Índice................................. tapa posterior
3
+
–
R L
Preparativos
Paso 1: Conexión del sistema
Realice los pasos siguientes 1 a 5 para conectar su sistema utilizando los cables y accesorios
suministrados.
Antena de cuadro de AM
Antena de FM
Altavoz derechoAltavoz izquierdo
5
2
3
1
4
Conecte los altavoces.
1
Conecte los cables de los altavoces a las
tomas SPEAKER del mismo color.
Mantenga los cables de los altavoces
alejados de las antenas para evitar
ruidos.
Inserte solamente las porción pelada.
Negro (’)
Rojo (‘)
Nota
El tipo de altavoces suministrados varía en función
del modelo que usted haya adquirido (consulte
“Especificaciones” en la página 34).
4
Conecte las antenas de FM/AM.
2
Prepare la antena de cuadro de AM, y
luego conéctela.
Toma tipo A
Antena de
cuadro de AM
Extienda la antena
de cable de FM
horizontalmente.
Conecte el cable de alimentación a
4
una toma de corriente de la pared.
En el visualizador aparecerá la
demostración.
Si la clavija de esta unidad no encaja en
la toma de corriente de la pared,
colóquele el adaptador de clavija
suministrado (en el modelo para Asia).
Toma tipo B
Antena de
cuadro de AM
Ponga el selector VOLTAGE
3
SELECTOR en la posición que
Extienda la antena
de cable de FM
horizontalmente.
corresponda con la tensión de la red
local (para los modelos con selector
de voltaje).
AM
FM
(75 )
Cuando el sistema está apagado el
5
modo de demostración se puede
desactivar presionando DISPLAY/
DEMO.
El modo de demostración también se
desactiva cuando pone en hora el reloj.
Introducción de dos pilas tamaño
AAA (R03) en el telemando
AM
FM
(75 )
Observación
Utilizando el telemando normalmente, las pilas
durarán unos seis meses. Cuando el sistema no
responda a los comandos del telemando, cambie las
pilas por otras nuevas.
Nota
Cuando no vaya a utilizar el telemando durante
mucho tiempo, retire las pilas para evitar posibles
fugas de su líquido y los daños que podría causar.
VOLTAGE
SELECTOR
110-120V
220-240V
5
Paso 2: Puesta en
hora del reloj
Para poder utilizar las funciones del
temporizador deberá antes poner en hora el
reloj.
La hora podrá ponerla estando apagado el
sistema.
Los modelos para Europa emplean el reloj del
sistema de 24 horas.
Los otros modelos emplean el sistema de 12
horas (AM/PM).
Para representar las ilustraciones se utiliza el
modelo de 12 horas.
1
2,4
DISPLAY/DEMO
3,5
1 Presione CLOCK/TIMER SET.
La indicación de la hora parpadeará.
2 Presione repetidamente = o +
para poner la hora.
3 Presione ENTER/NEXT.
La indicación de los minutos
parpadeará.
4 Presione repetidamente = o +
para poner los minutos.
5 Presione ENTER/NEXT.
El reloj comenzará a funcionar.
Para cambiar la hora
También puede cambiar la hora con el
sistema encendido.
1 Presione CLOCK/TIMER SET.
2 Presione repetidamente = o + hasta
que aparezca “SET CLOCK”, luego
presione ENTER/NEXT.
3 Repita los pasos 2 a 5 en “Puesta en hora
del reloj”.
Observaciones
•Si comete un error, vuelva a comenzar desde el
paso 1.
•Al poner en hora el reloj se desactiva el modo de
demostración.
Si quiere visualizar el modo de demostración,
presione DISPLAY/DEMO cuando el sistema esté
apagado.
6
Paso 3:
Presintonización de
emisoras de radio
Puede presintonizar hasta 30 emisoras, 20 de
FM y 10 de AM.
1/u
(alimentación)
3
2
2
=/+
1 Presione repetidamente TUNER/
BAND hasta que la banda que desee
aparezca en el visualizador.
Cada vez que presione este botón la
banda cambiará de la siguiente forma:
FM ˜ AM
1
4
3 Presione TUNER MEMORY.
En el visualizador parpadeará un
número de presintonía.
ALL DISCS
Número de presintonía.
VOLUME
4 Presione ENTER/NEXT.
La emisora se memorizará.
5 Repita los pasos 1 a 4 para
memorizar otras emisoras.
Para sintonizar una emisora de
señal débil
Cuando la sintonización automática se salte
la emisora que desee sintonizar, presione
repetidamente – o + en el paso 2 para
sintonizarla manualmente.
Para poner otra emisora en un
número de presintonía existente
Comience otra vez desde el paso 1. Después
del paso 3, presione repetidamente = o
+ para seleccionar el número de
presintonía en el que quiera memorizar la
emisora.
ß
2 Mantenga presionado – o + hasta
que la indicación de frecuencia
comience a cambiar
automáticamente, luego suéltelo.
La exploración parará cuando el sistema
sintonice una emisora. Aparecerán
“TUNED” y “STEREO” (para un
programa en estéreo).
TUNED
MONO
STEREO
ALL DISCS
kHz
MHz
VOLUME
ß
continúa
7
Paso 3: Presintonización de
emisoras de radio (continuación)
Para borrar un número de
presintonía
1 Mantenga presionado TUNER MEMORY
hasta que el número de presintonía
parpadee en el visualizador.
2 Presione repetidamente = o + para
seleccionar el número de presintonía que
quiera borrar.
Si quiere borrar todos los números de
presintonías, seleccione “ALL ERASE”.
3 Presione ENTER/NEXT.
Cuando borre un número de presintonía, el
número total de emisoras presintonizadas
disminuirá en uno.
Puede añadir un número de presintonía
nuevo después del último número de
presintonía.
Para cambiar el intervalo de
sintonía de AM
(para los modelos que tienen
conmutador AM TUNING STEP en el
panel posterior)
El intervalo de sintonía de AM es preajustado
en fábrica en pasos de 9 kHz (10 kHz para
algunas zonas). Para cambiar el intervalo de
sintonía de AM, apague el sistema y ponga el
conmutador AM TUNING STEP del panel
posterior a 10 kHz (ó 9 kHz). Luego encienda
el sistema otra vez. Cuando cambie el
intervalo, se borrarán todas las emisoras
presintonizadas.
Observación
Las emisoras presintonizadas se mantendrán en la
memoria durante medio día aunque desenchufe el
cable de alimentación u ocurra un corte en el
suministro de corriente.
Conexión de
componentes de AV
opcionales
Para disfrutar más del sistema, puede
conectar componentes opcionales. Consulte
las instrucciones de cada componente.
Conexión de
componentes de audio
Seleccione una de las dos conexiones
siguientes dependiendo del equipo que vaya
a conectar y del método de grabación.
Para conectar una platina de MD
para grabación digital
Puede grabar desde el reproductor de CD en
la platina de MD digitalmente conectándolos
con un cable óptico (no suministrado).
Al conector DIGITAL IN
de la platina de MD
8
Para conectar una platina de MD
para grabación analógica
Asegúrese de hacer coincidir el color de los
enchufes con el de los conectores. Para
escuchar el sonido de la platina de MD
conectada, presione repetidamente
FUNCTION hasta que aparezca “MD”.
A la entrada de la
platina de MD
A la salida de la
platina de MD
Conexión de las
antenas exteriores
Conecte la antena exterior para mejorar la
recepción.
Antena de FM
Conecte la antena exterior de FM opcional.
También puede utilizar una antena de
televisión en su lugar.
Toma tipo A
Toma tipo B
Cable coaxial de
75 ohmios
(no suministrado)
Conector hembra
IEC estándar
(no suministrado)
AM
FM
(75 )
AM
FM
(75 )
continúa
9
= +
(P p
0(
(
CD (
P
p
=/+
0/)
VOL +/–
DISC SKIP
)
Conexión de las antenas
exteriores (continuación)
Antena de AM
Conecte un conductor aislado de 6 a 15
metros al terminal de antena AM.
Deje conectada la antena de cuadro de AM
suministrada.
Toma tipo A
Conductor aislado
(no suministrado)
AM
FM
(75 )
Toma tipo B
Conductor aislado
(no suministrado)
Operaciones básicas
Reproducción de un
CD
— Reproducción normal
Puede reproducir hasta 3 discos seguidos.
1/u
(alimentación)
DISC SKIP/EX-CHANGE
=/+
CD (Pp
10
AM
FM
(75 )
PLAY MODE
0)
VOLUME
1/u
(alimentación)
2
1
1 Presione 6 OPEN/CLOSE y ponga
uno o dos discos en la bandeja de
discos.
Si el disco no está debidamente puesto,
el sistema no lo reconocerá.
Con la etiqueta
hacia arriba.
Cuando
reproduzca un CD
sencillo, póngalo
en el círculo
interior de la
bandeja.
Para poner un tercer disco, presione
DISC SKIP/EX-CHANGE para girar la
bandeja de discos.
2 Presione uno de los botones
DISC1–3.
La bandeja de discos se cerrará y la
reproducción comenzará.
Si presiona CD (P (o CD ( en el
telemando) cuando la bandeja de discos
esté cerrada, la reproducción empezará
por el disco cargado en la bandeja cuyo
número esté visualizado.
Número de bandeja
de disco
SYNC
ALL1 DISCSPROGRAM
SHUFFLE REPEAT1
Número de canción
Tiempo de
reproducción
VOLUME
STEP
Para
parar la
Haga lo siguiente
Presione p..
reproducción
hacer una
pausa
Presione CD (P (o P en el
telemando). Vuelva a presionar
para reanudar la reproducción.
ir a la siguiente
canción o
volver al
principio de la
Durante el modo de
reproducción o pausa, presione
+ (para avanzar) o =
(para retroceder).
actual
encontrar un
punto en una
canción
seleccionar un
CD en el modo
Mantenga presionado ) o0 durante la reproducción y
suéltelo en el punto deseado.
Presione DISC 1 – 3 o
DISC SKIP/EX-CHANGE.
de parada
reproducir sólo
el CD
seleccionado
reproducir
todos los discos
Presione repetidamente
PLAY MODE hasta que
aparezca “1 DISC”.
Presione repetidamente
PLAY MODE hasta que
aparezca “ALL DISCS”.
retirar el CD
cambiar los
discos durante
Presione 6 OPEN/CLOSE.
Presione DISC SKIP/
EX-CHANGE.
la reproducción
ajustar el
volumen
Gire VOLUME (o presione
VOL +/– en el telemando).
Observaciones
•Si presiona CD (P cuando esté apagado el
sistema, éste se encenderá automáticamente, y si
hay un CD en la bandeja, comenzará la
reproducción (Reproducción con un solo toque).
•Puede cambiar de otra fuente al reproductor de
ß
CD y comenzar a reproducir un CD presionando
solamente CD (P o los botones DISC 1 – 3
(Selección automática de fuente).
•Si no hay ningún CD en la bandeja, en el
visualizador aparecerá “CD NO DISC”.
Operaciones básicas
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.