Información sobre la garantía ........................................... 27
Introducción
Gracias por adquirir un producto SilverCrest.
El receptor de radio multibanda SilverCrest SWE 100 B1 es capaz de
sintonizar hasta 6 bandas de onda corta diferentes, la banda FM (VHF) y
la banda AM (onda media). Además, el dispositivo incorpora un reloj
digital con función de despertador.
Lea detenidamente las siguientes páginas para aprender a utilizar
correctamente su dispositivo.
Español - 3
Receptor de radio multibanda SWE 100 B1
Uso destinado
Este equipo es un dispositivo electrónico del grupo de la electrónica de
consumo. Ha sido diseñado para recibir y sintonizar estaciones de
radiodifusión. Además, el dispositivo puede ser empleado como
despertador. Sólo está destinado al uso privado y no es para uso
industrial o comercial. Además, el dispositivo no debe ser empleado en
climas tropicales. El fabricante no será responsable de cualquier daño o
interferencias resultantes de modificaciones no autorizadas. Emplee sólo
complementos y accesorios recomendados por el fabricante. Debe
respetar y cumplir la legislación y las directivas del país donde emplea el
producto.
Recuerde que, según los países, pueden existir normas nacionales
diferentes en cuanto a las bandas de frecuencias que pueda sintonizar.
Está prohibido utilizar información procedente de bandas de frecuencias
fuera de las de acceso gratuito y permitido para un uso explícitamente
público, ni divulgar su contenido a terceros.
4 - Español
Receptor de radio multibanda SWE 100 B1
Contenido del embalaje
Receptor de radio multibanda SWE 100 B1
2 pilas del tipo AA, 1,5 V
Estuche
Auriculares SWE 100 B1
Español - 5
Receptor de radio multibanda SWE 100 B1
Datos técnicos
Tensión de funcionamiento 3 V
Polaridad del conector del
adaptador de alimentación
Consumo de corriente máx. 100 mA
Tipo de pila 2 unidades del tipo AA 1,5 V (LR6)
Potencia de salida 100 mW
Bandas de frecuencias
Nótese que los límites de las
bandas de sintonización pueden
variar ligeramente hacia arriba o
abajo debido a tolerancias en el
producto.
Dimensiones 129 x 79 x 33 mm (An x Al x P)
Peso 160 g (sin pilas)
Auriculares SWE 100 B1
Impedancia 32 ohmios
Tensión característica de
banda ancha aprox. 180 mV
Nivel sonoro máx. con los
auriculares incluidos aprox. 90 dB(A)
Tensión máx. de salida para
auriculares aprox. 80 mV
Temperatura de
funcionamiento 5 °C a 35 °C
Esta información representa los datos técnicos de su
dispositivo. Sin embargo, recuerde que según los países,
ueden existir normas nacionales diferentes en cuanto a
las bandas de frecuencia que pueda sintonizar. Tenga
en cuenta que la recepción de cualquier información
procedente de bandas de frecuencias fuera de dichas
bandas es ilegal y constituye un delito susceptible de
acciones judiciales.
Instrucciones de seguridad
Antes de usar este dispositivo por primera vez, lea detenidamente las
instrucciones correspondientes en este manual y siga todas las
advertencias, incluso si está acostumbrado a manejar aparatos
electrónicos. Conserve este manual para cualquier referencia futura. Si
vende o traspasa el producto, acompáñelo siempre del presente manual.
Este icono denota información importante para
garantizar un manejo seguro del producto y la
seguridad del usuario.
Español - 7
Receptor de radio multibanda SWE 100 B1
Este icono denota más información sobre el tema.
Peligro por ruido excesivo
Información de seguridad para el uso de auriculares:
Escuchar música o sonido a volumen elevado puede dañar
el aparato auditivo del usuario.
Copyright
Todo el contenido del presente Manual del usuario está sujeto a derechos
de autor y se ofrece al lector con fines informativos exclusivamente.
Queda totalmente prohibida cualquier reproducción o copia de datos o
información sin el previo consentimiento escrito del autor. Lo mismo será
aplicable a cualquier uso comercial de los contenidos y la información
ofrecidos.
Todos los textos y las figuras son actuales en el momento de la
publicación impresa.
Condiciones ambientales
Este equipo no ha sido diseñado para entornos con altas temperaturas o
humedad (p. ej. cuartos de baño) y debe mantenerse libre de polvo.
8 - Español
Receptor de radio multibanda SWE 100 B1
Temperatura y humedad de funcionamiento: 5 °C a 35 °C, 85 % de
humedad relativa máx.
Siempre garantice lo siguiente:
Que exista una libre circulación de aire (no coloque el dispositivo en
una estantería, encima de una alfombra, en una cama o en otro lugar
donde sus ranuras de ventilación queden obstruidas) y deje por lo
menos 10 cm de distancia a cada lado.
No exponga el dispositivo a fuentes de calor (p. ej. radiadores).
No deje que la luz solar o una luz artificial intensa incidan sobre el
equipo.
Evite el contacto con spray, agua y líquidos corrosivos y no utilice el
equipo cerca del agua. No lo sumerja (no coloque recipientes con
líquidos, p. ej. bebidas, jarrones, etc. encima o cerca del dispositivo).
No coloque el dispositivo en campos magnéticos (p. ej. altavoces).
No coloque fuentes incandescentes (p. ej. velas) encima o al lado del
dispositivo.
No inserte objetos extraños en el equipo.
No exponga el dispositivo a cambios de temperatura bruscos dado
que ello puede provocar condensación y cortocircuitos.
Evite exponer el equipo a golpes o vibraciones.
Pilas
Inserte las pilas respetando la polaridad indicada al lado de su
compartimento. No intente recargar las pilas, no las cortocircuite y no las
Español - 9
Receptor de radio multibanda SWE 100 B1
arroje al fuego. No instale diferentes tipos de pilas (cargadas y
descargadas, de carbono y alcalinas, etc.) a la vez. Retire las pilas
cuando no vaya a utilizar el equipo durante un tiempo prolongado. El
empleo de modelos no compatibles puede causar explosión y muerte.
Niños
Los equipos eléctricos no son para los niños. No permita que los niños
utilicen equipos eléctricos sin supervisión. Los niños no suelen ser
conscientes de los posibles riesgos y peligros. Peligro de asfixia con las
piezas pequeñas. Si se traga una pila accidentalmente, acuda inmediatamente a un médico. Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños.
Hay peligro de asfixia.
10 - Español
Descripción general
Receptor de radio multibanda SWE 100 B1
Español - 11
Receptor de radio multibanda SWE 100 B1
1 Antena telescópica
2 Conmutador de selección de banda
3 Activación / Desactivación del despertador
4 Indicador de alimentación
5 Temporizador para dormir
6 Repetición de alarma
7 Pantalla
8 Botón de encendido/apagado
9 Indicador del nivel de carga de la pila
10 Retroiluminación apagada
11 Retroiluminación encendida
12 Selección de los minutos
13 Selección de las horas
14 Ajuste del despertador
15 Ajuste de la hora (reloj)
16 Reloj en formato de 24 horas
17 Reloj en formato de 12 horas
18 Altavoz
19 Conmutador DX/Local
20 Toma para auriculares
Entrada para el adaptador de alimentación con enchufe
21
incorporado (opcional, polaridad
22 Correa
23 Dial de selección de frecuencia
24 Control del volumen
25 Pata (panel posterior)
26 Compartimento de pilas (panel posterior)
)
12 - Español
Receptor de radio multibanda SWE 100 B1
Pantalla
27 Indicador de tarde (PM)
28 Temporizador para dormir
29 Banda de frecuencias
30 Indicador de alarma
31 Indicación de la hora/frecuencia
32 Unidad de la frecuencia
Español - 13
Receptor de radio multibanda SWE 100 B1
Pata
En el panel posterior del dispositivo encontrará una pata [25] con la cual
podrá instalar el receptor multibanda en una posición prácticamente
vertical. Para ello, extraiga la pata retráctil [25].
14 - Español
Receptor de radio multibanda SWE 100 B1
l
Antes de la puesta en servicio
El dispositivo se alimenta mediante las pilas AA incluidas o mediante un
adaptador de alimentación opcional con enchufe incorporado (no
incluido). El adaptador de alimentación debe llevar un conector
compatible y una salida de tensión de 3 V.
No utilice ambas fuentes de alimentación al mismo
tiempo. Retire las pilas si desea conectar el dispositivo a
adaptador de alimentación.
Español - 15
Receptor de radio multibanda SWE 100 B1
Insertar las pilas
Si ha conectado un adaptador de alimentación al dispositivo,
desconéctelo. Abra la tapa del compartimento de pilas [26] ubicado en
el panel posterior del dispositivo deslizándola en dirección de la flecha y
levantándola. Inserte las pilas respetando la polaridad (+ y -), como se
indica en la figura siguiente. A continuación, cierre la tapa de
compartimento y deslícela en el sentido opuesto a la flecha.
16 - Español
Receptor de radio multibanda SWE 100 B1
El dispositivo lleva un indicador del nivel de carga de las pilas [9]. Si éste
se ilumina de color amarillo, las pilas están gastadas. Cuando se agoten,
cambie las pilas por otras nuevas del mismo tipo.
Retire las pilas cuando no vaya a utilizar el equipo
durante un tiempo prolongado.
Conectar un adaptador de alimentación con
enchufe incorporado
Si ha insertado pilas, retírelas de su compartimento [26] ubicado en el
panel posterior del dispositivo. Conecte el adaptador de alimentación a la
entrada [21] del receptor de radio multibanda. Conecte el adaptador de
alimentación a una toma eléctrica fácilmente accesible.
Para empezar
Encender y apagar el dispositivo
Para encender el dispositivo, pulse una vez el botón de
encendido/apagado [8]. Una vez encendido, el indicador de
alimentación POWER [4] se iluminará de color verde y dispositivo
indicará la frecuencia actualmente sintonizada y la banda de frecuencias
seleccionada (FM, MW o SW).
Español - 17
Receptor de radio multibanda SWE 100 B1
Para apagar el dispositivo, pulse de nuevo el botón de
encendido/apagado [8]. Cuando el dispositivo está apagado, la
pantalla [7] indica la hora.
Ajustar la hora
Sólo puede ajustar la hora cuando el dispositivo está apagado. Si está
encendido, pulse el botón de encendido/apagado [8] para apagarlo.
Pulse el botón 12H [17] o el botón 24H [16] para
alternar entre la indicación de 12 ó 24 horas.
Mantenga pulsado el botón TIME [15].
A continuación, pulse repetidamente el botón HOUR [13] para ajustar
las horas. Puede también mantener pulsado el botón HOUR [13] para
acelerar la selección de los dígitos de las horas. Para distinguir entre
la hora antemeridiano (mañana) y postmeridiano (tarde) con el
formato de 12 horas, las siglas "PM" [27] aparecen por la tarde.
Mantenga pulsado el botón TIME [15]. A continuación, pulse
repetidamente el botón MIN [12] para ajustar los minutos. Puede
también mantener pulsado el botón MIN [12] para acelerar la
selección de los dígitos de los minutos.
Una vez ajustada correctamente la hora, suelte el botón TIME [15].
18 - Español
Receptor de radio multibanda SWE 100 B1
Recuerde que debe reajustar la hora cada vez que
cambie de huso horario.
Sintonizar una estación de radio
La antena telescópica sólo se puede inclinar, pero nunca
retraerse totalmente en la carcasa del dispositivo. De lo
contrario, corre el riesgo de dañar seriamente el equipo.
Encienda el dispositivo.
Utilice el botón de volumen [24] para ajustar el volumen de audio
deseado.
Seleccione primero la banda de frecuencias deseada. Para ello, utilice
el conmutador de selección de banda [2]. La banda de frecuencias
actualmente sintonizada aparece en pantalla [7].
Despliegue totalmente la antena telescópica [1].
Gire el dial de selección de frecuencia [23] hasta sintonizar la
frecuencia deseada. La frecuencia se indica en MHz (para FM y SW)
y en kHz (para MW). Si fuera necesario, cambie la antena
telescópica de posición o mueva el dispositivo hasta optimizar la
calidad de recepción de la estación de radio actual.
Español - 19
Receptor de radio multibanda SWE 100 B1
Ajustar el despertador
Compruebe que la hora está correctamente ajustada (véase página 18 –
Ajustar la hora). Sólo puede ajustar el despertador cuando el dispositivo
está apagado. Si está encendido, pulse el botón de
encendido/apagado [8] para apagarlo.
Mantenga pulsado el botón AL.SET [14]. En pantalla parpadeará el
icono “ALARM” [30].
A continuación, pulse repetidamente el botón HOUR [13] para ajustar
las horas. Puede también mantener pulsado el botón HOUR [13] para
acelerar la selección de los dígitos de las horas. Para distinguir entre
la hora antemeridiano (mañana) y postmeridiano (tarde) con el
formato de 12 horas, las siglas "PM" [27] aparecen por la tarde.
Mantenga pulsado el botón AL.SET [14]. A continuación, pulse
repetidamente el botón MIN [12] para ajustar los minutos. Puede
también mantener pulsado el botón MIN [12] para acelerar la
selección de los dígitos de los minutos.
Una vez configurado correctamente el despertador, suelte el botón
AL.SET [14].
20 - Español
Receptor de radio multibanda SWE 100 B1
A
í
Activar el despertador
Una vez ajustado el despertador, puede activarlo de la siguiente manera:
Pulse el botón AL.ON/OFF [3]. En pantalla aparecerá la indicación
“ALARM” [30].
Para desactivar el despertador, pulse de nuevo el botón
AL.ON/OFF [3]. La indicación “ALARM” [30] desaparecerá.
El dispositivo se encenderá a la hora programada y recibirá la última
frecuencia y banda de frecuencias sintonizadas.
Pulse el botón de AL.ON/OFF [3] para apagar el dispositivo. Para
desactivar el despertador, pulse de nuevo el botón AL.ON/OFF [3].
bien
Pulse el botón SNOOZE [6] para retrasar la alarma unos 5 minutos.
Después de este retraso, el dispositivo se volverá a encender.
unque la función de despertador esté activada, puede
utilizar el dispositivo como de costumbre. Sin embargo,
recuerde que el dispositivo siempre se encenderá con la
última banda de frecuencias y frecuencia sintonizada as
como con el último ajuste de volumen.
La función de alarma sólo funcionará si ha apagado el
dispositivo previamente.
Español - 21
Receptor de radio multibanda SWE 100 B1
Temporizador para dormir
El temporizador para dormir sirve para apagar el dispositivo
automáticamente tras un tiempo de espera determinado.
Con el dispositivo encendido o apagado, pulse el botón SLEEP [5]. En
pantalla aparecerá el número “60” indicando que el dispositivo se
apagará automáticamente al cabo de 60 minutos.
Pulse varias veces el botón SLEEP [5] para reducir el tiempo de espera
indicado. Con cada pulsación del botón, el tiempo de espera se
reducirá en 10 minutos.
Cuando haya alcanzado el tiempo de espera “0”, el temporizador
para dormir quedará desactivado, es decir, el dispositivo
permanecerá encendido. Puede pulsar el botón SLEEP [5] otra vez
para seleccionar un tiempo de espera desde el principio.
Mientras el contador del temporizador para dormir esté
activado, podrá apagar el dispositivo en cualquier
momento pulsando el botón de encendido/apagado.
22 - Español
Receptor de radio multibanda SWE 100 B1
Conectar los auriculares
La salida para auriculares [20] sirve para conectar los auriculares
suministrados SWE 100 B1. Mientras los auriculares estén conectados, no
se reproducirá ningún sonido por el altavoz [18].
No emplee otros auriculares que los suministrados SWE
100 B1. Otros modelos de auriculares pueden generar
niveles sonoros nocivos.
Retroiluminación
Con el dispositivo encendido o apagado, pulse el botón LIGHT ☼ [11]
para activar la retroiluminación durante unos 5 segundos.
Con la retroiluminación encendida, pulse el botón LIGHT [10] para
apagarla.
Ajustar la sensitividad
Deslice el botón de selección DX/LOCAL [19] hacia la posición “DX”
para utilizar el dispositivo en modo normal.
Deslice el botón de selección DX/LOCAL [19] hacia la posición “LOCAL”
si solamente desea recibir emisoras fuertes. Este ajuste se recomienda
cuando una emisora local más floja se vea interferida por una emisora no
local pero más fuerte.
Español - 23
Receptor de radio multibanda SWE 100 B1
Seleccionar el formato de la hora
Pulse el botón 12H [17] o el botón 24H [16] para alternar entre la
indicación de 12 ó 24 horas.
Pulse el botón 12H [17] para obtener una indicación de 12 horas o el
botón 24H [16] para una indicación de 24 horas. Para distinguir entre la
hora antemeridiano (mañana) y postmeridiano (tarde) con el formato de
12 horas, aparecerá el icono "PM" [27] por la tarde.
Mantenimiento / Limpieza
Una reparación será necesaria cuando el equipo o su carcasa se hayan
dañado de cualquier forma (p.ej. cuando la carcasa del equipo o del
adaptador de alimentación presente daños visibles), cuando hayan
entrado líquidos u objetos en la unidad o si el aparato ha sido expuesto a
la lluvia o humedad. También será necesaria una reparación si el
dispositivo no funciona normalmente o si se ha caído. Si observa humo,
ruidos u olores extraños, apague el equipo inmediatamente. En estos
casos, deje de utilizar el equipo y déjelo comprobar por un técnico
autorizado. Contacte con personal técnico cualificado cuando necesite
mantenimiento. No abra nunca la carcasa del dispositivo. Limpie el
equipo únicamente con un paño seco y suave. No emplee líquidos
corrosivos. No intente abrir la carcasa del dispositivo. De lo contrario,
perderá la garantía.
24 - Español
Receptor de radio multibanda SWE 100 B1
Consideraciones ambientales y reciclaje
Si este producto viene etiquetado con un cubo de basura
tachado, está sujeto a la Directiva Europea 2002/96/EC.
Todos los aparatos eléctricos y electrónicos usados se
deben depositar en centros habilitados, y no se deben verter
en ningún caso con los residuos domésticos. Al respetar los
normas de desecho de los aparatos usados o defectuosos, participará
activamente en la protección del medio ambiente y de su propia salud.
Para más información sobre el desecho y reciclaje, póngase en contacto
con las autoridades pertinentes, los centros de recogida o la tienda en
donde adquirió el producto.
Según las normas de reciclaje, debemos recoger todos los materiales de
embalaje de nuestros productos, siempre que no lleven el icono de un
sistema de recogida nacional, y asegurarnos de su correcto reciclaje y/o
desecho. Para más información sobre la devolución del material de
embalaje, póngase en contacto con nuestra línea de atención de reciclaje
en el 91-453 43 03. Le informaremos sobre el centro público o punto de
recogida más cercano donde podrá depositar gratuitamente los
materiales de embalaje. En caso de que no exista ninguno, puede
enviarnos directamente los materiales de embalaje (Targa GmbH,
Postfach 2244, 59482 Soest, Alemania). Reutilizaremos los embalajes o
los reciclaremos según las normas vigentes.
Español - 25
Receptor de radio multibanda SWE 100 B1
Reciclaje de las pilas
Proteja el medio ambiente. No vierta las pilas usadas a la basura
doméstica. Debe depositarlas en un centro de recogida especial. Las
baterías deben depositarse en estado totalmente descargado en los
puntos de recogida habilitados para baterías y pilas usadas. Si desea
depositar baterías no descargadas, debe tomar medidas de protección
contra cortocircuitos.
Conformidad
Este dispositivo ha sido revisado y aprobado en cuanto al
cumplimiento de los requisitos básicos y otros requisitos
pertinentes a la directiva de tolerancia electromagnética
2004/108/EC y la directiva RoHS II 2011/65/EU.
26 - Español
Receptor de radio multibanda SWE 100 B1
Información sobre la garantía
Garantía de Targa GmbH
Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra.
Guarde el comprobante de caja original para poder acreditar la compra.
Antes de poner en marcha el producto, lea la documentación adjunta o la
ayuda en línea. Si experimenta algún problema y no puede solucionarlo
con ayuda de esas instrucciones, llame a nuestro servicio de atención al
cliente. Siempre que vaya a realizar una consulta, tenga preparada la
referencia o el número de serie del aparato. Si no fuera posible solucionar
el problema por teléfono, y dependiendo de la causa del mismo, nuestro
servicio de atención al cliente le pasará con otro servicio técnico. Al
utilizar la garantía por defectos de material o de fabricación en el
producto, nosotros nos haremos cargo de la reparación o sustitución
gratuitas del producto, de acuerdo con nuestro propio criterio. La
reparación o sustitución del producto no dan lugar a ningún plazo de
garantía nuevo. La garantía no cubre los materiales consumibles, tales
como pilas, baterías y bombillas.
Esta garantía es adicional a sus derechos legales respecto al vendedor y
no los limita en modo alguno.
Informazioni sulla garanzia ............................................... 54
Introduzione
Grazie per aver scelto un prodotto SilverCrest.
Il sintonizzatore multibanda SWE 100 B1 riesce a sintonizzare fino a 6
diverse bande a onde corte, la banda FM (VHF) e quella AM (onde
medie). Inoltre, il dispositivo è corredato di un orolgio digitale con sveglia.
Leggere attentamente le pagine seguenti per le istruzioni d’uso del
prodotto.
30 - Italiano
Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1
Utilizzo previsto
Questo è un dispositivo elettronico di largo consumo, progettato per
ricevere e riprodurre le stazioni radio. Inoltre, dispositivo può essere
utilizzato come sveglia. Deve essere utilizzato unicamente a scopo privato
e non industriale o commerciale. Il dispositivo potrebbe non funzionare in
climi tropicali. Il produttore non è responsabile di eventuali danni o
interferenze causate da modifiche non autorizzate. Utilizzare
esclusivamente accessori consigliati dal produttore. Rispettare le leggi e la
normativa in materia vigenti nel paese di utilizzo.
Attenzione – potrebbero esistere norme specifiche per singolo paese
riguardo alle bande di frequenza che possono essere ricevute. Qualsiasi
informazione ottenuta su bande di frequenza diverse da quelle
esplicitamente destinate all’utilizzo pubblico non può essere utilizzata, né i
suoi contenuti divulgati a terzi.
Italiano - 31
Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1
Contenuto della confezione
Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1
2 batterie AA da 1.5 V
Custodia
Auricolari SWE 100 B1
32 - Italiano
Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1
Specifiche Tecniche
Tensione di funzionamento 3 V
Polarità della spina
dell’alimentatore
Consumo massimo di corrente 100 mA
Tipo di batteria 2x AA 1.5 V (LR6)
Potenza d’uscita: 100 mW
Bande di frequenza
Attenzione! Le bande di
sintonizzazione possono variare
leggermente in relazione alla
tolleranza del prodotto.
Dimensioni 129 x 79 x 33 mm
Peso 160 g (senza le batterie)
Cuffie SWE 100 B1
Impedenza 32 Ohm
Tensione caratteristica di banda
larga circa 180 mV
Massimo livello della pressione
sonora con gli auricolari in
dotazione circa 90 dB(A)
Massima tensione in uscita sul
jack degli auricolari circa 80 mV
Temperatura operativa da 5 °C a 35 °C
Umidità operativa 85 % umidità relativa
Queste informazioni descrivono le caratteristiche
tecniche del dispositivo. La normativa in materia di
bande di frequenza destinate al pubblico utilizzo può
differire da nazione a nazione. Tutte le informazioni
ottenute su bande diverse da quelle autorizzate devono
essere considerate illegali e possono essere perseguite a
termini di legge.
Istruzioni importanti per la sicurezza
Prima di utilizzare questo dispositivo per la prima volta, leggere le
seguenti note in questo manuale e rispettare tutti gli avvertimenti, anche se
si ha dimestichezza con i dispositivi elettronici. Conservare queste
istruzioni per successive consultazioni. In caso di vendita o cessione del
dispositivo, è importante che questo manuale vi sia allegato.
Questa icona indica informazioni importanti al fine di un
sicuro funzionamento del prodotto e per la sicurezza
dell’utente.
Questo simbolo indica ulteriori informazioni
sull’argomento.
34 - Italiano
Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1
Pericoli derivanti dall’inquinamento acustico
Prestare attenzione quando si utilizzano gli auricolari.
L’ascolto ad alto volume può provocare danni all’apparato
uditivo.
Copyright
Tutti i contenuti del presente Manuale per l’utente sono coperti da
copyright e vengono forniti all’utente unicamente a scopo informativo.
È rigorosamente vietato copiare qualsiasi dato o informazione senza
l’autorizzazione scritta ed esplicita dell’autore. Questo si applica anche a
un qualsiasi uso commerciale dei contenuti e delle informazioni.
Tutti i testi e le illustrazioni sono aggiornati alla data di pubblicazione.
Ambiente operativo
Non utilizzare il dispositivo in ambienti con alte temperature o forti tassi di
umidità (es. stanze da bagno) e tenerlo sempre pulito. Temperatura e
umidità operative: da 5 ºC a 35 ºC, max. 85 % umidità relativa.
Prestare attenzione che:
L’aria possa circolare liberamente (non posizionare il dispositivo su
mensole, tappeti folti, letti o in qualsiasi altro luogo in cui i fori di
ventilazione siano ostruiti e lasciare almeno 10 cm liberi intorno a ogni
lato);
Italiano - 35
Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1
Il dispositivo non venga esposto a fonti di calore diretto (es.
termosifoni)
Il dispositivo non venga colpito da luce solare diretta o forti luci
artificiali
Il dispositivo non entri in contatto con gocce e spruzzi d’acqua e di
liquidi abrasivi e che non venga mai utilizzato in prossimità di acqua.
Non bagnare mai il dispositivo (non posizionare recipienti contenenti
liquidi - come vasi o bicchieri - sopra o in prossimità dei dispositivo);
Il dispositivo non si trovi nelle immediate vicinanze di campi magnetici
(es. altoparlanti)
non vengano posizionate fiamme libere (come candele accese) sopra
o in prossimità del dispositivo.
Nel dispositivo non vengano introdotti corpi estranei;
Il dispositivo non venga esposto a brusche variazioni di temperatura,
in quanto ciò potrebbe provocare la formazione di condensa e,
quindi, umidità e conseguenti cortocircuiti;
Il dispositivo non subisca vibrazioni e urti eccessivi.
Batterie
Inserire le batterie prestando attenzione alla polarità. Fare riferimento ai
contrassegni di polarità posti all’interno del vano batteria. Non tentare di
ricaricare le batterie e non gettarle nel fuoco. Non mescolare le batterie
(vecchie e nuove, carbonio e alkaline, ecc.) Quando il dispositivo rimane
inutilizzato per lunghi periodi di tempo, rimuovere le batterie. Un uso
inappropriato può provocare esplosioni e mettere in pericolo vite.
36 - Italiano
Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1
Bambini
I dispositivi elettrici non devono essere utilizzati dai bambini. Non lasciare
i bambini giocare da soli con i dispositivi elettronici. I bambini potrebbero
non essere in grado di comprendere i potenziali rischi. I componenti di
piccole dimensioni potrebbero provocare soffocamento. In caso di
ingestione accidentale, consultare immediatamente un medico. Tenere
l’involucro fuori dalla portata dei bambini, rischio di soffocamento.
Italiano - 37
Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1
Panoramica
38 - Italiano
Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1
1 Antenna telescopica
2 Selettore di banda
3 Accensione/spegnimento sveglia
4 LED D’ALIMENTAZIONE
5 Timer di spegnimento
6 Ripetizione allarme / Snooze
7 Schermo
8 Pulsante di accensione/spegnimento
9 Indicatore del livello della batteria
10 Retroilluminazione spenta
11 Retroilluminazione accesa
12 Selezione minuti
13 Selezione ore
14 Impostazione dell’orario di sveglia
15 Impostazione orario
16 Visualizzazione su 24 ore
17 Visualizzazione su 12 ore
18 Altoparlante
19 Interruttore DX/locale
20 Presa per gli auricolari
21 Presa per l’alimentatore di rete (Polarità
22 Cinghia
23 Manopola di sintonizzazione della frequenza
24 Controllo del volume
25 Supporto (sul retro)
26 Vano batterie (sul retro)
)
Italiano - 39
Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1
Schermo
27 Indicatore del pomeriggio (PM)
28 Timer di spegnimento
29 Banda di frequenza
30 Indicatore di sveglia
31 Orologio/frequenza
32 Unità di frequenza
40 - Italiano
Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1
Supporto
Sul pannello posteriore del dispositivo è presente un supporto (25) che
consente l’installazione del sintonizzatore multibanda in posizione quasi
verticale. A questo scopo, aprire il supporto ripiegabile (25).
Italiano - 41
Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1
Introduzione
Il dispositivo può essere alimentato sia con le batterie AA in dotazione sia
con un alimentatore a corrente opzionale (non in dotazione).
L’alimentatore deve essere dotato di una spina compatibile e di una
tensione in uscita di 3V.
Non utilizzare le due fonti di alimentazione
contemporaneamente. Quando si utilizza il dispositivo
con l’alimentatore rimuovere le batterie.
42 - Italiano
Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1
Inserimento delle batterie
Scollegare il cavo dell’alimentatore, se connesso. Aprire il coperchio del
vano batterie (26) sul pannello posteriore facendolo scivolare in direzione
della freccia e aprendolo. Inserire le batterie prestando attenzione alla
polarità (+ e -), come illustrato in figura. I simboli di polarità sono presenti
sia sulle batterie sia all’esterno del relativo vano. Chiudere il coperchio del
vano batterie facendolo scivolare in direzione opposta alla freccia.
Italiano - 43
Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1
Il dispositivo è dotato di indicatore del livello della batteria (9). Se si
illumina di giallo, le batterie sono esaurite. Quando ciò accade, sostituire
le batterie con altre nuove dello stesso tipo.
Quando il dispositivo rimane inutilizzato per lunghi
periodi di tempo, rimuovere le batterie.
Collegamento a un alimentatore a corrente
Estrarre le batterie da relativo vano (26) situato sul pannello posteriore
del dispositivo. Inserire la spina dell’limentatore nella presa corrispondente
(21) del sintonizzatore. Inserire la spina dell’alimentatore in una presa
d’alimentazione di rete facilmente accessibile.
Cenni preliminari
Accendere e spegnere il dispositivo
Per accendere il dispositivo, premere una volta il pulsante On/Off (8).
Quando si accende il dispositivo, il LED D’ALIMENTAZIONE [4] si
illumina verde e sul display vengono visualizzate la banda (FM, MW,
SW) e la frequenza sintonizzate.
Per spegnere il dispositivo, premere nuovamente il pulsante On/Off (8).
Quando si spegne il dispositivo, sul display (7) apparirà l’ora.
44 - Italiano
Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1
Impostazione dell’ora
L’ora può essere impostata solo a dispositivo spento. Nel caso in cui
l’apparecchio fosse acceso, spegnerlo premendo il pulsante On/Off (8).
Utilizzare i pulsanti 12H [17] e 24H [16] per cambiare
il formato di visualizzazione dell’orario su 12 o 24 ore.
Tenere premuto il pulsante TIME (15).
Premere più volte il pulsante HOUR (13) per impostare l’ora. È
possibile anche tenere premuto HOUR (13) per accelerare la
regolazione dell’ora. Nel formato a 12 ore, la scritta “PM” (27)
apparirà vicino alle ore del pomeriggio (post meridian), per
distinguerle da quelle del mattino (ante meridian).
Tenere premuto il pulsante TIME (15). Premere più volte il pulsante
MIN (12) per impostare i minuti. È possibile anche tenere premuto
MIN (12) per accelerare la regolazione dei minuti.
Dopo aver impostato correttamente l’orologio, rilasciare il pulsante
TIME (15).
Quando ci si sposta in un’area con un diverso fuso
orario, sarà necessario reimpostare l’orologio.
Italiano - 45
Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1
Sintonizzazione di una stazione
L’antenna telescopica può essere solo ruotata su se
stessa e non ritratta nel dispositivo; in caso contrario, si
rischierebbe di provocare gravi danni
all’apparecchiatura.
Accendere il dispositivo.
Utilizzare la manopola di regolazione del volume (24) per impostare
il livello sonoro desiderato.
Selezionare la banda di frequenza scelta. A tale scopo, utilizzare il
selettore di banda (2). La banda di frequenza in uso apparirà sul
display (7).
Estrarre completamente l’antenna telescopica (1).
Ruotare la manopola di sintonizzazione della frequenza (23) per
sintonizzare la frequenza desiderata. La frequenza appare in MHz
(FM e LW) e in kHz (AM). Se necessario, spostare l’antenna
telescopica in posizioni diverse o spostare il dispositivo per ottimizzare
la ricezione.
46 - Italiano
Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1
Impostazione della sveglia
Accertarsi che l’ora sia impostata correttamente (vedere pag. 45 –
Impostazione dell’ora). La sveglia può essere impostata solo a dispositivo
spento. Nel caso in cui l’apparecchio fosse acceso, spegnerlo premendo il
pulsante On/Off (8).
Tenere premuto il pulsante AL.SET (14). Sul display inizierà a
lampeggiare la scritta “ALARM” (30).
Premere più volte il pulsante HOUR (13) per impostare l’ora della
sveglia. È possibile anche tenere premuto HOUR (13) per accelerare
la regolazione dell’ora. Nel formato a 12 ore, la scritta “PM” (27)
apparirà vicino alle ore del pomeriggio (post meridian), per
distinguerle da quelle del mattino (ante meridian).
Tenere premuto il pulsante AL.SET (14). Premere più volte il pulsante
MIN (12) per impostare i minuti della sveglia. È possibile anche tenere
premuto MIN (12) per accelerare la regolazione dei minuti.
Dopo aver impostato correttamente la sveglia, rilasciare il pulsante
AL.SET (14).
Italiano - 47
Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1
q
Attivazione della sveglia
Una volta impostato l’orario desiderato, è possibile attivare la sveglia nei
seguenti modi:
Premere il pulsante AL.ON/OFF (3). Sul display apparirà la scritta
“ALARM” (30).
Per disattivare la sveglia, premere nuovamente il pulsante AL.ON/OFF
(3). La scritta “ALARM” (30) sparirà.
All’ora impostata il dispositivo si accenderà e riceverà l’ultima
frequenza sintonizzata.
Per spegnere il dispositivo, premere il pulsante AL.ON/OFF (3). Per
disattivare la sveglia, premere nuovamente il pulsante AL.ON/OFF
(3).
oppure
Premere il pulsante SNOOZE (6) per posticipare la sveglia di circa 5
min. Trascorso questo tempo, il dispositivo si accenderà nuovamente.
Il dispositivo può essere utilizzato normalmente anche
uando è attiva la funzione di sveglia. Tuttavia, è
necessario tenere a mente che l’apparecchio si
accenderà sempre sull’ultima frequenza sintonizzata e
all’ultimo volume impostato.
La sveglia funzionerà solo se il dispositivo è stato spento
precedentemente.
48 - Italiano
Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1
Il timer di spegnimento
Questo timer fa sì che il dispositivo si spenga automaticamente dopo un
periodo di tempo selezionato.
A dispositivo acceso o spento, premere SLEEP (5). Sul display
apparirà il numero “60” a indicare che il dispositivo si spegnerà
automaticamente dopo 60 minuti.
Premere il pulsante SLEEP (5) più volte per diminuire questo valore. Il
ritardo nello spegnimento diminuirà di 10 minuti a ogni pressione del
pulsante.
Quando si raggiunge il valore “0” il timer di spegnimento viene
disabilitato e il dispositivo rimarrà acceso. Premere nuovamente SLEEP
(5) per ricominciare l’operazione.
Mentre è attivo il conto alla rovescia per lo spegnimento,
in qualsiasi momento è possibile spegnere il dispositivo
premendo il pulsante On/Off.
Italiano - 49
Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1
Collegamento degli auricolari
Gli auricolari SWE 100 B1 in dotazione possono essere collegati alla
relativa presa (20). Quando si collegano gli auricolari gli altoparlanti
(18) si disattivano automaticamente.
Non utilizzare auricolari diversi da quelli SWE 100 B1 in
dotazione. Auricolari differenti potrebbero produrre livelli
sonori dannosi.
Illuminazione
Mentre il dispositivo è acceso o spento, premere il pulsante LIGHT ☼ [11]
per accendere la retroilluminazione per circa 5 sec.
Quando la retroilluminazione è attiva, premere il pulsante LIGHT [10]
per spegnerla.
Impostazione della sensibilità
Per utilizzare il dispositivo in modalità normale, spostare l’interruttore
DX/LOCAL (19) su “DX”.
Per utilizzare il dispositivo in modalità di ricezione solo delle stazioni con
una potenza di trasmissione forte, spostare l’interruttore DX/LOCAL (19)
su “LOCAL”. Si consiglia di effettuare questa operazione quando una
50 - Italiano
Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1
stazione locale “debole” riceve le interferenze di una stazione non locale
“forte”.
Selezione del formato dell’orario
Utilizzare i pulsanti 12H [17] e 24H [16] per cambiare il formato di
visualizzazione dell’orario su 12 o 24 ore.
Premere il pulsante 12H [17] per visualizzare l’orario nel formato su 12
ore e quello 24H [16] per il formato su 24 ore. Nel formato a 12 ore, la
scritta “PM” (27) apparirà vicino alle ore del pomeriggio (post meridian),
per distinguerle da quelle del mattino (ante meridian).
Manutenzione/Pulizia
È necessario portare in riparazione il dispositivo quando ha subito danni
come, per esempio, in caso di danni all’apparecchio o all’alimentatore,
penetrazione all’interno del dispositivo di liquidi o oggetti o esposizione a
pioggia o umidità. Inoltre, è necessaria la riparazione in caso di
malfunzionamento o caduta del prodotto. In presenza di fumo, rumori od
odori insoliti spegnere immediatamente il dispositivo. In questo caso, non
utilizzare ulteriormente l’apparecchio e farlo controllare da personale
autorizzato. Per l’assistenza rivolgersi solo a personale autorizzato. Non
aprire la cassa del dispositivo. Per la pulizia, utilizzare solo un panno
pulito e asciutto. Non impiegare mai liquidi corrosivi. L’apertura della
cassa del dispositivo annullerà la garanzia.
Italiano - 51
Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1
Considerazioni ambientali e riciclaggio
Il simbolo del cestino dei rifiuti con una croce sopra indica
che il dispositivo è soggetto alla direttiva europea
2002/96/EC. Tutti i dispositivi elettrici ed elettronici devono
essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici presso gli
enti prestabiliti. Uno smaltimento adeguato dei dispositivi
usati o non funzionanti evita danni all’ambiente e alla salute umana. Per
ulteriori informazioni su uno smaltimento appropriato, contattare i locali
enti di smaltimento, le autorità competenti o il negozio dove è stato
acquistato l’apparecchio.
In base alla legislazione vigente in materia di smaltimento rifiuti, il
produttore è responsabile della raccolta degli imballaggi dei suoi prodotti
nel caso in cui essi non siano contrassegnati dal simbolo di un sistema
nazionale di raccolta (come il tedesco "Grüne Punkt" ) e del loro
riciclaggio e/o smaltimento. Per ulteriori informazioni sulla restituzione del
materiale, contattare la hotline 02-69 68 28 59. Saremo lieti di informarvi
riguardo al più vicino centro pubblico di raccolta o a imprese che
svolgono questa attività, che si occuperanno di smaltire gli imballaggi
gratuitamente. Nel caso in cui ciò non fosse possibile, inviare
l’imballaggio a Targa GmbH, Postfach 2244, 59482 Soest, Germany. Il
produttore riutilizzerà l’imballaggio o smaltirà i materiali in base alle leggi
vigenti.
52 - Italiano
Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1
Smaltimento delle batterie
Rispettare l’ambiente. Non smaltire le batterie usate fra i rifiuti domestici.
Portarle in un apposito punto di raccolta. Attenzione! Una volta
completamente esaurite, le batterie devono essere smaltite negli appositi
punti di raccolta. In caso di smaltimento di batterie non completamente
esaurite, adottare le dovute precauzioni per prevenire cortocircuiti.
Conformità
Questo dispositivo è conforme ai requisiti di base e ad altri
relativi della direttiva CEM 2004/108/EC e della direttiva
RoHS II 2011/65/EU.
Italiano - 53
Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1
Informazioni sulla garanzia
Garanzia di Targa GmbH
con questo apparecchio riceve 3 anni di garanzia a partire dalla data di
acquisto. Si prega di conservare lo scontrino fiscale originale come prova
d'acquisto. Prima della messa in funzione del prodotto, leggere la
documentazione allegata o la guida in linea. Se dovesse presentarsi un
problema che non si riesce a risolvere con i mezzi indicati, contattare la
nostra assistenza clienti. Per ogni richiesta si prega di avere a disposizione
il codice articolo o il numero di serie, se esistente. Nel caso in cui non sia
possibile trovare una soluzione per via telefonica, tramite la nostra
assistenza clienti viene contattata una seconda assistenza, in base alla
causa del difetto. Grazie alla garanzia, se dovessero essere riscontrati
difetti di materiale o di fabbricazione, il prodotto sarà, a nostra
discrezione, riparato o sostituito gratuitamente. La riparazione o
sostituzione del prodotto non comporta l’inizio di un nuovo periodo di
garanzia. Materiali soggetti a usura come batterie, accumulatori ed
elementi illuminanti sono esclusi dalla garanzia.
La garanzia legale nei confronti del venditore sussiste oltre alla presente
garanzia e non viene in alcun modo limitata da quest'ultima.
Regulamentos ambientais e informação de descarte ........ 79
Descarte de Pilhas ..................................................................................... 80
Declaração de conformidade ............................................ 80
Informação relativa à garantia e assistência ..................... 81
Introdução
Obrigado por ter escolhido um produto SilverCrest.
O rádio multibanda SWE 100 B1 da SilverCrest é capaz de sintonizar
até 6 bandas de ondas curtas (SW), a banda FM (VHF), e a banda MW
(ondas médias). Para além disto, o dispositivo tem um relógio digital com
alarme.
Leia as páginas que se seguem com as instruções sobre como utilizar este
produto.
Português - 57
Rádio multibanda SWE 100 B1
Fim a que se destina
Este é um dispositivo de electrónica de consumo. Foi concebido para
receber e reproduzir estações emissoras de sinais de rádio. Para além
disso, o dispositivo pode ser utilizado como um alarme despertador. Só
pode ser utilizado para uso privado, e não para fins industriais ou
comerciais. Note também que o dispositivo não deve ser utilizado em
climas tropicais. O fabricante não é responsável por quaisquer danos ou
problemas causados por modificações não autorizadas. Utilize apenas
acessórios recomendados pelo fabricante. Respeite os regulamentos e leis
do país onde utilizar o dispositivo.
Note que podem existir regulamentos específicos para um certo país
relativos às bandas de frequências que podem ser recebidas. Não pode
utilizar (ou fornecer a terceiros) qualquer informação recebida de bandas
de frequência localizadas fora das gamas que são explicitamente
reservadas para uso público.
58 - Português
Conteúdo da embalagem
Rádio multibanda SWE 100 B1
2 pilhas tamanho AA de 1,5 V
Bolsa
Auriculares SWE 100 B1
Rádio multibanda SWE 100 B1
Português - 59
Rádio multibanda SWE 100 B1
Especificações técnicas
Tensão de funcionamento 3 V
Polaridade da ficha do
transformador de corrente
Max. corrente consumida 100 mA
Tipo de pilhas 2x AA 1,5 V (LR6)
Potência de saída 100 mW
Bandas de frequência
Note que as bandas de
sintonização indicadas podem
variar ligeiramente para cima ou
para baixo devido às tolerâncias
do produto.
Dimensões 129 x 79 x 33 mm (L x A x P)
Peso 160 g (sem pilhas)
Auscultadores SWE 100 B1
Impedância 32 Ohms
Tensão característica de
banda larga Aprox. 180 mV
Nível máximo de pressão de
som com os auscultadores
fornecidos Aprox. 90 dB(A)
Voltagem de saída máx. no
conector para auscultadores Aprox. 80 mV
Temperatura de funcionamento 5 ºC a 35 ºC
Humidade de funcionamento 85% de humidade relativa
Esta informação descreve as características técnicas do
seu dispositivo. Podem aplicar-se, a diferentes países,
diferentes regulamentos relativos às bandas de
frequência disponíveis para uso público. Note que
receber informação de bandas fora destes intervalos de
frequência pode ser ilegal e estar sujeito a acção
punitiva.
Instruções de segurança
Antes de utilizar este dispositivo pela primeira vez, leia as notas que se
seguem, neste manual, e preste atenção a todos os avisos, mesmo se
estiver habituado/a a lidar com dispositivos electrónicos. Guarde este
manual num local seguro, para futura referência. Se vender ou oferecer o
dispositivo a alguém, é imperativo que o faça acompanhar deste manual.
Este ícone identifica informação importante para utilizar o
dispositivo com segurança e para a segurança do utilizador.
Este ícone identifica informação adicional relativa ao tópico
em questão.
Português - 61
Rádio multibanda SWE 100 B1
Riscos associados com níveis de volume
elevados
Cuidado quando utilizar auscultadores. Utilizá-los a um
volume elevado pode danificar o seu aparelho auditivo.
Copyright
A totalidade do conteúdo deste manual do utilizador está protegida por
copyright e é fornecida ao leitor apenas para fins informativos.
É expressamente proibido copiar dados e informação sem prévia
autorização escrita e explícita por parte do autor. Tal também se aplica a
qualquer fim comercial do seu conteúdo e informação.
Os textos e diagramas são actuais à data de impressão.
Ambiente de Utilização
O dispositivo não foi concebido para ser utilizado em ambientes com
temperatura ou humidade elevadas (por exemplo, casas de banho), e
deve ser mantido livre de pó. Temperatura e humidade de utilização: 5°C
a 35°C, máximo de 85 % de humidade relativa.
Assegure-se sempre que:
o ar circula livremente (não coloque o dispositivo em prateleiras,
numa carpete, numa cama, ou em qualquer lugar onde as ranhuras
62 - Português
Rádio multibanda SWE 100 B1
de ventilação fiquem obstruídas, e deixe uma margem de pelo menos
10 cm em todas as direcções);
o dispositivo não está directamente exposto a fontes de calor (por
exemplo, aquecedores);
o dispositivo não está exposto a luz solar ou artificial intensa e directa;
deve evitar o contacto com água polvilhada ou gotejante e líquidos
abrasivos, e o dispositivo nunca deve ser utilizado perto de água. Em
particular, nunca submirja o dispositivo (não coloque itens que
contenham líquidos (bebidas, vasos, etc.) em cima ou perto do
dispositivo);
o dispositivo nunca é colocado na vizinhança imediata de campos
magnéticos (e.g., colunas de som);
não são colocadas fontes de chama (por exemplo, velas acesas) em
cima ou perto do dispositivo;
não entram corpos estranhos no dispositivo;
o dispositivo não é sujeito a bruscas mudanças de temperatura, pois
tal pode causar humidade por condensação e provocar curtocircuitos;
o dispositivo não é sujeito a excessivas pancadas ou vibrações.
Pilhas
Insira as pilhas respeitando as marcas de polaridade. Observe as marcas
de polaridade no lado do compartimento das pilhas. Não tente
recarregar as pilhas e não as deite ao fogo. Não misture pilhas de tipos
diferentes (usadas e novas, ou de carbono e alcalinas, etc.). Remova as
Português - 63
Rádio multibanda SWE 100 B1
pilhas se antecipar que o dispositivo não vai ser utilizado durante um
longo período de tempo. A utilização ou manuseamento de pilhas duma
forma indevida pode causar explosões ou fugas.
Crianças
Os dispositivos eléctricos não devem ser manuseados por crianças!
Nunca permita que crianças que não se encontrem sob supervisão
utilizem dispositivos eléctricos. As crianças podem não compreender que
eles podem ser perigosos. Os componentes mais pequenos podem
constituir perigo de asfixia. Se uma pilha for engolida, procure
imediatamente ajuda médica. Mantenha os materiais de embalamento
fora do alcance de crianças. Existe o risco de asfixia!
64 - Português
Vista Geral
Rádio multibanda SWE 100 B1
Português - 65
Rádio multibanda SWE 100 B1
Antena telescópica
1
Selector da banda
2
Ligar/desligar alarme
3
LED da energia
4
Temporizador para Dormir
5
Repetir o alarme / Snooze
6
Visor
7
Botão para ligar/desligar
8
Indicador do nível das pilhas
9
Desligar a luz de fundo
10
Ligar a luz de fundo
11
Seleccionar minutos
12
Seleccionar horas
13
Definir a hora do alarme
14
Acertar as horas
15
Visualização de 24 horas
16
Visualização de 12 horas
17
Coluna de som
18
Interruptor DX/LOCAL
19
Conector para auscultadores
20
Ligação para transformador de corrente tipo ficha (opcional,
21
polaridade
Correia
22
Botão de selecção da frequência
23
Controlo do volume
24
Suporte (na parte de trás)
25
Compartimento das pilhas (na parte de trás)
26
66 - Português
)
Visor
27 Indicador PM (parte da tarde)
28 Temporizador para Dormir
29 Banda de frequências
30 Indicador do alarme
31 Visualização das horas/frequência
32 Unidade da frequência
Rádio multibanda SWE 100 B1
Português - 67
Rádio multibanda SWE 100 B1
Suporte
Na parte de trás do dispositivo, encontra-se um suporte [25] que permite
instalar o sintonizador multibanda numa posição quase vertical. Para tal,
desdobre o suporte retráctil [25].
68 - Português
Rádio multibanda SWE 100 B1
Antes de começar
Pode alimentar o dispositivo utilizando ou as pilhas AA fornecidas ou o
transformador de corrente tipo ficha opcional (não fornecido). O
transformador de corrente deve ter uma ficha de saída de corrente
contínua (DC) e deve fornecer uma tensão de saída de 3 V.
Não utilize ambas as formas de alimentação
simultaneamente. Remova as pilhas quando o dispositivo
estiver a ser alimentado através do transformador de
corrente.
Português - 69
Rádio multibanda SWE 100 B1
Inserir as Pilhas
Desligue o cabo do transformador de corrente se ele estiver ligado ao
dispositivo. Abra a tampa do compartimento das pilhas [26] no painel
traseiro do dispositivo deslizando-a na direcção da seta e desdobrandoa. Insira as pilhas respeitando as marcas de polaridade (+ e –) tal como
se mostra na figura abaixo. A polaridade correcta está indicada nas
pilhas e no lado do respectivo compartimento. Feche a tampa do
compartimento das pilhas e deslize-a na direcção oposta à da seta.
70 - Português
Rádio multibanda SWE 100 B1
O dispositivo possui um indicador do nível das pilhas [9]. Se ficar
amarelo, as pilhas estão gastas. Quando tal acontecer, substitua as pilhas
por outras do mesmo tipo.
Remova as pilhas se antecipar que o dispositivo não vai
ser utilizado durante um longo período de tempo.
Ligar um Transformador de Corrente de Tipo
Ficha
Remova as pilhas do compartimento das pilhas [26] localizado no painel
traseiro do dispositivo, se estiverem inseridas. Ligue a ficha do
transformador de corrente ao receptáculo [21] do rádio multibanda.
Ligue o transformador de corrente a uma tomada eléctrica de fácil
acesso.
Os primeiros passos
Ligar e Desligar o Dispositivo
Para ligar o dispositivo, prima uma vez o botão Ligar/Desligar [8].
Quando o dispositivo estiver ligado, o LED da energia [4] acende-se com
a cor verde, e o dispositivo mostra a frequência e a banda de frequências
(FM, MW, SW) de momento sintonizadas.
Português - 71
Rádio multibanda SWE 100 B1
Para desligar o dispositivo, prima novamente o botão Ligar/Desligar [8].
Quando desligado, as horas aparecem no visor [7].
Acertar as Horas
As horas apenas podem ser acertadas quando o dispositivo estiver
desligado. Se ainda estiver ligado, prima o botão Ligar/Desligar [8] para
o desligar.
Utilize os botões 12H [17] e 24H [16] para alternar
entre os dois formatos de visualização das horas.
Prima e mantenha premido o botão TIME [Horas] [15].
De seguida, prima o botão HOUR [Hora] [13] repetidamente para
acertar a hora. Também pode manter o botão HOUR [Hora] [13]
premido para acelerar o ajuste do dígito. Para distinguir entre ante
meridian (manhã) e post meridian (tarde), no formato de visualização
de 12 horas, aparece “PM” [27] para as horas da parte de tarde.
Mantenha o botão TIME [Horas] [15] premido. De seguida, prima o
botão MIN [Minutos] [12] repetidamente para acertar os minutos.
Também pode manter o botão MIN [Minutos] [12] premido para
acelerar o ajuste do dígito.
Liberte o botão TIME [Horas] [15] depois do relógio estar certo.
72 - Português
Rádio multibanda SWE 100 B1
Note que deve ajustar o relógio quando se deslocar
para um fuso horário diferente.
Sintonizar uma Estação
Não é possível retrair a antena telescópica para dentro
do dispositivo. Não tente fazê-lo ou arrisca-se a danificálo seriamente.
Ligue o dispositivo.
Utilize o botão de ajuste do volume [24] para definir o volume do
som desejado.
Primeiro, seleccione a banda de frequências desejada. Para tal, utilize
o selector da banda [2]. A banda de frequências de momento
seleccionada aparece no visor [7].
Extraia completamente a antena telescópica [1].
Rode o disco da frequência [23] para sintonizar a frequência
desejada. A frequência é visualizada em MHz (para FM e SW) e em
kHz (para MW). Se necessário, mova a antena telescópica para uma
posição diferente (ou mova o dispositivo) para optimizar a recepção
da estação sintonizada.
Português - 73
Rádio multibanda SWE 100 B1
Acertar o Alarme
Assegure-se que o relógio está certo (consulte a página 72 – Acertar as
Horas). O alarme apenas pode ser acertado quando o dispositivo estiver
desligado. Se ainda estiver ligado, prima o botão Ligar/Desligar [8] para
o desligar.
Prima e mantenha premido o botão AL.SET [Acertar o alarme] [14]. O
indicador “ALARM” [30] começa a piscar no visor.
De seguida, prima o botão HOUR [Hora] [13] repetidamente para
acertar a hora do alarme. Também pode manter o botão HOUR
[Hora] [13] premido para acelerar o ajuste do dígito. Para distinguir
entre ante meridian (manhã) e post meridian (tarde), no formato de
visualização de 12 horas, aparece “PM” [27] para as horas da parte
de tarde.
Mantenha o botão AL.SET [Acertar o alarme] [14] premido. De
seguida, prima o botão MIN [Minutos] [12] repetidamente para
acertar os minutos do alarme. Também pode manter o botão MIN
[Minutos] [12] premido para acelerar o ajuste do dígito.
Liberte o botão AL.SET [14] depois do alarme estar certo.
74 - Português
Rádio multibanda SWE 100 B1
A
Activar o Alarme
Depois de ter definido a hora do alarme que deseja, pode activar o
alarme da seguinte forma:
Prima o botão AL.ON/OFF [ligar/desligar alarme] [3]. O indicador
“ALARM” [30] aparece no visor.
Para desactivar o alarme, prima novamente o botão AL.ON/OFF [3].
O indicador “ALARM” [30] desaparece.
O dispositivo liga-se quando o relógio igualar a hora do alarme e
começa a ouvir-se a última frequência sintonizada.
Prima o botão AL.ON/OFF (ligar/desligar alarme) [3] para parar o
alarme. Prima novamente o botão AL.ON/OFF [3] para desactivar o
alarme.
ou
Prima o botão SNOOZE [6] para atrasar o alarme aproximadamente
5 minutos. Depois deste atraso, o dispositivo liga-se novamente.
Mesmo quando o alarme está activo, pode utilizar o
dispositivo como habitualmente. Contudo, lembre-se que
o dispositivo liga-se sempre na última estação
sintonizada e no último nível de volume utilizado.
função de alarme apenas funciona se o dispositivo
tiver sido previamente desligado.
Português - 75
Rádio multibanda SWE 100 B1
Temporizador para Dormir
O temporizador para dormir desliga automaticamente o dispositivo
depois de certo tempo ter passado.
Com o dispositivo ligado ou desligado, prima o botão SLEEP [dormir]
[5]. O número “60” aparece no visor indicando que o dispositivo se
desligará automaticamente passados 60 minutos.
Prima o botão SLEEP [5] múltiplas vezes para diminuir os minutos que
se vêem no visor. Cada vez que premir o botão, o tempo diminui 10
minutos.
Se alcançar o tempo “0”, o temporizador para dormir é desligado
para o dispositivo fica ligado. Pode premir novamente o botão SLEEP
[5] para seleccionar o atraso em minutos a partir do início.
É possível, a qualquer momento da contagem
decrescente, desligar o dispositivo premindo o botão
Ligar/Desligar.
76 - Português
Rádio multibanda SWE 100 B1
Ligar os Auscultadores
Pode ligar os auscultadores fornecidos SWE 100 B1 ao conector para
auscultadores [20]. O som da coluna de som [18] é automaticamente
cortado quando os auscultadores estão ligados.
Não utilize outros auscultadores que não os SWE 100
B1 fornecidos. Auscultadores diferentes podem produzir
níveis de pressão de som prejudiciais.
Iluminação de Fundo
Com o dispositivo ligado ou desligado, prima o botão LIGHT ☼ [11] para
ligar a iluminação de fundo durante aproximadamente 5 segundos.
Quando a iluminação de fundo estiver ligada, pode premir o botão
LIGHT [10] para a desligar.
Definir a Sensibilidade
Deslize o interruptor DX/LOCAL [19] para a posição DX para utilizar o
dispositivo no modo normal.
Deslize o interruptor DX/LOCAL [19] para a posição LOCAL para
receber apenas fortes sinais de estações emissoras. Tal é recomendado
sempre que um sinal fraco duma estação local estiver a receber
interferência dum sinal mais forte duma estação não-local.
Português - 77
Rádio multibanda SWE 100 B1
Seleccionar o Formato das Horas
Utilize os botões 12H [17] e 24H [16] para alternar entre os dois
formatos de visualização das horas.
Prima o botão 12H [17] para ver as horas no formato de 12 horas, ou o
botão 24H [16] para ver as horas no formato de 24 horas. Para
distinguir entre
de visualização de 12 horas, o ícone “PM” [27] aparece durante as
horas da parte de tarde.
ante meridian
(manhã) e
post meridian
(tarde), no formato
Manutenção/limpeza
É necessário reparar o dispositivo quando ele foi danificado, por
exemplo, quando a cobertura do transformador de corrente ou do
dispositivo está danificada, quando líquidos ou objectos entraram no
dispositivo, ou quando ele esteve exposto a chuva ou humidade. Também
é necessário reparar o dispositivo quando ele não funcionar devidamente
ou se ele caiu. Se reparar em fumo, ruídos incomuns ou cheiros estranhos,
desligue imediatamente o dispositivo. Se tal acontecer, o dispositivo não
deve ser utilizado mais, e deve ser inspeccionado por um perito. Todo e
qualquer trabalho de reparação deve ser efectuado por pessoal
devidamente qualificado. Nunca abra o dispositivo. Para limpar o
dispositivo, utilize apenas um pano seco e limpo. Nunca utilize líquidos
abrasivos. Não tente abrir a cobertura do dispositivo; se o fizer, a
garantia caduca.
78 - Português
Rádio multibanda SWE 100 B1
Regulamentos ambientais e informação de
descarte
Se um produto contiver um símbolo com uma cruz por cima
dum balde de lixo, isso significa que tal produto está sujeito
à Directiva Europeia 2002/96/EC. O descarte de todos os
dispositivos eléctricos e electrónicos deve ser efectuado
separadamente do lixo doméstico, em centros de descarte
oficiais. Ao descartar-se devidamente de dispositivos antigos ou
avariados, evita prejudicar o ambiente e a sua saúde pessoal. Para mais
informação sobre como se descartar devidamente do dispositivo, contacte
as agências governamentais locais, organizações envolvidas no descarte,
ou a loja onde o adquiriu.
De acordo com os regulamentos relativos a desperdícios, nós somos
responsáveis por recolher quaisquer materiais de embalamento dos
nossos produtos sempre que eles não tiverem o ícone dum sistema de
recolha nacional (tal como o Ponto Verde alemão), e por lidar com a
respectiva reciclagem e/ou descarte. Para mais informação sobre a
reciclagem do produto, contacte a nossa linha de apoio ao cliente
através do número 21 – 415 90 76. Informá-lo-emos de pontos de
recolha públicos ou de uma empresa de recolha perto de si que de
descartará do material de embalamento gratuitamente. Se tal não for
possível, pode enviar-nos a embalagem (Targa GmbH, Postfach 2244,
59482 Soest, Germany). Nós reutilizaremos o material de embalamento
ou descartar-nos-emos do material de acordo com os regulamentos locais.
Português - 79
Rádio multibanda SWE 100 B1
Descarte de Pilhas
Respeite o ambiente. Não deve descartar-se de baterias gastas
juntamente com lixo doméstico. Elas devem ser entregues num ponto de
recolha criado para este efeito. Note que as pilhas devem estar
completamente descarregadas quando se delas descartar em pontos de
recolha apropriados. Se se descartar de pilhas que não estejam
completamente descarregadas, tome as precauções necessárias para
evitar que ocorram curto-circuitos.
Declaração de conformidade
Este dispositivo está em conformidade com os requisitos
básicos e outros requisitos relevantes da Directiva de
Compatibilidade Electromagnética 2004/108/EC e da
Directiva RoHS II 2011/65/EU.
80 - Português
Rádio multibanda SWE 100 B1
Informação relativa à garantia e assistência
Garantia da Targa GmbH
Com este aparelho, usufrui de 3 anos de garantia a partir da data de
compra. Guarde o recibo original como comprovativo de compra. Antes
de utilizar o produto, leia a documentação fornecida ou a ajuda online.
Caso ocorra algum problema que não possa ser resolvido com estas
informações, contacte a nossa linha de apoio ao cliente. Para qualquer
pedido, tenha a postos o número de referência ou, se disponível, o
número de série. Caso não seja possível conseguir uma solução por via
telefónica, a nossa linha de apoio ao cliente fará o encaminhamento para
um serviço de assistência técnica complementar, consoante a causa do
erro. Dentro do prazo da garantia, tratando-se de falhas de material ou
de fabrico, o produto será reparado ou substituído à nossa discrição, sem
custos para o comprador. Os consumíveis, como pilhas, baterias e
lâmpadas, estão excluídos da garantia.
Esta garantia não limita nem exclui os direitos legais do consumidor.
Warranty Information ..................................................... 108
Introduction
Thank you for choosing a SilverCrest product.
The multi-band tuner SilverCrest SWE 100 B1 is capable of tuning up to 6
different short-wave bands, the FM (VHF) band and the AM (medium
wave) band. Furthermore the device features a digital clock with alarm
clock function.
Please read the following pages for instructions on how to use your
product.
84 - English
Multi-Band Tuner SWE 100 B1
Intended Use
This device is a consumer electronics device. It has been designed to
receive and playback radio broadcasting stations. Furthermore, the device
may be used as an alarm clock. It may only be used for private use, not
industrial or commercial purposes. Furthermore, the device may not be
used in tropical climates. The manufacturer is not liable for any damage or
interference caused by unauthorized modifications. Only use the
accessories recommended by the manufacturer. Please observe the
regulations and laws in the country of use.
Please note that country-specific regulations may exist regarding the
frequency bands that can be received. Any information received from
frequency bands located outside those that are explicitly free for public
use may not be used, nor may its contents be forwarded to any third
parties.
English - 85
Multi-Band Tuner SWE 100 B1
Package Contents
Multi-band tuner SWE 100 B1
2 AA-sized batteries, 1.5 V
Pouch
Earphones SWE 100 B1
86 - English
Multi-Band Tuner SWE 100 B1
Technical Specifications
Operating voltage 3 V
Power adapter plug polarity
Max. current consumption 100 mA
Battery Type 2x AA 1.5 V (LR6)
Output power 100 mW
Frequency bands
Please note that the given tuning
bands may slightly vary upwards or
downwards because of product
tolerances.
Dimensions 129 x 79 x 33 mm (W x H x D)
Weight 160 g (without batteries)
Headphones SWE 100 B1
Impedance 32 Ohms
Wide Band Characteristic
Voltage approx. 180 mV
Max. sound pressure level with
supplied headphones approx. 90 dB(A)
Max. output voltage on
headphones jack approx. 80 mV
Operating temperature 5 °C to 35 °C
Operating humidity 85 % rel. humidity
This information describes the technical characteristics of
our device. Different national regulations may apply in
different countries regarding the frequency bands tha
are free for public use. Please note that receiving any
information from bands outside these frequency bands
will be illegal and may be subject to law enforcement.
Safety instructions
Before you use this device for the first time, please read the following notes
in this manual and heed all warnings, even if you are familiar with
handling electronic devices. Keep this manual safe for future reference. If
you sell the device or pass it on, it is essential you hand over this manual
also.
This icon denotes important information for the safe
operation of the product and for the user’s safety.
This symbol denotes further information on the topic.
88 - English
Multi-Band Tuner SWE 100 B1
Danger Through Noise Disturbance
Caution when using headphones. Listening at high volume
can harm the user’s auditory system.
Copyright
The entire content of this User’s Manual is copyrighted and is provided to
the reader for information purposes only.
Copying data and information without prior written and explicit
authorization from the author is strictly forbidden. This also applies to any
commercial use of the contents and information.
All texts and figures are up-to-date as per the date of print release.
Operating Environment
The device is not for use in environments with high temperatures or
humidity (e.g. bathrooms), and must be kept free of dust. Operating
temperature and operating humidity: 5 °C to 35 °C, max. 85 % RH.
Always make sure that:
there is free circulation of air (do not place the device on shelves, on a
carpet, on a bed, or anywhere that obstructs the ventilation slots, and
leave at least 10 cm clearance on all sides;
no direct heat sources (e.g. heating) can affect the device;
English - 89
Multi-Band Tuner SWE 100 B1
no direct sunlight or bright artificial light reaches the device;
contact with sprayed and dripping water and abrasive liquids must be
avoided and the device should never be operated near water. It must
especially never be immersed (do not place any recipients containing
liquids such as beverages, vases, etc. onto or next to the device);
the device is never placed in the immediate vicinity of magnetic fields
(e.g. loudspeakers);
no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the
device;
no foreign bodies are introduced into the device;
the device is not subject to any great temperature changes as this may
cause moisture through condensation and short-circuit;
the device is not subject to excessive shocks and vibrations;
Batteries
Insert the batteries with the correct polarity. Refer to the polarity markings
beside the battery compartment. Do not try to recharge the batteries and
do not throw batteries into fire. Do not mix batteries (old and new or
carbon and alkaline, etc.). Remove batteries when the device is not to be
used for a long time. Non-intended use may cause explosion and danger
to life.
90 - English
Multi-Band Tuner SWE 100 B1
Children
Electrical appliances do not belong in the hands of children! Do not allow
children to use electrical devices when not under supervision. Children
may not comprehend the presence of potential risks. Small parts can
represent choking hazards. If a battery is swallowed, seek medical help
immediately. Keep the packaging away from children too as there is
danger of suffocation.
English - 91
Multi-Band Tuner SWE 100 B1
Overview
92 - English
Multi-Band Tuner SWE 100 B1
1 Telescopic antenna
2 Band selector
3 Alarm on/off
4 POWER LED
5 Sleep Timer
6 Repeat alarm / Snooze
7 Display
8 On/Off button
9 Battery level indicator
10 Backlight off
11 Backlight on
12 Select minutes
13 Select hours
14 Set alarm clock time
15 Set time
16 24-hours display
17 12-hours display
18 Speaker
19 DX/Local switch
20 Headphones connector jack
21 Connection for plug-type power adapter (optional, Polarity
)
22 Strap
23 Frequency dial knob
24 Volume control
25 Stand (on the back)
26 Battery compartment (on the back)
English - 93
Multi-Band Tuner SWE 100 B1
Display
27 Afternoon indicator (PM)
28 Sleep Timer
29 Frequency band
30 Alarm indicator
31 Clock/frequency display
32 Frequency unit
94 - English
Multi-Band Tuner SWE 100 B1
Stand
On the back panel of the device you’ll find a stand [25] that allows to
install the multi-band tuner in an almost vertical position. To do this, fold-out
the retractile stand [25].
English - 95
Multi-Band Tuner SWE 100 B1
d
Before Getting Started
You can power the device on either by using the supplied AA-sized
batteries or by using an optional plug-type power adapter (not supplied).
The power adapter must feature a compatible power plug and output a
voltage of 3V.
Do not use both means of power supply at the same
time. Remove batteries when the device is to be operate
using the power adapter.
96 - English
Multi-Band Tuner SWE 100 B1
Inserting the Batteries
Unplug the power adapter cable if there is one connected to the product.
Open the battery compartment cover [26] on the back panel of the device
by sliding it in the direction of the printed arrow and folding it out. Insert
the batteries with the correct polarity (+ and -), as shown in the following
figure. The correct polarity is labelled on the batteries and beside the
battery compartment. Close the battery compartment cover and slide it in
the opposite direction of the arrow.
English - 97
Multi-Band Tuner SWE 100 B1
The device features a battery level indicator [9]. If it lights yellow, the
batteries are empty. When this happens, replace the batteries with new
batteries of the same type.
Remove batteries when the device is not to be used for a
long time.
Connecting a Plug-Type Power Adapter
Remove the batteries from the battery compartment [26] located on the
back panel of the device if any are inserted. Plug the power adapter plug
into the receptacle [21] of the multi-band tuner. Plug the power adapter
into an easily accessible wall outlet.
Getting Started
Powering the Device On/Off
To power the device on, press the On/Off button [8] once. When
powered on, the POWER LED [4] will light green and the device will
display the currently tuned-in frequency and the frequency band (FM,
MW, SW).
To power the device off, press the On/Off button [8] again. When
powered off, the current time will be shown on the display [7].
98 - English
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.