Silvercrest SWCD 1000 B1 User Manual [en, fr, de, it]

MULTI-WARMLUFT-STYLER SWCD 1000 B1
MULTI-WARMLUFT-STYLER
Bedienungsanleitung
SET ARRICCIACAPELLI
Istruzioni per l'uso
IAN 95881
Mode d'emploi
MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER
Operating instructions
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1 FR / CH Mode d'emploi Page 15 IT / CH Istruzioni per l'uso Pagina 29 GB Operating instructions Page 43
A
1
B
7
6
4
8
2
9
0
3
q
5
r
w
e
Inhaltsverzeichnis
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aufsatz aufsetzen / abnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aufsatz aufsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aufsatz abnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ein-/Ausschalten / Stufe wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Aufsätze anwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Große Rundbürste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kleine Rundbürste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lockenzange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Doppelbürste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Halbrundbürste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Stylingdüse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DE AT
CH
Reinigen und Pfl egen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Aufbewahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Tipps für die perfekte Frisur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SWCD 1000 B1
1
DE AT
CH
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-
nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeach­tung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist vorgesehen zur Haarpfl ege von Personen und ausschließlich zur Verwendung im privaten Bereich.
Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung an Tieren und nicht in gewerblichen oder industriellen Bereichen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs­gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
2
SWCD 1000 B1
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Multi-Warmluft-StylerAufbewahrungstaschekleine Rundbürstegroße RundbürsteHalbrundbürsteLockenzangeDoppelbürsteStylingdüseBedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
erpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
V (siehe Kapitel Service).
Auspacken
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
DE AT
CH
WARNUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR!
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen von Kindern verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs­materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts­punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit
ätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken
des Ger zu können.
SWCD 1000 B1
3
DE AT
CH
Gerätebeschreibung
Abbildung A:
1 Aufsatz-Steckplatz 2 Schiebeschalter Cool Shot 3 Stufenschalter 4 Netzkabel 5 Aufhängeöse 6 Luftansauggitter 7 Entriegelungstaste „push“
Abbildung B:
8 Halbrundbürste 9 Lockenzange 0 kleine Rundbürste q große Rundbürste w Doppelbürste e Stylingdüse r Aufbewahrungstasche
Technische Daten
Netzspannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 1000 W
Schutzklasse
4
II
SWCD 1000 B1
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte
Netzsteckdose mit einer der auf dem Typenschild entsprechenden Netzspannung an.
Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen und
keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen lassen. Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Frei­en benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifi ziertem Fachpersonal reparieren.
Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät reini-
gen den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ziehen Sie nicht
am Kabel selbst.
Wickeln Sie die Netzanschlussleitung nicht um das Gerät und
schützen Sie sie vor Beschädigungen.
DE AT
CH
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von
autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austau­schen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Knicken oder quetschen Sie die Netzanschlussleitung nicht und
verlegen Sie sie so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
Sie dürfen kein Verlängerungskabel verwenden.Fassen Sie Gerät, Netzanschlussleitung und -stecker nie mit nas-
sen Händen an.
Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Stromnetz.
Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei.
SWCD 1000 B1
5
DE AT
CH
STROMSCHLAGGEFAHR
Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öff nen oder reparieren. In
diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleis­tung erlischt. Lassen Sie ein defektes Gerät nur von qualifi ziertem Fachpersonal reparieren.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass oder
feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann.
Achten Sie darauf, dass niemals Gegenstände in das Gerät
gelangen können, insbesondere nicht metallische Haarklammern, Clips oder Haarnadeln.
Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser, insbesondere nicht in der Nähe von Waschbecken, Badewannen oder ähnlichen Gefäßen. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch den Netzstecker. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer­Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge­brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie­renden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
6
SWCD 1000 B1
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Legen Sie das Gerät niemals im eingeschalteten Zustand ab und
lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Legen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärmequellen und
schützen Sie die Netzanschlussleitung vor Beschädigungen.
Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie
es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifi ­ziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
Decken Sie das Luftansauggitter während des Betriebs nicht ab.
Reinigen Sie es in regelmäßigen Abständen.
Die Geräteteile können im Betrieb heiß werden. Fassen Sie daher
nur den Handgriff und die Tasten an.
Benutzen Sie das Gerät immer nur mit aufgesteckten Aufsätzen,
niemals alleine, weil der Aufsatz-Steckplatz im Betrieb heiß wird.
Bevor Sie Aufsätze aufstecken oder abnehmen, lassen Sie erst
das Gerät abkühlen.
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Original Zubehörteile, weil
diese für das Zusammen-wirken mit dem Gerät optimiert sind. Andere Teile sind möglicherweise nicht ausreichend sicher.
DE AT
CH
Halten Sie die Öff nungen für den Lufteintritt und Luftaustritt frei für
eine ungehinderte Luftströmung. Sonst kann das Gerät überhitzen.
Seien Sie vorsichtig mit Haarspray, Wasserzerstäuber usw. Zum
einen kann es sein, dass Ihnen der Luftzug diese Mittel vielleicht direkt in die Augen bläst. Zum anderen dürfen diese aber auch nicht in das Gerät gelangen – weil sie vielleicht brennbar, aggres­siv oder leitfähig sein könnten.
SWCD 1000 B1
7
DE AT
CH
Inbetriebnahme
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ...das Gerät oder die Zubehörteile in einwandfreiem Zustand sind,
alle Verpackungsmaterialien entfernt sind.
Reinigen Sie die Zubehörteile, wie unter “Reinigen und Pfl egen“ beschrieben.
Aufsatz aufsetzen / abnehmen
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Nach vorangegangenem Betrieb können die Geräteteile heiß sein!
Aufsatz aufsetzen
Stecken Sie den gewünschten Aufsatz auf den Aufsatz-Steckplatz 1, so
dass das vordere Pfeilsymbol am Aufsatz auf das Pfeilsymbol am Aufsatz­Steckplatz 1 weist
Drehen Sie den Aufsatz im Uhrzeigersinn, bis dieser hörbar einrastet. Der
hinter
e Pfeil am Aufsatz weist nun auf den Pfeil am Aufsatz-Steckplatz 1
.
Aufsatz abnehmen
Schalten Sie das Gerät erst aus und lassen Sie es abkühlen.
Drücken Sie die Entriegelungstaste „push“ 7 und dr
gegen den Uhrzeigersinn
Der Aufsatz kann nun durch Ziehen vom Aufsatz-Steckplatz 1 abgenommen
w
erden.
.
.
ehen Sie den Aufsatz
8
SWCD 1000 B1
Ein-/Ausschalten / Stufe wählen
Wenn Sie den gewünschten Aufsatz aufgesetzt und den Netzstecker in
die Steckdose gesteckt haben, können Sie am Stufenschalter 3 das Gerät einschalten und die Stufe wählen:
„0“ das Gerät ist ausgeschaltet„1“ für niedrige Gebläse-Stärke mit Wärme„2“ für hohe Gebläse-Stärke mit Wärme
Sie können das Gerät ausschalten, indem Sie den Stufenschalter 3 auf „0“
schieben (= Ger
Um das Styling zu fi xieren, können Sie den Schiebeschalter Cool Shot 2
benutz
en. Durch den kühlen Luftstrom wird das Styling fi xiert:
Schieben Sie während des Betriebes den Schiebeschalter Cool Shot 2
nach oben. Der L
Wenn Sie den kalten Luftstrom wieder deaktivieren wollen, schieben Sie
den Schiebeschalter Cool Shot 2 nach unten.
ät aus).
uftstrom wird kühler.
Aufsätze anwenden
DE AT
CH
Große Rundbürste
Dieser Aufsatz verleiht dem Haar mehr Volumen oder große Locken.
Wickeln Sie die leicht feuchte Haarsträhne um die große Rundbürste q.
Schalten Sie das Gerät auf Stufe 1 oder 2.
Wenn die Strähne trocken ist, schieben Sie den Schiebeschalter Cool Shot
2 nach oben. W
Drehen Sie die große Rundbürste q aus der Str
Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso.
Kleine Rundbürste
Mit diesem Aufsatz können Sie Locken oder Wellen ins Haar bringen.
Wickeln Sie die leicht feuchte Haarsträhne um die kleine Rundbürste 0.
Schalten Sie das Gerät auf Stufe 1 oder 2.
Wenn die Strähne trocken ist, schieben Sie den Schiebeschalter Cool Shot 2
n
ach oben. Warten Sie, bis die Strähne ausgekühlt ist.
Drehen Sie die kleine Rundbürste 0 aus der Str
Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso.
SWCD 1000 B1
11
arten Sie, bis die Strähne ausgekühlt ist.
ähne heraus.
10
ähne heraus.
9
DE AT
CH
Lockenzange
Mit diesem Aufsatz können Sie kleine Spirallocken (Engelslocken) ins Haar bringen.
Fixieren Sie die Spitze der Strähne mit dem Clip der Lockenzange 9.
Wickeln Sie die leicht feuchte Haarsträhne dann um die Lockenzange 9.
Schalten Sie das Gerät auf Stufe 1 oder 2.
Wenn die Strähne trocken ist, schieben Sie den Schiebeschalter Cool Shot 2
n
ach oben. Warten Sie, bis die Strähne ausgekühlt ist.
Ziehen Sie die Lockenzange 9 aus der Str
Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso.
9
ähne heraus.
Doppelbürste
Dieser Aufsatz eignet sich zum Trocknen von besonders langem Haar.
Fassen Sie eine Haarsträhne mit der aufgeklappten Doppelbürste w nahe
Schalten Sie das Gerät auf Stufe 1 oder 2.
Ziehen Sie die Strähne langsam durch die Doppelbürste w, so dass die
Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso.
12
des Haar
Str
ansatzes, schließen Sie sie und halten Sie sie geschlossen.
ähne bis zu den Spitzen getrocknet wird.
Halbrundbürste
Die Halbrundbürste 8 eignet sich zum Kämmen und gleichzeitigem Trockenföh­nen der Haare.
Stylingdüse
Mit diesem Aufsatz können Sie Haarpartien gezielt stylen und trocken föhnen.
13
8
10
SWCD 1000 B1
Reinigen und Pfl egen
STROMSCHLAGGEFAHR
Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Netzsteckdo-
se. Es besteht die Gefahr eines elektr
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Verwenden Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reini-
gungsmittel! Diese k
Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch.
Lassen Sie das Gerät vor der erneuten Benutzung oder vor dem Verstauen
v
ollständig trocknen.
Wischen Sie die Aufbewahrungstasche r oder die Aufsätz
8/9/0/q/w/e gegebenenfalls mit einem feuchten Tuch ab.
Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen das Luftansauggitter 6 mit einer
w
eichen Bürste.
önnen die Oberfl äche des Gerätes angreifen.
Aufbewahren
Sie können das Gerät an der Aufhängeöse 5 aufhängen.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, verstauen Sie es in der
Aufbe
wahrungstasche r. Das Gerät muss dafür abgekühlt sein!
DE AT
CH
ischen Schlages!
e
Tipps für die perfekte Frisur
Stylen Sie Ihre Haare erst, wenn sie schon fast trocken sind.
Teilen Sie die Haare in einzelne Strähnen auseinander, um mehr Fülle zu
er
zielen.
Sie erzielen zusätzlich mehr Fülle im Haar, wenn Sie die Haare zuerst vom
Haar
ansatz beginnend zu den Spitzen trocknen.
Warten Sie nach dem Abschalten des Gerätes noch ein paar Sekunden,
be
vor Sie die Locke lösen.
Lassen Sie vor dem Auskämmen der Frisur die Haare erst gut auskühlen.
Fixieren Sie die Frisur mit etwas Haarspray.
SWCD 1000 B1
11
DE AT
CH
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Fehlerbehebung
Störung Ursache Abhilfe
Das Gerät funktio­niert nicht.
Das Gerät wird nicht heiß.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
• Der Netzstecker steckt nicht in der Netzsteck­dose.
• Das Gerät ist nicht einge­schaltet.
• Das Gerät ist defekt.
• Der Schiebeschalter Cool Shot 2 ist nach oben geschoben.
• Das Gerät ist defekt.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für T zerbrechlichen Teilen, z.B. Leuchtmitteln oder Schaltern.
ransportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
• Verbinden Sie den Netzstecker mit dem Stromnetz.
• Schalten Sie das Gerät ein.
• Wenden Sie sich an den Service.
• Schieben Sie den Schie­beschalter Cool Shot 2 nach unten.
• Wenden Sie sich an den Service.
12
SWCD 1000 B1
Service
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service­Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 95881
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 95881
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 95881
DE AT
CH
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SWCD 1000 B1
13
14
SWCD 1000 B1
Sommaire
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Droits d’auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Limitation de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Matériels fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Recyclage de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Présentation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installer / retirer le module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installer le module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Retirer le module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Arrêt / marche / sélection du niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Utilisation des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Grande brosse ronde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Petite brosse ronde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pince à boucler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Brosse double . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Brosse semi-ronde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Buse de coiff age . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
FR
CH
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conseils pour une coiff ure parfaite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Elimination de pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Services après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SWCD 1000 B1
15
FR
CH
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vosu avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie
de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant l’usage, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’opération et de sécurité. N’utilisez le produit que conformé­ment aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également ces instructions d’utilisation.
Droits d’auteur
Cette documentation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction ou réimpression, totale ou partielle, toute diff usion des
illustrations même avec des modifi cations n’est autorisée qu’après l’accord écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
L’ensemble des informations, données et remarques techniques contenues dans ces instructions d’utilisation sont conformes au dernier état lors du passage en presse et tiennent compte de nos expériences et connaissances actuelles selon l’état de nos connaissances.
Aucune prétention ne peut être dérivée des indications, photos et descriptions contenues dans les présentes instructions d’utilisation.
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité pour les dommages résultant du non-respect du mode d’emploi, d’un usage non conforme, de réparations non agréées, de modifi cations non autorisées ou de l’emploi de pièces de rechange non agréées.
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour les soins des cheveux des personnes, et uniquement pour un usage domestique.
Il n’est pas destiné à être utilisé sur des animaux ni pour un usage commercial ou industriel.
Tout usage divergent ou toute utilisation ne respectant pas les recommandations d’emploi seront considérés comme non conformes. Aucune réclamation pour dommages résultant d’un usage non conforme ne sera prise en considération. La personne utilisant l’appareil est seule à assumer le risque.
16
SWCD 1000 B1
Matériels fournis
L’appareil est équipé en standard des composants suivants :
Brosse chauff anteSac de rangementPetite brosse rondeGrande brosse rondeBrosse semi-rondePince à bouclerBrosse double Buse de coiff ageInstructions d’utilisation
REMARQUE
Vérifi ez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de
dommages appar
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du tr après-vente (cf. le chapitre Service après-vente).
Déballage
Sortir du carton les pièces de l’appareil et le mode d’emploi.Retirer tous les matériaux d’emballage.
FR
CH
ents.
ansport, veuillez vous adresser à la hotline du service
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT !
Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne doivent donc pas
être considérés comme tels. Il y a un risque d'étouff ement.
Recyclage de l’emballage
L’emballage protège l’appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement et de recyclage, de sorte qu’ils peuvent être recyclés.
Le retour de l’emballage dans les fi lières de recyclage permet d’économiser les matières premières et réduit la formation de déchets. Remettre les matériaux d’emballage qui ne sont plus utilisés dans les points de collecte prévus par la réglementation.
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la
période sous gar bonne et due forme en cas de garantie.
SWCD 1000 B1
antie de l'appareil, pour pouvoir emballer l'appareil en
17
FR
CH
Présentation de l’appareil
Figure A :
1 Emplacement du module 2 Commutateur à glissière Cool Shot 3 Commutateur multi-positions 4 Câble secteur 5 Œillet de suspension 6 Grille d’entrée d’air 7 Touche de déverrouillage «push»
Figure B :
8 Brosse semi-ronde 9 Pince à boucler 0 Petite brosse ronde q Grande brosse ronde w Brosse double e Buse de coiff age r Sac de rangement
Caractéristiques techniques
Tension secteur 220 - 240 V ∼, 50 Hz Puissance absorbée 1000 W
18
Classe de protection
II
SWCD 1000 B1
Consignes de sécurité
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Raccordez l’appareil uniquement à une prise secteur installée en
bonne et due forme avec une des tensions secteur correspondant à la plaque signalétique.
Vous ne devez en aucun cas plonger l’appareil dans l’eau ni
ne laisser pénétrer de liquide dans le boîtier de l’appareil. Il est interdit d’exposer l’appareil à l’humidité et de l’utiliser à l’exté­rieur. Si toutefois du liquide pénètre dans le boîtier de l’appareil, débranchez immédiatement la fi che de la prise secteur et faites-le réparer par un technicien spécialisé.
En cas de dysfonctionnements et avant de nettoyer l’appareil,
débranchez la fi che secteur de la prise secteur.
Retirez la fi che secteur de la prise, ne pas tirer sur le câble lui-
même.
N’enroulez pas le câble autour de l’appareil et veillez à le protéger
contre toutes détériorations.
Faites immédiatement remplacer les fi ches secteur ou les câbles
secteur endommagés par un technicien spécialisé agréé ou par le service clientèle, pour éviter tout risque.
FR
CH
Ne pas plier ni tordre le cordon d’alimentation et placez-le de telle
manière que personne ne puisse marcher ni trébucher dessus.
L’utilisation d’une rallonge est interdite.Ne jamais saisir l’appareil, le câble électrique ou la fi che secteur
avec des mains humides.
Après utilisation, débranchez immédiatement l’appareil du réseau
électrique. L’appareil n’est entièrement hors tension qu’à partir du moment où la fi che est débranchée de la prise secteur.
SWCD 1000 B1
19
FR
CH
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil et ne le réparez pas. Dans
ce cas, la sécurité n’est plus assurée et vous perdez le bénéfi ce de la garantie. Confi ez la réparation d’un appareil défectueux uniquement à un technicien spécialisé.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas mouillé ni
humide en cours d’opération. Guidez-le de telle manière qu’il ne soit ni coincé ni endommagé.
Attention, veillez à ce qu’aucun objet, tel que des pinces à che-
veux métalliques, des clips ou des épingles à cheveux, ne pénètre dans l’appareil.
N’utilisez jamais l’appareil à proximité de l’eau, en particulier à proximité d’un lavabo, d’une baignoire ou de récipients similaires. La proximité d’eau représente un danger, même si l’appareil est éteint. Pour cette raison, débranchez l’appareil après chaque utilisation. A titre de protection supplémentaire, nous recomman­dons l’installation d’un relais disjoncteur contre les courants de fuite avec un seuil de déclenchement impérativement inférieur à 30 mA dans le circuit électrique de la salle de bains. Demandez conseiller à votre électricien.
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE !
Cet appareil est utilisable par des enfants à partir de l’âge de 8 ans
ou par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et/ou de connaissance si elles ont été supervisées ou ont été formées à utiliser l’appareil en toute sécurité et si elles ont compris les dangers qui en résultent.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être confi és à des
enfants, sauf s’ils sont âgés de 8 ans ou plus et s’ils eff ectuent ces opérations sous surveillance.
20
SWCD 1000 B1
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE !
Ne posez jamais l’appareil lorsqu’il est allumé et ne laissez
jamais l’appareil allumé sans surveillance.
Ne posez jamais l’appareil à proximité de sources de chaleur et
protégez le câble électrique de tous dommages.
Si l’appareil est tombé ou est endommagé, il ne faut pas le remettre
en fonctionnement. Faites inspecter et, le cas échéant, réparer l’appareil par des techniciens spécialisés et qualifi és.
En cours d’utilisation, veillez à ne pas recouvrir la grille d’entrée
d’air. Nettoyez-la à intervalles réguliers.
Les pièces de l’appareil peuvent devenir brûlantes en cours d’utili-
sation. Par conséquent, ne touchez que la poignée et les boutons.
Utilisez toujours l’appareil avec les modules insérés, jamais seul,
car l’emplacement d’insertion des modules chauff e en cours d’opé­ration.
Avant d’insérer ou de retirer les modules, laissez d’abord refroidir
l’appareil.
N’utilisez que les accessoires d’origine fournis car ils ont été
optimisés pour l’interaction avec l’appareil. Les autres pièces présentent un risque potentiel.
FR
CH
Assurez-vous que les ouvertures d’entrée et de sortie d’air laissent
circuler l’air sans le gêner. Dans le cas contraire, l’appareil risque de surchauff er.
Manipulez la laque, le vaporisateur d’eau, etc, avec précaution.
D’une part, il peut arriver que le fl ux d’air de ces produits soit directement projeté dans les yeux. D’autre part, ils ne doivent pas pénétrer à l’intérieur de l’appareil – en raison du risque qu’ils soient infl ammables, agressifs ou conducteurs d’électricité.
SWCD 1000 B1
21
FR
CH
Mise en service
Avant de mettre en service l’appareil, veuillez vous assurer que...l’appareil ou les accessoires sont en parfait état,
tous les emballages ont été enlevés.
Nettoyez tous les accessoires, conformément aux instructions fi gurant sous
«Netto
yage et entretien».
Installer / retirer le module
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ACCIDENT !
Après opération, les pièces de l'appareil peuvent être chaudes !
Installer le module
Insérez le module souhaité sur l’emplacement du module 1, afi n que le
symbole de la fl èche sur le module indique le symbole de la fl èche de l’emplacement du module 1 .
Tournez le module dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
s
’enclenche de manière audible. La fl èche arrière de l’emplacement indique
à présent la fl èche de l’emplacement du module 1
Retirer le module
Eteignez d’abord l’appareil et laissez-le refroidir.
Appuyez sur la touche de déverrouillage «push» 7 et tournez le module
dans le sens in
Vous pouvez à présent retirer le module en le tirant de l’emplacement du
module 1.
verse des aiguilles d’une montre
.
.
22
SWCD 1000 B1
Arrêt / marche / sélection du niveau
Lorsque vous avez inséré le module souhaité et inséré la fi che secteur dans
la prise secteur, vous pouvez allumer l’appareil au niveau du commutateur à multi-positions 3 et sélectionner le niveau :
«0» l’appareil est éteint«1» pour une souffl «2» pour une souffl
Vous pouvez éteindre l’appareil en faisant glisser le commutateur multi-posi-
tions 3 sur «0» (= appar
Pour fi xer la coiff ure, n’hésitez pas à utiliser le commutateur multi-positions
Cool Shot 2. La coiff
En cours d’opération, faites glisser le commutateur à glissière Cool
Shot 2 v
Si vous souhiatez à nouveau désactiver le fl ux d’air froid, faites glisser
le commutateur à glissièr
ers le haut. Le fl ux d’air est plus froid.
erie faible avec chaleur erie élevée avec chaleur
eil éteint).
ure est fi xée par le fl ux d’air froid :
e Cool Shot 2 vers le bas.
Utilisation des accessoires
FR
CH
Grande brosse ronde
Ce module confère davantage de volume à la chevelure et crée de grandes boucles.
Enroulez la mèche de cheveu légèrement humide autour de la grande
osse ronde q.
br
Enclenchez l’appareil au niveau 1 ou 2.
Lorsque la mèche est sèche, faites glisser le commutateur à glissière Cool
Shot 2 v
Tournez la grande brosse ronde q pour la r
Procédez de la même manière avec les autres mèches.
Petite brosse ronde
Ce module vous permet de mettre des boucles ou des frisettes dans la chevelure.
Enroulez la mèche de cheveu légèrement humide autour de la petite brosse
onde 0.
r
Enclenchez l’appareil au niveau 1 ou 2.
Lorsque la mèche est sèche, faites glisser le commutateur à glissière Cool
Shot 2 v
Tournez la petite brosse ronde 0 pour la r
Procédez de la même manière avec les autres mèches.
SWCD 1000 B1
11
ers le haut. Attendez jusqu’à ce que la mèche ait refroidi.
etirer de la mèche.
10
ers le haut. Attendez jusqu’à ce que la mèche at refroidi.
etirer de la mèche.
23
FR
CH
Pince à boucler
Ce module vous permet de mettre des anglaises.
Fixez les pointes des mèches avec un clip de la pince à boucler 9.
Enroulez la mèche de cheveu légèrement humide autour de la pince à
boucler 9.
Enclenchez l’appareil au niveau 1 ou 2.
Lorsque la mèche est sèche, faites glisser le commutateur à glissière Cool
Shot 2 v
Retirez la pince à boucler 9 de la mèche.
Procédez de la même manière avec les autres mèches.
9
ers le haut. Attendez jusqu’à ce que la mèche ait refroidi.
Brosse double
Ce module convient au séchage des cheveux particulièrement longs.
Saisissez une mèche de cheveux au ras de la racine avec la brosse double w
dépliée, fermez-la et maintenez-la fer
Allumez l’appar
Tirez lentement la mèche au travers de la brosse double w, de manièr
qu’elle soit séchée jusqu’à la pointe.
Procédez de la même manière avec les autres mèches.
12
Brosse semi-ronde
La brosse semi-ronde 8 est adaptée pour peigner et sécher en même temps les cheveux au sèche-cheveux.
Buse de coiff age
Ce module vous permet de coiff er des segments de chevelure de manière ciblée et de les sécher.
13
mée.
eil au niveau 1 ou 2.
e à ce
8
24
SWCD 1000 B1
Nettoyage et entretien
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Avant le nettoyage, retirez toujours la fi che secteur de la prise.
Risque d'électr
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ACCIDENT !
Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. Risque de brûlure !
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, chimiques ou abrasifs !
Ils peuv
Nettoyer l’appareil exclusivement à l’aide d’un chiff on légèrement humide.
Laissez entièrement sécher l’appareil avant de l’utiliser à nouveau ou de le
r
anger.
Essuyez le sac de rangement r ou les modules 8/9/0/q/w/e le
cas échéant à l’aide d’un chiff
Nettoyez régulièrement la grille d’entrée d’air 6 à l’aide d’une br
douce.
ocution !
ent en eff et endommager la surface de l'appareil.
Rangement
Vous pouvez suspendre l’appareil au niveau de l’œillet de suspension 5.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, rangez-le
dans le sac de r
angement r. Pour ce faire, l’appareil doit être refroidi !
FR
CH
on humide.
osse
Conseils pour une coiff ure parfaite
Ne travaillez vos cheveux que lorsqu’ils sont pratiquement secs.
Séparez les cheveux en plusieurs mèches afi n de leur donner plus de
v
olume.
Pour obtenir plus de volume, commencez à sécher les cheveux à partir de
la base et continuez jusqu’aux pointes.
Après avoir arrêté l’appareil, continuez encore pendant quelques secondes
av
ant de desserrer la boucle.
Attendez avant de peigner la coiff ure que les cheveux aient bien refroidi.
Fixez la coiff ure avec un peu de laque.
SWCD 1000 B1
25
FR
CH
Mise au rebut
Ne jetez en aucun l’appareil dans les déchets normaux.
Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des
déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, prenez contact avec votre centre de recyclage.
Elimination de pannes
Panne Cause Remède
L'appareil ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas chaud.
Garantie
Cet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Dans le cas où la garantie s’applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condi­tion doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
• La fi che secteur n'a pas été insérée dans la prise secteur.
• L'appareil n'est pas allumé.
• L'appareil est défectueux.
• Le commutateur à glis­sière Cool Shot 2 a été glissé vers le haut.
• L'appareil est défectueux.
Cette garantie concerne uniquement les vices de fabrication et ne couvre
pas les dommages de tr par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les accus.
ansport, les pièces d'usure ou les dommages subis
• Branchez la fi che secteur sur le courant secteur.
• Allumez l'appareil.
• Adressez-vous au service après-vente.
• Faites glisser le commu­tateur à glissière Cool Shot 2 vers le bas.
• Adressez-vous au service après-vente.
26
Ce matériel est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas d’utilisation incorrecte et inappropriée, d’utilisation brutale et en cas d’intervention qui n’aurait pas été réalisée par un centre de service après-vente agréé.
SWCD 1000 B1
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La période sous garantie n’est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées.
Tous dommages et défauts éventuellement déjà présents à l’achat doivent être notifi és immédiatement après le déballage, au plus tard deux jours après la date d’achat.
Toutes réparations eff ectuées après la période sous garantie sont payantes. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des
défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Services après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 95881
Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 95881
Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
FR
CH
Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SWCD 1000 B1
27
28
SWCD 1000 B1
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Diritto d’autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Limitazione di responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Volume della fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Estrazione dalla confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Smaltimento della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Applicazione / rimozione dell’inserto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Applicazione dell’accessorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Rimozione dell’inserto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Accensione / spegnimento / selezione del livello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Impiego degli accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Spazzola rotonda grande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Spazzola rotonda piccola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pinza per riccioli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Spazzola doppia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Spazzola semitonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bocchetta di messa in piega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
IT
CH
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Consigli per una pettinatura perfetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Smaltimento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Guasti e possibili rimedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
SWCD 1000 B1
29
IT
CH
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante
del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima dell’uso del prodotto familiarizzarsi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare l’apparecchio solo come descritto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione dell’appa­recchio a terzi, consegnare anche tutta la documentazione relativa.
Diritto d’autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d’autore. Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, nonché la riproduzione
delle illustrazioni anche se modifi cate, è consentita solo previo assenso scritto del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, i dati e le indicazioni relativi al collegamento nonché all’uso, corrispondono allo stato più aggiornato al momento dell’invio in stampa e contengono le nostre esperienze e conoscenze più attuali.
I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall’uso non conforme, dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modifi che eseguite senza permesso o dall’impiego di pezzi di ricambio non omologati.
Uso conforme
Questo apparecchio è previsto per eseguire acconciature su persone ed esclusiva­mente per l’impiego in ambiente domestico privato.
Non è previsto per l’impiego su animali e in ambienti commerciali o industriali. Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. Sono
escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell’utente.
30
SWCD 1000 B1
Volume della fornitura
La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti:
Set arricciacapelliCustodiaSpazzola rotonda piccolaSpazzola rotonda grandeSpazzola semitondaPinza per riccioliSpazzola doppia Bocchetta di messa in piegaIstruzioni per l’uso
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili.In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da
imballaggio insuffi assistenza (v. il capitolo Assistenza).
ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di
Estrazione dalla confezione
Rimuovere tutte le componenti dell’apparecchio e il manuale di istruzioni
dalla confezione.
Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
IT
CH
AVVISO! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
Il materiale di imballaggio non dev'essere utilizzato come giocattolo dai
bambini. Sussiste il pericolo di soff ocamento.
Smaltimento della confezione
L’imballaggio protegge l’apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell’imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la ge­nerazione di rifi uti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente.
AVVERTENZA
Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare
l'imballaggio or in caso di intervento in garanzia.
SWCD 1000 B1
iginale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio
31
IT
CH
Descrizione dell’apparecchio
Figura A:
1 Innesto accessori 2 Interruttore a scorrimento Cool Shot 3 Commutatore 4 Cavo di rete 5 Occhiello di sospensione 6 Griglia di aspirazione dell’aria 7 Tasto di sbloccaggio “push”
Figura B:
8 Spazzola semitonda 9 Pinza per riccioli 0 Spazzola rotonda piccola q Spazzola rotonda grande w Spazzola doppia e Bocchetta di messa in piega r Tasca di conservazione
Dati tecnici
Tensione di rete 220 - 240 V ~, 50 Hz Assorbimento di potenza 1000 W
32
Classe di protezione
II
SWCD 1000 B1
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
Collegare l’apparecchio solo a una presa installata a norma con
tensione di rete corrispondente a quella riportata sulla relativa targhetta.
Non immergere mai l’apparecchio in liquidi; impedire la penetra-
zioni di liquidi nell’alloggiamento dell’apparecchio. Non esporre l’apparecchio all’umidità e non utilizzarlo all’aperto. In caso di infi ltrazioni di liquidi nell’alloggiamento dell’apparecchio, disinse­rire subito la spina dalla presa e fare riparare l’apparecchio da personale specializzato qualifi cato.
In caso di guasti e prima della pulizia, staccare sempre la spina
dalla presa di corrente.
Tirare sempre dalla spina, mai dal cavo.Non avvolgere il cavo di rete attorno all’apparecchio e proteg-
gerlo da danneggiamenti.
Fare sostituire immediatamente spine o cavi danneggiati da perso-
nale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza clienti, al fi ne di evitare pericoli.
IT
CH
Non piegare e non schiacciare il cavo di rete e posizionarlo in
modo tale che non sia di intralcio o di inciampo.
Non usare prolunghe.Non aff errare mai l’apparecchio, il cavo di rete e la spina di rete
con le mani umide.
Dopo l’uso, staccare immediatamente l’apparecchio dalla rete
elettrica. L’apparecchio è completamente privo di tensione solo se scollegato dalla rete elettrica.
SWCD 1000 B1
33
IT
CH
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
Non è consentito aprire o riparare l’alloggiamento dell’apparecchio.
Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade. Fare riparare l’apparecchio guasto solo da personale specializzato autorizzato.
Assicurarsi che durante il funzionamento il cavo di rete non sia
esposto all’acqua o all’umidità. Collocarlo in modo tale da impedirne il bloccaggio o il danneg­giamento.
Impedire la penetrazione di oggetti nell’apparecchio, in partico-
lare oggetti metallici come ferretti, fermagli o aghi per capelli.
Non utilizzare mai l’apparecchio nelle vicinanze dell’acqua, in particolare accanto a lavandini, vasche da bagno o simili. La vicinanza all’acqua rappresenta un pericolo anche ad ap­parecchio spento. Staccare dunque sempre la spina dopo ogni utilizzo. Come protezione addizionale si consiglia l’installazione di un dispositivo di protezione per correnti di dispersione con una corrente di apertura di misurazione di non oltre 30 mA nel circuito della stanza da bagno. Consultare il proprio elettricista.
AVVISO! PERICOLO DI LESIONI!
Questo apparecchio può venire utilizzato dai bambini a partire
dall’età di 8 anni e da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte ovvero prive di esperienze e/o conoscenze in merito qualora siano sorvegliati o siano stati adeguatamente istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e ne abbiano compreso i relativi rischi.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.La pulizia e la manutenzione a cura dell’utente non devono esse-
re eseguite dai bambini a meno che non abbiano almeno 8 anni e non vengano sorvegliati.
34
SWCD 1000 B1
AVVISO! PERICOLO DI LESIONI!
Non appoggiare mai l’apparecchio acceso e non lasciare mai
l’apparecchio acceso incustodito.
Non collocare mai l’apparecchio in prossimità di fonti di calore e
proteggere il cavo di rete da eventuali danneggiamenti.
Se l’apparecchio avesse subìto cadute o danni, non metterlo più in
funzione. L’apparecchio deve venire sottoposto a controllo da parte di personale specializzato e all’occorrenza riparato.
Non coprire la griglia di aspirazione dell’aria durante il funziona-
mento. Pulirla regolarmente.
Le parti dell’apparecchio possono surriscaldarsi durante l’uso.
Toccare solo l’impugnatura e i tasti.
Utilizzare l’apparecchio sempre e soltanto con gli accessori inseriti,
mai da solo, poiché l’innesto degli accessori si surriscalda durante l’uso.
Fare sempre raff reddare l’apparecchio prima di inserire o rimuo-
vere gli accessori.
Utilizzare solo gli accessori originali inclusi nella fornitura,
poiché essi sono ottimizzati per l’impiego con l’apparecchio. Altri elementi potrebbero non essere suffi cientemente sicuri.
IT
CH
Non ostruire le aperture di aerazione in modo da garantire la
libera circolazione dell’aria. In caso contrario, l’apparecchio potrebbe surriscaldarsi.
Utilizzare gli spray per capelli, i nebulizzatori, ecc. con molta
cautela. Potrebbe succedere ad esempio che il fl usso di aria soffi tali sostanze direttamente negli occhi. Tali sostanze non devono fi nire neanche nell’apparecchio, poiché potrebbero essere infi am­mabili, dannose o conduttive elettricamente.
SWCD 1000 B1
35
IT
CH
Messa in funzione
Prima di mettere in esercizio l’apparecchio accertarsi che ...l’apparecchio o gli accessori siano in condizioni perfette,
sia stato rimosso tutto il materiale di imballaggio.
Se necessario, pulire gli accessori, così come descritto alla sezione
“Pulizia e manutenzione”.
Applicazione / rimozione dell’inserto
AVVISO! PERICOLO DI LESIONI!
Dopo il funzionamento, gli elementi dell'apparecchio potrebbero essere
bollenti!
Applicazione dell’accessorio
Inserire l’accessorio desiderato sul punto di innesto per gli accessori 1,
in modo che il simbolo della freccia anteriore sull’accessorio punti verso il simbolo della freccia sul punto di innesto per gli accessori 1 .
Ruotare l’accessorio in senso orario fi no all’inserimento udibile. La freccia
posterior
e sull’accessorio punta ora sulla freccia del punto di innesto per gli
accessori 1 .
Rimozione dell’inserto
Spegnere prima l’apparecchio e lasciarlo raff reddare.
Premere il tasto di sbloccaggio “push”“ 7 e ruotar
antiorario .
L’accessorio può quindi essere prelevato estraendolo dall’innesto per gli
accessori 1.
e l’accessorio in senso
36
SWCD 1000 B1
Accensione / spegnimento / selezione del livello
Dopo aver montato l’accessorio desiderato e aver inserito la spina nella
presa di corrente, accendere l’apparecchio con il commutatore 3 e selezio- nare il livello:
„0“ apparecchio spento„1“ getto d’aria basso riscaldato„2“ getto d’aria alto riscaldato
Spegnere l’apparecchio spostando il commutatore 3 sullo “0” (= appar
spento).
Per fi ssare la messa in piega è possibile utilizzare l’interruttore a scorrimento
Cool Shot 2. La messa in piega viene fi
Durante l’accensione spingere l’interruttore a scorrimento Cool Shot 2
v
erso l’alto.La corrente d’aria diviene più fresca.
Se si desidera disattivare nuovamente la corrente di aria fredda, spingere
erso il basso l’interruttore a scorrimento Cool Shot 2.
v
ssata dalla corrente di aria fredda:
ecchio
Impiego degli accessori
IT
CH
Spazzola rotonda grande
Questo accessorio conferisce maggiore volume ai capelli o crea riccioli più grandi.
Avvolgere le ciocche di capelli leggermente umide intorno alla spazzola
otonda grande q.
r
Accendere l’apparecchio a livello 1 o 2.
Quando la ciocca è asciutta, spingere l’interruttore a scorrimento Cool
Shot 2 v
Sfi lare via la spazzola rotonda grande q dalle ciocche.
Procedere analogamente con le altre ciocche.
erso l’alto. Attendere fi no al raff reddamento della ciocca.
Spazzola rotonda piccola
Con questo accessorio si possono creare riccioli o onde nella capigliatura.
Avvolgere le ciocche di capelli leggermente umide intorno alla spazzola
otonda piccola 0.
r
Accendere l’apparecchio a livello 1 o 2.
Quando la ciocca è asciutta, spingere l’interruttore a scorrimento Cool
Shot 2 v
Sfi lare via la spazzola rotonda piccola 0 dalle ciocche.
Procedere analogamente con le altre ciocche.
SWCD 1000 B1
erso l’alto. Attendere fi no al raff reddamento della ciocca.
11
10
37
IT
CH
Pinza per riccioli
Con questo accessorio si possono creare riccioli a spirale (boccoli) nella capi­gliatura.
Fissare la punta della ciocca con la clip della pinza per riccioli 9.
Avvolgere quindi le ciocche di capelli leggermente umide intorno alla pinza
per riccioli 9.
Accendere l’apparecchio a livello 1 o 2.
Quando la ciocca è asciutta, spingere l’interruttore a scorrimento Cool
Shot 2 v
Estrarre la pinza per riccioli 9 dalla ciocca.
Procedere analogamente con le altre ciocche.
erso l’alto. Attendere fi no al raff reddamento della ciocca.
9
Spazzola doppia
Questo accessorio si presta per l’asciugatura di capelli particolarmente lunghi.
Prendere una ciocca di capelli con la spazzola doppia w aper
all’attaccatura dei capelli, chiudere la spazzola e tenerla chiusa.
Accendere l’apparecchio a livello 1 o 2.
Far passare lentamente la ciocca attraverso la spazzola doppia w in modo
tale che si asciughi fi
Procedere analogamente con le altre ciocche.
Spazzola semitonda
La spazzola semitonda 8 è idonea a pettinare e nel contempo asciugare i capelli con l’asciugacapelli.
12
no alle punte.
8
Bocchetta di messa in piega
Con questo accessorio si può eseguire la messa in piega e l’asciugatura dei capelli in modo mirato.
ta vicino
13
38
SWCD 1000 B1
Pulizia e manutenzione
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
Prima della pulizia disinserire sempre la spina dalla presa di rete. Sussiste il
pericolo di scossa elettrica!
AVVISO! PERICOLO DI LESIONI!
Prima della pulizia, fare raff reddare l'apparecchio. Pericolo di ustioni!
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
Non utilizzare detergenti chimici, abrasivi o aggressivi. Essi possono
danneggiar
Pulire l’apparecchio esclusivamente con un panno leggermente umido.
Prima del riutilizzo o della conservazione, fare raff reddare completamente
l’appar
Eventualmente pulire la tasca di conservazione r o gli accessor
8/9/0/q/w/e con un panno umido.
Pulire a intervalli regolari la griglia di aspirazione dell’aria 6 con una
spazz
e la superfi cie dell'apparecchio.
ecchio.
ola morbida.
Conservazione
È possibile appendere l’apparecchio all’occhiello di sospensione 5.
Se non si utilizza l’apparecchio per lungo tempo, riporlo nella tasca di con-
ser
vazione r. L’apparecchio deve essere prima fatto raff reddare!
Consigli per una pettinatura perfetta
Eseguire l’acconciatura a capelli quasi asciutti.
Dividere la capigliatura in singole ciocche, per ottenere maggiore volume.
Per ottenere ancora maggiore volume, asciugare i capelli cominciando dalle
r
adici verso le punte.
Dopo aver spento l’apparecchio, attendere ancora qualche secondo, prima
di rilasciar
Prima di pettinare l’acconciatura, lasciare raff reddare bene i capelli.
Fissare la pettinatura con un po’ di lacca.
e i boccoli.
IT
CH
i
SWCD 1000 B1
39
IT
CH
Smaltimento dell’apparecchio
Non gettare per alcun motivo l’apparecchio insieme ai normali
rifi uti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/EU-RAEE (Rifi uti da apparecchiature elettriche ed elettroniche).
Smaltire l’apparecchio presso un’azienda autorizzata o presso l’ente comunale di smaltimento. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente.
Guasti e possibili rimedi
Guasto Causa Soluzione
L'apparecchio non funziona.
L'apparecchio non si riscalda.
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna.
Conservare lo scontrino come prova d’acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
AVVERTENZA
La garanzia vale solo per i difetti del materiale o di fabbricazione, ma non
• La spina di rete non è inserita nella presa.
• L'apparecchio non è acceso.
• L'apparecchio è guasto. • Rivolgersi all'assistenza.
• L'interruttore a scorrimento Cool Shot 2 è spinto verso l'alto.
• L'apparecchio è guasto. • Rivolgersi all'assistenza.
per i danni da tr fragili, come ad es. lampadine o interruttori.
asporto, alle parti soggette a usura o per i danni a parti
• Collegare la spina di rete alla rete elettrica.
Accendere l'appa­recchio.
• Spingere l'interruttore a scorrimento Cool Shot 2 verso il basso.
40
SWCD 1000 B1
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer­ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.
I danni e i difetti eventualmente già presenti all’atto dell’acquisto devono essere comunicati subito dopo il disimballaggio, e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto.
Le riparazioni eseguite al termine del periodo di garanzia sono da intendersi a pagamento.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 95881
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 95881
Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET)
IT
CH
Importatore
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SWCD 1000 B1
41
42
SWCD 1000 B1
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
First use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Attachment fi tting / removal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fitting Attachments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Removing attachments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Switching on /off / Selecting a heat level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Using the attachments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Large round brush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Small round brush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Curling tongs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Double brush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Half round brush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Styling jet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
GB
Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tips for the perfect hairstyle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Disposal of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
SWCD 1000 B1
43
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a high-quality product. These operating in-
structions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use this appliance only as described and only for the specifi ed areas of application. In addition, pass these operating instructions on to whoever might acquire the appliance at a future date.
GB
Copyright
This documentation is copyright protected. Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the repro-
duction of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation of the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and information for the connection and operation contained in these operating instructions correspond to the latest at time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to ob­serve these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifi cations or for using unapproved replacement parts.
Intended use
This appliance is intended for human hair care and only for use in domestic households.
It is not intended for use on animals or in commercial or industrial environments. This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those men-
tioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be excepted. The operator alone bears liability.
44
SWCD 1000 B1
Items supplied
This appliance is supplied with the following components as standard:
Multi-Function Hot Air StylerStorage caseSmall round brushLarge round brushHalf round brushCurling tongsDouble brushStyling jetOperating instructions
NOTICE
Check the contents to ensure that everything is present and for signs of
visible damage.
If the contents are not complete or are damaged due to defective packag-
ing or thr Service).
ough transportation contact the Service Hotline (see chapter
Unpacking
Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the carton.Remove all packing material.
GB
WARNING! RISK OF SUFFOCATION!
Packaging materials should not be used as a play thing. There is a risk of
suff ocation.
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance against transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves raw material and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is no longer needed as per the regionally established regulations.
NOTICE
If possible, preserve the appliance's original packaging during the warranty
so that in the event of a warranty claim you can package the appliance
period, ideally for its return.
SWCD 1000 B1
45
GB
Appliance description
Figure A:
1 Attachment insertion slot 2 Slide switch Cool Shot 3 Level switch 4 Power cable 5 Suspension loop 6 Air intake grill 7 Release button “push”
Figure B:
8 Half-round brush 9 Curling tongs 0 Small round brush q Large round brush w Double brush e Styling jet r Storage bag
Technical data
Mains voltage 220 - 240 V ∼, 50 Hz Power consumption 1000 W
46
Protection class
II
SWCD 1000 B1
Safety instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK
This appliance must only be connected to a properly installed
wall power socket providing electrical energy at the level detailed on the rating plate.
Under no circumstances may the appliance be submersed in fl uids
or fl uids be allowed to permeate the housing. The appliance must not be exposed to moisture or used outdoors. Should liquids enter the housing, disconnect the appliance from the mains power socket immediately and arrange for it to be repaired by a qualifi ed technician.
In event of operating malfunctions and before cleaning the appli-
ance, remove the plug from the mains power socket.
Disconnect the appliance by pulling on the plug itself, not on the
power cable.
Do not wrap the power cable around the appliance, and protect
the cable from being damaged.
To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power cables
to be replaced at once by qualifi ed technicians or our Customer Service Department.
GB
Do not kink or crush the power cable, and route it in such a way
as to prevent people from stepping on or tripping over it.
Do not use extension cables.Never hold the appliance, the power cable or the power plug
with wet hands.
Unplug the appliance immediately after use. The appliance is
completely free of electrical power ONLY when unplugged.
SWCD 1000 B1
47
GB
RISK OF ELECTRIC SHOCK
You must not open the device housing or attempt to repair the
device yourself. Should you do so, the safety of the appliance is no longer assured and the warranty will become void. Only allow authorised technicians to repair a defective appliance.
Ensure that the power cable does not become wet or moist during
use. Route the cable in such a way that it cannot be crushed or damaged.
Ensure that objects can never penetrate into the inside of the
appliance, particularly not metal hair clips, grips or hairpins.
Never use the appliance near water, particularly not near sinks, bathtubs or similar vessels. The proximity of water presents a risk, even when the appliance is switched off . Always disconnect the plug from the mains power socket after use. As additional protection, the installation of a residual current circuit-breaker with an activation power rating of not more than 30 mA is recommended for the power circuit in the bathroom. Ask your electrician for advice.
WARNING! RISK OF INJURY!
This appliance may be used by children of the age of 8 years or
over and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are supervised or, in regard to the safe use of the appliance, have been instructed in its use and have understood the potential risks.
Children must not play with the appliance.Cleaning and user maintenance tasks should not be carried out
by children, unless they are at least 8 or more years old and are supervised.
48
SWCD 1000 B1
WARNING! RISK OF INJURY!
Never put the appliance down when it is switched on, and never
leave a switched-on appliance unsupervised.
Never place the appliance close to sources of heat, and protect
the power cable against potential damage.
Do not operate the appliance if it has sustained a fall or is damaged
in any way. Have the appliance checked and/or repaired by qualifi ed technicians.
Do not cover the air intake grille while operating the appliance. Clean
the grille at regular intervals.
The appliance and its accessories can become hot when in use.
Therefore, only touch the handle and the buttons.
Always use the appliance with the attachments fi tted, never on its
own, since the attachment point becomes hot during operation.
Allow the appliance to cool down before attaching or detaching
attachments.
Use only the supplied original accessories, since these have been
optimised for interaction with the appliance. Other parts may not be adequately safe.
GB
Keep the air inlet and outlet openings clear so as to have unim-
paired air fl ow. Otherwise the appliance may overheat.
Exercise caution when using hair spray, water atomizers etc.
The air fl ow may blow these substances directly into your eyes. On the other hand, these substances must not be allowed to penetrate the appliance, since they may be infl ammable, aggres­sive or electrically conductive.
SWCD 1000 B1
49
First use
Before taking the appliance into use ensure that ...the appliance and the attachments are in good working order,
all packaging materials have been removed.
Clean all of the attachments as described under “Cleaning and care”.
Attachment fi tting / removal
GB
WARNING! RISK OF INJURY!
After operation, the appliance components may be hot!
Fitting Attachments
Insert the desired attachment into the attachment insertion slot 1, so that
the front arrow symbol on the attachment points at the arrow symbol on the attachment insertion slot 1 .
Turn the attachment clockwise until it clicks into place. The back arr
attachment now points at the arrow on the attachment insertion slot 1 .
Removing attachments
First switch the appliance off and allow it to cool down..
Press the release button “push” 7 and turn the attachment anti-clockwise
The attachment can now be removed by pulling it out of the attachment inser-
tion slot 1.
ow on the
.
50
SWCD 1000 B1
Switching on /off / Selecting a heat level
When you have inserted the required attachment and connected the plug
with the mains power socket, you can now switch the appliance on with the level switch 3 and select the output level:
“0“ The appliance is switched off “1“ for a reduced air-fl ow strength with heat“2“ for a high air-fl ow strength with heat
You switch the appliance off by sliding the level switch 3 to the position “0”
(= appliance off
To fi x the styling, you can use the slide switch Cool Shot 2. The st
be fi xed by the cool air stream:
During operation, slide the slide switch Cool Shot 2 upw
The air fl ow will be cooler.
When you want to deactivate the cool air stream, slide the slide switch
Cool Shot 2 do
).
wnwards.
Using the attachments
ards.
yling will
GB
Large round brush
This attachment gives the hair more volume or large curls.
Wind a slightly damp strand of hair around the large round brush q.
Switch the appliance on at level 1 or 2.
When the strand is dry, slide the slide switch Cool Shot 2 upw
Wait until the strand has cooled.
Unwind the large round brush q fr
Proceed with the other strands in the same way.
Small round brush
With this attachment you can put curls or waves into your hair.
Wind a slightly damp strand of hair around the small round brush 0.
Switch the appliance on at level 1 or 2.
When the strand is dry, slide the slide switch Cool Shot 2 upw
Wait until the strand has cooled.
Unwind the small round brush 0 fr
Proceed with the other strands in the same way.
SWCD 1000 B1
11
ards.
om the strand.
10
ards.
om the strand.
51
GB
Curling tongs
With this attachment you can put small spiral curls (angel curls) into your hair.
Secure the tip of the strand with the clip on the curling tongs 9.
Then wind the slightly damp strand of hair around the curling tongs 9.
Switch the appliance on at level 1 or 2.
When the strand is dry, slide the slide switch Cool Shot 2 upw
Wait until the strand has cooled.
Pull the curling tongs 9 out of the str
Proceed with the other strands in the same way.
9
ards.
and.
Double brush
This attachment is suitable for drying particularly long hair.
With the open double brush w, tak
Switch the appliance on at level 1 or 2.
Pull the hair slowly through the double brush w so that the lock is dried all
Proceed with the other strands in the same way.
12
the brush and keep it closed.
the w
ay to the ends.
Half round brush
The half-round brush 8 is suitable for combing and simultaneous blow drying of the hair.
Styling jet
13
With this attachment you can target parts of your hair for styling and blow-drying.
e up a lock of hair near the root, close
8
52
SWCD 1000 B1
Cleaning and Care
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Before cleaning the appliance, always disconnect the power cable from
the mains po
WARNING! RISK OF INJURY!
Allow the appliance to cool suffi
wer socket. There is a risk of receiving an electric shock!
ciently before cleaning it. Risk of Burns!
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
Do not use any aggressive, abrasive or chemical cleaning agents! These
could damage the upper sur
Clean the appliance only with a lightly moistened cloth.
Allow the appliance to dry completely before re-use or before storing it.
If necessary, wipe the storage bag r or the attachments 8/9/0/
q/w/e with a damp cloth.
Clean the air intake grill 6 at r
faces of the appliance.
egular intervals with a soft brush.
Storage
You can also hang the appliance up by the suspension loop 5.
If you are intending to not use the appliance for an extended period, store it
in the stor
age bag r. The appliance must be cooled down for this!
Tips for the perfect hairstyle
Only style your hair when it is already almost dry.
Divide your hair into individual strands for more volume.
You will achieve additional volume by starting to dry your hair at the hairline
and w
orking down towards the ends.
After switching the appliance off , wait for a few seconds before releasing
the curl.
Let your hair cool down suffi
Fix the hair with a little hairspray.
ciently before combing it out.
GB
SWCD 1000 B1
53
GB
Disposal of the appliance
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com­munity waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Troubleshooting
Problem Cause Remedy
The appliance does not function.
The appliance does not get hot.
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appli­ance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Customer Service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects,
• The plug is not inserted into a power socket.
• The appliance is not switched on.
• The appliance is defec­tive.
• The slider switch Cool Shot 2 is in the upwards position.
• The appliance is defective.
it is not applicable for tr or for damage to fragile components, e.g. bulbs and switches.
ansport damages, parts subject to wear and tear
• Insert the plug into a mains power socket.
• Switch on the appliance.
• In this case, contact Customer Services.
• Slide the slider switch Cool Shot 2 down- wards.
• In this case, contact Customer Services.
54
SWCD 1000 B1
This appliance is intended solely for private domestic use, not for commercial ap­plications. If this product has been subjected to improper or inappropriate han­dling, abuse, or modifi cations not carried out by one of our authorised service centres, the warranty will be considered void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immedi­ately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 95881
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
GB
SWCD 1000 B1
55
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 01 / 2014 · Ident.-No.: SWCD1000B1-012014-1
IAN 95881
Loading...