Tillykke med købet af dit nye produkt.
Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette
produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og
bortskaffelse. Du bør sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne
anvendelsesområder. Lad vejledningen følge med produktet, hvis du giver det
videre til andre.
Ophavsret
Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet.
Kopiering eller eftertryk – også i uddrag – samt videregivelse af billederne –
også i ændret tilstand – er kun tilladt med producentens skriftlige samtykke.
Ansvarsbegrænsning
Alle tekniske informationer, data og anvisninger for tilslutning og betjening i denne
betjeningsvejledning svarer til den nyeste viden på trykketidspunktet og gives efter
bedste overbevisning i henhold til vores hidtidige erfaringer og viden.
Der kan ikke stilles nogen form for krav baseret på informationerne, billederne og
beskrivelserne i denne betjeningsvejledning.
Producenten påtager sig intet ansvar for skader på grund af manglende overholdelse af betjeningsvejledningen, anvendelse, som ikke hører ind under anvendelsesområdet, forkerte reparationer, ændringer, som er foretaget uden tilladelse
samt anvendelse af ikke-tilladte reservedele.
Anvendelsesområde
Dette produkt er beregnet til hårpleje for personer og udelukkende til privat
anvendelse.
Det er ikke beregnet til dyr og ikke til erhvervsmæssige eller industrielle områder.
Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet. Der
kan ikke stilles krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse til formål
uden for anvendelsesområdet. Brugeren bærer alene risikoen.
■ 2 │ DK
SWC 300 D1
Pakkens indhold
Produktet leveres som standard med følgende dele:
▯ Varmluftscurler
▯ Lille stylingbørste
▯ Stor stylingbørste
▯ Betjeningsvejledning
BEMÆRK
► Kontrollér at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader.
► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af
mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende
dig til vores service-hotline (se kapitlet Service).
Beskrivelse af produktet
Tilbehørsindsætning
Udrulningsknap
Trinkontakt
Stor stylingbørste
Ophængningsring
Ledning
Luftindsugningsgitter
Lille stylingbørste
Tekniske data
Netspænding220 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Effektforbrug300 W
Beskyttelsesklasse
SWC 300 D1
II
│
DK
3 ■
Sikkerhedsanvisninger
FARE FOR ELEKTRISK STØD
► Slut produktet til en forskriftsmæssigt installeret stikkontakt
med en netspænding på 220 - 240 V ~, 50/60 Hz.
► Lad beskadigede stik eller ledninger udskifte omgående af
en autoriseret reparatør eller kundeservice, så farlige situationer undgås.
► Træk stikket ud af stikkontakten ved driftsfejl, og før du rengør
produktet.
► Træk altid ledningen ud af stikkontakten ved at holde på stikket
og ikke ved at trække i selve ledningen.
► Ledningen må aldrig knækkes eller mases og heller ikke læg-
ges, så man kan træde på den eller snuble over den.
► Sørg for, at ledningen ikke bliver våd eller fugtig under brug.
Læg ledningen, så den ikke kan klemmes fast eller beskadiges.
► Hvis produktet er beskadiget, må du ikke fortsætte med at
bruge det, da det kan medføre farlige situationer.
► Vikl ikke ledningen om produktet, og beskyt ledningen mod
skader.
► Brug ikke forlængerledning, så du hurtigt kan komme til stik-
kontakten i en nødsituation.
► Rør aldrig ved produktet, ledningen og stikket med våde
hænder.
► Produktet må aldrig lægges ned i væske, og der må ikke
komme væske ind i kabinettet. Produktet må ikke udsættes for
fugt og ikke bruges udendørs. Hvis der kommer væske ind i
kabinettet, skal du straks trække stikket ud af stikkontakten og
få produktet repareret af en autoriseret reparatør.
■ 4 │ DK
SWC 300 D1
FARE FOR ELEKTRISK STØD
► Afbryd straks produktet fra strømnettet efter brug. Produktet
er kun fuldstændigt strømfrit, når stikket er trukket ud af stikkontakten.
► Sørg for at der ikke kan komme genstande ind i produktet.
Det gælder særligt metalhårklemmer, clips og hårnåle.
► Hvis produktet også anvendes på badeværelset, skal stikket
trækkes ud efter brug, da det også kan være farligt at stille
produktet i nærheden af vand, selv om det er slukket.
Dette produkt må ikke bruges i nærheden af badekar,
brusekar eller andre beholdere, der er fyldt med vand.
Det kan også være farligt at stille produktet i nærheden
af vand, selv om det er slukket. Som ekstra beskyttelse
anbefaler vi, at du installerer et fejlstrømsrelæ med en
udløsningsstrøm på højst 30 mA i badeværelsets strømkreds.
Spørg din el-installatør til råds.
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
► Lad aldrig det tændte produkt være uden opsyn.
► Læg aldrig produktet i nærheden af varmekilder, og beskyt
ledningen, så den ikke kan beskadiges.
► Hvis produktet har været tabt på gulvet eller er beskadiget,
må du ikke bruge det længere. Lad produktet efterse og
reparere af en autoriseret reparatør.
► Du må ikke åbne eller reparere produktets kabinet. Hvis du
gør det, kan sikkerheden ikke garanteres, og garantien bortfalder. Lad produktet reparere af en autoriseret reparatør,
hvis det er defekt.
SWC 300 D1
DK
│
5 ■
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
► Produktets dele kan blive varme ved brug. Hold derfor kun
på håndtaget og knapperne.
► Dette produkt kan bruges af børn over 8 år samt af personer
med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller
er blevet oplært i brugen af produktet og de farer, som kan
være forbundet med det. Børn må ikke lege med produktet.
Rengøring og vedligeholdelse fra brugerens side må ikke
udføres af børn, medmindre de er under opsyn.
► Brug kun produktet med påsatte tilbehørsdele og aldrig alene,
da indsætningen til tilbehørsdelene bliver varm under brug.
► Produktet skal køles af, før tilbehørsdelene sættes på og
tages af.
► Brug kun de medfølgende originale tilbehørsdele, som er
produceret til brug sammen med produktet. Andre dele er
muligvis ikke tilstrækkeligt sikre.
► Hold åbningerne til luftindgang og luftudgang fri, så luften
kan strømme uhindret. Ellers kan produktet blive overophedet.
► Vær forsigtig med hårspray, vandforstøvere osv. Disse pro-
dukter kan blæses direkte ind i øjnene på grund af luftstrømningen. Disse produkter må heller ikke komme ind i produktet,
fordi de kan være brændbare, aggressive eller ledende.
■ 6 │ DK
SWC 300 D1
Udpakning
♦ Tag alle delene samt betjeningsvejledningen ud af kassen.
♦ Fjern al emballagen.
ADVARSEL! FARE FOR KVÆLNING!
► Lad aldrig børn lege med emballagen. Der er fare for kvælning.
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialerne er
valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaffelsesteknik og kan derfor
genbruges.
Aflevering af emballagen til genbrug sparer råstoffer og reducerer affaldsmængden. Bortskaf emballagematerialer, du ikke skal bruge mere, efter de lokalt
gældende forskrifter.
BEMÆRK
► Opbevar den originale emballage i løbet af produktets garantiperiode,
hvis det er muligt, så du kan pakke det ordentligt ind, hvis du skal gøre
brug af garantien.
Første brug
■ Før du bruger produktet første gang, skal du kontrollere, at ...
– produktet og tilbehørsdelene er i god stand,
– alle emballagematerialer er fjernet.
■ Rengør tilbehørsdelene som beskrevet under “Rengøring og vedligeholdelse”.
Påsætning / aftagning af tilbehør
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
► Efter brug kan produktets dele være varme!
Påsætning af tilbehør
■ Sæt den ønskede tilbehørsdel på indsætningen og drej en smule, så den
klikker fast.
SWC 300 D1
DK
│
7 ■
Aftagning af tilbehør
■ Sluk for produktet, og lad det køle af.
■ Tag tilbehørsdelen af indsætningen .
Tænd/sluk /valg af trin
■ Når du har sat den ønskede tilbehørsdel på og sat stikket i stikkontakten, kan
du tænde på trinkontakten og vælge trin:
– „0“ produktet er slukket.
– „C“ giver kold luftstrøm (Cool shot)
– „1“ giver varm luftstrøm
– „2“ giver varm luftstrøm
■ Du kan slukke for produktet ved at stille trinkontakten på “0”
(= produktet er slukket).
■ For at fiksere stylingen kan trinkontakten stilles på “C”. Stylingen fikseres
af den kølige luftstrøm.
Styling
Vælg den ønskede tilbehørsdel:
– den store stylingbørste til langt hår og store krøller.– den lille stylingbørste til kort hår eller små krøller.
■ 8 │ DK
■ Vikl de let fugtede hårtotter om den valgte stylingbørste /.
■ Tænd for produktet på trin 1 eller 2.
■ Når hårtotterne er tørre, stilles trinkontakten på “C”. Vent til hårtotterne er
kølet af.
■ Tryk på udrulningsknappen , og træk samtidig produktet ned og ud af
hårtotten. Stylingbørsten / drejer med, så hårtotten let kan drejes ud.
■ Gå frem på samme måde med de andre hårtotter.
SWC 300 D1
Tips til den perfekte frisure
■ Håret må først styles, når det er næsten tørt.
■ Del håret op i enkelte hårtotter for at få mere fylde i håret.
■ Du får særligt meget fylde i håret, hvis du tørrer håret ved at begynde fra
hårbunden og derefter tørre ud til spidserne.
■ Lad frisuren køle godt af, før du reder håret igennem.
Rengøring og pleje
FARE FOR ELEKTRISK STØD
► Tag altid stikket ud af stikkontakten før rengøring. Der er fare for elektrisk stød!
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
► Lad produktet afkøle før rengøringen. Fare for forbrændinger!
OBS – MATERIELLE SKADER!
► Brug ikke stærke, kemiske og skurende rengøringsmidler! De kan angribe
produktets overflade.
■ Rengør udelukkende produktet med en let fugtet klud.
■ Lad produktet afkøle, før det bruges igen eller lægges til opbevaring.
■ Tør stylingbørsterne / af med en fugtig klud ved behov.
■ Rengør luftindsugningsgitteret med jævne mellemrum med en blød børste.
Opbevaring
■ Du kan hænge produktet op i ophængningsringen .
■ Opbevar produktet på et tørt og støvfrit sted.
SWC 300 D1
DK
│
9 ■
Bortskaffelse af produktet
Bortskaf ikke produktet sammen med det almindelige husholdningsaffald.
Dette produkt er underlagt EU-direktivet 2012/19/EU
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig til den lokale
genbrugsplads i tvivlstilfælde.
Kære kunde
På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved
produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af produktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti.
Garantibetingelser
Garantiperioden begynder på købsdatoen. Opbevar venligst din originale kvittering et sikkert sted. Dette dokument er nødvendigt for at kunne dokumentere købet.
Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette produkt opstår en materiale- eller
fabrikationsfejl, vil produktet – efter vores valg – blive repareret eller ombyttet
gratis for dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte produkt og købsbeviset (kvittering) afleveres inden for tre-års-fristen, og der gives en kort skriftlig
beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt
retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garantiperiode.
Garantiperiode og juridiske mangelkrav
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også
for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede
fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen.
Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig.
Garantiens omfang
Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og testet
grundigt inden leveringen.
Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slitage, og derfor kan betragtes som sliddele, eller
for skader på skrøbelige dele, som f.eks. kontakter, batterier, bageforme eller
dele som er lavet af glas.
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget, ikke er forskriftsmæssigt anvendt eller vedligeholdt. For at sikre forskriftsmæssig anvendelse af
produktet skal alle anvisninger nævnt i betjeningsvejledningen nøje overholdes.
Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes eller der advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og
uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget
af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien.
SWC 300 D1
DK
│
11 ■
Afvikling af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge nedenstående
anvisninger:
■ Ved alle forespørgsler bedes du have kvitteringen og artikelnummeret (f.eks.
IAN 12345) klar som dokumentation for købet.
■ Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet, som indgravering, på vejled-
ningens forside (nederst til venstre) eller som et klæbemærke på bag- eller
undersiden.
■ Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler, bedes du først kontakte
nedennævnte serviceafdeling telefonisk eller via e-mail.
■ Et produkt, der er registreret som defekt, kan du derefter indsende portofrit til
den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis (kvittering) og en
beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre håndbøger,
produktvideoer og software.
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 290339
Importør
Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det
nævnte servicested.
■ 12 │ DK
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
TYSKLAND
www.kompernass.com
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de
ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage
et la mise au rebut. Avant l'usage, veuillez vous familiariser avec toutes les
consignes d'opération et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux
consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un
tiers, remettez-lui également ces instructions d'utilisation.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur.
Toute reproduction ou réimpression, totale ou partielle, toute diffusion des
illustrations même avec des modifications n'est autorisée qu'après l'accord écrit
du fabricant.
Limitation de responsabilité
L'ensemble des informations, données et remarques techniques contenues dans
ces instructions d'utilisation sont conformes au dernier état lors du passage en
presse et tiennent compte de nos expériences et connaissances actuelles selon
l'état de nos connaissances.
Aucune prétention ne peut être dérivée des indications, photos et descriptions
contenues dans les présentes instructions d'utilisation.
Le fabricant n'endosse aucune responsabilité pour les dommages résultant du
non-respect du mode d'emploi, d'un usage non conforme, de réparations non
agréées, de modifications non autorisées ou de l'emploi de pièces de rechange
non agréées.
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour les soins des cheveux des personnes, et uniquement
pour un usage domestique.
Il n'est pas destiné à être utilisé sur des animaux ni pour un usage commercial ou
industriel.
Tout usage divergent ou toute utilisation ne respectant pas les recommandations
d'emploi seront considérés comme non conformes. Aucune réclamation pour
dommages résultant d'un usage non conforme ne sera prise en considération.
La personne utilisant l'appareil est seule à assumer le risque.
■ 14 │ FR
│
BE
SWC 300 D1
Accessoires fournis
L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :
▯ Brosse soufflante
▯ Brosse à boucler petit format
▯ Brosse à boucler grand format
▯ Mode d'emploi
REMARQUE
► Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de
dommages apparents.
► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service
après-vente (cf. le chapitre Service après-vente).
Présentation de l'appareil
Emplacement fixation du module
Molette
Commutateur multi-positions
Brosse à boucler grand format
Œillet de suspension
Cordon d'alimentation
Grille d'entrée d'air
Brosse à boucler petit format
Caractéristiques techniques
Tension secteur220 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Puissance absorbée300 W
Classe de protection
SWC 300 D1
II
FR│BE
│
15 ■
Consignes de sécurité
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
► Raccordez l'appareil uniquement sur une prise secteur ins-
tallée en bonne et due forme avec une tension secteur de
220 - 240 V ~, 50/60 Hz.
► Faites remplacer immédiatement les fiches secteur ou les
câbles secteurs endommagés par des techniciens spécialisés
autorisés ou par le service clientèle pour éviter tout danger.
► En cas de dysfonctionnements et avant de nettoyer l'appa-
reil, débranchez la fiche secteur de la prise secteur.
► Tirez toujours la fiche secteur de la prise secteur, sans tirer
sur le câble lui-même.
► Ne pliez et ne coincez pas le câble secteur et acheminez
le câble secteur de telle manière que personne ne puisse
marcher ou trébucher dessus.
► Veillez à ce que le câble secteur ne soit pas mouillé ou
humide en cours d'opération. Acheminez-le de telle manière
qu'il ne soit ni coincé ni endommagé.
► Si l'appareil venait à être endommagé, arrêtez aussitôt de
vous en servir pour éviter tous dangers.
► N'enroulez pas le câble autour de l'appareil et protégez-le
contre tous dommages.
► N'utilisez pas de câble de rallonge afin que la prise de cou-
rant soit facile à atteindre en cas d'urgence.
► Ne saisissez jamais l'appareil, le câble secteur et la fiche
secteur avec des mains mouillées.
► Vous ne devez en aucun cas plonger l’appareil dans l’eau et
vous ne devez laisser pénétrer aucun liquide dans le boîtier
de l’appareil. Vous ne devez pas exposer l’appareil à l’humidité. L’utilisation de l’appareil à l’extérieur est interdite. Si
toutefois du liquide devait pénétrer dans le boîtier de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur
et confiez l’appareil à un atelier spécialisé pour réparation.
■ 16 │ FR
│
BE
SWC 300 D1
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
► Coupez aussitôt l’appareil de l’alimentation secteur après
usage. L’appareil ne sera totalement hors tension qu’à partir
du moment où la fiche sera débranchée de la prise de courant.
► Attention, aucun objet, tel que des pinces à cheveux métal-
liques, des clips ou des épingles à cheveux, ne doit jamais
pénétrer dans l’appareil.
► Débranchez le connecteur de la prise secteur après utilisation
de l’appareil dans une salle de bains : en effet la présence
d’eau constitue un danger même si l’appareil est à l’arrêt.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de baignoires, de
douches, de lavabos ou d’autres récipients contenant de
l’eau. La proximité d’eau représente un danger, même si
l’appareil est éteint. Pour assurer une protection complémentaire, l‘installation, dans le circuit électrique alimentant
la salle de bain, d’un dispositif à courant différentiel
résiduel (DDR) de courant différentiel de fonctionnement
assigné n’excédant pas 30 mA, est conseillée. Demandez
conseil à votre installateur.
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ACCIDENT!
► Ne laissez jamais l'appareil branché sans surveillance.
► Ne laissez jamais l'appareil à proximité de sources de cha-
leur et protégez le câble secteur de tous dégâts.
► Si l'appareil est tombé ou est endommagé, vous ne devez pas
le remettre en fonctionnement. Faites inspecter et réparer, le cas
échéant, l'appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés.
► Il est interdit d'ouvrir le boîtier de l'appareil et de le réparer.
Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le
bénéfice de la garantie. Confiez les réparations de l'appareil défectueux uniquement à un technicien spécialisé.
► Les pièces de l'appareil peuvent devenir brûlantes en cours d'utili-
sation. Par conséquent, ne touchez que la poignée et les boutons.
SWC 300 D1
FR│BE
│
17 ■
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ACCIDENT!
► Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient
reçu une supervision ou des instructions concernant I’utilisation
de I’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les
dangers encourus. Ne pas laisser un enfant jouer avec cet
appareil. Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent
pas être faites par des enfants, même sous surveillance d'un
adulte.
► Utilisez toujours l'appareil avec les modules insérés, jamais
seul, car l'emplacement d'insertion des modules chauffe en
cours d'opération.
► Avant d’insérer ou de retirer les modules, laissez d’abord
refroidir l’appareil.
► N’utilisez que les accessoires d’origine fournis car ils ont été
optimisés pour l’interaction au sein de l’appareil. Les autres
pièces présentent un risque potentiel.
► Assurez-vous que les ouvertures d’entrée et de sortie d’air
laissent circuler l’air sans le gêner. Dans le cas contraire,
l’appareil risque de surchauffer.
► Manipulez la laque, le vaporisateur d’eau, etc, avec pré-
caution. D’une part, il peut arriver que le flux d’air de ces
produits soit directement projeté dans les yeux. Par ailleurs,
ils ne doivent pas pénétrer à l’intérieur de l’appareil – en
raison du risque qu’ils soient inflammables, agressifs ou
conducteurs d’électricité.
■ 18 │ FR
│
BE
SWC 300 D1
Déballage
♦ Sortir du carton les pièces de l'appareil et le mode d'emploi.
♦ Retirer tous les matériaux d'emballage.
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT !
► Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne doivent donc pas
être considérés comme tels. Il y a un risque d'étouffement.
Recyclage de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du
transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de
respect de l'environnement et de recyclage, de sorte qu'ils peuvent être recyclés.
Le retour de l'emballage dans les filières de recyclage permet d'économiser les
matières premières et réduit la formation de déchets. Remettre les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés dans les points de collecte prévus par la réglementation.
REMARQUE
► Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la
période sous garantie de l'appareil, pour pouvoir emballer l'appareil en
bonne et due forme en cas de garantie.
Mise en service
■ Avant de mettre en service l'appareil, veuillez vous assurer que...
– l'appareil ou les accessoires sont en parfait état,
– tous les emballages ont été enlevés.
■ Nettoyez tous les accessoires, conformément aux instructions figurant sous
«Nettoyage et entretien».
Installer / retirer le module
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ACCIDENT !
► Après opération, les pièces de l'appareil peuvent être chaudes !
Installer le module
■ Enfichez le module souhaité sur l’emplacement fixation du module et
tournez-le légèrement de manière à ce qu’il s’enclique bien.
SWC 300 D1
FR│BE
│
19 ■
Retirer le module
■ Éteignez d'abord l'appareil et laissez-le refroidir.
■ Retirez le module du port der l’emplacement fixation du module .
Arrêt / marche / sélection du niveau
■ Lorsque vous avez inséré le module souhaité et inséré la fiche secteur dans
la prise secteur, vous pouvez allumer l'appareil au niveau du commutateur
à multi-positions et sélectionner le niveau :
– «0» l'appareil est éteint
– «C» pour un débit d'air frais (Cool shot)
– «1» pour un débit d'air chaud
– «2» pour un débit d'air très chaud
■ Vous pouvez éteindre l'appareil en faisant glisser le commutateur multi-posi-
tions sur «0» (= appareil éteint).
■ Pour fixer la coiffure, vous pouvez mettre le commutateur multi-positions
sur «C». La coiffure est fixée par le flux d'air froid:
Styles de coiffure
Prenez le module souhaité:
– pour des cheveux longs et des grandes boucles : prendre la brosse à
boucler de grand format .
– pour des cheveux courts ou de petites boucles : prendre la brosse à
boucler de petit format .
■ 20 │ FR
■ Enroulez la mèche de cheveu légèrement humide autour de la brosse à
boucler /.
■ Enclenchez l'appareil au niveau 1 ou 2.
■ Lorsque la mèche est sèche, mettez le commutateur sur la position «C».
Attendez jusqu'à ce que la mèche ait refroidi.
■ Appuyez sur la molette tout en faisant avec l'appareil un mouvement vers
le bas en sortant de la mèche de cheveux. La brosse à boucler / se
tourne pendant le mouvement, ce qui fait que la mèche de cheveux se met
en forme sans difficulté.
■ Procédez de la même manière avec les autres mèches.
│
BE
SWC 300 D1
Conseils pour une coiffure parfaite
■ Ne travaillez vos cheveux que lorsqu'ils sont pratiquement secs.
■ Séparez les cheveux en plusieurs mèches afin de leur donner plus de
volume.
■ Pour obtenir plus de volume, commencez à sécher les cheveux à partir de
la base et continuez jusqu'aux pointes.
■ Attendez avant de peigner la coiffure que les cheveux aient bien refroidi.
Nettoyage et entretien
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
► Avant le nettoyage, retirez toujours la fiche secteur de la prise.
Risque d'électrocution !
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ACCIDENT !
► Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. Risque de brûlure !
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
► N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, chimiques ou abrasifs !
Ils peuvent en effet endommager la surface de l'appareil.
■ Nettoyer l'appareil exclusivement à l'aide d'un chiffon légèrement humide.
■ Laissez entièrement sécher l'appareil avant de l'utiliser à nouveau ou de le
ranger.
■ Essuyez les brosses à boucler / à l'aide d'un chiffon humidifié.
■ Nettoyez régulièrement la grille d'entrée d'air à l'aide d'une brosse
douce.
Rangement
■ Vous pouvez suspendre l'appareil au niveau de l'œillet de suspension .
■ Conservez l'appareil dans un endroit sec et propre.
SWC 300 D1
FR│BE
│
21 ■
Mise au rebut
Ne jetez en aucun l'appareil dans les déchets normaux.
Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Eliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets
autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la
réglementation en vigueur. En cas de doute, prenez contact avec votre centre
de recyclage.
Dépannage
PanneCauseRemède
L'appareil ne
fonctionne pas.
L'appareil n'est
pas chaud.
t-BmDIFTFDUFVSOhBQBT
été insérée dans la prise
secteur.
t-hBQQBSFJMOhFTUQBT
allumé.
t-hBQQBSFJMFTUEÏGFDUVFVY
t-FDPNNVUBUFVSNVMUJ
positions est sur la
position «C».
t-hBQQBSFJMFTU
défectueux.
t#SBODIF[MBmDIF
secteur sur le
courant secteur.
t"MMVNF[MhBQQBSFJM
t"ESFTTF[WPVTBV
service après-vente.
t3ÏHMF[TVSMFOJWFBV
«1» ou «2».
t"ESFTTF[WPVTBV
service après-vente.
■ 22 │ FR
│
BE
SWC 300 D1
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à
présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit.
Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le
ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de
matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie
nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et
du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et
du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un
nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec
la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et
vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement
après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie
fera l’objet d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité
strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication.
Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure
normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de
manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation
doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des
buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou
dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage
professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié,
d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de
service après-vente agréé.
SWC 300 D1
FR│BE
│
23 ■
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la
référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la
page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous
forme d’autocollant au dos ou sur le dessous.
■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître,
veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous
par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux
en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand
il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente
communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que
beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels.
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.
U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwij-
zing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor
veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak u vertrouwd met alle bedienings- en
veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het
product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Als u het product aan derden geeft, vergeet dan niet alle bijbehorende
documenten toe te voegen.
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd.
Elke verveelvoudiging resp. elke reproductie, ook bij wijze van uitzondering,
alsmede de weergave van de afbeeldingen, ook in gewijzigde toestand, is uitsluitend toegestaan met schriftelijke toestemming van de fabrikant.
Beperking van aansprakelijkheid
Alle technische informatie, gegevens en aanwijzingen voor de aansluiting en
bediening in deze gebruiksaanwijzing zijn overeenkomstig de laatste stand bij
het ter perse gaan en worden met inachtneming van onze ervaringen en kennis
tot dusverre naar beste weten verstrekt.
Men kan op basis van de gegevens, afbeeldingen en beschrijvingen in deze
gebruiksaanwijzing geen aanspraken doen gelden.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit
het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik in strijd met de bestemming, ondeskundig uitgevoerde reparaties, zonder toestemming uitgevoerde
veranderingen of het gebruik van niet-toegestane vervangingsonderdelen.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat is bestemd voor de haarverzorging van personen en is uitsluitend
bestemd voor privégebruik.
Het is niet voor aanwending op dieren en niet voor commercieel of industrieel
gebruik bestemd.
Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming. Alle vormen van claims wegens schade door gebruik dat niet volgens
de bestemming is, zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker.
■ 26 │ NL
│
BE
SWC 300 D1
Inhoud van het pakket
Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten geleverd:
▯ Krulset
▯ Kleine styling-borstel
▯ Grote styling-borstel
▯ Gebruiksaanwijzing
OPMERKING
► Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare
schade.
► In geval de levering niet compleet is of indien er sprake is van schade
door gebrekkige verpakking of door transport, neemt u contact op met
de Service-Hotline (zie hoofdstuk Service).
Apparaatbeschrijving
Aansluiting voor opzetstukken
Uitrol-toets
Niveauschakelaar
Grote styling-borstel
Ophangoog
Netsnoer
Luchtaanzuigrooster
Kleine styling-borstel
Technische gegevens
Netspanning220 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Vermogen300 W
Beschermingsklasse
SWC 300 D1
II
NL│BE
│
27 ■
Veiligheidsvoorschriften
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
► Sluit het apparaat aan op een volgens de voorschriften geïnstal-
leerd stopcontact met een netspanning van 220 - 240 V ~,
50/60 Hz.
► Laat beschadigde stekkers en netsnoeren onmiddellijk door
geautoriseerd en vakkundig personeel, of door de klantenservice vervangen, om risico's te voorkomen.
► Haal bij storing van het apparaat en voordat u het apparaat
schoonmaakt de netstekker uit het stopcontact.
► Trek het netsnoer altijd aan de netstekker uit het stopcontact,
trek niet aan het snoer zelf.
► Knik of plet het netsnoer niet en leidt het netsnoer zodanig
dat niemand erop kan gaan staan of erover kan struikelen.
► Let erop dat bij gebruik van het apparaat het netsnoer niet
nat of vochtig wordt. Leid het snoer zodanig dat het niet
bekneld of beschadigd kan raken.
► Mocht het apparaat zijn beschadigd, gebruik het dan in
geen geval verder, om risico's te vermijden.
► Wikkel het netsnoer niet om het apparaat en bescherm het
tegen beschadigingen.
► Gebruik geen verlengsnoer, om in noodgevallen snel de
netstekker in het stopcontact te kunnen bereiken.
► Pak het apparaat, het netsnoer en de netstekker nooit met
natte handen vast.
► U mag het apparaat in geen geval onderdompelen in een
vloeistof en geen vloeistoffen in de apparaatbehuizing laten
binnendringen. Stel het apparaat niet bloot aan vocht en gebruik het niet in de openlucht. Mocht er toch een keer vloeistof
in de behuizing van het apparaat komen, haal dan direct de
stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het apparaat
door gekwalificeerd vakkundig personeel repareren.
■ 28 │ NL
│
BE
SWC 300 D1
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
► Koppel het apparaat meteen na gebruik los van het lichtnet.
Alleen wanneer u de netstekker uit het stopcontact trekt, is
het apparaat helemaal spanningsloos.
► Let erop dat er nooit voorwerpen in het apparaat kunnen ko-
men, met name geen metalen haarclips, -pennen of -spelden.
► Indien het apparaat in de badkamer wordt gebruikt, moet
de stekker na gebruik uit het stopcontact worden gehaald
omdat de nabijheid van water een gevaar vorm, ook als het
apparaat uitgeschakeld is.
Gebruik het apparaat in geen geval in de buurt van
badkuipen, wasbakken of andere water bevattende
objecten. De nabijheid van water vormt een gevaar, ook
als het apparaat is uitgeschakeld. Als extra beveiliging
adviseren wij het installeren van een lekstroombeveiliging
met een nominale uitschakelstroom van niet meer dan
30mA in het stroomcircuit van de badkamer. Vraag uw
elektroinstallateur om advies.
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
► Laat het ingeschakelde apparaat nooit zonder toezicht achter.
► Leg het apparaat nooit weg in de nabijheid vanwarmtebron-
nen en bescherm het netsnoer tegen beschadiging.
► Als het apparaat gevallen of beschadigd is, mag u het niet verder
gebruiken. Laat het apparaat door deskundig personeel nakijken
en eventueel repareren.
► U mag de behuizing van het apparaat niet zelf openen of
repareren. In dat geval is de veiligheid niet gegarandeerd
en vervalt de garantie. Laat het apparaat als het defect is
uitsluitend door bevoegd, deskundig personeel repareren.
► De onderdelen van het apparaat kunnen tijdens gebruik heet
worden. Raak daarom alleen de handgreep en de knoppen aan.
SWC 300 D1
NL│BE
│
29 ■
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
► Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8
jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis,
mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van
het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende
gevaren hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Reiniging en gebruikers-onderhoud mogen
niet door kinderen worden gedaan, zij het dat zij onder
supervisie staan.
► Gebruik het apparaat altijd uitsluitend met bevestigde
opzetstukken, nooit alleen, omdat het aansluitpunt voor de
opzetstukken tijdens het gebruik heet wordt.
► Voordat u opzetstukken bevestigt of afneemt, laat u het
apparaat eerst afkoelen.
► Gebruik uitsluitend de meegeleverde originele accessoires,
omdat die optimaal geschikt zijn gemaakt voor de combinatie
met het apparaat. Andere accessoires zijn misschien niet
veilig genoeg.
► Houd de openingen voor de luchtinlaat en -uitlaat vrij voor
een ongehinderde luchtstroming. Anders kan het apparaat
oververhit raken.
► Wees voorzichtig met haarspray, watervernevelaars enz.
Enerzijds bestaat de kans dat de luchtstroom van deze
middelen u rechtstreeks in de ogen blaast. Anderzijds mogen
ze ook niet in het apparaat binnendringen - omdat ze
mogelijk brandbaar, agressief of geleidend zouden kunnen
worden.
■ 30 │ NL
│
BE
SWC 300 D1
Uitpakken
♦ Haal alle onderdelen van het apparaat en de bedieningshandleiding uit de doos.
♦ Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
WAARSCHUWING! VERSTIKKINGSGEVAAR!
► Verpakkingsmateriaal mag niet door kinderen als speelgoed worden
gebruikt. Er bestaat verstikkingsgevaar.
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen om afvoertechnische redenen en daarom recyclebaar.
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop is een besparing
op grondstoffen en reduceert het ontstaan van afval. Voer niet meer benodigde
verpakkingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften.
OPMERKING
► Bewaar de originele verpakking indien mogelijk tijdens de garantietijd van
het apparaat, om het apparaat bij aanspraak op de garantie volgens de
voorschriften te kunnen verpakken.
Ingebruikname
■ Voordat u het apparaat in gebruik neemt, dient u zich ervan te vergewissen
dat...
– het apparaat en de accessoires compleet en zonder gebreken zijn,
– alle verpakkingsmateriaal verwijderd is.
■ Reinig de accessoires, zoals beschreven onder ”Reiniging en onderhoud”.
Opzetstuk opzetten / afnemen
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
► Nadat het apparaat is gebruikt, kunnen de apparaatdelen heet zijn!
Opzetstuk opzetten
■ Steek het gewenste opzetstuk op het aansluitpunt voor opzetstukken en
draai het licht, zodat het vastklikt.
SWC 300 D1
NL│BE
│
31 ■
Opzetstuk afnemen
■ Schakel het apparaat eerst uit en laat het afkoelen.
■ Haal het opzetstuk van de opzetstukbevestiging .
Aan-/uitzetten / Standen kiezen
■ Wanneer u het gewenste opzetstuk hebt bevestigd en de netstekker in het
stopcontact hebt gestoken, kunt u met de niveauschakelaar het apparaat
aanzetten en het niveau kiezen:
– „0” het apparaat is uitgeschakeld
– „C“ voor een koude luchtstroom (cool shot)
– „1“ voor een warme luchtstroom
– „2“ voor een hete luchtstroom
■ U kunt het apparaat uitschakelen door de niveauschakelaar naar „0” te
schuiven (= apparaat uit).
■ Om de styling te fixeren, kunt u de niveauschakelaar op „C“ schuiven.
Door de koele luchtstroom wordt de styling gefixeerd.
Stylen
Kies het gewenste opzetstuk:
– voor lang haar en grote krullen de grote styling-borstel .– voor kort haar of kleine krullen de kleine styling-borstel .
■ 32 │ NL
■ Rol de licht vochtige gemaakte haarstreng om de gekozen styling-borstel /.
■ Zet het apparaat op niveau 1 of 2.
■ Als de streng droog is, schuift u de niveauschakelaar op „C“. Wacht tot
de streng is afgekoeld.
■ Druk op de uitrol-toets en trek tegelijkertijd het apparaat omlaag uit
de streng. De stylingborstel / draait daarbij mee zodat de streng er
gemakkelijk uit gedraaid kan worden.
■ Doe precies hetzelfde met de andere strengen.
│
BE
SWC 300 D1
Tips voor het perfecte kapsel
■ Style uw haar pas wanneer het bijna helemaal droog is.
■ Verdeel uw haar in enkele afzonderlijke strengen om een voller kapsel te
bewerkstelligen.
■ Voor extra vol haar, begin bij de haarinplant te drogen en werk naar de
haarpunten toe.
■ Laat voor het kammen van het kapsel het haar eerst helemaal afkoelen.
Reiniging en onderhoud
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
► Haal altijd de netstekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoon-
maakt. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok!
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
► Laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt. Verbrandingsgevaar!
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
► Gebruik geen agressieve, chemische of schurende schoonmaakmiddelen!
Deze kunnen het oppervlak van het apparaat aantasten.
■ Reinig het apparaat uitsluitend met een licht vochtige doek.
■ Laat het apparaat volledig opdrogen voordat u het opnieuw gebruikt of het
opbergt.
■ Veeg de styling-borstels / eventueel met een vochtige doek af.
■ Reinig het luchtaanzuigrooster regelmatig met een zachte borstel.
Opbergen
■ U kunt het apparaat ophangen aan het ophangoog .
■ Bewaar het apparaat op een droge en stofvrije plaats.
SWC 300 D1
NL│BE
│
33 ■
Apparaat afvoeren
Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil.
Dit product is onderworpen aan de Europese Richtlijn 2012/19/EU
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel
contact op met de verantwoordelijke instantie.
Problemen oplossen
StoringOorzaakOplossing
Het apparaat
werkt niet.
Het apparaat
wordt niet heet.
t%FTUFLLFSTUFFLUOJFUJO
het stopcontact.
t)FUBQQBSBBUJTOJFU
ingeschakeld.
t)FUBQQBSBBUJTEFGFDU
t%FOJWFBVTDIBLFMBBS
staat op „C“.
t)FUBQQBSBBUJTEFGFDU
t4UFFLEFOFUTUFLLFSJO
een stopcontact.
t;FUIFUBQQBSBBUBBO
t/FFNDPOUBDUPQNFU
de Service.
t4UFMIFUOJWFBV
„1“ of „2“ in.
t/FFNDPOUBDUPQNFU
de Service.
■ 34 │ NL
│
BE
SWC 300 D1
Garantie van Kompernaß Handels GmbH
Geachte klant,
U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. In geval van
ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het
product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie
niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantieperiode geldt vanaf de datum van aankoop. Bewaar de originele
kassabon. U hebt de bon nodig als bewijs van aankoop.
Als er binnen drie jaar vanaf de aankoopdatum van dit product een materiaal- of
fabricagefout optreedt, wordt het product door ons – naar onze keuze – voor u
kosteloos gerepareerd of vervangen. Voorwaarde voor deze garantie is dat binnen de termijn van drie jaar het defecte apparaat en het aankoopbewijs (kassabon) worden overlegd en dat kort wordt omschreven waaruit het gebrek bestaat
en wanneer het is opgetreden.
Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde
product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het
product begint er geen nieuwe garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken
De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook voor
vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige
schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht.
Garantieomvang
Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen met de grootst mogelijke
zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd.
De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie geldt niet voor
productonderdelen die blootstaan aan normale slijtage en derhalve als aan
slijtage onderhevige onderdelen kunnen worden aangemerkt, of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, bijv. schakelaars, accu’s, bakvormen of
onderdelen die van glas zijn gemaakt.
Deze garantie vervalt wanneer het product is beschadigd, ondeskundig is gebruikt of is gerepareerd. Voor deskundig gebruik van het product moeten alle
in de gebruiksaanwijzing beschreven aanwijzingen precies worden opgevolgd.
Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de gebruiksaanwijzing worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige
doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van
geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd,
vervalt de garantie.
SWC 300 D1
NL│BE
│
35 ■
Afhandeling bij een garantiekwestie
Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag neemt u de volgende aanwijzingen
in acht:
■ Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN
12345) als aankoopbewijs bij de hand.
■ Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, in het product gegraveerd, op
de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of als sticker op de
achter- of onderkant van het product.
■ Als er fouten in de werking of andere gebreken optreden, neemt u eerst
contract op met de hierna genoemde serviceafdeling, telefonisch of via e-mail.
■ Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het
aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon)
bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden.
Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handboeken,
productvideo’s en software downloaden.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-
nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung
des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher
Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten
und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen
Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist vorgesehen zur Haarpflege von Personen und ausschließlich zur
Verwendung im privaten Bereich.
Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung an Tieren und nicht in gewerblichen oder
industriellen Bereichen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
■ 38 │ DE
│AT│
CH
SWC 300 D1
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
▯ Warmluft-Curler
▯ kleine Stylingbürste
▯ große Stylingbürste
▯ Bedienungsanleitung
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Gerätebeschreibung
Aufsatz-Steckplatz
Ausrolltaste
Stufenschalter
große Stylingbürste
Aufhängeöse
Netzkabel
Luftansauggitter
kleine Stylingbürste
Technische Daten
Netzspannung220 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme300 W
Schutzklasse
SWC 300 D1
II
DE│AT│CH
│
39 ■
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
► Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte
Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 220 - 240 V ~,
50/60 Hz an.
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice
austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
► Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät
reinigen den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
► Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der
Netzsteckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
► Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verlegen
Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder
darüber stolpern kann.
► Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass
oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt
oder beschädigt werden kann.
► Sollte das Gerät beschädigt sein, benutzen Sie es auf keinen
Fall weiter, um Gefährdungen zu vermeiden.
► Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät und schützen
Sie es vor Beschädigungen.
► Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, damit im Notfall
der Netzstecker schnell zu erreichen ist.
► Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und -stecker nie mit nassen
Händen an.
► Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen
und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen lassen. Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und
nicht im Freien benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das
Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker
des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von
qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
■ 40 │ DE
│AT│
CH
SWC 300 D1
STROMSCHLAGGEFAHR
► Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Strom-
netz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose
ziehen, ist es vollständig stromfrei.
► Achten Sie darauf, dass niemals Gegenstände in das Gerät
gelangen können, insbesondere nicht metallische Haarklammern, Clips oder Haarnadeln.
► Wenn das Gerät im Badezimmer verwendet wird, ist nach
Gebrauch der Netzstecker zu ziehen, da die Nähe von
Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschwannen oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser
enthalten. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar,
auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Als zusätzlicher
Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht
mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen.
Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.
► Legen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärmequellen
und schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigungen.
► Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen
Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät
von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
► Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht selbst öffnen oder repa-
rieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und
die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie das defekte Gerät
nur von autorisiertem Fachpersonal reparieren.
SWC 300 D1
DE│AT│CH
│
41 ■
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Die Geräteteile können im Betrieb heiß werden. Fassen Sie
daher nur den Handgriff und die Knöpfe an.
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso-
nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt
werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
► Benutzen Sie das Gerät immer nur mit aufgesteckten Aufsätzen,
niemals alleine, weil der Aufsatz-Steckplatz im Betrieb heiß
wird.
► Bevor Sie Aufsätze aufstecken oder abnehmen, lassen Sie
erst das Gerät abkühlen.
► Verwenden Sie nur die mitgelieferten Original Zubehörteile,
weil diese für das Zusammenwirken mit dem Gerät optimiert
sind. Andere Teile sind möglicherweise nicht ausreichend
sicher.
► Halten Sie die Öffnungen für den Lufteintritt und Luftaustritt
frei für eine ungehinderte Luftströmung. Sonst kann das
Gerät überhitzen.
► Seien Sie vorsichtig mit Haarspray, Wasserzerstäuber usw.
Zum einen kann es sein, dass Ihnen der Luftzug diese Mittel vielleicht direkt in die Augen bläst. Zum anderen dürfen
diese aber auch nicht in das Gerät gelangen – weil sie
vielleicht brennbar, aggressiv oder leitfähig sein könnten.
■ 42 │ DE
│AT│
CH
SWC 300 D1
Auspacken
♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
WARNUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR!
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen von Kindern verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken
zu können.
Inbetriebnahme
■ Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ...
– das Gerät oder die Zubehörteile in einwandfreiem Zustand sind,
– alle Verpackungsmaterialien entfernt sind.
■ Reinigen Sie die Zubehörteile, wie unter “Reinigen und Pflegen“ beschrieben.
Aufsatz aufsetzen / abnehmen
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Nach vorangegangenem Betrieb können die Geräteteile heiß sein!
Aufsatz aufsetzen
■ Stecken Sie den gewünschten Aufsatz auf den Aufsatz-Steckplatz und
drehen Sie ihn leicht, so dass er einrastet.
SWC 300 D1
DE│AT│CH
│
43 ■
Aufsatz abnehmen
■ Schalten Sie das Gerät erst aus und lassen es abkühlen.
■ Ziehen Sie den Aufsatz vom Aufsatz-Steckplatz .
Ein-/Ausschalten / Stufe wählen
■ Wenn Sie den gewünschten Aufsatz aufgesetzt und den Netzstecker in die
Netzsteckdose gesteckt haben, können Sie am Stufenschalter das Gerät
einschalten und die Stufe wählen:
– „0“ das Gerät ist ausgeschaltet
– „C“ für einen kalten Luftstrom (Cool shot)
– „1“ für einen warmen Luftstrom
– „2“ für einen heißen Luftstrom
■ Sie können das Gerät ausschalten, indem Sie den Stufenschalter auf „0“
schieben (= Gerät aus).
■ Um das Styling zu fixieren, können Sie den Stufenschalter auf „C“ schie-
ben. Durch den kühlen Luftstrom wird das Styling fixiert.
Stylen
Wählen Sie den gewünschten Aufsatz:
– für lange Haare und größere Locken die große Stylingbürste .– für kürzere Haare oder kleine Locken die kleine Stylingbürste .
■ 44 │ DE
■ Wickeln Sie die leicht feuchte Haarsträhne um die ausgewählte Stylingbürste
/.
■ Schalten Sie das Gerät auf Stufe 1 oder 2.
■ Wenn die Strähne trocken ist, schieben Sie den Stufenschalter auf „C“.
Warten Sie bis die Strähne ausgekühlt ist.
■ Drücken Sie die Ausrolltaste und ziehen Sie zeitgleich das Gerät nach
unten aus der Strähne heraus. Die Stylingbürste / dreht sich dabei mit,
so dass sich die Strähne leicht herausdrehen lässt.
■ Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso.
│AT│
CH
SWC 300 D1
Tipps für die perfekte Frisur
■ Stylen Sie Ihre Haare erst, wenn sie schon fast trocken sind.
■ Teilen Sie die Haare in einzelne Strähnen auseinander, um mehr Fülle zu
erzielen.
■ Sie erzielen zusätzlich mehr Fülle im Haar, wenn Sie die Haare zuerst vom
Haaransatz beginnend zu den Spitzen trocknen.
■ Lassen Sie vor dem Auskämmen der Frisur die Haare erst gut auskühlen.
Reinigen und Pflegen
STROMSCHLAGGEFAHR
► Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Netzsteckdo-
se. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Verwenden Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reini-
gungsmittel! Diese können die Oberfläche des Gerätes angreifen.
■ Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch.
■ Lassen Sie das Gerät vor der erneuten Benutzung oder vor dem Verstauen
vollständig trocknen.
■ Wischen Sie die Stylingbürsten / gegebenenfalls mit einem feuchten
Tuch ab.
■ Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen das Luftansauggitter mit einer
weichen Bürste.
Aufbewahren
■ Sie können das Gerät an der Aufhängeöse aufhängen.
■ Bewahren Sie das Gerät an einem tockenen und staubfreien Ort auf.
SWC 300 D1
DE│AT│CH
│
45 ■
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Fehlerbehebung
StörungUrsacheAbhilfe
Das Gerät
funktioniert nicht.
Das Gerät wird
nicht heiß.
t%FS/FU[TUFDLFSTUFDLU
nicht in der Netzsteckdose.
t%BT(FSÊUJTUOJDIUFJOHF-
schaltet.
t%BT(FSÊUJTUEFGFLU
t%FS4UVGFOTDIBMUFS
steht auf „C“.
t%BT(FSÊUJTUEFGFLU
t7FSCJOEFO4JFEFO
Netzstecker mit dem
Stromnetz.
t4DIBMUFO4JF
das Gerät ein.
t8FOEFO4JFTJDI
an den Service.
t4UFMMFO4JF4UVGFvi
oder „2“ ein.
t8FOEFO4JFTJDI
an den Service.
■ 46 │ DE
│AT│
CH
SWC 300 D1
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original–
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass
innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon)
vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus
Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle
in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
SWC 300 D1
DE│AT│CH
│
47 ■
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.
IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rückoder Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift
übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de