Silvercrest SWKT 3000 B2 User Manual [de, fr, en]

BOUILLOIRE SWKT 3000 B2
BOUILLOIRE
Mode d’emploi
WASSERKOCHER
IAN 79069
WATERKOKER
Gebruiksaanwijzing
KETTLE
Operating instructions
2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
FR / BE Mode d’emploi Page 1 NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 13 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 25 GB Operating instructions Page 37
7
7
6
6
1
1
2
2
5
5
4
4
3
3
Sommaire
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Droits d'auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Matériels fournis dans la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Opérations initiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Recyclage de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Faire bouillir de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
En cas de présence de restes de calcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Retirer/poser le fi ltre antitartre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FR BE
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Remarque concernant la déclaration de conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SWKT 3000 B2
1
FR BE
Introduction
Félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous vous êtes décidé pour un appareil de qualité. Le mode d'emploi fait partie
de l'appareil. Ce mode d'emploi donne des indications importantes sur l'utilisa­tion de l'appareil, les consignes de sécurité. Prendre connaissance de toutes les recommandations concernant l'utilisation de l'appareil avant de l'utiliser. Toujours utiliser l'appareil en observant strictement les recommandations d'emploi et ce pour l'usage prévu. Remettre également cette notice en cas de cession ou de revente de l'appareil.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur. Toute reproduction, toute réimpression, même partielle, toute utilisation de repré-
sentation graphique, même après modifi cation, n'est autorisée qu'après l'accord écrit du constructeur.
Utilisation conforme
Cet appareil sert exclusivement à réchauff er de l'eau pour un usage domestique. Il n'est pas destiné à être utilisé avec d'autres liquides ou pour des applications commerciales.
Cet appareil est exclusivement réservé à une utilisation dans un cadre domestique. Ne pas utiliser cet appareil à des fi ns professionnelles !
AVERTISSEMENT
Danger en cas d'usage non conforme !
L'appareil peut présenter un danger en cas d'usage non conforme et/ou d'usage divergent.
Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination
normale.
Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Aucune r d'une utilisation non conforme ou d'une réparation mal eff ectuée ou encore d'une modifi cation non autorisée de l'appareil ou de l'utilisation de pièces de rechange non validées par le constructeur.
La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque.
éclamation ne sera prise en considération pour un dommage résultant
2
SWKT 3000 B2
Matériels fournis dans la livraison
L’appareil est équipé en standard des matériels suivants :
BouilloireSocleFiltre antitartreMode d’emploi
REMARQUE
Vérifi er que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de
dommages appar
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du tr après-vente (voir Service après-vente).
ents.
ansport, veuillez vous adresser à la hotline du service
Eléments de commande
1 Touche de déverrouillage 2 Interrupteur de mise en marche/d’arrêt avec témoin lumineux intégré 3 Socle 4 Enroulement de câble 5 Régulateur de température 6 Échelle 7 Filtre antitartre
FR BE
Caractéristiques techniques
Alimentation en tension 220 - 240 V ~, 50 Hz Puissance nominale 2500 - 3000 W Capacité max. 1,7 litre
SWKT 3000 B2
3
FR BE
Consignes de sécurité
DANGER - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
Assurez-vous que le socle comportant les raccordements élec-
triques n'entre jamais en contact avec de l'eau ! Laissez d'abord sécher entièrement le socle, s'il a été accidentellement mouillé.
Utilisez la bouilloire exclusivement avec le socle compris dans la
livraison.
Prendre garde que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé
ni humide pendant le fonctionnement. Disposer le cordon en vérifi ant qu'il n'y a pas de risque de dommage.
Faire remplacer immédiatement les connecteurs ou les cordons
d'alimentation endommagés par des spécialistes dûment autori­sés ou par le service après-vente pour éviter tout risque.
Retirez toujours le connecteur de la prise secteur. Il ne suffi t pas
de mettre à l'arrêt l'appareil, en eff et celui-ci est toujours sous ten­sion s'il reste branché.
Vérifi er l'absence de dommages visibles extérieurs avant l'usage
de l'appareil. Ne pas mettre en service un appareil endommagé ou ayant subi une chute.
Confi er les réparations sur l'appareil exclusivement à des entre-
prises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Toute ré­clamation au titre de la garantie serait déclarée irrecevable suite à une réparation non conforme.
N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides ! Il y a danger de mort par électrocution, si des rési­dus de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension pendant le fonctionnement.
4
SWKT 3000 B2
ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT !
Réchauff er l'eau uniquement lorsque le couvercle est fermé, sinon le
dispositif automatique de coupure de fonctionnera pas. De l'eau bouillante risque alors de déborder de la bouilloire.
Des vapeurs chaudes peuvent se dégager. La bouilloire est de plus
très chaude pendant le fonctionnement. Portez par conséquent des gants de cuisine.
Assurez-vous que l'appareil repose sur un support stable et en
position verticale avant de le mettre en marche. Lorsque l'eau commence à bouillir, elle peut entraîner la chute de l'appareil s'il n'est pas installé sur une surface plane.
N’ouvrez pas le couvercle pendant que l’eau bout.Les personnes souff rant d’un handicap physique, sensoriel ou
mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été ensei­gnée et qu’elles aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants à partir de 8 ans et plus pourront utiliser cet appareil
à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’elles aient compris les dangers qui en émanent. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être confi és à des enfants, sauf s’ils sont âgés de 8 ans ou plus et qu’ils eff ectuent ces opérations sous surveillance. Éloignez l’appareil et son cordon de raccordement des enfants âgés de moins de 8 ans.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
FR BE
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
Ne pas utiliser de minuterie externe ou de dispositif de commande
à distance pour faire fonctionner l'appareil.
En cours d'utilisation, ne jamais laisser l'appareil sans surveil-
lance.
S'assurer qu'il n'y a pas de risque de contact de l'appareil, du
câble ou du connecteur avec un point chaud (plaque chauff ante, fl ammes, etc.).
SWKT 3000 B2
5
FR BE
Opérations initiales
Déballage
♦ Sortir du carton toutes les pièces de l'appareil et le mode d'emploi. ♦ Retirer tous les matériaux d'emballage.
Recyclage de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage, de sorte qu'ils peuvent être recyclés.
Le retour de l'emballage dans les fi lières de recyclage permet d'économiser les matières premières et réduit les quantités de déchets. Recycler les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec la réglementation.
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la
période sous gar due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie.
Mise en service
ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT !
Utilisez toujours exclusivement de l'eau potable fraîche ! Ne consommez
tout pas d'eau qui n'est pas désignée comme de l'eau potable.
sur Sinon, vous courrez le risque de mettre votre santé en péril !
Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous que ...
l'appareil, le connecteur et le cordon d'alimentation sont en parfait
état et ...
que tous les matériaux d'emballage sont retirés de l'appareil.
antie, afi n de pouvoir emballer l'appareil en bonne et
1)
Remplissez l'appareil avec de l'eau jusqu'au repère MAX et amenez-la à ébullition – comme présenté au chapitre suivant.
2) Jetez cette eau que vous venez de faire bouillir.
3) Rincez la bouilloire à l'eau claire.
4) Remplissez encore une fois l'appareil avec de l'eau jusqu'au repère MAX et portez-la à ébullition. Jetez également cette eau.
L'appareil est maintenant prêt à l'emploi.
6
SWKT 3000 B2
Faire bouillir de l'eau
DANGER - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
Ne jamais disposer le socle électrique 3 à pr
ou similaire,– risque d'accident mortel par électrocution !
ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT !
Utilisez toujours de l'eau potable fraîche. Ne consommez pas une eau se
ouvant depuis plus d'une heure dans la bouilloire. Ne faites pas bouillir à
tr nouveau de l'eau refroidie. Jetez toujours une eau pas fraîche pour éviter toute formation de germes !
REMARQUE
Veillez toujours à ce que l’interrupteur Marche/Arrêt 2 soit placé sur «O»,
sque la fi che secteur est débranchée et que l’appareil est posé sur le
lor socle 3. Sinon, l’appareil chauff e par inadvertance, dès que vous raccor­dez la fi che secteur au réseau électrique.
1) Retirer la bouilloire pour la remplir !
2) Ouvrir le couvercle en appuyant sur la touche de déverrouillage 1.
REMARQUE
Tenez la bouilloire à la verticale pendant que vous la remplissez. L'échelle 6
st alors bien lisible.
e
3) Remplissez la bouilloire...
au moins jusqu’au repère MIN, afi n d’éviter toute surchauff e de l’appareil,au maximum jusqu’au repère MAX, afi n d’éviter tout débordement d’eau
bouillante.
4)
Refermez le couvercle et placez la bouilloire sur le socle 3, en vérifi ant que celle-ci est bien en place sur le socle 3.
5) Réglez le régulateur de température 5 sur la position souhaitée. Pour amener l’eau à ébullition, vous devez placer le régulateur de température 5 sur la position MAX de la plage d’ébullition (plage marquée en rouge sur le régulateur de température 5).
6) Insérez ensuite la fi che secteur dans la prise.
7) Appuyez sur l’interrupteur de mise en marche/d’arrêt 2, afi n qu’il s’enclenche.
8) Le témoin lumineux dans l’interrupteur de mise en marche/d’arrêt 2 signale que l’appareil est en chauff e.
FR BE
oximité d'un récipient d'eau
SWKT 3000 B2
7
FR BE
ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT !
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de ne pas ouvrir le couvercle
quand l'eau chauff
REMARQUES CONCERNANT LES PLAGES DE TEMPÉRATURE
e ou est très chaude. Il y a en eff et un risque d'échaudage.
Régulateur de température dans la plage d'ébullition :
L'appareil s'arrête automatiquement et le témoin lumineux s'éteint dès
que l'eau bout. L’interrupteur de mise en marche/d’arrêt 2 reprend sa position initiale.
Pour maintenir l'eau au chaud après ébullition, placez le régulateur
de tempér marquée en noir sur le régulateur de température 5) et appuyez sur l’interrupteur de mise en marche/d’arrêt 2 jusqu'à ce qu'il s'enclenche et que le témoin lumineux intégré s'allume. La fonction de maintien au chaud peut être utilisée notamment pour garder l'eau au chaud ou avoir de l'eau bouillante, pour préparer une infusion de thé fraîche même plusieurs fois de suite.
ature 5 dans la plage de maintien au chaud (plage
plage de maintien au chaud
plage de transition
plage d´ébullition
Régulateur de température dans la plage de maintien au chaud :
Dans la plage de maintien au chaud, l'eau ne commence pas à bouillir !
Une fois la température souhaitée atteinte, l'appareil coupe la pro-
e de chauff e. L’interrupteur de mise en marche/d’arrêt 2 et le
cédur témoin lumineux intégré restent en marche.
Étant donné que l'appareil est équipé d'une fonction de maintien
au chaud, celui-ci commence automatiquement à r que la température est inférieure à la température voulue. L'appareil continue à réchauff er jusqu'à ce que la température souhaitée soit de nouveau atteinte.
échauff er dès
8
SWKT 3000 B2
Notez bien que l'appareil ne s'éteint pas automatiquement, lorsqu'il est positionné sur la fonction de maintien au chaud. Pour cette raison, ne laissez jamais l'appareil sans surveillance !
Dès que vous levez la bouilloire du socle 3, l’interrupteur de mise en
mar
che/d’arrêt 2 reprend sa position initiale et le témoin lumineux
intégré s'éteint.
Afi n d'interrompre la période de chauff e, repoussez l’interrupteur de
mise en mar s'éteint également.
Ne placez pas le régulateur de température 5 sur la plage de transition située entre la plage de maintien au chaud (noir) et la plage d'ébullition (rouge), étant donné qu'en raison de niveaux de remplissage diff érents, l'eau risque de commencer à bouillir.
REMARQUES
Cet appareil est pourvu d'une sécurité anti-surchauff e ! Si l'appareil est
mis en mar automatiquement à l'arrêt. L'appareil se met à l'arrêt automatiquement s'il fonctionne à sec (couvercle non refermé par exemple.) Laisser dans ce cas refroidir l'appareil avant de le réutiliser.
che/d’arrêt 2 vers le haut. Le témoin lumineux intégré
che par mégarde sans eau dans la bouilloire, l'appareil se met
Nettoyage et entretien
DANGER - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
Avant chaque nettoyage, ne pas oublier pas de débrancher le connecteur
de la prise secteur ! Sinon, il y a un risque de choc électrique !
N'ouvrez jamais des pièces du boîtier. La machine ne contient aucun
élément de commande dans ces pièces. Risque d'accident mor électrocution en laissant le boîtier ouvert.
N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides !
Il y a danger de mort par électrocution, si des résidus de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension pendant le fonctionnement.
FR BE
tel par
ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT !
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
SWKT 3000 B2
Avant un nettoyage, laisser l'appareil se refroidir complètement.
Risque de brûlur
Ne pas utiliser de produit nettoyant récurant ou corrosif. Ces produits
aient attaquer la surface et endommager l'appareil de manière
pourr irrémédiable.
e !
9
FR BE
Nettoyez toutes les surfaces extérieures ainsi que le cordon d'alimentation
à l'aide d'un chiff on légèrement humide. Sécher soigneusement l'appa­reil avant de le réutiliser. En cas de taches tenaces, appliquer un produit détergent doux. Bien vérifi er qu'il ne reste pas de traces de détergent sur ou dans l'appareil avant de le réutiliser.
En cas de présence de restes de calcaire
Les dépôts de calcaire (tartre) dans l'appareil entraînent des pertes énergétiques et raccourcissent la durée de vie de l'appareil. Détartrer l'appareil dès qu'apparaissent des dépôts de calcaire.
Avant le détartrage, retirez le fi ltre antitartre 7 (v
le fi ltre antitartre»).
Utilisez un détartrant approprié pour les conteneurs de produits alimentaires
(pr
oduit commercialisé dans un magasin d'équipements ménagers, détartrant pour machine à café par exemple). Respecter les consignes d'utilisation du détartrant.
Après le détartrage, rincer abondamment l'appareil à l'eau claire.
Retirer/poser le fi ltre antitartre
1) Ouvrir le couvercle .
2) Enlevez le fi ltre antitartre 7 de son support par le haut en appuyant légère­ment de l’intérieur contre les angles supérieurs.
3) Nettoyer le fi ltre antitartre 7 avec un chiff on légèrement humide, rincer à l’eau courante.
4) Remettez en place le fi ltre antitartre 7. Veillez à ce que le support s’enclenche et que le fi ltre antitartre 7 soit bien installé.
oir chapitre «Retirer/poser
Rangement
10
REMARQUE
Si des restes de calcaire se sont accumulés dans le fi ltre antitartre 7
laissez-le tr de vinaigre dans un rapport de 6:1. Les restes de calcaire se détachent. Rincez abondamment le fi ltre antitartre 7 à l'eau claire.
Attendre que l'appareil soit complètement refroidi avant de le ranger.
Enrouler le cordon d'alimentation autour de l'enrouleur 4 sous le socle 3.
Ranger l'appareil dans un endroit au sec.
emper pendant quelques heures dans une solution d'eau et
SWKT 3000 B2
Dépannage
Panne Cause Remède
FR BE
L'appareil ne fonctionne pas.
Le commutateur MARCHE/ ARRET2 ne s'enclique pas.
Le connecteur n'a pas été inséré dans la prise tension secteur.
L'appareil n'est pas sous tension.
Il y a surchauff e de l’appa­reil et la protection de surchauff e est activée.
La bouilloire n'est pas en place sur le socle 3.
L'appareil est défectueux.
Brancher le connecteur dans la prise tension secteur.
Mettre l'appareil en marche.
Laissez l’appareil refroidir.
Bien mettre en place la bouilloire sur le socle 3.
Adressez-vous au service clientèle.
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique
usuelle. Cet appareil est soumis aux impératifs de la directive européenne 2002/96/EC.
Remettre un appareil hors d'usage dans un point de collecte agréé. Respecter la
réglementation en vigueur. En cas de doute, prendre contact avec les services techniques de la mairie.
Remarque concernant la déclaration de conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux prescriptions correspondantes de la directive sur la compatibilité électromagnétique (CEM) 2004/108/EC et de la directive "Basse tension" 2006/95/EC.
La déclaration de conformité originale est disponible chez l'importateur.
SWKT 3000 B2
11
FR BE
Importateur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Garantie
Cet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appa­reil a été fabriqué et testé dans le cadre d'un système d'assurance qualité.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente concerné. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
Cette garantie s'applique uniquement aux vices de fabrication et ne couvre
pas les éléments d'usur (par ex. le commutateur).
Le produit est destiné exclusivement à un usage dans un cadre privé, non profes­sionnel. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'action brutale dans l'utilisation et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La période de garantie n'est pas prolongée au cas où une prestation au titre de la garantie aurait été eff ectuée. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées et réparées.
Les dommages et défauts éventuellement déjà présents à l'achat doivent être notifi és dès le déballage, au plus tard deux jours après la date d'achat.
Toute réparation eff ectuée après expiration de la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
e ou les dommages subis par des éléments fragiles
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 79069
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 79069
12
12
SWKT 3000 B2
Inhoud
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Auteursrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Inhoud van het pakket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Voorbereidingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
De verpakking afvoeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ingebruikname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Water aan de kook brengen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bij kalkresten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kalkfi lter uitnemen/ inzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Opbergen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
NL BE
Apparaat afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Opmerkingen over de conformiteitsverklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SWKT 3000 B2
13
Loading...
+ 36 hidden pages