3 che è possibile generare
298 cartelle
650 file in una cartella
650 file nella cartella REC1-CD o
REC1-MP3 Questi numeri possono variare a seconda della configurazione del file o cartella.
Quando si esegue il trasferimento a un dispositivo USB, viene creata una cartella “MUSIC” direttamente sotto la “ROOT”. Le cartelle e i file sono generati in questa cartella “MUSIC” secondo il metodo e la sorgente di trasferimento, come indicato di seguito.
Trasferimento sincronizzato
Trasferimento di tutti i brani da
un AUDIO CD
Nome cartella: “CDDA0001”* Nome file: “TRACK001”*
Trasferimento di file MP3 da un
disco
Nome cartella: Stesso nome della sorgente Nome file: Stesso nome della sorgente
Trasferimento REC1
Trasferimento di un brano da un
AUDIO CD
Nome cartella: “REC1-CD” Nome file: “TRACK001”*
Trasferimento di un file MP3 da
un disco
Nome cartella: “REC1-MP3” Nome file: Stesso nome della sorgente
* I numeri delle cartelle e dei file vengono
assegnati d’ora in poi in serie.
Cancellazione di file audio o cartelle sul dispositivo USB
1 Premere più volte FUNCTION
per selezionare “USB”.
2 Premere più volte MEDIA MODE
per selezionare [MUSICA].
3 Quando si interrompe la
riproduzione, premere OPTIONS.
4 Premere più volte / per
selezionare “ERASE”, quindi premere .
L’elenco cartelle è visualizzato sullo schermo del televisore.
5 Premere più volte / per
selezionare una cartella, quindi premere .
L’elenco dei file è visualizzato sullo schermo del televisore.
Trasferimento USB
37
Page 38
6 Premere più volte / per
selezionare un file audio da cancellare, quindi premere .
Se si desidera cancellare tutti i file audio nella cartella, selezionare [TUTTI I BRANI] sull’elenco.
“FOLDER ERASE” o “TRACK ERASE” e “PUSH ENTER” compaiono sul display.
Per annullare le operazioni di cancellazione, premere .
7 Premere .
Sul display viene visualizzato “COMPLETE”.
Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS.
Nota
È possibile cancellare solo file audio supportati, file nel formato MP4 o file nel formato 3GP.
Non è possibile cancellare file audio o cartelle quando è stata selezionata la riproduzione casuale. Impostare il modo di riproduzione sulla riproduzione normale.
L’operazione di cancellazione è vietata quando il vassoio dischi è aperto.
Sintonizzatore
Ascolto della radio
Premere più volte FUNCTION
1
per selezionare “TUNER FM”.
2 Sintonizzarsi su una stazione.
Per la ricerca automatica:
Tenere premuto TUNING+/– finché la frequenza non inizia a variare sul display.
La ricerca si arresta automaticamente quando viene sintonizzata una stazione. “ST” (solo per programmi FM stereo) si illumina sul display.
Se la ricerca non si arresta, premere per arrestare la ricerca. Eseguire quindi la sintonizzazione manuale (sotto).
Per la sintonizzazione manuale:
Premere più volte TUNING+/– per sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
Nota
Sintonizzandosi su una stazione FM che fornisce i servizi RDS, informazioni come il nome del servizio o il nome della stazione vengono fornite dalle trasmissioni. È possibile controllare le informazioni RDS premendo più volte DISPLAY.
Suggerimento
Per ridurre il rumore statico su una stazione stereo FM debole, premere più volte FM MODE fino a quando “ST” si spegne sul display. Si perderà l’effetto stereo ma la ricezione migliorerà.
38
Page 39
Preselezione delle stazioni radio
È possibile memorizzare un massimo di 20 stazioni FM come stazioni preferite.
1 Sintonizzare la stazione
desiderata.
2 Premere DVD/TUNER MENU. 3 Premere più volte / per
selezionare il numero preselezionato desiderato, quindi premere .
Sul display viene visualizzato “COMPLETE” e viene memorizzata la stazione.
Se al numero preselezionato è già assegnata un’altra stazione, tale stazione viene sostituita da quella nuova.
Per ascoltare la stazione preselezionata
Premere più volte PRESET+/– per selezionare il numero preselezionato desiderato. In alternativa, tenere premuto SHIFT e premere i tasti numerici, quindi premere
.
Connessione BLUETOOTH
Informazioni sulla tecnologia wireless BLUETOOTH
La tecnologia wireless BLUETOOTH è una tecnologia wireless a breve raggio che consente la comunicazione wireless dei dati tra dispositivi digitali.
Versione, profili e codec BLUETOOTH supportati
Per ulteriori informazioni, vedere “Sezione BLUETOOTH” (pagina78).
Dispositivi BLUETOOTH compatibili
Per ulteriori informazioni, vedere “Siti Web per dispositivi compatibili” (pagina 11).
Informazioni sull’indicatore BLUETOOTH
L’indicatore BLUETOOTH sull’unità si illumina o lampeggia di blu per indicare lo stato del BLUETOOTH.
Stato del sistema Stato
Standby BLUETOOTH
Associazione BLUETOOTH
Il collegamento BLUETOOTH è stabilito
dell’indicatore
Lampeggia lentamente
Lampeggia rapidamente
Illuminato
Sintonizzatore / Connessione BLUETOOTH
39
Page 40
Associazione di questo sistema con un dispositivo BLUETOOTH
L’associazione è un’operazione che prevede che i dispositivi BLUETOOTH si registrino reciprocamente al primo collegamento. Una volta eseguita un’operazione di associazione, non è più necessario riperterla. Se si tratta di un dispositivo BLUETOOTH compatibile NFC, la procedura di associazione manuale non è necessaria. (Vedere “Il collegamento BLUETOOTH one touch tramite NFC” a pagina 43.)
1 Posizionare il dispositivo
BLUETOOTH entro 1 metro dall’unità.
2 Premere più volte FUNCTION
per selezionare la funzione BLUETOOTH.
Sul display viene visualizzato “BLUETOOTH”.
Suggerimento
Quando non ci sono informazioni di associazione sul sistema (ad esempio, quando si usa la funzione BLUETOOTH per la prima volta dopo l’acquisto), “PAIRING” lampeggia sul display e il sistema entra in modalità di associazione. Procedere al punto
4.
Se il sistema è collegato a un dispositivo BLUETOOTH, premere BLUETOOTH sull’unità per scollegare il dispositivo BLUETOOTH.
3 Tenere premuto PAIRING
sull’unità per almeno 2 secondi.
“PAIRING” lampeggia sul display.
4 Attivare la funzione BLUETOOTH
sul dispositivo BLUETOOTH ed eseguire la procedura di associazione.
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo
BLUETOOTH.
5 Selezionare “MHC-V21D” sul
display del dispositivo BLUETOOTH.
Eseguire questa operazione entro 5minuti, altrimenti l’associazione sarà annullata. In questo caso, ripetere dal punto 3.
Nota
Se viene richiesto un codice di accesso sul dispositivo BLUETOOTH, immettere “0000”. È possibile che il “Passkey” venga denominato “Passcode”, “PIN code”, “PIN number” o “Password”.
6 Stabilire il collegamento con il
dispositivo BLUETOOTH.
Quando l’associazione è completata e il collegamento BLUETOOTH è stabilito, il nome del dispositivo BLUETOOTH compare sul display.
A seconda del dispositivo BLUETOOTH, il collegamento viene effettuato automaticamente al termine dell’associazione.
È possibile controllare l’indirizzo del dispositivo BLUETOOTH premendo più volte DISPLAY.
Nota
È possibile effettuare l’associazione per un massimo di 8 dispositivi BLUETOOTH. Se viene associato il 9° dispositivo BLUETOOTH, il dispositivo associato meno di recente sarà eliminato.
Se si desidera effettuare l’associazioen con un altro dispositivo BLUETOOTH, ripetere la procedura dal punto 1 a 6.
40
Page 41
Per annullare l’operazione di associazione
Tenere premuto PAIRING sull’unità per almeno 2 secondi fino a quando “BT AUDIO” compare sul display.
Per cancellare le informazioni di associazione
È possibile cancellare tutte le informazioni di associazione ripristinando il sistema. Vedere “Ripristino del sistema” (pagina72).
Nota
Una volta ripristinato il sistema, potrebbe non essere possibile connettersi all’iPhone/iPod. In tal caso, eliminare le informazioni di associazione del sistema sull’iPhone/iPod, quindi eseguire di nuovo la procedura di associazione.
Ascolto di musica da un dispositivo BLUETOOTH
È possibile ascoltare musica sul dispositivo BLUETOOTH e controllare la riproduzione utilizzando i pulsanti dell’unità o il telecomando. Prima di riprodurre la musica, controllare che:
La funzione BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH sia accesa.
L’associazione sia stata
completata (pagina 40). Una volta che il sistema e il dispositivo BLUETOOTH sono collegati, è possibile controllare la riproduzione premendo , , , / e /.
1 Premere BLUETOOTH sull’unità
per selezionare la funzione BLUETOOTH.
Sul display viene visualizzato “BLUETOOTH”.
2 Stabilire il collegamento con il
dispositivo BLUETOOTH.
Premere BLUETOOTH sull’unità per collegare l’ultimo dispositivo BLUETOOTH collegato.
Eseguire il collegamento BLUETOOTH dal dispositivo BLUETOOTH se il dispositivo non è collegato.
Una volta stabilito il collegamento, il nome del dispositivo BLUETOOTH compare sul display.
3 Premere per avviare la
riproduzione.
A seconda del dispositivo BLUETOOTH,
— potrebbe essere necessario
premere due volte .
— potrebbe essere necessario
avviare la riproduzione di una sorgente audio sul dispositivo BLUETOOTH.
4 Regolare il volume.
Regolare anzitutto il volume del dispositivo BLUETOOTH. Se il volume è ancora troppo basso, regolare il livello del volume sul sistema.
Nota
Quando il sistema non è collegato a nessun dispositivo BLUETOOTH, il sistema si collegherà all’ultimo dispositivo BLUETOOTH collegato automaticamente quando si preme BLUETOOTH o sull’unità.
Connessione BLUETOOTH
41
Page 42
Per interrompere il collegamento BLUETOOTH
Premere BLUETOOTH sull’unità. Sul display viene visualizzato “BT AUDIO”. A seconda del dispositivo BLUETOOTH, il collegamento BLUETOOTH può essere interrotto automaticamente quando si arresta la riproduzione.
Collegamento del sistema con vari dispositivi BLUETOOTH (collegamento di più dispositivi)
Al sistema si possono collegare fino a tre dispositivi BLUETOOTH contemporaneamente tramite A2DP/AVRCP. Prima dell’associazione al successivo dispositivo BLUETOOTH, assicurarsi che la funzione BLUETOOTH del sistema sia attivata e che il primo dispositivo BLUETOOTH sia collegato al sistema.
Associazione con il secondo o terzo dispositivo
Ripetere i punti da 1 a 6 di “Associazione di questo sistema con un dispositivo BLUETOOTH” (pagina40).
Nota
Le operazioni possono variare in base al dispositivo BLUETOOTH. Un dispositivo BLUETOOTH potrebbe non essere collegato a seconda della combinazione dei dispositivi. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo.
Se si tenta di collegare il 4º dispositivo BLUETOOTH, il dispositivo di riproduzione meno recente viene scollegato.
A seconda del dispositivo BLUETOOTH, potrebbe non essere possibile effettuare tre collegamenti BLUETOOTH contemporaneamente.
Non è possibile stabilire il collegamento a più dispositivi quando si utilizza la funzione Wireless Party Chain o la funzione Speaker Add.
Per scollegare un dispositivo BLUETOOTH dal collegamento a più dispositivi
Terminare il collegamento BLUETOOTH dal dispositivo BLUETOOTH che si desidera scollegare.
Per scollegare tutti i dispositivi BLUETOOTH dal collegamento a più dispositivi
Premere BLUETOOTH sull’unità. Sul display viene visualizzato “BT AUDIO”.
Commutazione della sorgente di riproduzione
Avviare la riproduzione su un altro dispositivo BLUETOOTH collegato mentre il dispositivo attuale riproduce musica. Il sistema emette l’audio dal dispositivo più recente.
42
Page 43
Il collegamento BLUETOOTH one touch tramite NFC
NFC (Near Field Communication) è una tecnologia che consente la comunicazione wireless a breve raggio tra vari dispositivi, quali gli smartphone e le etichette IC. Quando si tocca il sistema con un dispositivo BLUETOOTH compatibile NFC, il sistema automaticamente:
si accende nella funzione
BLUETOOTH.
effettua l’associazione e la
connessione BLUETOOTH.
Dispositivi BLUETOOTH compatibili
Dispositivi BLUETOOTH con funzione NFC integrata (SO: Android™ 2.3.3 o versioni successive, escluso Android 3.x)
Nota
A seconda del dispositivo BLUETOOTH compatibile NFC, potrebbe essere necessario attivare preventivamente la funzione NFC. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo BLUETOOTH.
1 Toccare il dispositivo
BLUETOOTH nel simbolo N-Mark sull’unità finché il dispositivo BLUETOOTH non risponde al sistema.
Completare il collegamento seguendo le istruzioni visualizzate sul dispositivo BLUETOOTH.
Una volta stabilito il collegamento BLUETOOTH, il nome del dispositivo BLUETOOTH compare sul display.
2 Avviare la riproduzione di una
sorgente audio sul dispositivo BLUETOOTH.
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo BLUETOOTH.
Suggerimento
Se non si riesce ad effettuare l’associazione e il collegamento BLUETOOTH, procedere come segue.
— Togliere la custodia dal dispositivo
BLUETOOTH se si utilizza una custodia reperibile in commercio.
— Toccare nuovamente con il dispositivo
BLUETOOTH il simbolo N-Mark sull’unità.
Connessione BLUETOOTH
Per interrompere il collegamento BLUETOOTH
Toccare nuovamente con il dispositivo BLUETOOTH il simbolo N-Mark sull’unità.
43
Page 44
Impostazione dei codec audio BLUETOOTH
È possibile abilitare la ricezione del codec AAC, LDAC o SBC dal dispositivo BLUETOOTH. AAC/LDAC può essere selezionato solo quando il dispositivo BLUETOOTH supporta AAC/LDAC.
1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte / per
selezionare “BT CODEC”, quindi premere .
3 Premere più volte / per
selezionare l’impostazione desiderata, quindi premere .
“AUTO”: Abilitare la ricezione in formato codec AAC o LDAC.
“SBC”: Ricevi in formato codec SBC.
Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS.
Nota
È possibile ottenere un audio di alta qualità se è selezionato AAC o LDAC. Qualora non si riesca ad ascoltare audio AAC o LDAC dal dispositivo o se l’audio si interrompe, selezionare “SBC”.
Se si modifica questa impostazione mentre il sistema è collegato a un dispositivo BLUETOOTH, il dispositivo BLUETOOTH sarà scollegato. Per collegarsi al dispositivo BLUETOOTH, ripetere nuovamente il collegamento BLUETOOTH.
Suggerimento
LDAC è una tecnologia di codifica audio sviluppata da Sony che consente la trasmissione di contenuti ad alta risoluzione (Hi-Res) audio anche tramite una connessione BLUETOOTH. A differenza di altre tecnologie di codifica compatibili con BLUETOOTH come SBC, LDAC opera senza conversione in discesa del contenuto Hi-Res audio permette di trasmettere circa il triplo di dati in più su una rete wireless BLUETOOTH con una qualità audio senza precedenti grazie a una codifica efficiente e a una pacchettizzazione ottimizzata.
1)
2)
2)
rispetto ad altre tecnologie
Escludendo i contenuti in formato DSD. Rispetto alla SBC (Subband Coding)
quando è selezionata la velocità di trasmissione di 990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz).
1)
e
Impostazione del modo standby BLUETOOTH
Il modo standby BLUETOOTH consente al sistema di accendersi automaticamente quando si stabilisce un collegamento BLUETOOTH da un dispositivo BLUETOOTH.
1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte / per
selezionare “BT STBY”, quindi premere .
3 Premere più volte / per
selezionare l’impostazione desiderata, quindi premere .
“ON”: Il sistema si attiva automaticamente anche quando il sistema è in modo standby.
44
Page 45
“OFF”: Consente di disattivare questa funzione.
Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS.
Attivare o disattivare il segnale BLUETOOTH
È possibile connettersi al sistema da un dispositivo BLUETOOTH associato in tutte le funzioni quando il segnale BLUETOOTH è impostato su on. Il segnale BLUETOOTH è attivato per impostazione predefinita.
Tenere premuto sull’unità per circa 3 secondi.
Sul display vengono visualizzati “BT ON” o “BT OFF”.
Nota
Non è possibile eseguire le seguenti operazioni se il segnale BLUETOOTH è disattivato:
— Associazione e/o connessione con
dispositivo BLUETOOTH — Utilizzare “Sony | Music Center” — Cambio dei codec audio BLUETOOTH
Se si tocca il simbolo N-Mark sull’unità con un dispositivo BLUETOOTH compatibile NFC o si attiva il modo standby BLUETOOTH, il segnale BLUETOOTH sarà attivato automaticamente.
+ e MEGA BASS
Controllo del
sistema utilizzando uno smartphone o tablet (Sony | Music Center)
“Sony | Music Center” è una app dedicata che permette di controllare dispositivi audio compatibili con “Sony | Music Center” prodotti da Sony utilizzando uno smartphone o tablet. Cercare “Sony | Music Center” su Google Play o App Store e scaricarla utilizzando uno smartphone o tablet. “Sony | Music Center” consente quanto segue:
modificare la funzione del sistema, controllare la riproduzione del disco/dispositivo USB e sintonizzarsi su una stazione FM.
esplorare il contenuto musicale del disco/dispositivo USB.
visualizzare le informazioni del disco/dispositivo USB come il tempo di riproduzione e il titolo.
regolare il volume e cambiare l’impostazione audio.
controllare vari sistemi utilizzando la funzione Wireless Party Chain.
Connessione BLUETOOTH
1 Cercare “Sony | Music Center” o
leggere il codice bidimensionale sotto riportato.
45
Page 46
2 Scaricare la app “Sony | Music
Center” sul dispositivo.
3 Collegare il sistema e il
dispositivo mediante connessione BLUETOOTH (pagina 40).
4 Lanciare “Sony | Music Center” e
seguire le istruzioni sullo schermo.
Nota
Si consiglia di utilizzare l’ultima versione di “Sony | Music Center”.
Se l’applicazione “Sony | Music Center” non funziona correttamente, premere BLUETOOTH sull’unità per interrompere il collegamento BLUETOOTH, quindi ristabilire il collegamento BLUETOOTH, affinché la connessione BLUETOOTH funzioni normalmente.
Le operazioni disponibili tramite “Sony| Music Center” possono variare a seconda dei dispositivi audio.
Per maggiori dettagli su “Sony | Music Center”, fare riferimento al seguente URL. http://info.vssupport.sony.net/help/
Le caratteristiche tecniche e la struttura di visualizzazione di “Sony | Music Center” sono soggette a modifiche senza preavviso.
Organizzare feste deliranti con la app “Fiestable”
È possibile controllare le caratteristiche del party dell’Home Audio System di Sony con un’interfaccia utente intuitiva e stravagante grazie alla app “Fiestable”. “Fiestable” permette di controllare caratteristiche come DJ Effect e Karaoke. È inoltre possibile utilizzare la funzione “Motion Control” per utilizzare alcune funzioni del sistema agitando il dispositivo BLUETOOTH in varie direzioni. “Fiestable” è un plug-in di “Sony | Music Center”.
1 Cercare e scaricare “Sony |
Music Center” sul dispositivo (pagina 45).
2 Cercare e scaricare “Fiestable”
da Google Play o App Store utilizzando il dispositivo.
3 Collegare il sistema e il
dispositivo mediante connessione BLUETOOTH (pagina 40).
46
4 Avviare “Sony | Music Center” e
toccare l’icona “Fiestable”.
Nota
Per maggiori dettagli su “Sony | Music Center”, fare riferimento al seguente URL. http://info.vssupport.sony.net/help/
Page 47
Realizzare e condividere una classifica di People Party e ottenere funzioni bonus con Party King
Il sistema presenta una funzione unica in grado di registrare automaticamente l’utilizzo del sistema. In base all’utilizzo, il sistema posiziona l’utente con una classifica Party People in base a criteri predefiniti. Più frequentemente si usa il sistema, più alta sarà la classifica ottenuta. Una volta raggiunta una determinata classifica People Party, è possibile condividere i risultati sui social network. Il sistema premia anche i risultati ottenuti con funzioni bonus.
Nota
Per utilizzare questa funzione, assicurarsi che le app “Sony| Music Center” (pagina
45) e “Fiestable” (pagina 46) siano state installate sul dispositivo.
1 Collegare il sistema e il
dispositivo mediante connessione BLUETOOTH (pagina 40).
Regolazione audio
Regolazione dell’audio
Per Fare questo
Potenziare i suoni bassi e creare un suono più potente (MEGA BASS)
Riprodurre l’effetto sonoro di un “salone delle feste” (Fiesta)
Selezione di un campo sonoro
Premere più volte MEGA BASS per selezionare “BASS ON”. Si illumina l’indicatore MEGA BASS. Per annullare, premere più volte MEGA BASS per selezionare “BASS OFF”.
Premere più volte SOUND FIELD +/– per selezionare “FIESTA”. Per annullare, premere più volte SOUND FIELD +/– per selezionare altri campi sonori.
Premere più volte SOUND FIELD +/– per selezionare il campo sonoro desiderato. annullare, premere più volte FIELD +/– selezionare “FLAT”.
Per
SOUND
per
Regolazione audio
2 Avviare “Sony | Music Center” e
toccare l’icona “Fiestable”.
È possibile controllare la classifica attuale e le funzioni bonus e scoprire anche come ottenere la successiva classifica.
47
Page 48
Selezione della modalità Virtual Football
Si può sperimentare una sensazione di presenza nello stadio quando si guarda una partita di calcio. Tenere presente che è possibile selezionare la modalità Virtual Football solo durante le funzioni AUDIO IN e TV.
Premere più volte SOUND FIELD+/– mentre si guarda la partita di calcio.
“ON NARRATION”: Si può godere della sensazione coinvolgente di trovarsi in uno stadio di calcio tra i tifosi.
“OFF NARRATION”: Si può godere di una sensazione ancor più coinvolgente di trovarsi in uno stadio di calcio riducendo il livello di volume del commento e aumentando il rumore dei tifosi.
Per annullare la modalità Virtual Football
Premere più volte SOUND FIELD +/– per selezionare “FLAT”.
Nota
Si consiglia di selezionare la modalità Virtual Football quando si guarda una partita di calcio.
Se si sentono suoni innaturali nel contenuto, quando “OFF NARRATION” è selezionato, si consiglia “ON NARRATION”.
Questa funzione non supporta audio monofonico.
Creazione del proprio effetto audio
È possibile alzare o abbassare i livelli di determinate bande di frequenza, quindi memorizzare le impostazioni nella memoria come “CUSTOM EQ”.
1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte / per
selezionare “CUSTOM EQ”, quindi premere .
3 Premere più volte / per
regolare il livello dell’equalizzatore o l’impostazione surround, quindi premere .
4 Ripetere il punto 3 per regolare
il livello di altre bande di frequenza e l’effetto surround.
Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS.
Per selezionare le impostazioni personalizzate dell’equalizzatore
Premere più volte SOUND FIELD +/– per selezionare “CUSTOM EQ”.
48
Page 49
Creazione di un’atmosfera di festa (DJ Effect)
Usare i tasti sull’unità per eseguire questa operazione.
1 Premere il tasto seguente per
selezionare il tipo di effetto.
FLANGER: Crea un effetto flanging profondo simile al rombo di un jet.
ISOLATOR: Isola una determinata banda di frequenza regolando le altre bande di frequenza. Ad esempio, quando si desidera evidenziare le voci.
SAMPLER: Fornisce una serie di effetti audio speciali.
2 Modificare l’effetto sonoro.
Per FLANGER e ISOLATOR:
Girare la manopola VOLUME/DJ CONTROL per regolare il livello di effetto.
Per il SAMPLER:
Premere più volte SAMPLER per selezionare la modalità del campionatore desiderata, quindi premere S1, S2, S3 o S4 per emettere l’audio del campionatore.
Per emettere l’audio del campionatore in modo continuo, girare la manopola VOLUME/DJ CONTROL.
2 Premere più volte / sul
telecomando per selezionare “SAMPLER”, quindi premere .
3 Premere più volte / sul
telecomando per regolare il livello dell’audio del campionatore, quindi premere
.
Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS sul telecomando.
Per disattivare l’effetto
Premere DJ OFF.
Premere nuovamente il pulsante dell’effetto selezionato (solo per FLANGER e ISOLATOR).
Nota
Il DJ Effect viene disattivato automaticamente quando:
— si spegne il sistema. — si cambia funzione. — attivare o disattivare la funzione
Wired Party Chain o Wireless Party
Chain. — modificare il campo sonoro. — si utilizza la dissolvenza vocale. — si cambia tonalità (Controllo tonalità).
Se si attiva il DJ Effect durante il trasferimento, l’effetto audio non sarà trasferito al dispositivo USB.
Non è possibile usare la manopola VOLUME/DJ CONTROL sull’unità per regolare il volume quando è attivato DJ Effect. Premere  +/– sul telecomando per regolare il volume.
Regolazione audio
Per regolare il livello dell’audio del campionatore
1 Premere OPTIONS sul
telecomando.
49
Page 50
Altre operazioni
Utilizzo della funzione Controllo per HDMI
Collegando un televisore compatibile con la funzione Controllo per HDMI* tramite un cavo HDMI ad alta velocità con Ethernet, non in dotazione, sarà possibile comandare agevolmente il dispositivo tramite un telecomando del televisore. Le seguenti funzioni possono essere utilizzate con la funzione Controllo per HDMI.
Funzione Spegnimento del sistema
Funzione Controllo audio del sistema
Canale di ritorno audio
Funzione Riproduzione One-Touch
Controllo remoto facile
Abbinamento della lingua
* Controllo per HDMI è uno standard
utilizzato da CEC (Consumer Electronics Control) per consentire ai dispositivi HDMI (High-Definition Multimedia Interface) di controllarsi a vicenda.
Nota
Queste funzioni possono funzionare con dispositivi diversi da quelli prodotti da Sony, ma il funzionamento non è garantito.
Preparazione all’utilizzo della funzione Controllo per HDMI
Tenere premuto SHIFT e premere SETUP, quindi impostare [IMPOSTAZIONE HDMI]– [CONTROLLO PER HDMI] sul sistema su [ON] (pagina34). L’impostazione predefinita è [ON]. Attivare le impostazioni della funzione Controllo per HDMI per il televisore collegato al sistema.
Suggerimento
Se si attiva la funzione Controllo per HDMI (“BRAVIA” sync) quando si utilizza un televisore prodotto da Sony, è possibile che venga attivata automaticamente anche la funzione Controllo per HDMI del sistema. Una volta completate le impostazioni, “COMPLETE” compare sul display.
Funzione Spegnimento del sistema
Quando si spegne il televisore, il sistema si spegne automaticamente. Tenere premuto SHIFT e premere SETUP, quindi impostare [IMPOSTAZIONE HDMI] – [STANDBY COLLEGATO A TV] sul sistema su [ON] o [AUTO] (pagina34). L’impostazione predefinita è [AUTO].
Nota
Il dispositivo collegato potrebbe non essere disattivato a seconda della propria condizione.
50
Page 51
Funzione Controllo audio del sistema
Se si accende il sistema mentre si sta guardando il televisore, il suono del televisore sarà trasmesso dai diffusori del sistema. Il volume del sistema può essere regolato con il telecomando del televisore. Se l’audio del televisore era trasmesso dai diffusori del sistema l’ultima volta che si è guardato il televisore, il sistema verrà attivato automaticamente quando si accende nuovamente il televisore. Le operazioni possono essere eseguite anche con il menu del televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Nota
Il livello di volume del sistema è visualizzato sullo schermo del televisore a seconda del televisore. Può differire dal livello del volume visualizzato sul display.
A seconda delle impostazioni del televisore, la funzione Controllo audio del sistema potrebbe non essere disponibile. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Canale di ritorno audio
Se il sistema è collegato a un jack HDMI IN del televisore compatibile con Canale di ritorno audio, è possibile ascoltare l’audio del televisore dai diffusori del sistema senza collegare un cavo audio (non in dotazione). Tenere premuto SHIFT e premere SETUP, quindi impostare [IMPOSTAZIONE HDMI] – [AUDIO RETURN CHANNEL] su [ON] (pagina34). L’impostazione predefinita è [ON].
Nota
Se il televisore non è compatibile con Canale di ritorno audio, occorre collegare un cavo audio (non in dotazione) (pagina20).
Funzione Riproduzione One­Touch
Quando si preme nella funzione DVD/CD o USB, il televisore si accende automaticamente. L’ingresso del televisore viene commutato sull’ingresso HDMI a cui è connesso il sistema.
Nota
A seconda del televisore, la parte iniziale del contenuto potrebbe non essere riprodotta correttamente.
Controllo remoto facile
È possibile selezionare il sistema con il pulsante SYNC MENU sul telecomando del televisore e comandarlo. Questa funzione può essere utilizzata se il televisore supporta il menu di collegamento. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Nota
Nel menu di collegamento del televisore, il sistema viene riconosciuto dal televisore come “Player”.
Alcune operazioni potrebbero non essere disponibili con alcuni televisori.
Abbinamento della lingua
Quando si cambia la lingua della visualizzazione su schermo del televisore, viene inoltre modificata la lingua della visualizzazione su schermo del sistema stesso.
Altre operazioni
51
Page 52
Ascolto della riproduzione cablata con più sistemi (funzione Wired Party Chain)
È possibile collegare più sistemi audio in catena per creare un ambiente party più interessante e generare emissioni audio superiori. Un sistema attivato della catena sarà il Party Host e condividerà la musica. Gli altri sistemi diventeranno Party Guest e riprodurranno la stessa musica riprodotta dal Party Host.
Impostazione di Wired Party Chain
Impostare Wired Party Chain collegando tutti i sistemi tramite cavi audio (non in dotazione). Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
Se tutti i sistemi sono provvisti della funzione Wired Party Chain
Esempio: Quando ci si connette utilizzando questo sistema come primo sistema
Continuare il collegamento fino all’ultimo
Primo sistema
sistema
52
Secondo sistema
L’ultimo sistema deve essere collegato al primo sistema.
Qualunque sistema può diventare un Party Host.
Ultimo sistema
Page 53
È possibile modificare il Party Host assegnandone il ruolo a un altro sistema della catena. Per ulteriori informazioni, vedere “Per selezionare un nuovo Party Host (quando tutti i sistemi sono dotati della funzione Wired Party Chain)” (pagina 54).
Assicurarsi che sia selezionata una funzione diversa da AUDIO IN. Se si seleziona la funzione AUDIO IN, non è possibile utilizzarla.
Se un sistema non è provvisto della funzione Wired Party Chain
Esempio: Quando ci si connette utilizzando questo sistema come primo sistema
Continuare il collegamento fino all’ultimo sistema
Primo sistema
Altre operazioni
Secondo sistema
* Collegare il sistema non dotato della funzione Wired Party Chain all’ultimo sistema,
diversamente la catena si arresterà in quel sistema. Assicurarsi di selezionare la funzione Audio In sull’ultimo sistema.
L’ultimo sistema non è collegato al primo sistema.
Si deve selezionare il primo sistema come Party Host in modo che tutti i
Ultimo sistema*
sistemi riproducano la stessa musica quando è attivata la funzione Wired Party Chain.
53
Page 54
Utilizzo di Wired Party Chain
1 Inserire il cavo di alimentazione
CA e accendere tutti i sistemi.
2 Regolare il volume su ogni
sistema.
3 Attivare la funzione Wired Party
Chain nel sistema che si desidera utilizzare come Party Host.
Esempio: Quando si utilizza questo sistema come Party Host
Premere più volte FUNCTION
sull’unità per selezionare la funzione desiderata. Se si seleziona la connessione (pagina 52), non selezionare la funzione AUDIO IN. Se si seleziona questa funzione, non è possibile emettere l’audio.
Iniziare a riprodurre la musica,
quindi tenere premuto CHAIN sull’unità per 2 secondi o oltre.
Sul display viene visualizzato “PARTY CHAIN”. Il Party Host avvia Wired Party Chain, e gli altri sistemi diventano automaticamente Party Guest. Tutti i sistemi riproducono la stessa musica riprodotta dal Party Host.
“WIRED P.CHAIN” si illumina sul display di Party Host e Party Guest.
Nota
In funzione del numero totale di sistemi collegati, i Party Guest possono necessitare di tempo per iniziare a riprodurre la musica.
La modifica del livello del volume e dell’effetto audio sul Party Host non influisce sull’emissione sui Party Guest.
PARTY
Il Party Guest continua a riprodurre la sorgente della musica come Party Host anche quando si modifica la funzione su Party Guest. Tuttavia, è possibile regolare il volume e modificare l’effetto audio su Party Guest.
Quando si usa il microfono o si suona la chitarra sul Party Host, l’audio non sarà emesso dai Party Guest.
Quando uno dei sistemi nella catena sta effettuando un trasferimento USB, attendere che il sistema completi o interrompa il trasferimento prima di attivare la funzione Wired Party Chain.
Per informazioni sul funzionamento su altri sistemi, consultare le istruzioni per l’uso dei sistemi.
Per selezionare un nuovo Party Host (quando tutti i sistemi sono dotati della funzione Wired Party Chain)
Ripetere il punto 3 di “Utilizzo di Wired Party Chain” sul sistema da utilizzare come nuovo Party Host. Il Party Host attuale diventa automaticamente Party Guest. Tutti i sistemi riproducono la stessa musica riprodotta dal nuovo Party Host.
Nota
È possibile selezionare un altro sistema come nuovo Party Host solo dopo aver attivato la funzione Wired Party Chain di tutti i sistemi della Catena.
Se il sistema selezionato non diventa un nuovo Party Host dopo pochi secondi, ripetere il punto 3 di “Utilizzo di Wired Party Chain”.
Per disattivare Wired Party Chain
Tenere premuto PARTY CHAIN sul Party Host per 2 secondi o oltre. Sul display viene visualizzato “LEAVE PARTY”.
54
Page 55
Nota
Se non si disattiva la funzione Wired Party Chain dopo pochi secondi, tenere di nuovo premuto Host per 2 secondi o oltre.
PARTY CHAIN sul Party
Impostazione della modalità sonora Wired Party Chain
Ascolto della riproduzione wireless con più sistemi (funzione Wireless Party Chain)
È possibile impostare la modalità audio quando è attivata la funzione Wired Party Chain.
1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte / per
selezionare “P CHAIN MODE”, quindi premere .
3 Premere più volte / per
selezionare il modo desiderato, quindi premere .
“STEREO”: emette il suono stereo.
“RIGHT CH”: emette il suono mono del canale destro.
“LEFT CH”: emette il suono mono del canale sinistro.
Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS.
È possibile collegare più sistemi audio in catena tramite BLUETOOTH se tutti i sistemi sono provvisti della funzione Wireless Party Chain. Questa funzione consente di creare un ambiente party più coinvolgente e generare emissioni audio superiori senza il collegamento del cavo. È possibile riprodurre la sorgente audio solo da un dispositivo BLUETOOTH. Il primo sistema nella catena da attivare diventa il Party Host e condivide la musica. Gli altri sistemi diventano Party Guest e riproducono la stessa musica riprodotta dal Party Host.
Impostazione e utilizzo di Wireless Party Chain
Esempio: Impostazione di MHC-V21D come primo sistema (Party Host)
1 Accendere tutti i sistemi. 2 Impostare il primo sistema
come Party Host.
Premere BLUETOOTH sull’unità
per selezionare la funzione BLUETOOTH.
Collegare il dispositivo
BLUETOOTH al sistema tramite BLUETOOTH.
Altre operazioni
55
Page 56
Premere W.PARTY CHAIN
sull’unità. “CHAINING” lampeggia sul display. Il sistema entra in modalità Wireless Party Chain.
Quando il sistema entra in modalità di configurazione Wireless Party Chain, il collegamento al dispositivo BLUETOOTH termina automaticamente.
3 Impostare il secondo sistema
come Party Guest.
Premere BLUETOOTH sull’unità
per selezionare la funzione BLUETOOTH.
Premere W.PARTY CHAIN
sull’unità. Il secondo sistema diventa Party Guest. Sul display si illumina “P.CHAIN”.
Nota
La funzione Wireless Party Chain viene annullata nei seguenti casi.
— Non vi sono operazioni entro
1minuto una volta impostato il Party Host nel punto 2.
— W.PARTY CHAIN viene nuovamente
premuto su Party Host prima che il punto 3 sia completato.
4 Impostare il terzo o più sistemi
come Party Guest.
Ripetere il punto 3.
Nota
Collegare il terzo o i successivi sistemi entro 30 secondi dal collegamento del sistema precedente. “P.CHAIN” lampeggia sul display del Party Host entro 30 secondi. Dopo 30 secondi, il sistema non può essere collegato.
56
5 Attendere 30 secondi dopo che
l’ultimo Party Guest è stato collegato.
“P.CHAIN” cessa di lampeggiare sul display del Party Host e il dispositivo BLUETOOTH si ricollega al Party Host.
6 Avviare la riproduzione sul
dispositivo BLUETOOTH connesso.
7 Regolare il volume.
Quando viene regolato il volume sul Party Host, viene regolato anche il volume sui Party Guest. È possibile regolare il volume su un particolare Party Guest.
Nota
Non è possibile selezionare un altro sistema come nuovo Party Host mentre è attivato Wireless Party Chain.
Quando si usa il microfono o si suona la chitarra sul Party Host, l’audio non sarà emesso dai Party Guest.
Le funzioni Sleep Timer e Auto Standby non sono disponibili su Party Guest.
Per informazioni sul funzionamento su altri sistemi, consultare le istruzioni per l’uso dei sistemi.
Suggerimento
Per aggiungere nuovi Party Guest dopo aver già stabilito Wireless Party Chain, tenere premuto W.PARTY CHAIN sul Party Host, quindi ripetere il punto 3 di “Impostazione e utilizzo di Wireless Party Chain” (pagina 55).
Per disattivare Wireless Party Chain
Premere W.PARTY CHAIN sul Party Host.
Nota
Quando si modifica la funzione o si disattiva Party Host, Wireless Party Chain viene disattivato.
Page 57
Per disconnettere Party Guest da Wireless Party Chain
Premere W.PARTY CHAIN sul Party Guest che desidera uscire. In tal caso, il resto di Wireless Party Chain rimarrà attivo.
Nota
Quando si modifica la funzione o si disattiva un particolare Party Guest, quel Party Guest esce dalla connessione Wireless Party Chain.
Sincronizzazione delle impostazioni durante Wireless Party Chain
Quando si stabilisce Wireless Party Chain, vengono applicate le seguenti condizioni:
Se si modificano le impostazioni di Mega Bass e Speaker Light nel Party Host, vengono modificate anche le impostazioni su Party Guest.
Le impostazioni DJ Effect e Karaoke come Vocal Fader e Controllo tonalità vengono disattivate sia su Party Host che su Party Guest.
Le impostazioni del campo sonoro vengono riportate ai valori predefiniti sia su Party Host che su Party Guest.
Quando il Party Host è disattivato, anche i Party Guest vengono disattivati.
Ascolto di musica in modo wireless con due sistemi (funzione Speaker Add)
Per utilizzare questa funzione, sono necessari due sistemi dello stesso modello. Collegando due sistemi tramite tecnologia wireless BLUETOOTH, è possibile ascoltare musica in modo più potente. È inoltre possibile selezionare una uscita audio tra Double Mode (in cui due sistemi riproducono lo stesso audio) e Stereo Mode (audio stereo). Nei seguenti punti, i due sistemi sono descritti come “sistema ” (o sistema Host) e “sistema ” (o sistema Guest).
Nota
Per utilizzare questa funzione, assicurarsi che l’app “Sony | Music Center” (pagina 45) sia stata installata sul dispositivo BLUETOOTH.
Assicurarsi che il dispositivo BLUETOOTH sia associato ai sistemi e . Per i dettagli sulla procedura di associazione, vedere “Associazione di questo sistema con un dispositivo BLUETOOTH” (pagina 40) o “Il collegamento BLUETOOTH one touch tramite NFC” (pagina 43).
Altre operazioni
Impostazione e utilizzo di Speaker Add
1 Posizionare due sistemi dello
stesso modello entro 1 metro l’uno dall’altro.
2 Accendere i sistemi e .
57
Page 58
3 Premere BLUETOOTH sui sistemi
e per selezionare la funzione BLUETOOTH.
Sul display viene visualizzato “BLUETOOTH”.
4 Collegare il sistema e un
dispositivo BLUETOOTH mediante connessione BLUETOOTH (pagina 40).
5 Avviare “Sony | Music Center” e
seguire le istruzioni sullo schermo per impostare Speaker Add per i sistemi e .
“HOST” appare sul display del sistema e “GUEST” sul display del sistema .
6 Impostare la modalità di uscita
con “Sony | Music Center” sul dispositivo BLUETOOTH.
Double Mode: emette l’audio stereo da entrambi i sistemi.
Stereo Mode – destra: emette l’audio mono del canale destro dal sistema e del canale sinistro dal sistema .
Stereo Mode – sinistra: emette l’audio mono del canale sinistro dal sistema e del canale destro dal sistema .
7 Avviare la riproduzione sul
dispositivo BLUETOOTH e regolare il volume.
Per ulteriori informazioni, vedere “Ascolto di musica da un dispositivo BLUETOOTH” (pagina 41).
Nota
Quando si usa il microfono o si suona la chitarra sul sistema , l’audio non sarà emesso dal sistema .
Le seguenti operazioni non sono disponibili sul sistema quando si usa Speaker Add:
— Timer di spegnimento — Auto Standby — Child Lock — Vocal Fader, Controllo tonalità e
Punteggio
— Controllo del sistema con il
telecomando
Impostazione della sincronizzazione durante Speaker Add
Quando si stabilisce una connessione Speaker Add, le seguenti impostazioni del sistema vengono sincronizzate con il sistema :
Volume
Mega Bass
Campo sonoro ed EQ personalizzato
DJ Effect
Speaker Light
Una volta modificate le precedenti impostazioni sul sistema o , le altre impostazioni del sistema vengono sincronizzate.
Quando il sistema è spento, si spegne alche il sistema .
Per disattivare la funzione Speaker Add
Utilizzare “Sony | Music Center” e seguire le istruzioni sullo schermo.
Nota
Per ripristinare uno dei due sistemi utilizzando la funzione Speaker Add, assicurarsi di spegnere l’altro sistema. Se non si spegne l’altro sistema prima di ripristinare la funzione Speaker Add, la connessione BLUETOOTH o l’uscita audio potrebbero interrompersi.
58
Page 59
Suggerimento
Se non si disattiva la funzione, il sistema prova a ristabilire la precedente connessione alla successiva accensione del sistema.
Passare al codec SBC quando si utilizza la funzione Speaker Add. Per ulteriori informazioni, vedere “Impostazione dei codec audio BLUETOOTH” (pagina44).
Cantare insieme: Karaoke
Preparazione del Karaoke
1 Premere MIC LEVEL– per
abbassare il livello del volume del microfono.
In alternativa, premere più volte MIC/GUITAR LEVEL – sull’unità per abbassare il livello del volume del microfono.
2 Premere più volte GUITAR
sull’unità per selezionare “OFF”.
3 Collegare un microfono
opzionale al jack MIC1 o MIC2/ GUITAR sull’unità.
Collegare un altro microfono opzionale se si desidera cantare in due.
Nota
Se si sente un disturbo fastidioso:
— allontanare il microfono dal sistema. — cambiare la direzione del microfono. — premere più volte MIC LEVEL–. — premere più volte MIC ECHO per
regolare il livello dell’eco.
L’audio del microfono non sarà trasferito al dispositivo USB durante il trasferimento USB.
Non è possibile regolare il livello del volume del microfono con la manopola VOLUME/DJ CONTROL sull’unità o con il pulsante +/– sul telecomando. Premere più volte MIC LEVEL+/– per regolare il livello del volume del microfono.
Quando si utilizza la funzione Wireless Party Chain o Speaker Add, l’audio del microfono viene emesso solo dal sistema a cui è collegato il microfono.
Se l’audio del microfono è troppo alto, potrebbe risultare distorto. Premere più volte MIC LEVEL– per abbassare il volume del microfono.
Riduzione del suono vocale (Vocal Fader)
È possibile ridurre il suono della voce nella sorgente stereo.
Premere più volte VOCAL FADER per selezionare “ON V
In alternativa, tenere premuto VOCAL FADER sull’unità per selezionare “ON V FADER”.
FADER”.
Altre operazioni
4 Far partire la musica e regolare
il volume del microfono. Premere più volte MIC ECHO per regolare l’effetto eco.
5 Cantare accompagnati dalla
musica.
Per annullare Vocal Fader
Premere più volte VOCAL FADER per selezionare “OFF”.
59
Page 60
Cambio di tonalità (Controllo tonalità)
Premere KEY CONTROL / per adattare la tonalità alla propria estensione vocale.
Attivazione della modalità di punteggio (Modalità punteggio) Karaoke
È possibile utilizzare la funzione di assegnazione punteggi solo quando il microfono è collegato. Il punteggio viene calcolato su una scala da 0 a 99 confrontando la voce con la sorgente musicale.
1 Avviare la riproduzione
musicale.
2 Premere SCORE prima di cantare
una canzone.
3 Dopo aver cantato per più di un
minuto, premere di nuovo SCORE per visualizzare il risultato.
Cambio voce (Voice Changer)
È possibile cambiare voce quando si parla o canta nel microfono.
Premere più volte VOICE CHANGER per modificare l’effetto vocale.
Per disattivare Voice Changer
Premere più volte VOICE CHANGER per selezionare “OFF”.
Ascolto dell’audio di una chitarra
È possibile riprodurre l’audio della chitarra collegando una chitarra al jack MIC2/GUITAR sull’unità. È possibile anche suonare la chitarra e cantare insieme collegando un microfono al jack MIC1 sull’unità. È possibile modificare il suono della chitarra selezionando l’effetto chitarra.
1 Premere più volte MIC/GUITAR
LEVEL – sull’unità per abbassare il livello del volume della chitarra.
2 Utilizzare un cavo per strumenti
(non in dotazione) per collegare una chitarra (non in dotazione) al jack MIC2/GUITAR sull’unità.
3 Premere più volte GUITAR
sull’unità per selezionare l’effetto chitarra.
“CLEAN”: suono originale della chitarra. Consigliato per chitarra elettrica o chitarra elettroacustica.
“O DRIVE”: suono distorto simile ad un amplificatore della chitarra sovraccarico. Consigliato per chitarra elettrica.
“BASS”: suono originale della chitarra. Consigliato per basso elettrico.
4 Iniziare a suonare la chitarra e
regolare il volume della chitarra.
Il suono della chitarra viene emesso dal sistema.
60
Page 61
Nota
Potrebbe verificarsi un disturbo fastidioso quando si usa la chitarra elettroacustica con l’effetto “O Premere più volte MIC/GUITAR LEVEL− sull’unità per abbassare il livello del volume della chitarra. In caso contrario, passare all’altro effetto della chitarra.
Prima di scollegare la chitarra dal sistema, premere più volte MIC/GUITAR LEVEL− sull’unità per abbassare il volume della chitarra.
DRIVE”.
Per disattivare la modalità chitarra
Premere più volte GUITAR sull’unità per selezionare “OFF”.
Ascolto della musica con Speaker Light
Premere più volte PARTY LIGHT
1
per selezionare “LED ON”.
In alternativa, premere più volte SPEAKER LIGHT sull’unità per selezionare “LED ON”.
2 Premere più volte LIGHT MODE
per selezionare la modalità di illuminazione desiderata.
La modalità di illuminazione è diversa quando si attiva Wireless Party Chain.
Per disattivare Speaker Light
Premere più volte PARTY LIGHT (o SPEAKER LIGHT sull’unità) per selezionare “LED OFF”.
Nota
Non guardare direttamente la parte che emette la luce quando si accende Speaker Light.
Se la luminosità dell’illuminazione è abbagliante, accendere le luci della stanza o spegnere l’illuminazione.
Quando viene attivata la dimostrazione, è possibile attivare o disattivare la funzione Speaker Light.
Uso del timer di spegnimento
Il sistema si spegne dopo l’ora preimpostata.
Premere più volte SLEEP per selezionare l’ora desiderata.
Per annullare il timer di spegnimento, premere più volte SLEEP per selezionare “OFF”.
Suggerimento
Per controllare il tempo residuo che precede lo spegnimento del sistema, premere SLEEP.
Utilizzo della Guida vocale
È possibile ascoltare la Guida vocale quando il sistema entra in modalità di associazione BLUETOOTH o quando un dispositivo BLUETOOTH è connesso/disconnesso al/dal sistema.
1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte / per
selezionare “VOICE GUIDANCE”, quindi premere .
3 Premere / per selezionare
“ON”, quindi premere .
La Guida vocale viene attivata. Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS.
Altre operazioni
61
Page 62
Per disattivare la Guida vocale
Selezionare “OFF” al punto 3.
Per regolare il livello della Guida vocale
1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte / per
selezionare “SAMPLER”, quindi premere .
3 Premere più volte / per
regolare il livello della Guida vocale, quindi premere .
Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS.
Nota
Il livello del volume della Guida vocale varia in funzione del livello del volume del sistema. Tuttavia, in alcuni casi, il volume della Guida vocale potrebbe non variare.
In alcuni casi, può esserci un ritardo nell’emissione della Guida vocale o la Guida vocale potrebbe non funzionare.
Uso di apparecchio opzionale
Premere più volte – fino a
1
quando “VOL MIN” compare sul display.
2 Collegare un apparecchio
opzionale (pagina 17).
3 Premere più volte FUNCTION
per selezionare “AUDIO IN”.
Nota
Il sistema può andare automaticamente in modo standby se il livello del volume dell’apparecchio collegato è troppo basso. Regolare il livello del volume dell’apparecchio. Per disattivare la funzione di standby automatico, vedere “Impostazione della funzione standby automatico” (pagina63).
Disattivare i tasti sull’unità (Child Lock)
È possibile disattivare i tasti sull’unità (tranne ) per evitare il mal funzionamento dovuto, per esempio, a danni da parte dei bambini.
Tenere premuto sull’unità per più di 5 secondi.
Sul display viene visualizzato “CHILD LOCK ON”. È possibile azionare il sistema solamente usando i tasti del telecomando. Per disattivare la funzione Child Lock, tenere premuto sull’unità per più di 5 secondi fino a quando “CHILD LOCK OFF” appare sul display.
Nota
La funzione Child Lock sarà disattivata automaticamente quando si scollega il cavo di alimentazione CA.
Non è possibile attivare la funzione Child Lock quando si apre il vassoio dischi.
4 Avviare la riproduzione
sull’apparecchio collegato.
5 Premere più volte + per
regolare il volume.
62
Page 63
Impostazione della funzione standby automatico
Il sistema passa al modo standby automaticamente dopo circa 15minuti di inattività o di assenza di segnali audio. La funzione standby automatico si attiva come predefinita.
1 Premere OPTIONS. 2 Premere più volte / per
selezionare “AutoSTBY”, quindi premere .
3 Premere più volte / per
selezionare “ON” o “OFF”, quindi premere .
Per uscire dal menu opzioni, premere OPTIONS.
Nota
“AutoSTBY” lampeggia sul display circa 2 minuti prima di passare al modo standby.
La funzione di standby automatico non è disponibile nei casi riportati di seguito:
— durante la funzione sintonizzatore. — quando il timer di spegnimento è
attivato.
— quando vengono collegati un
microfono o una chitarra.
— quando il sistema è un Party Guest
nella funzione Wireless Party Chain oppure un sistema Guest nella funzione Speaker Add.
Aggiornamento del software
Il software di questo sistema può essere aggiornato in futuro. È possibile aggiornare il software pre-installato nel sistema dai seguenti siti web. Seguire le istruzioni online per aggiornare il software.
Per i clienti in America Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Per i clienti in Europa e Russia:
<http://www.sony.eu/support>
Per i clienti in altri pesei/regioni:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Altre operazioni
63
Page 64
Informazioni aggiuntive
Guida alla soluzione dei problemi
In caso di problemi con il sistema, individuare il problema nella seguente checklist della guida alla soluzione dei problemi e adottare l’azione correttiva. Se il problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony.
Se durante la riparazione il personale di assistenza sostituisce alcune parti, queste devono essere conservate.
Se “PROTECTX” (X è un numero) e “CHECK MANUAL” lampeggiano sul display
Scollegare immediatamente il cavo di alimentazione CA e controllare se qualcosa ostruisce le aperture di ventilazione dell’unità.
Dopo avere controllato e non riscontrato alcun problema, collegare nuovamente il cavo di alimentazione CA e attivare il sistema. Se questo problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Generali
Il sistema non si accende.
Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia collegato correttamente.
64
Il sistema è passato in modo standby.
Non si tratta di un malfunzionamento. Il sistema passa al modo standby automaticamente dopo circa 15minuti di inattività o di assenza di segnali audio (pagina 63).
Non viene trasmesso alcun suono.
Regolare il volume.
Controllare il collegamento dell’eventuale apparecchio opzionale (pagina 17).
Accendere l’apparecchio collegato.
Staccare il cavo di alimentazione CA, quindi collegare nuovamente il cavo di alimentazione CA ed attivare il sistema.
Immagine/audio assenti in caso di collegamento al jack HDMI OUT (TV) ARC.
Modificare l’impostazione in [IMPOSTAZIONE HDMI] – [RISOLUZIONE HDMI]. Il problema potrebbe essere risolto.
L’apparecchio collegato al jack HDMI OUT (TV) ARC non è conforme al formato del segnale audio. In questo caso impostare [IMPOSTAZIONE HDMI]– [AUDIO(HDMI)] su [PCM] (pagina34).
Provare la seguente procedura:
Spegnere e riaccendere il sistema.
Spegnere e riaccendere l’apparecchio collegato.
Scollegare e quindi ricollegare il cavo HDMI.
Non viene trasmesso l’audio del microfono.
Regolare il livello del volume del microfono.
Page 65
Assicurarsi che il microfono sia collegato correttamente al jack MIC1 o MIC2/GUITAR sull’unità.
Accertarsi che il microfono sia acceso.
Dal sistema non si sente l’audio del televisore. “CODE 01” e “SGNL ERR” compaiono sul display.
Questo sistema supporta solo i formati PCM lineari a 2 canali. Controllare l’impostazione dell’uscita audio sul televisore e cambiarla in modalità uscita PCM se è stata selezionata la modalità automatica.
Controllare che l’impostazione dell’uscita del diffusore sul televisore sia impostata per utilizzare i diffusori esterni.
Forti ronzii o disturbi.
Spostare il sistema lontano da sorgenti di disturbo.
Collega il sistema a una diversa presa a muro.
Installare un filtro anti disturbo (non in dotazione) nel cavo di alimentazione CA.
Disattivare apparecchi elettrici nelle vicinanze.
È possibile che venga udito il rumore generato dalle ventole di raffreddamento del sistema quando il sistema è acceso. Non si tratta di un malfunzionamento.
Spostare l’unità lontano dalle insegne al neon o dalle lampade a fluorescenza.
Il telecomando non funziona.
Rimuovere gli ostacoli tra il telecomando e l’unità.
Avvicinare maggiormente il telecomando all’unità.
Rivolgere il telecomando in direzione del sensore dell’unità.
Sostituire le pile (R03/formato AAA).
Spostare l’unità lontano da lampade a fluorescenza.
Viene emesso un feedback acustico.
Abbassare il volume.
Allontanare il microfono e la chitarra dal sistema, o cambiare la direzione del microfono.
L’irregolarità di colore sullo schermo del televisore persiste.
Spegnere il televisore e riaccenderlo dopo 15 – 30 minuti. Se l’irregolarità del colore persiste ancora, allontanare ulteriormente il sistema dal televisore.
“CHILD LOCK” compare quando si preme un tasto sull’unità.
Disattivare la funzione Child Lock (pagina 62).
Quando si accende il sistema si sente un “clic”.
È il suono che corrisponde al funzionamento e si verifica quando si accende o spegne il sistema, ad esempio. Non si tratta di un malfunzionamento.
L’audio perde l’effetto stereo durante la riproduzione.
Disattivare il Vocal Fader (pagina59).
Accertarsi che il sistema sia collegato correttamente.
Lettore dischi
Il vassoio dischi non si apre e “LOCKED” compare sul display.
Rivolgersi ad un rivenditore Sony o a un centro di assistenza Sony autorizzato di zona.
Informazioni aggiuntive
65
Page 66
Il vassoio dischi non si chiude.
Caricare il disco correttamente.
Il disco non viene espulso.
Non è possibile espellere il disco durante il trasferimento sincronizzato o il trasferimento REC1. Premere per annullare il trasferimento, quindi premere sull’unità per espellere il disco.
Rivolgersi ad un rivenditore Sony.
La riproduzione non inizia.
Pulire il disco con un panno (pagina 75).
Ricaricare il disco.
Caricare il disco che questo sistema è in grado di riprodurre (pagina 8).
Rimuovere il disco e pulire via l’umidità dal disco, quindi lasciare il sistema acceso per alcune ore per fare evaporare tutta l’umidità.
Il codice regione sul DVD VIDEO non corrisponde al sistema.
L’audio salta.
Pulire il disco con un panno (pagina 75).
Ricaricare il disco.
Spostare l’unità in un punto privo di vibrazioni.
La riproduzione non inizia dal primo brano.
Impostare il modo di riproduzione sulla Riproduzione normale (pagina 26).
È stato selezionato ripristino riproduzione. Premere due volte . Quindi, premere per avviare la riproduzione.
66
Non è possibile eseguire alcune funzioni come Arresto, Blocca ricerca, Riproduzione al rallentatore, Riproduzione ciclica o Riproduzione casuale.
A seconda del disco, potrebbe non essere possibile effettuare alcune delle operazioni di cui sopra. Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il disco.
Non è possibile riprodurre DATA CD/DATA DVD (MP3, MPEG4 o Xvid).
I dati non sono stati memorizzati nel formato supportato.
Assicurarsi di aver selezionato la Modalità multimediale corretta prima della riproduzione.
Il nome della cartella, il nome del brano, il nome del file e i caratteri tag ID3 non compaiono correttamente.
La versione ID3 non è nella Versione 1 (1.0/1.1) o Versione 2 (2.2/2.3).
I codici carattere visualizzabili da questo sistema sono i seguenti:
Maiuscole (da A a Z)
Numeri (da 0 a 9)
Simboli (< > * +, [ ] \ _)
Compaiono altri caratteri quali “_”.
Dispositivo USB
Si è manifestato un errore nel trasferimento.
Il dispositivo USB in uso non è supportato. Controllare nel sito Web le informazioni sui dispositivi USB compatibili (pagina 11).
Il dispositivo USB non è formattato correttamente. Per informazioni sulla formattazione, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB.
Page 67
Spegnere il sistema e rimuovere il dispositivo USB. Se il dispositivo USB ha un interruttore di corrente, spegnere il dispositivo USB e riaccenderlo dopo averlo rimosso dal sistema. Eseguire quindi nuovamente il trasferimento.
Se le operazioni di trasferimento e cancellazione vengono ripetute parecchie volte, la struttura del file nel dispositivo USB diventa frammentata. Consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB su come risolvere questo problema.
Il dispositivo USB è stato scollegato o l’alimentazione è stata disattivata durante il trasferimento. Eliminare il file di trasferimento parziale ed eseguire nuovamente il trasferimento. Se questo non risolve il problema, il dispositivo USB può essere rotto. Consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB su come risolvere questo problema.
I file o le cartelle audio nel dispositivo USB non possono essere cancellati.
Verificare che il dispositivo USB non sia protetto da scrittura.
Il dispositivo USB è stato scollegato o l’alimentazione è stata disattivata durante l’operazione di cancellazione. Eliminare il file parzialmente cancellato. Se questo non risolve il problema, il dispositivo USB può essere rotto. Consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB su come risolvere questo problema.
Non viene trasmesso alcun suono.
Il dispositivo USB non è collegato correttamente. Spegnere il sistema e ricollegare il dispositivo USB, quindi accendere il sistema e controllare se “USB” compare sul display.
L’audio è disturbato oppure salta.
Il dispositivo USB in uso non è supportato. Controllare nel sito Web le informazioni sui dispositivi USB compatibili (pagina 11).
Spegnere il sistema e collegare di nuovo il dispositivo USB, quindi accendere il sistema.
I dati musicali stessi contengono disturbi, o l’audio è disturbato. Durante il processo di trasferimento potrebbe essere stato immesso del rumore. Eliminare il file e provare ad eseguire nuovamente il trasferimento.
La velocità di trasmissione usata nel codificare il file audio era bassa. Inviare un file audio con una velocità di trasmissione superiore al dispositivo USB.
“READING” viene visualizzato per un lungo periodo di tempo, oppure la riproduzione richiede molto tempo prima di iniziare.
Il processo di lettura può richiedere molto tempo nei seguenti casi.
Presenza di molte cartelle
o file nel dispositivo USB
(pagina10).
La struttura del file è
estremamente complessa.
La capacità di memoria è
eccessiva.
La memoria interna è
frammentata.
Informazioni aggiuntive
67
Page 68
Sul display viene visualizzato “NO FILE”.
Il sistema è entrato in modalità di aggiornamento, e tutti i pulsanti (eccetto ) sono disattivati. Premere  sull’unità per annullare l’aggiornamento software.
Sul display viene visualizzato “OVER CURRENT”.
È stato rilevato un problema riguardo al livello di corrente elettrica dalla porta Spegnere il sistema e rimuovere il dispositivo USB dalla porta. Accertarsi che il dispositivo USB non abbia alcun problema. Se questo schema di visualizzazione persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony.
Visualizzazione errata.
I dati memorizzati nel dispositivo USB possono essere corrotti, eseguire nuovamente il trasferimento.
I codici carattere visualizzabili da questo sistema sono i seguenti:
Maiuscole (da A a Z)
Numeri (da 0 a 9)
Simboli (< > * +, [ ] \ _)
Compaiono altri caratteri quali “_”.
Il dispositivo USB non viene riconosciuto.
Spegnere il sistema e collegare di nuovo il dispositivo USB, quindi accendere il sistema.
Controllare nel sito Web le informazioni sui dispositivi USB compatibili (pagina 11).
Il dispositivo USB non funziona correttamente. Consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB su come risolvere questo problema.
68
(USB).
La riproduzione non inizia.
Spegnere il sistema e collegare di nuovo il dispositivo USB, quindi accendere il sistema.
Controllare nel sito Web le informazioni sui dispositivi USB compatibili (pagina 11).
La riproduzione non inizia dal primo file.
Impostare il modo di riproduzione sulla Riproduzione normale (pagina 26).
Non è possibile riprodurre i file.
Assicurarsi di aver selezionato la Modalità multimediale corretta prima della riproduzione.
I dispositivi USB formattati con sistemi di file diversi da FAT16 o FAT32 non sono supportati.*
Se si utilizza un dispositivo USB a partizioni, possono essere riprodotti solo i file della prima partizione.
* Questo sistema supporta FAT16 e FAT32,
ma alcuni dispositivi USB potrebbero non supportare tutti questi FAT. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso di ogni dispositivo USB oppure contattare il costruttore.
Immagine
Non c’è nessuna immagine.
Verificare che il sistema sia collegato in modo saldo.
Se il cavo video o il cavo HDMI è danneggiato, sostituirlo con uno nuovo.
Assicurarsi di collegare l’unità al jack di ingresso HDMI o al jack di ingresso video del televisore (pagina 19).
Assicurarsi di accendere il televisore e di farlo funzionare correttamente.
Page 69
Assicurarsi di selezionare l’ingresso in funzione del collegamento al televisore in modo da poter visualizzare le immagini dal sistema.
(Eccetto i modelli per America Latina, Europa e Russia) Assicurarsi di impostare correttamente il sistema colore, in base al sistema colore del proprio televisore.
Le immagini sono disturbate.
Pulire il disco con un panno (pagina 75).
Il segnale video del sistema deve attraversare il VCR verso il televisore; la protezione da copia di alcuni programmi DVD VIDEO potrebbe ripercuotersi sulla qualità dell’immagine.
(Eccetto i modelli per America Latina, Europa e Russia) Quando si riproduce un VIDEO CD registrato in un sistema colore diverso da quello impostato sul sistema, l’immagine potrebbe risultare distorta (pagina 21, 32).
(Eccetto i modelli per America Latina, Europa e Russia) Impostare il sistema colore affinché corrisponda al proprio televisore (pagina 21, 32).
Non si può cambiare il formato dello schermo del televisore.
Il formato è fisso sul DVD VIDEO e file video.
A seconda del televisore, potrebbe non essere possibile cambiare il formato.
Non è possibile cambiare la lingua della traccia audio.
Sul DVD VIDEO in fase di riproduzione non sono registrate tracce multilingue.
Il DVD VIDEO vieta di cambiare la lingua della traccia audio.
Non è possibile cambiare la lingua dei sottotitoli.
Sul DVD VIDEO in fase di riproduzione non sono registrati sottotitoli multilingue.
Il DVD VIDEO vieta di cambiare i sottotitoli.
Non è possibile disattivare i sottotitoli.
Il DVD VIDEO vieta di disattivare i sottotitoli.
Non è possibile cambiare angolazione.
Sul DVD VIDEO in fase di riproduzione non sono registrati multiangoli.
Il DVD VIDEO vieta di cambiare gli angoli.
Sintonizzatore*
Si avvertono forti ronzii o disturbi, o non si riesce a ricevere le stazioni.
Collegare correttamente l’antenna.
Cambiare la posizione dell’antenna e il relativo orientamento per ottenere una buona ricezione.
Disattivare gli apparecchi elettrici nelle vicinanze.
* Potrebbero esserci problemi di ricezione
radio a seconda delle condizioni delle onde radio o della situazione degli edifici presenti nella propria zona.
Dispositivo BLUETOOTH
Non è possibile effettuare l’associazione.
Avvicinare maggiormente il dispositivo BLUETOOTH al sistema.
Informazioni aggiuntive
69
Page 70
L’associazione potrebbe non essere possibile se attorno al sistema sono presenti altri dispositivi BLUETOOTH. In tal caso, spegnere gli altri dispositivi BLUETOOTH.
Accertarsi di immettere il codice di accesso corretto quando si seleziona il nome del sistema (questo sistema) sul dispositivo BLUETOOTH.
Il dispositivo BLUETOOTH non riesce a rilevare il sistema, oppure sul display compare “BT OFF”.
Impostare il segnale BLUETOOTH su “BT ON” (pagina 45).
Non è possibile il collegamento.
Il dispositivo BLUETOOTH che si è cercato di collegare non supporta il profilo A2DP e non è possibile collegarsi al sistema.
Abilitare la funzione BLUETOOTH sul dispositivo BLUETOOTH.
Stabilire il collegamento con il dispositivo BLUETOOTH.
Le informazioni di registrazione dell’associazione sono state cancellate. Eseguire nuovamente l’operazione di associazione.
L’audio salta oppure oscilla, o si è perso il collegamento.
Il sistema e il dispositivo BLUETOOTH sono troppo lontani fra loro.
Se sono presenti ostacoli tra il sistema e il dispositivo BLUETOOTH, rimuovere o evitare gli ostacoli.
Se nelle vicinanze sono presenti apparecchiature che generano radiazione elettromagnetica, come LAN wireless, altro dispositivo BLUETOOTH, o forni a microonde, spostarli lontano.
70
Questo sistema non riesca a sentire l’audio del dispositivo BLUETOOTH.
Alzare innanzitutto il volume del dispositivo BLUETOOTH, quindi regolare il volume con +/–.
Forti ronzii, disturbi o audio distorto.
Se sono presenti ostacoli tra il sistema e il dispositivo BLUETOOTH, rimuovere o evitare gli ostacoli.
Se nelle vicinanze sono presenti apparecchiature che generano radiazione elettromagnetica, come LAN wireless, altro dispositivo BLUETOOTH, o forni a microonde, spostarli lontano.
Abbassare il volume del dispositivo BLUETOOTH collegato.
Controllo per HDMI (“BRAVIA” Sync)
Il sistema non si accende neppure quando il televisore è acceso.
Tenere premuto SHIFT e premere SETUP, quindi impostare [IMPOSTAZIONE HDMI]– [CONTROLLO PER HDMI] su [ON] (pagina 34). Il televisore deve supportare la funzione Controllo per HDMI (pagina 50). Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Controllare le impostazioni dei diffusori del televisore. L’alimentazione del sistema si sincronizza con le impostazioni dei diffusori del televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Page 71
Se il suono è stato emesso dai diffusori del televisore la volta precedente, il sistema non si accende neppure quando il televisore viene acceso.
Il sistema si spegne quando il viene spento il televisore.
Controllare l’impostazione di [IMPOSTAZIONE HDMI]– [STANDBY COLLEGATO A TV] (pagina 34). Quando [STANDBY COLLEGATO A TV] è impostato su [ON], il sistema si spegne automaticamente quando si spegne il televisore indipendentemente dall’ingresso.
Il sistema non si spegne neppure quando il televisore è spento.
Controllare l’impostazione di [IMPOSTAZIONE HDMI]– [STANDBY COLLEGATO A TV] (pagina 34). Per disattivare il sistema automaticamente indipendentemente dall’ingresso quando si spegne il televisore, impostare [STANDBY COLLEGATO A TV] su [ON]. Il televisore deve supportare la funzione Controllo per HDMI (pagina 50). Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
L’audio del televisore non viene trasmesso dal sistema.
Controllare il tipo e la connessione del cavo HDMI o del cavo audio collegato al sistema e al televisore (pagina 19).
Se il televisore in uso è compatibile con Canale di ritorno audio, assicurarsi che il sistema sia collegato a un jack HDMI IN ARC-compatibile del televisore (pagina 19). Se il suono non è ancora stato emesso o se viene interrotto, collegare un cavo audio (non in dotazione), tenere premuto SHIFT e premere SETUP, quindi impostare [IMPOSTAZIONE HDMI]– [AUDIO RETURN CHANNEL] su [OFF] (pagina 34).
Se il televisore non è compatibile con Canale di ritorno audio, l’audio del televisore non sarà emesso dal sistema anche se il sistema è collegato al jack HDMI IN del televisore. Per emettere l’audio del televisore dal sistema, collegare un cavo audio (non in dotazione) (pagina 20).
Commutare la funzione del sistema su “TV” (pagina 20).
Aumentare il volume sul sistema.
In base all’ordine in cui si collegano il televisore e il sistema, il sistema può essere silenziato e “
” (disattivazione dell’audio) appare sul display dell’unità. In tal caso, accendere prima il televisore, quindi il sistema.
Impostare i diffusori del televisore (BRAVIA) su Sistema Audio. Consultare le istruzioni per l’uso del televisore per sapere come impostare il televisore.
Il suono viene riprodotto sia dal sistema che dal televisore.
Disattivare l’audio del sistema o del televisore.
Cambiare l’uscita del diffusore sul televisore su diffusore del televisore o Sistema Audio.
Informazioni aggiuntive
71
Page 72
La funzione Controllo per HDMI non funziona correttamente.
Controllare il collegamento con il sistema (pagina 17).
Attivare la funzione Controllo per HDMI sul televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Aspettare un po’ e poi riprovare. Se si scollega il sistema, ci vorrà un po’ di tempo prima di potere effettuare delle operazioni. Attendere almeno 15 secondi e quindi riprovare.
Assicurarsi che il televisore collegato al sistema supporti la funzione Controllo per HDMI.
I tipi e il numero di dispositivi che possono essere controllati dalla funzione Controllo per HDMI sono limitati agli standard HDMI CEC come segue:
Dispositivi di registrazione (registratori Blu-ray Disc, registratori DVD, ecc.): fino a 3dispositivi
Dispositivi di riproduzione (lettori Blu-ray Disc, lettori DVD, ecc.): fino a 3 dispositivi (questo sistema ne utilizza uno)
Dispositivi relativi al sintonizzatore: fino a 4dispositivi
Sistema audio (ricevitore/cuffie): fino a 1 dispositivo (utilizzato dal presente sistema)
Wired Party Chain, Wireless Party Chain e Speaker Add
La funzione Wired Party Chain non può essere attivata.
Controllare le connessioni (pagina52).
Accertarsi che i cavi audio siano collegati correttamente.
72
“PARTY CHAIN” lampeggia sul display.
Non è possibile selezionare la funzione AUDIO IN se si effettua la connessione (pagina 52) durante la funzione Wired Party Chain. Selezionare un’altra funzione (pagina 54).
Tenere premuto PARTY CHAIN sull’unità.
Spegnere il sistema, quindi riaccenderlo.
La funzione Wired Party Chain non funziona correttamente.
Spegnere il sistema. Quindi riaccenderlo per attivare la funzione Wired Party Chain.
Il dispositivo BLUETOOTH non può essere connesso al sistema durante la funzione Wireless Party Chain.
Dopo aver connesso tutti i sistemi, eseguire le operazioni di associazione e connessione tra il dispositivo BLUETOOTH e il Party Host.
Il dispositivo BLUETOOTH non può essere connesso al sistema durante la funzione Speaker Add.
Dopo aver connesso due sistemi dello stesso modello, eseguire le operazioni di associazione e connessione tra il dispositivo BLUETOOTH e il sistema Host.
Ripristino del sistema
Se il sistema continua a non funzionare correttamente, ripristinare le impostazioni predefinite del sistema. Usare i tasti sull’unità per eseguire questa operazione.
Page 73
1 Staccare e riattaccare il cavo di
alimentazione CA.
2 Premere  per accendere il
sistema.
3 Tenere premuti GUITAR e MEGA
BASS per circa 3 secondi.
Sul display viene visualizzato “RESET”.
Al termine del ripristino, il sistema si riavvia automaticamente. Premere per accendere il sistema. Tutte le informazioni di associazione BLUETOOTH e le impostazioni configurate dall’utente, come le stazioni radio preimpostate, vengono reimpostate all’impostazione predefinita (eccetto alcune impostazioni del menu di impostazione). Per ripristinare tutte le impostazioni del menu di impostazione, vedere “Riportare le impostazioni del menu di impostazione ai valori predefiniti” (pagina 73).
Riportare le impostazioni del menu di impostazione ai valori predefiniti
È possibile riportare le impostazioni del menu di impostazione ai valori predefiniti (eccetto le impostazioni [PROTEZIONE]).
1 Tenere premuto SHIFT, quindi
premere SETUP.
Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu impostazioni.
2 Premere più volte / per
selezionare [IMPOSTAZIONE SISTEMA], quindi premere .
3 Premere più volte / per
selezionare [REIMPOSTA], quindi premere .
4 Premere più volte / per
selezionare [SÌ], quindi premere
.
Sono sufficienti pochi secondi. Non premere  durante la reimpostazione del sistema.
Funzione di autodiagnostica
Quando sullo schermo del televisore o sul display compaiono lettere/numeri
Quando la funzione di autodiagnosi si attiva per impedire malfunzionamenti del sistema, compare un numero di assistenza. Il numero di assistenza è costituito da una lettera dell’alfabeto e da numeri (ad es. C 13 50). Vedere la tabella seguente per trovare la causa e le azioni correttive.
Primi 3 caratteri del numero di assistenza
C 13 Il disco è sporco.
C 31 Il disco non è inserito
E XX (XX è un
numero)
Causa e azione correttiva
Pulire il disco con un panno morbido (pagina75).
correttamente.
Spegnere il sistema, quindi riaccenderlo. Reinserire quindi correttamente il disco.
Per evitare un malfunzionamento, il sistema ha effettuato l’autodiagnosi.
Contattare il proprio rivenditore Sony o il servizio assistenza locale autorizzato Sony e fornire il numero di assistenza da 5 caratteri. Esempio: E 61 10
Informazioni aggiuntive
73
Page 74
Messaggi
Uno dei seguenti messaggi può comparire o lampeggiare sul display durante l’uso.
CANNOT PLAY
È stato inserito un disco che non può essere riprodotto.
È stato inserito un DVD VIDEO con un codice regione non supportato.
CODE 01/SGNL ERR
Un segnale audio non supportato viene trasmesso dal jack HDMI IN (ARC) del televisore collegato (pagina 19).
DATA ERROR
File creato in formato non supportato.
Le estensioni del file non corrispondono al formato del file.
DEVICE ERROR
Il dispositivo USB non è stato riconosciuto oppure è collegato un dispositivo sconosciuto.
DEVICE FULL
La memoria del dispositivo USB è piena.
ERASE ERROR
Cancellazione di file audio o cartelle sul dispositivo USB non riuscita.
FATAL ERROR
Il dispositivo USB è stato rimosso durante l’operazione di trasferimento o di cancellazione e potrebbe essere stato danneggiato.
FOLDER FULL
Non è possibile trasferire su un dispositivo USB perché il numero di cartelle ha raggiunto il massimo consentito.
74
NoDEVICE
Non è collegato alcun dispositivo USB o è collegato un dispositivo non supportato.
NO DISC
Non è presente nessun disco nell’unità.
NO MUSIC
Nessun file audio supportato è presente nella sorgente di riproduzione.
NO SUPPORT
È collegato un dispositivo USB non supportato, oppure il dispositivo USB è collegato tramite un mozzo USB.
NO VIDEO
Nessun file video supportato è presente nella sorgente di riproduzione.
NOT USE
Si è tentato di eseguire un’operazione specifica in condizioni che vietavano tale operazione.
OVER CURRENT
È stata rilevata sovracorrente dalla porta
(USB).
PROTECT
Il dispositivo USB è protetto da scrittura.
PUSH STOP
Si è tentato di eseguire un’operazione che può essere eseguita solo quando la riproduzione si arresta.
READING
Il sistema sta leggendo le informazioni sul disco o sul dispositivo USB. Alcune operazioni non sono disponibili.
Page 75
REC ERROR
Il trasferimento non si è avviato, si è interrotto a metà, oppure non è stato possibile eseguirlo.
TRACK FULL
Non è possibile trasferire su un dispositivo USB perché il numero di file ha raggiunto il massimo consentito.
Precauzioni
Trasporto dell’unità
Per evitare di danneggiare il meccanismo del disco, eseguire la procedura seguente prima di trasportare l’unità.
Usare i tasti sull’unità per eseguire questa operazione.
1 Premere  per accendere il
sistema.
2 Premere più volte FUNCTION per
selezionare “DVD/CD”.
3 Togliere il disco.
Premere  per aprire e chiudere il vassoio dischi.
Attendere fino a quando compare “NO DISC” sul display.
4 Premere per spegnere il
sistema.
5 Scollegare il cavo di
alimentazione CA.
Note sui dischi
Prima di riprodurre il disco, pulirlo con un panno da spolvero dal centro verso il bordo.
Non pulire i dischi con solventi quali benzina, diluente, detergenti disponibili in commercio o spray antistatici per LP in vinile.
Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti di calore come le condotte dell’aria calda, né lasciarli nell’automobile parcheggiata sotto il sole.
Sicurezza
Scollegare completamente il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro se non sarà utilizzato per un lungo periodo di tempo. Quando di stacca la spina del sistema, afferrare sempre per la spina. Non tirare mai il cavo.
Se oggetti solidi o sostanze liquide penetrano nel sistema, scollegare il sistema e farlo controllare da personale qualificato prima di utilizzarlo di nuovo.
Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito esclusivamente presso un centro di assistenza qualificato.
Manipolazione del sistema
Questo sistema non è protetto contro lo stillicidio ne è impermeabile. Assicurarsi di non spruzzare acqua sul sistema né di pulirlo con acqua.
Collocazione
Non collocare il sistema in una posizione inclinata o in luoghi che sono estremamente caldi, freddi, polverosi, sporchi o umidi o che non hanno una ventilazione adeguata, o sono sottoposti a vibrazione, luce solare diretta o a una luce chiarissima.
Prestare attenzione se il sistema viene collocato su superfici trattate con sostanze quali, ad esempio, cera, olio, lucido e così via, in quanto esse potrebbero macchiarsi o perdere colore.
Se il sistema viene spostato direttamente da un ambiente freddo ad un ambiente caldo, o viene collocato in una stanza molto umida, l’umidità può creare condensa sulla lente all’interno dell’unità e causare problemi di funzionamento del sistema. In tale situazione, rimuovere il disco e lasciare acceso il sistema per circa un’ora per fare evaporare tutta l’umidità.
Informazioni aggiuntive
75
Page 76
Calore
Il surriscaldamento dell’unità durante il funzionamento è normale e non è causa di allarme.
Non toccare il rivestimento se è stato utilizzato in modo continuo ad alto volume perché può essere diventato rovente.
Non ostruire le prese di ventilazione.
Sistema diffusori
Il sistema diffusori incorporato non è schermato magneticamente, e l’immagine sui televisori vicini può essere distorta magneticamente. In questa situazione, spegnere il televisore, attendere 15 – 30 minuti e riaccenderlo. Se non ci sono miglioramenti, spostare il sistema lontano dal televisore.
AVVISO IMPORTANTE
Avvertenza: Se si lascia un’immagine
video fissa o l’immagine visualizzata a schermo sul televisore per un periodo prolungato tramite il presente sistema, si rischia di danneggiare in maniera permanente lo schermo del televisore. Ne sono soggette soprattutto i televisori a proiezione.
Pulizia del rivestimento
Pulire il sistema con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di spugnette o polveri abrasive, né solventi quali diluente, benzina o alcol.
Comunicazione BLUETOOTH
I dispositivi BLUETOOTH devono essere usati entro circa 10 metri l’uno dall’altro (distanza senza ostacoli). La gamma di comunicazione effettiva può risultare ridotta nelle seguenti condizioni.
— Quando una persona, un oggetto
metallico, una parete o altro ostacolo si trova tra dispositivi con un collegamento BLUETOOTH
— Ubicazioni in cui è installata una LAN
wireless
— Nei pressi di forni a microonde in uso — Luoghi in cui sono generate altre
onde elettromagnetiche
Le apparecchiature con dispositivi BLUETOOTH e LAN wireless (IEEE
802.11b/g/n) utilizzano la stessa banda di frequenza (2,4GHz). Quando si utilizza il dispositivo BLUETOOTH accanto a un dispositivo con funzione LAN wireless, può verificarsi un’interferenza elettromagnetica. Questo può portare a velocità di trasferimento dati ridotta, rumore o impossibilità di connessione. In tal caso, provare le seguenti soluzioni:
— Usare questo sistema ad almeno
10 metri dall’apparecchiatura LAN wireless.
— Spegnere l’apparecchio LAN
wireless quando si usa il dispositivo BLUETOOTH entro 10 metri.
— Usare questo sistema e il dispositivo
BLUETOOTH il più vicino possibile tra loro.
Le onde radio diffuse da questo sistema possono interferire con il funzionamento di alcuni dispositivi medici. Poiché questa interferenza può compromettere il funzionamento, spegnere sempre questo sistema e il dispositivo BLUETOOTH nei seguenti ambienti:
— Ospedali, treni, aerei, stazioni
di servizio e qualsiasi luogo in cui possono essere presenti gas infiammabili
— Nei pressi di porte automatiche o
allarmi antincendio
Questo sistema supporta funzioni di sicurezza conformi alle specifiche tecniche BLUETOOTH per garantire una connessione sicura durante la comunicazione con la tecnologia BLUETOOTH. Tuttavia, questa sicurezza può essere insufficiente in base al contenuto dell’impostazione e ad altri fattori, quindi fare sempre attenzione quando si esegue la comunicazione con la tecnologia BLUETOOTH.
76
Page 77
Sony non può essere ritenuto in alcun modo responsabile dei danni e di altre perdite derivanti da perdite di informazioni durante la comunicazione con la tecnologia BLUETOOTH.
La comunicazione BLUETOOTH non è necessariamente garantita con tutti i dispositivi BLUETOOTH che hanno lo stesso profilo di questo sistema.
I dispositivi BLUETOOTH collegati a questo sistema sono conformi alle specifiche BLUETOOTH prescritte da Bluetooth SIG, Inc., e devono essere certificati conformi. Tuttavia, anche quando un dispositivo è conforme con le specifiche tecniche BLUETOOTH, è possibile che determinate caratteristiche o specifiche del dispositivo BLUETOOTH non rendano possibile il collegamento, o comportino diversi metodi di controllo, visualizzazione o funzionamento.
Può verificarsi rumore o interruzione dell’audio in base al dispositivo BLUETOOTH collegato al sistema, l’ambiente di comunicazione o le condizioni circostanti.
Caratteristiche tecniche
Sezione diffusori
Sistema diffusori:
2 vie, bass reflex
Unità diffusore:
Tweeter D/S: 66 mm, tipo a cono Woofer: 200 mm, tipo a cono
Ingressi
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R:
Tensione 2 V, impedenza 47 kohm
TV (ARC):
Segnale audio supportato: PCM Lineare a 2 canali
MIC1:
Sensibilità 1 mV, impedenza 10kohm
MIC2/GUITAR:
Sensibilità 1 mV, impedenza 10kohm (Quando la modalità chitarra è disattivata.) Sensibilità 200 mV, impedenza 250 kohm (Quando la modalità chitarra è attivata.)
Uscite
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Tensione 2 V, impedenza 1 kohm
VIDEO OUT:
Livello uscita max. 1 Vp-p, sbilanciato, impedenza di carico negativa sinc. 75 ohm
HDMI OUT (TV) ARC:
Segnale audio supportato: PCM Lineare a 2 canali (fino a 48kHz), Dolby Digital
Sezione HDMI
Connettore:
Tipo A (19 pin)
Sezione lettore dischi
Sistema:
Compact disc e sistema audio e video digitale
Proprietà del diodo laser
Durata emissione: Continua Uscita del laser*: Meno di 44,6 µW
* Questa uscita è la misurazione
del valore ad una distanza di 200 mm dalla superficie della lente dell’obiettivo sul blocco del trasduttore ottico con un’apertura di 7 mm.
Risposta in frequenza:
20Hz – 20kHz
Formato sistema colore video:
Modello latino-americano: NTSC Altri modelli: NTSC e PAL
Informazioni aggiuntive
77
Page 78
Sezione USB
Dispositivo USB supportato:
Classe memoria di massa
Corrente massima:
1A
(USB):
Porta
Tipo A
Sezione sintonizzatore FM
FM stereo, FM sintonizzatore supereterodina Antenna:
Antenna a filo FM
Gamma di sintonia:
87,5MHz – 108,0MHz (incremento di 50kHz)
Sezione BLUETOOTH
Sistema di comunicazione:
BLUETOOTH versione standard
4.2
Uscita:
BLUETOOTH Classe di alimentazione standard 2
Massima potenza di uscita:
< 9,5 dBm Numero massimo di dispositivi da registrare:
8 dispositivi Numero massimo di connessioni simultanee (Multipoint):
3 dispositivi Gamma di comunicazione massima:
Linea di veduta circa 10 m Banda di frequenza:
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835GHz) Metodo di modulazione:
FHSS (spettro espanso a salto di
frequenza) Profili BLUETOOTH compatibili
A2DP (profilo distribuzione audio
avanzato)
AVRCP (profilo telecomando
audio video)
SPP (profilo porta seriale)
1)
2)
:
Codec supportati:
SBC (codec sottobanda) AAC (codifica audio avanzata) LDAC
1)
La gamma effettiva varia in base
a diversi fattori quali: ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici attorno a forno a microonde, elettricità statica, sensibilità di ricezione, prestazioni dell’antenna, sistema operativo, applicazione software, ecc.
2)
I profili standard BLUETOOTH indicano
lo scopo della comunicazione BLUETOOTH tra i dispositivi.
Sezione NFC
Frequenza operativa:
13,56 MHz
Formati audio supportati
Velocità di trasmissione e frequenze di campionamento supportate:
MP3: 32/44,1/48kHz, 32 kbps – 320kbps (VBR) AAC: 44,1 kHz, 48 kbps – 320kbps (CBR/VBR) WMA: 44,1 kHz, 48 kbps – 192 kbps (CBR/VBR) WAV: 44,1/48 kHz (16 bit)
Formati video supportati
Xvid:
Codec video: Video Xvid Velocità di trasmissione: 4,854Mbps (MAX) Risoluzione/Frequenza fotogrammi: 720 × 480, 30 fps 720 × 576, 25 fps (ad esclusione del modello latino-americano) Codec audio: MP3
78
Page 79
MPEG4:
Formato file: Formato file MP4 Codec video: MPEG4 profilo semplice (AVC non è compatibile.) Velocità di trasmissione: 4 Mbps Risoluzione/Frequenza fotogrammi: 720 × 480, 30 fps 720 × 576, 25 fps (ad esclusione del modello latino-americano) Codec audio: AAC-LC (HE-AAC non è compatibile.) DRM: Non compatibile
Generali
Requisiti di alimentazione:
CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo energetico:
70 W Consumo energetico (in modalità risparmio energetico):
0,5 W (Quando “BT STBY” è
impostato su “OFF” e
[CONTROLLO PER HDMI] è
impostato su [OFF].)
2 W* (Quando “BT STBY” è
impostato su “ON” e
[CONTROLLO PER HDMI] è
impostato su [ON].) Dimensioni (L/A/P) (circa):
324 mm × 600 mm × 286 mm Peso (circa):
8,4 kg Temperatura operativa:
da 5 °C a 35 °C
* Il consumo energetico del sistema
sarà inferiore a 0,5 W quando non c’è connessione HDMI e “BT STBY” è impostato su “OFF”.
Informazioni aggiuntive
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
79
Page 80
Elenco codici lingua
L’ortografia delle lingue è conforme allo standard ISO 639:1988 (E/F).
Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua
1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho 1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese 1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish 1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili 1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil 1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu 1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik 1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai 1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya 1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen 1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog 1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana 1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga 1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish 1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga 1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Ta tar 1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi 1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian 1103 Welsh 1287 Georgian 1481 1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek 1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese 1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük 1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof 1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba 1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu 1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 Non specificata 1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak 1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian 1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan 1171 Faroese 1334 1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali 1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian 1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian
Latvian; Lettish
Rhaeto-Romance
1508 Shona
1564 Urdu
80
Page 81
Elenco codici area Parental control
Codice Area Codice Area Codice Area Codice Area
2044 Argentina 2165 Finlandia 2362 Messico 2149 Spagna 2047 Australia 2 174 Francia 2376 Paesi Bassi 2499 Svezia 2046 Austria 2109 Germania 2390 Nuova Zelanda 2086 Svizzera 2057 Belgio 2248 India 2379 Norvegia 2528 Tailandia 2070 Brasile 2238 Indonesia 2427 Pakistan 2184 Regno Unito 2079 Canada 2254 Italia 2424 Filippine 2090 Cile 2276 Giappone 2436 Portogallo 2092 Cina 2304 Korea 2489 Russia 2115 Danimarca 2363 Malesia 2501 Singapore
Informazioni aggiuntive
81
Page 82
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, serwetkami, zasłonami itp. Nie należy wystawiać urządzenia na działanie źródeł otwartych płomieni (np. zapalonych świec).
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na kapanie lub zachlapanie ani stawiać na urządzeniu naczyń wypełnionych płynem, na przykład wazonów.
Urządzenie jest odłączane od sieci elektrycznej za pomocą głównej wtyczki, dlatego należy je podłączyć do łatwo dostępnego gniazda elektrycznego. W przypadku zauważenia jakiejkolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia, należy natychmiast odłączyć główną wtyczkę od gniazda elektrycznego.
Nie wolno instalować urządzenia w przestrzeni zamkniętej, na przykład na regale lub w zabudowanej szafce.
Urządzenie pozostaje podłączone do sieci, dopóki jest podłączone do gniazda elektrycznego, nawet jeśli samo urządzenie zostało wyłączone.
Do stosowania wyłącznie w pomieszczeniach.
Dla produktów oznaczonych znakiem CE
Ważność znaku CE jest ograniczona tylko do tych krajów, gdzie jest on narzucony prawnie, głównie w krajach Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
PRZESTROGA
W razie wymiany baterii na baterię niewłaściwego typu zachodzi niebezpieczeństwo wybuchu.
PL
2
Nie wolno wystawiać baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami na działanie silnych źródeł ciepła, na przykład światła słonecznego i ognia.
PRZESTROGA
Stosowanie przyrządów optycznych z tym produktem powoduje zwiększenie zagrożenia dla oczu.
Uwagi dla klientów w Europie
Urządzenie jest klasyfikowane jako produkt CLASS 1 LASER według normy IEC 60825-1:2007. Oznaczenie jest umieszczone z tyłu na zewnętrznej stronie obudowy.
Pozbywanie się zużytych baterii i zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub na opakowaniu oznacza, że ani produkt, ani bateria nie mogą być ona
traktowane jako odpad komunalny. W przypadku niektórych rodzajów baterii symbol ten może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbol chemiczny ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,004% ołowiu. Odpowiednie zagospodarowanie zużytego sprzętu i zużytych baterii zapobiega potencjalnym zagrożeniom dla środowiska i zdrowia ludzi, do których
Page 83
mogłoby dojść w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiono produkt lub baterię.
Uwaga dla klientów: poniższe informacje odnoszą się tylko do wyposażenia sprzedawanego w krajach stosujących dyrektywy UE.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation. Importer w UE: Sony Europe Limited. Zapytania do importera w UE dotyczące zgodności produktu w Europie należy kierować do autoryzowanego reprezentanta producenta, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Sony Corporation niniejszym oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.compliance.sony.de/
To urządzenie radiowe przeznaczone jest do użytkowania z zatwierdzoną wersją oprogramowania wskazanego w Deklaracji zgodności UE. Oprogramowanie załadowane do tego urządzenia radiowego ma potwierdzoną zgodność z zasadniczymi wymogami Dyrektywy 2014/53/UE. Możesz sprawdzić wersję oprogramowania naciskając pozycję OPTIONS, a następnie wybrać „SYSTEM” – „VERSION” za pomocą
/ i .
Sprzęt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami określonymi w przepisach EMC (zgodności elektromagnetycznej) z użyciem przewodu połączeniowego o długości poniżej 3 m.
Ten Home Audio System został zaprojektowany do użycia w następujących celach:
• Odtwarzanie źródeł muzyki/ wideo zapisanych na płytach lub urządzeniach USB
• Przesyłanie muzyki na urządzenia USB
• Słuchanie stacji radiowych
• Słuchanie dźwięku z telewizora
• Odtwarzanie materiałów muzycznych z urządzeń BLUETOOTH
PL
3
Page 84
• Możliwość organizowania spotkań towarzyskich przy użyciu funkcji Przewodowy łańcuch dla imprez i Bezprzewodowy łańcuch dla imprez
Informacje dotyczące licencji i znaków towarowych
jest znakiem towarowym firmy DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Logo „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” oraz „CD” są znakami towarowymi.
• WALKMAN® i logo WALKMAN® to zastrzeżone znaki towarowe firmy Sony Corporation.
• Technologia i patenty kodowania dźwięku MPEG Layer-3 na licencji Fraunhofer IIS i Thomson.
• Windows Media jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• Produkt jest chroniony określonymi prawami własności intelektualnej firmy Microsoft Corporation. Zabrania się użytkowania lub dystrybucji takiej technologii oddzielnie od produktu bez licencji firmy Microsoft lub autoryzowanego podmiotu zależnego firmy Microsoft.
• W zestawie zastosowano technologię Dolby* Digital.
* Wyprodukowano na licencji
Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio i symbol z podwójnym D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
• W zestawie zastosowano technologię High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Terminy HDMI, HDMI High Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi HDMI Licensing Administrator, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• „BRAVIA” jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
• LDAC™ i logo LDAC są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
• Słowo i logo BLUETOOTH® są zastrzeżonymi znakami towarowymi, należącymi do firmy Bluetooth SIG, Inc.; firma Sony Corporation używa tych znaków na licencji. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą do przedsiębiorstw, które je zarejestrowały.
• Znak N-Mark jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• Android jest znakiem towarowym Google LLC.
• Google Play i logo Google Play są znakami towarowymi Google LLC.
• Apple, iPhone i iPod touch są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w USA i innych krajach. App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc.
PL
4
Page 85
• Korzystanie ze znaku Made for Apple oznacza, że dane akcesorium zaprojektowano z przeznaczeniem dla produktów Apple wyszczególnionych na oznaczeniu i uzyskało ono certyfikat producenta dotyczący zgodności z normami Apple. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego urządzenia ani jego zgodność z normami prawnymi czy normami bezpieczeństwa.
• TEN PRODUKT JEST LICENCJONOWANY NA PODSTAWIE LICENCJI NA PORTFEL PATENTÓW MPEG-4 VISUAL DO UŻYTKU PRYWATNEGO I NIEKOMERCYJNEGO PRZEZ UŻYTKOWNIKA NA:
(i) KODOWANIE WIDEO ZGODNE ZE
STANDARDEM MPEG-4 VISUAL
(„MPEG-4 VIDEO”) I/LUB (ii) DEKODOWANIE MPEG-4
VIDEO, ZAKODOWANE PRZEZ
UŻYTKOWNIKA W RAMACH
DZIAŁALNOŚCI PRYWATNEJ
I NIEKOMERCYJNEJ I/LUB
UZYSKANE OD DOSTAWCY
WIDEO POSIADAJĄCEGO LICENCJĘ
NA DOSTARCZANIE MPEG-4
VIDEO. DO ŻADNYCH INNYCH ZASTOSOWAŃ
NIE SĄ PRZYZNAWANE ŻADNE JEDNOZNACZNE ANI DOROZUMIANE LICENCJE. DODATKOWE INFORMACJE, W TYM DOTYCZĄCE WYKORZYSTANIA I LICENCJONOWANIA DO CELÓW PROMOCYJNYCH, WEWNĘTRZNYCH I HANDLOWYCH MOŻNA UZYSKAĆ OD MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Wszystkie inne znaki towarowe należą do odpowiednich właścicieli.
• W niniejszej instrukcji pominięto znaki ™ i ®.
O Instrukcji Obsługi
Niniejsza instrukcja wyjaśnia, jak należy obsługiwać urządzenie za pomocą pilota. Te same czynności można wykonywać również za pomocą przycisków znajdujących się na jednostce i opatrzonych takimi samymi lub podobnymi nazwami.
Ikony, takie jak , wymienione u góry każdego objaśnienia wskazują rodzaj multimedów, do których objaśniana funkcja może być używana.
Wybrane ilustracje są rysunkami koncepcyjnymi i mogą różnić się od rzeczywistych produktów.
Elementy wyświetlane na ekranie telewizora mogą różnić się zależnie od regionu.
Ustawienia domyślne wyróżniono podkreśleniem.
Tekst w nawiasach kwadratowych ([--]) to tekst wyświetlany na ekranie telewizora, zaś tekst w cudzysłowie („--”) to tekst pojawiający się na wyświetlaczu.
PL
5
Page 86
Spis treści
O Instrukcji Obsługi................5
Rozpakowywanie ..................8
Odtwarzalne płyty lub pliki na płytach/urządzeniach
USB ......................................... 8
Strony internetowe zawierające informacje o kompatybilnych
urządzeniach ........................ 11
Przewodnik po częściach
i elementach sterujących ......12
Czynności wstępne
Bezpieczne podłączanie
systemu ................................17
Dezaktywacja prezentacji .....18
Wkładanie baterii ..................18
Podłączanie telewizora .........19
Zmienianie systemu
kolorów .................................21
Wykonywanie szybkiej
konfiguracji ...........................21
Zmiana trybu
wyświetlania ........................ 22
Odtwarzanie z płyt/ urządzenia USB
Przed użyciem urządzenia
USB ....................................... 22
Odtwarzanie
podstawowe ........................ 22
Inne operacje
odtwarzania ......................... 24
PL
6
Używanie trybu
odtwarzania ......................... 27
Ograniczanie odtwarzania płyty (Kontrola
rodzicielska) ......................... 28
Wyświetlanie informacji
o płycie i urządzeniu USB ..... 29
Używanie menu Setup ......... 30
Przesyłanie USB
Przed użyciem urządzenia
USB ....................................... 35
Przesyłanie muzyki .............. 35
Tuner
Słuchanie radia ....................38
Połączenie BLUETOOTH
Informacje o technologii bezprzewodowej
BLUETOOTH .........................39
Parowanie systemu z urządzeniem
BLUETOOTH .........................40
Słuchanie muzyki na
urządzeniu BLUETOOTH .......41
Podłączanie zestawu do wielu urządzeń BLUETOOTH (połączenie z wieloma
urządzeniami) ...................... 42
Jednodotykowe połączenie
BLUETOOTH przez NFC .........43
Page 87
Ustawianie kodeków audio
BLUETOOTH .........................44
Ustawianie trybu
oczekiwania BLUETOOTH ....45
Włączanie lub wyłączanie
sygnału BLUETOOTH ............ 45
Sterowanie zestawem za pomocą smartfona lub tabletu (Sony | Music
Center) .................................45
Szalone imprezy z aplikacją
„Fiestable” ............................46
Uzyskiwanie i udostępnianie rankingu Imprezowicze oraz otrzymywanie funkcji dodatkowych dzięki Król
imprezy ................................ 47
Regulacja dźwięku
Regulowanie dźwięku ......... 47
Wybieranie trybu Wirtualny
futbol ...................................48
Tworzenie własnego efektu
dźwiękowego ......................48
Tworzenie imprezowego
nastroju (DJ Effect) ...............49
Inne czynności
Używanie funkcji
Sterowanie przez HDMI .......50
Korzystanie z przewodowego odtwarzania przy użyciu wielu zestawów (funkcja Przewodowy łańcuch dla
imprez) ................................. 52
Korzystanie z bezprzewodowego odtwarzania przy użyciu wielu zestawów (funkcja Bezprzewodowy łańcuch
dla imprez) ........................... 55
Słuchanie muzyki w trybie bezprzewodowym za pośrednictwem dwóch zestawów (funkcja Dodaj
głośnik) ................................58
Karaoke ................................ 59
Korzystanie z dźwięku
z gitary ..................................61
Słuchanie muzyki z włączoną funkcją Speaker
Light ..................................... 62
Korzystanie z programatora
wyłączania ........................... 62
Korzystanie z instruktażu
głosowego ........................... 62
Korzystanie z urządzeń
opcjonalnych ....................... 63
Dezaktywacja przycisków na jednostce (Blokada
rodzicielska) ......................... 63
Ustawianie funkcji automatycznego trybu
oczekiwania .........................64
Aktualizacja
oprogramowania .................64
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie
problemów ..........................65
Środki ostrożności................76
Dane techniczne .................. 78
Lista kodów języka ................81
PL
7
Page 88
Rozpakowywanie
Ta jednostka (MHC-V21D) (1)
Pilot zdalnego sterowania (1)
Baterie R03 (rozmiar AAA) (2)
Antena przewodowa FM (1)
Przewód sieciowy (1)
Przejściówka wtyczki sieciowej* (1) (dostarczana tylko w niektórych obszarach)
* Ta przejściówka nie nadaje się do
używania w Chile, Paragwaju ani Urugwaju. Używaj przejściówki w tych krajach, w których jest to konieczne.
Odtwarzalne płyty lub pliki na płytach/ urządzeniach USB
Obsługiwane formaty płyt
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW w formacie DVD VIDEO lub w trybie wideo
DVD+R/DVD+RW w formacie DVD VIDEO
VIDEO CD (płyty w wer. 1.0, 1.1 i 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM w formacie VIDEO CD lub formacie Super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW w formacie AUDIO CD
Odtwarzalne pliki na płytach
Muzyka: Pliki MP3 (.mp3)
Wideo: Pliki MPEG4 (.mp4/.m4v) Xvid (.avi)
PL
8
1)2)
2)3)
, pliki
Odtwarzalne pliki na urządzeniach USB
Muzyka: Pliki MP3 (.mp3)
2)
(.wma)
2)
.3gp)
, pliki WAV (.wav)
Wideo: Pliki MPEG4 (.mp4/.m4v)
1)2)
, pliki AAC (.m4a/.mp4/
, pliki WMA
2)
2)3)
, pliki
Xvid (.avi)
Uwaga
Płyty muszą być w następującym formacie:
— CD-ROM/-R/-RW w formacie DATA
CD zawierającym pliki MP3
2)3)
MPEG4 9660 (format rozszerzony).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
w formacie DATA DVD zawierającym pliki MP3 z UDF (ang. Universal Disk Format).
Zestaw będzie próbował odtwarzać wszystkie dane z powyższymi rozszerzeniami, nawet jeżeli nie są one w obsługiwanym formacie. Odtwarzanie tych danych może generować głośny szum, który może uszkodzić zestaw głośników.
1)
MP3 (MPEG 1 Warstwa audio 3) to
standardowy format zdefiniowany przez ISO/MPEG do obsługi skompresowanych danych audio. Pliki MP3 muszą być w formacie MPEG 1 Warstwa audio 3.
2)
Plików zabezpieczonych systemem
ochrony praw autorskich (Digital Rights Management) nie można odtwarzać na tym zestawie.
3)
Pliki MPEG4 muszą być zarejestrowane
w formacie plików MP4. Obsługiwane są następujące kodeki wideo i audio:
— Kodek wideo: MPEG4 Simple Profile
(AVC nie jest obsługiwany.)
— Kodek audio: AAC-LC (HE-AAC nie
jest obsługiwany.)
4)
Logiczny format plików i folderów na
płytach CD-ROM, zdefiniowany przez ISO (Międzynarodową Organizację Normalizacyjną).
i Xvid, zgodne z normą ISO
4)
Poziom 1/Poziom 2 lub Joliet
1)2)
, MPEG4
1)2)
,
2)3)
i Xvid, zgodne
Page 89
Płyty/pliki, których nie można odtwarzać
Nie można odtworzyć następujących płyt
BD (Płyty Blu-ray)
Płyty CD-ROM nagrane w formacie PHOTO CD
Część z danymi płyt CD-Extra lub mieszanych płyt CD*
Graficzne płyty CD
Płyty Super Audio CD
DVD Audio
Płyty DATA CD/DATA DVD utworzone w formacie zapisu pakietowego
DVD-RAM
Płyty DATA CD/DATA DVD które nie zostały poprawnie sfinalizowane
Multimedia CPRM zgodne z formatem DVD-R/-RW zarejestrowane w programach typu Copy-Once umożliwiających wykonanie tylko jednej kopii
Płyty o niestandardowym kształcie (np. serca, kwadratu, gwiazdki)
Płyty, na których znajduje się przyklejona taśma klejąca, papier samoprzylepny lub naklejka
Nie można odtworzyć następujących plików
Plików wideo większych niż 720(szerokość) × 576 (wysokość) pikseli.
Plików wideo o wysokim stosunku szerokości do długości.
Plików WMA w formacie WMA DRM, WMA Lossless (bezstratny) lub WMA PRO.
Plików AAC w formacie AAC DRM lub AAC Lossless (bezstratny).
Plików AAC zakodowanych z częstotliwością 96 kHz.
Plików zaszyfrowanych lub zabezpieczonych hasłami.
Plików z zabezpieczeniem przed kopiowaniem DRM.
Niektórych plików Xvid o długości przekraczającej 2godziny.
Pliki audio MP3 PRO można odtwarzać jako pliki MP3.
Zestaw może nie odtworzyć pliku Xvid, jeżeli plik został utworzony z co najmniej dwóch połączonych plików Xvid.
* Mieszane płyty CD: Ten format
rejestruje dane na pierwszej ścieżce i warstwę audio (płyta AUDIO CD z danymi) na drugiej oraz następnych ścieżkach sesji.
Uwagi dotyczące płyt CD-R/-RW oraz DVD-R/-RW/+R/+RW
W niektórych przypadkach płyta CD-R/-RW i DVD-R/-RW/+R/+RW nie może być odtwarzana w tym zestawie z powodu jakości nagrania lub stanu fizycznego płyty lub charakterystyki urządzenia nagrywającego i oprogramowania do tworzenia treści. Więcej informacji podano w instrukcji obsługi urządzenia nagrywającego.
Niektóre funkcje odtwarzania mogą nie działać w przypadku niektórych płyt DVD+R/+RW, nawet jeżeli zostały poprawnie sfinalizowane. W takim przypadku płytę należy oglądać w trybie normalnego odtwarzania.
Uwagi dotyczące płyt
Ten produkt został stworzony do odtwarzania płyt zgodnych ze standardem Compact Disc (CD).
PL
9
Page 90
Płyty DualDisc oraz niektóre płyty muzyczne zakodowane z użyciem technologii ochrony praw autorskich nie są zgodne ze standardem CD. Z tego powodu takie płyty mogą nie być obsługiwane przez niniejsze urządzenie.
Uwaga dotyczące płyt wielosesyjnych
Ten zestaw może odtwarzać sesje ciągłe na płycie, jeżeli są zarejestrowane w tym samym formacie, co w pierwszej sesji. Jednak poprawne odtwarzanie nie może być zagwarantowane.
Uwaga dotyczące operacji odtwarzania płyt DVD VIDEO i VIDEO CD
Niektóre operacje odtwarzania płyt DVD VIDEO lub VIDEO CD mogą być celowo ograniczone przez producentów oprogramowania. Dlatego niektóre funkcje odtwarzania mogą być niedostępne. Należy przeczytać instrukcje obsługi płyty DVD VIDEO lub VIDEO CD.
Uwagi dotyczące odtwarzalnych plików
Rozpoczęcie odtwarzania może potrwać trochę dłużej gdy:
płyta DATA CD/DATA DVD/ urządzenia USB jest nagrana ze skomplikowaną strukturą drzewa.
niedawno były odtwarzane pliki audio lub pliki wideo w innym folderze.
Zestaw może odtwarzać zawartość płyty DATA CD/DATA DVD lub urządzenia USB w następujących warunkach:
do głębokości 8 folderów
PL
10
do 300 folderów
do 999 plików na płycie
do 2000 plików na urządzeniu USB
do 650 plików w folderze Te liczby mogą się różnić w zależności od konfiguracji plików lub folderów.
Foldery nie zawierające plików audio lub plików wideo są pomijane.
Pliki przesyłane za pomocą takiego urządzenia jak komputer nie mogą być odtwarzane w kolejności, w której zostały przesłane.
Kolejność odtwarzania może nie obowiązywać w przypadku niektórych rodzajów oprogramowania do tworzenia plików audio lub pliku wideo.
Nie można zagwarantować zgodności ze wszystkimi programami kodującymi/ rejestrującymi obsługiwanych formatów, urządzeniami nagrywającymi ani nośnikami zapisu.
W przypadku niektórych plików Xvid obraz może być niewyraźny lub dźwięk może przeskakiwać.
Uwagi dotyczące urządzeń USB
Nie ma gwarancji obsługi wszystkich urządzeń USB przez niniejszy zestaw.
Pomimo dostępności różnorodnych złożonych funkcji przeznaczonych do urządzeń USB, obsługiwana zawartość urządzeń USB podłączonych do zestawu, to tylko treści muzyczne i wideo. Więcej szczegółów podano w instrukcji obsługi urządzenia USB.
Page 91
Po podłączeniu urządzenia USB zestaw odczytuje wszystkie pliki zapisane na urządzeniu USB. Jeśli na urządzeniu USB znajduje się wiele folderów lub plików, odczytywanie jego zawartości może zająć dużo czasu.
Nie należy łączyć zestawu z urządzeniem USB przez hub (rozgałęziacz) USB.
W przypadku niektórych urządzeń USB po podłączeniu może występować opóźnienie w wykonywaniu operacji przez zestaw.
Kolejność odtwarzania utworów przez zestaw może różnić się od kolejności odtwarzania ich przez urządzenie USB.
Przed użyciem urządzenia USB należy upewnić się, że na urządzeniu nie znajdują się żadne pliki zakażone wirusami.
Strony internetowe zawierające informacje o kompatybilnych urządzeniach
Uwagi dla klientów w innych krajach/regionach:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Kompatybilne modele urządzeń iPhone/iPod
Poniżej podano kompatybilne modele iPhone/iPod. Należy zaktualizować oprogramowanie urządzenia iPhone/iPod przed użyciem go z zestawem. Przeznaczone do urządzeń
iPhone X
iPhone 8
iPhone 8 Plus
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6. generacja)
iPod touch (5. generacja)
Na poniższych stronach internetowych znaleźć można najnowsze można najnowsze informacje dotyczące kompatybilnych urządzeń USB i BLUETOOTH.
Uwagi dla klientów w Ameryce Łacińskiej:
<http://esupport.sony.com/LA>
Uwagi dla klientów w Europie i Rosji:
<http://www.sony.eu/support>
11
PL
Page 92
Przewodnik po częściach i elementach sterujących
Można zablokować przyciski na jednostce z wyjątkiem (zasilanie), aby zapobiec przypadkowemu naciśnięciu (strona 63).
Jednostka
Góra
Przedni
* Na przycisku znajduje się wypukły punkt. Wypukłe punkty mają za zadanie ułatwić
odnalezienie ww. przycisków podczas obsługi systemu.
PL
12
Page 93
  (zasilanie)
Włącza zestaw lub ustawia go wtryb oczekiwania.
W.PARTY CHAIN (Bezprzewodowy łańcuch dla imprez) (strona 56)
(odtwarzanie)
— Służy do rozpoczynania
odtwarzania.
— Przytrzymaj przycisk
przez co najmniej 2 sekundy, aby odtworzyć wbudowaną prezentację dźwiękową. Naciśnij , aby zatrzymać demonstrację.
(zatrzymanie)
— Zatrzymuje odtwarzanie.
Po dwukrotnym naciśnięciu można anulować wznowienie odtwarzania.
— Zatrzymuje przesyłanie
muzyki.
— Zatrzymuje wbudowaną
prezentację dźwiękową.
Wskaźnik BLUETOOTH
(strona39)
BLUETOOTH (strona41,
43)
PAIRING
Przytrzymaj, aby aktywować parowanie BLUETOOTH przy włączonej funkcji BLUETOOTH.
FUNCTION
Służy do wyboru funkcji.
SPEAKER LIGHT (strona 22,
62)
VOICE CHANGER (strona61)
VOCAL FADER (strona 60)
MEGA BASS (strona 47)
Wskaźnik MEGA BASS
Zapala się po wybraniu efektu dźwiękowego MEGA BASS.
PARTY CHAIN (strona 54)
Pokrętło VOLUME/
DJCONTROL
Regulacja głośności.* Umożliwia regulację efektu FLANGER i ISOLATOR lub generuje stały efekt dźwiękowy SAMPLER (strona 49).
* Nie można używać tego pokrętła
do regulacji głośności, kiedy
aktywna jest funkcja DJ Effect.
Wyświetlacz
Gniazdo MIC1
Użyj, aby podłączyć mikrofon.
Gniazdo MIC2/GUITAR
Użyj, aby podłączyć mikrofon lub gitarę.
Port (USB) REC/PLAY
Użyj, aby podłączyć urządzenie USB. Ten port może być używany do odtwarzania i przesyłania muzyki.
MIC ECHO (strona 60)
GUITAR (strona 61)
MIC/GUITAR LEVEL +/– (strona59, 61)
13
PL
Page 94
(N-Mark) (strona 43)
+/– (wybór folderu)
Umożliwia wybór folderu na płycie z danymi lub urządzeniu USB.
S1, S2 (strona 49)
FLANGER (strona 49)
ISOLATOR (strona 49)
SAMPLER (strona 49)
DJ OFF (strona 49)
(otwórz/zamknij)
Otwiera lub zamyka szufladę.
/ (przejdź wstecz/
przejdź do przodu) (strona23)
TUNING +/– (strona 38)
S3, S4 (strona 49)
Czujnik pilota (strona 18)
Pilot zdalnego sterowania
14
PL
Szuflada
  (zasilanie)
Włącza zestaw lub ustawia go
wtryb oczekiwania.
PLAY MODE (strona 27,
36)
REPEAT/FM MODE
(strona28, 38)
Przyciski numeryczne
1)2)
(0 – 9)
— Wybiera utwór, rozdział lub
plik o odpowiednim numerze.
— Pozwala wprowadzić liczby
lub wartości.
Page 95
MEGA BASS (strona 47)
REC TO USB (strona 36)
Przesyła muzykę na urządzenie USB podłączone do portu
(USB).
MEDIA MODE (strona 23)
Wybiera treści do odtworzenia z płyty z danymi lub urządzenia USB.
SUBTITLE (strona 25)
2)
AUDIO
(strona 25, 30)
ANGLE (strona 25)
OPTIONS
Wejście lub wyjście z menu opcji.
/ / /
Służy do wybierania pozycji menu.
(potwierdzanie)
Służy do wprowadzania/ potwierdzania ustawień.
SEARCH (strona 23, 24)
  (głośność) +/–
Regulacja głośności.
2)
SCORE (strona 60)
VOICE CHANGER (strona61)
MIC LEVEL+/– (strona 59)
VOCAL FADER (strona 60)
MIC ECHO (strona 60)
+/– (wybór folderu)
Umożliwia wybór folderu na płycie z danymi lub urządzeniu USB.
KEY CONTROL / (strona60)
DVD TOP MENU
Wyświetlenie tytułu DVD na ekranie telewizora.
DVD/TUNER MENU (strona24, 25, 39)
1)
CLEAR
(strona 25)
RETURN (strona 24)
1)
SETUP
(strona 30)
/ (przewijanie wstecz
lub na przód) (strona 24)
/ (powolne cofanie/
powolne przewijanie do przodu) (strona 24)
TUNING+/– (strona 38)
(odtwarzanie)
Służy do rozpoczynania odtwarzania.
2)
/ (przejdź wstecz/ przejdź do przodu) (strona23)
PRESET+/– (strona 39)
(pauza)
Wstrzymanie odtwarzania (pauza). Aby wznowić odtwarzanie, naciśnij przycisk
.
(zatrzymanie)
— Zatrzymuje odtwarzanie.
Po dwukrotnym naciśnięciu można anulować wznowienie odtwarzania.
15
PL
Page 96
— Zatrzymuje przesyłanie
muzyki.
— Zatrzymuje wbudowaną
prezentację dźwiękową.
SHIFT
1)
Aby aktywować przyciski z różowym nadrukiem, przytrzymaj je wciśnięte.
SOUND FIELD +/–
(strona47)
FUNCTION
Służy do wyboru funkcji.
PARTY LIGHT (strona 22,
62)
LIGHT MODE (strona 62)
DISPLAY (strona 18, 22,
30, 38, 41)
Zmienia informacje na wyświetlaczu.
DISPLAY1) (strona 29)
Wyświetla lub ukrywa menu ekranowe.
SLEEP (strona 62)
1)
Ten przycisk ma nadruk w kolorze
różowym. Aby użyć tego przycisku, przytrzymaj przycisk SHIFT (), a następnie naciśnij ten przycisk.
2)
Przycisk numeryczny 5/AUDIO, +
i mają wypukłe punkty. Wypukłe punkty mają za zadanie ułatwić odnalezienie ww. przycisków podczas obsługi systemu.
PL
16
Page 97
Czynności wstępne
Bezpieczne podłączanie systemu
Jednostka (tył)
Czynności wstępne
Zacisk FM ANTENNA
Ustawiając antenę, znajdź miejsce i ustawienie, które zapewnią dobry odbiór. Antenę należy ustawić z dala od przewodu sieciowego i przewodu USB w celu uniknięcia zakłóceń.
Rozciągnij antenę przewodową FM poziomo
Gniazda wejścia i wyjścia
audio
Użyć przewodu audio (nie należy do wyposażenia), aby wykonać połączenia w następujący sposób:
Gniazda AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
Podłącz do gniazd wyjściowych audio telewizora lub urządzenia audio/wideo. Dźwięk wychodzący jest odtwarzany przez system.
Podłącz do innego zestawu audio, aby korzystać z funkcji Łańcuch dla imprez (strona52).
17
PL
Page 98
Gniazda AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
Podłącz do gniazd wejściowych audio urządzeń opcjonalnych.
Podłącz do innego zestawu audio, aby korzystać z funkcji Łańcuch dla imprez (strona52).
Gniazdo VIDEO OUT
Użyj przewodu wideo (nie należy do wyposażenia), aby podłączyć gniazdo wejścia wideo telewizora lub projektora (strona 19).
Uwaga
Nie podłączaj tego zestawu do telewizora przez odtwarzacz wideo.
Gniazdo HDMI OUT (TV) ARC
Użyj kabla HDMI (nie należy do wyposażenia) do podłączenia do gniazda wejściowego HDMI w telewizorze (strona 19).
Przewód sieciowy
Podłącz przewód sieciowy (w zestawie) do jednostki, a następnie do gniazda ściennego.
Dezaktywacja prezentacji
Aby dezaktywować prezentację przy wyłączonym zestawie, naciśnij kilkakrotnie przycisk DISPLAY, aby wybrać tryb bez wyświetlacza (Tryb oszczędzania energii) (strona 22).
Wkładanie baterii
Umieścić dwie dołączone do zestawu baterie R03 (rozmiar AAA), zgodnie z oznaczeniami biegunowości, jak pokazano poniżej.
Uwaga
Nie należy używać nowych baterii razem ze starymi lub stosować jednocześnie baterii różnego rodzaju.
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych wyciekiem elektrolitu i korozją.
18
Prezentacja (strona 22) rozpoczyna się automatycznie. Po naciśnięciu przycisku (zasilanie) w celu włączenia zestawu prezentacja zostanie zakończona.
PL
Do gniazda ściennego
Aby obsługiwać zestaw za pomocą pilota
Skieruj pilota na czujnik zdalnego sterowania w jednostce.
Page 99
Podłączanie telewizora
Przed podłączeniem tych przewodów upewnij się, że odłączono przewód sieciowy.
Oglądanie wideo
Wybrać połączenie zgodnie zdostępnością gniazd wtelewizorze.
Przewód wideo (nie należy
do wyposażenia)
Przewód HDMI o dużej
szybkości transmisji z Ethernetem (nie należy do wyposażenia)
* Za pośrednictwem zestawu można słuchać dźwięku z telewizora, jeśli zestaw zostanie
podłączony do gniazda HDMI IN (ARC) w telewizorze. Funkcja Kanał zwrotny audio (ARC, ang. Audio Return Channel) umożliwia telewizorowi wysłanie dźwięku przez zestaw za pośrednictwem połączenia HDMI, bez dokonywania podłączenia dźwięku (połączenie) (strona 20). Aby ustawić funkcję ARC w tym zestawie, patrz [AUDIO RETURN CHANNEL] (strona 34). Aby sprawdzić kompatybilność funkcji ARC telewizora, należy zapoznać się z instrukcją obsługi dostarczoną z telewizorem.
VIDEO IN
HDMI IN (ARC)*
lub
HDMI IN
Czynności wstępne
19
PL
Page 100
Aby słuchać dźwięku z telewizora przez ten zestaw
Wybierz jedno z poniższych połączeń ( lub ).
Przewód audio (nie należy
do wyposażenia)
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
Przewód HDMI o dużej
szybkości transmisji z Ethernetem (nie należy do wyposażenia)
Aby słuchać dźwięku z telewizora, naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION i wybierz opcję „TV”.
Wskazówka
Można słuchać dźwięku ze sprzętu zewnętrznego (odtwarzacz DVD itd.) za pośrednictwem tego zestawu, podłączając do gniazd AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R, jak w przypadku połączenia powyżej. Więcej szczegółów podano w instrukcji obsługi twojego urządzenia.
Jeżeli poziom dźwięku odtwarzanego z zestawu jest niski w przypadku podłączania urządzeń zewnętrznych, spróbuj dostosować ustawienia wyjściowe dźwięku na podłączonym urządzeniu. Może to poprawić poziom głośności dźwięku. Więcej szczegółów podano w instrukcji obsługi twojego urządzenia.
Jeśli komunikaty „CODE 01” i „SGNL ERR” zostaną wyświetlone na wyświetlaczu jednostki
Gdy sygnały wejściowe audio do zestawu są inne niż 2-kanałowy sygnał liniowy PCM, na wyświetlaczu jednostki zostaną wyświetlone komunikaty „CODE 01” i „SGNL ERR” (oznaczające, że sygnały wejściowe audio nie są obsługiwane). W tym przypadku wybierz prawidłowy tryb wyjścia dźwięku na telewizorze, aby emitować 2-kanałowe sygnały liniowe PCM dźwięku. Więcej szczegółów podano w instrukcji obsługi twojego telewizora.
20
PL
Loading...