SILVERCREST SWC 300 C1 User manual [nl]

HOT AIR CURLER SWC 300 C1
HOT AIR CURLER
Operating instructions
HÅRSTYLER
Bruksanvisning
KUUMAILMAKIHARRIN
BROSSE SOUFFLANTE
Mode d'emploi
KRULSET
Gebruiksaanwijzing
IAN 113368
WARMLUFT-CURLER
Bedienungsanleitung
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE Operating instructions Page 1 FI Käyttöohje Sivu 13 SE Bruksanvisning Sidan 25 FR / BE Mode d'emploi Page 37 NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 49 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 61
1
2
3
7
48
5
6
Index
Introduction ...................................................2
Copyright ............................................................... 2
Limited liability ........................................................... 2
Intended use ............................................................ 2
Items supplied .................................................3
Appliance description ...........................................3
Technical data .................................................3
Safety instructions .............................................4
Unpacking ....................................................7
Disposal of the packaging .................................................. 7
First use ......................................................7
Attachment fitting/removal ......................................7
Fitting Attachments ........................................................ 7
Removing attachments ..................................................... 8
Switching on/off / Selecting a heat level ...........................8
Styling .......................................................8
Tips for the perfect hairstyle .....................................9
GB
IE
Cleaning and Care .............................................9
Storage ......................................................9
Disposal of the appliance .......................................10
Troubleshooting ..............................................10
Warranty ....................................................11
Service ......................................................11
Importer .....................................................12
SWC 300 C1
1
GB
IE
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a high-quality product. These operating in-
structions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use this appliance only as described and only for the specified areas of application. In addition, pass these operating instructions on to whoever might acquire the appliance at a future date.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the reproduction
of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation of the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and information for the connection and operation contained in these operating instructions correspond to the latest at time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modi­fications or for using unapproved replacement parts.
Intended use
2
This appliance is intended for human hair care and only for use in domestic households.
It is not intended for use on animals or in commercial or industrial environments. This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those detailed.
Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be ac­cepted. The operator alone bears liability.
SWC 300 C1
Items supplied
This appliance is supplied with the following components as standard:
Hot Air CurlerSmall styling brushLarge styling brushOperating instructions
NOTICE
Check the contents to ensure that everything is available and for signs
of visible damage.
If the contents are not complete, or are damaged due to defective
packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).
Appliance description
Attachment insertion slot Roll-out button Level switch Large styling brush Suspension loop Power cable Air intake grill Small styling brush
GB
IE
Technical data
Mains voltage 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Power consumption 300 W
Protection class
SWC 300 C1
II
3
GB
IE
Safety instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Connect the appliance only to mains power sockets supplying a
mains power voltage of 220 - 240 V ~ / 50/60 Hz.
To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power cables
to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department.
In the event of operating malfunctions, and before cleaning the
appliance, disconnect the plug from the mains power socket.
To disconnect the power cable, always pull the plug from the
socket, do not pull the power cable itself.
Do not crimp or crush the power cable and lay it in such a way
as to prevent anyone from stepping on or tripping over it.
Ensure that the power cable does not become wet or moist during
use. Place it such that it cannot be crushed or damaged.
Should the appliance become damaged, to avoid personal risks
discontinue the use of it immediately.
Do not wrap the power cable around the appliance and protect it
from being damaged.
To enable you to disconnect the appliance quickly in the event of
an emergency, do not use extension cables.
NEVER grasp the appliance, the power cable or the plug with
wet hands.
Under no circumstances may the appliance be submersed in
fluids or fluids be allowed to permeate the housing. Do not expose the appliance to humidity and do not use it outdoors. Should liquids enter the housing, disconnect the appliance from the mains power socket immediately and arrange for it to be repaired by a qualified technician.
Disconnect the appliance from the mains power source immediately
after use. The appliance is completely free of electrical power ONLY when unplugged.
4
SWC 300 C1
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Ensure that objects can never penetrate into the inside of the
appliance, particularly not metal hair clips, grips or hairpins.
If the appliance is being used in the bathroom, after use disconnect
the plug from the mains power socket, because the close proximity of water represents a hazard, even when the appliance is switched off.
Under no circumstances should you use this appliance in the close vicinity of baths, shower basins or other receptacles containing water. The proximity of water presents a risk, even when the appliance is switched off. As additional protection, the installation of a faulty-current protection unit with an acti­vation power rating of not more than 30 mA is recommended for the power circuit in the bathroom. Ask your electrician for advice.
WARNING! RISK OF INJURY!
NEVER leave a switched on appliance unsupervised.Do not place the appliance close to sources of heat and protect
the power cable against damage.
GB
IE
Do not operate the appliance if it has sustained a fall or is dam-
aged in any way. Arrange for the appliance to be checked and/ or repaired by qualified technicians.
Do not open the housing or attempt to repair the appliance yourself.
Should you do so, the safety concept can no longer be assured and the warranty becomes void. Permit only authorised technicians to repair a defective appliance if repairs should be necessary.
The appliance and its accessories can become hot when in use.
Therefore only touch the handle and the buttons.
SWC 300 C1
5
GB
IE
WARNING! RISK OF INJURY!
This appliance may be used by children of the age of 8 years or
more and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are supervised or, in regard to the safe use of the appliance, have been instructed in its use and have understood the potential risks. Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be performed by children, unless they are being supervised.
Always only use the appliance with attachments, never on its
own, as the connector for the attachments becomes hot during operation.
Allow the appliance to cool down before attaching or detaching
attachments.
Use only the supplied original accessories as these have been
optimised for interaction with the appliance. Other parts are possibly not adequately safe.
Keep the openings for air inlet and outlet clear so as to have
unimpaired air flow. Otherwise the appliance may overheat.
Exercise caution when using hair spray, water atomizers etc.
It could happen that the air flow may blow these substances directly into your eyes. On the other hand, these substances must not enter the appliance – they may be inflammable, agressive or conductive for electricity.
6
SWC 300 C1
Unpacking
Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the carton.
Remove all packing material.
WARNING! RISK OF SUFFOCATION!
Packaging materials should not be used as a play thing. There is a risk of
suffocation.
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance against transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves raw material and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is no longer needed as per the regionally established regulations.
NOTICE
If possible, preserve the appliance's original packaging during the warranty
period, so that in the event of a warranty claim you can package the appli­ance ideally for its return.
First use
Before taking the appliance into use ensure that ...the appliance and the attachments are in good working order,
all packaging materials have been removed.
Clean all of the attachments as described under "Cleaning and care".
GB
IE
Attachment fitting/removal
WARNING! RISK OF INJURY!
After operation, the appliance components may be hot!
Fitting Attachments
Fit the desired attachment into the attachment insertion slot  and turn it
slightly so that it clicks into position.
SWC 300 C1
7
GB
IE
Removing attachments
First switch the appliance off and allow it to cool down..
Pull the attachment from the attachment insertion slot .
Switching on/off / Selecting a heat level
When you have inserted the required attachment and connected the plug
with the mains power socket, you can now switch the appliance on with the level switch and select the output level:
"0" The appliance is switched off"C" for a cold air stream (Cool Shot)"1" for a warm air stream"2" for a hot air stream
You switch the appliance off by sliding the level switch  to the position "0"
(= appliance off).
To fix the styling, you can move the level switch to "C". The styling will be
fixed by the cool air stream.
Styling
Select the desired attachment:
– for long hair and large curls the large styling brush . – for shorter hair or small curls the small styling brush .
Wind the slightly damp strand of hair around the selected styling brush /.
Switch the appliance on at level 1 or 2.
When the strand is dry, slide the level switch  to "C". Wait until the strand
has cooled.
Press the roll-out button and simultaneously pull the appliance downwards
out of the strand. The styling brush / rotates with it, so that unwinding the strand can be done easily.
Proceed with the other strands in the same way.
8
SWC 300 C1
Tips for the perfect hairstyle
Only style your hair when it is already almost dry.
Divide your hair into individual strands for more volume.
You will achieve additional volume by starting to dry your hair at the hairline
and working down towards the ends.
Let your hair cool down sufficiently before combing it out.
Cleaning and Care
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Before cleaning the appliance, always disconnect the power cable from
the mains power socket. There is a risk of receiving an electric shock!
WARNING! RISK OF INJURY!
Allow the appliance to cool sufficiently before cleaning it. Risk of Burns!
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
Do not use any aggressive, abrasive or chemical cleaning agents! These
could damage the upper surfaces of the appliance.
Clean the appliance only with a lightly moistened cloth.
Allow the appliance to dry completely before re-use or before storing it.
If necessary, wipe the styling brushes / with a damp cloth.
Clean the air intake grill  at regular intervals with a soft brush.
GB
IE
Storage
SWC 300 C1
You can also hang the appliance up by the suspension loop .
Store the appliance at a clean and dry location.
9
GB
IE
Disposal of the appliance
Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com-
munity waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Troubleshooting
Problem Cause Remedy
The appliance does not function.
The appliance does not get hot.
• The plug is not inserted into a power socket.
• The appliance is not switched on.
• The appliance is defective.
• The level switch is at "C".
• The appliance is defective.
• Insert the plug into a mains power socket.
• Switch on the appliance.
• In this case, contact Customer Services.
• Adjust the level to "1" or "2".
• In this case, contact Customer Services.
10
SWC 300 C1
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please r please make contact by telephone with our Customer Service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects,
This appliance is intended solely for private domestic use, not for commercial applications. If this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse, or modifications not carried out by one of our authorised service centres, the warranty will be considered void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 113368
GB
IE
etain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim,
it is not applicable for transport damages, parts subject to wear and tear or for damage to fragile components, e.g. bulbs and switches.
SWC 300 C1
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 113368
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
11
GB
IE
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
12
12
SWC 300 C1
Sisällysluettelo
Johdanto ....................................................14
Tekijänoikeus ...........................................................14
Vastuurajoitus ........................................................... 14
Määräystenmukainen käyttö ............................................... 14
Toimituslaajuus ...............................................15
Laitteen kuvaus ...............................................15
Tekniset tiedot ................................................15
Turvallisuusohjeet .............................................16
Purkaminen pakkauksesta .....................................19
Pakkauksen hävittäminen .................................................. 19
Käyttöönotto .................................................19
Lisäosan kiinnittäminen / irrottaminen ............................19
Lisäosan kiinnittäminen ...................................................19
Lisäosan irrottaminen .....................................................20
Päälle/Pois kytkeminen / Tason valinta ...........................20
Muotoilu ....................................................20
Vinkkejä täydelliseen kampaukseen .............................21
FI
Puhdistus ja hoito .............................................21
Säilytys .....................................................21
Laitteen hävittäminen ..........................................22
Vian korjaus .................................................22
Takuu .......................................................23
Huolto ......................................................23
Maahantuoja .................................................23
SWC 300 C1
13
Johdanto
Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää
FI
Tekijänoikeus
Vastuurajoitus
tärkeitä turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia ohjeita. Tutustu ennen tuot­teen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Kun luovutat tuotteen eteenpäin, liitä mukaan kaikki tuotetta koskevat asiakirjat.
Tämä asiakirja on tekijänoikeudellisesti suojattu. Kaikenlainen monistaminen tai jälkipainatus, myös osittainen, sekä kuvien toista-
minen, myös muutetussa tilassa, on sallittua ainoastaan valmistajan kirjallisella suostumuksella.
Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät tekniset tiedot, luvut sekä liitäntää ja käyttöä koskevat ohjeet vastaavat painohetkellä viimeisintä tasoa, ja ne on annettu tähänastisen kokemustemme ja tietomme pohjalta parhaan ymmärryksemme mukaisesti.
Tässä käyttöohjeessa esiintyvien tietojen, kuvien ja kuvausten perusteella ei voida esittää minkäänlaisia korvausvaatimuksia.
Valmistaja ei ota vastuuta ohjeen noudattamatta jättämisestä, muusta kuin määrä­ystenmukaisesta käytöstä, asiattomista korjauksista, luvattomasti suoritetuista muutoksista tai muiden kuin hyväksyttyjen varaosien käytöstä aiheutuvista vahin­goista.
Määräystenmukainen käyttö
Tämä laite on tarkoitettu hiustenhoitoon ainoastaan yksityiskäytössä. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi eläimille eikä kaupallisiin tai teollisiin tarkoituksiin. Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi. Emme vastaa
minkäänlaisista määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä.
14
SWC 300 C1
Toimituslaajuus
Toimitus sisältää seuraavat osat:
KuumailmakiharrinPieni muotoiluharjaSuuri muotoiluharjaKäyttöohje
OHJE
Tarkista, ettei toimituksesta puutu osia, ja ettei tuotteessa ole näkyviä vaurioita.Jos havaitset toimituksessa puutteita tai vaurioita, jotka johtuvat puutteel-
lisesta pakkauksesta tai jotka ovat syntyneet kuljetuksen aikana, soita huollon palvelunumeroon (ks. luku Huolto).
Laitteen kuvaus
Lisäosien kiinnityskohta Vapautuspainike Tasokytkin Suuri muotoiluharja Ripustuslenkki Virtajohto Ilma-aukon säleikkö Pieni muotoiluharja
FI
Tekniset tiedot
Verkkojännite 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Tehonotto 300 W
Suojausluokka
SWC 300 C1
II
15
Turvallisuusohjeet
SÄHKÖISKUN VAARA
FI
Liitä laite ainoastaan määräysten mukaan asennettuun verkkopis-
torasiaan, jonka verkkojännite on 220–240 V ~ / 50/60 Hz.
Anna vaarojen välttämiseksi vialliset verkkopistokkeet ja virtajohdot
heti valtuutetun ammattihenkilöstön tai huoltopalvelun vaihdettavaksi.
Irrota verkkopistoke verkkopistorasiasta, jos laitteen toiminnassa
ilmenee häiriöitä ja ennen kun puhdistat laitetta.
Irrota virtajohto verkkopistorasiasta aina tarttumalla verkkopistok-
keeseen, älä vedä virtajohdosta.
Älä taita tai purista virtajohtoa ja vedä se niin, ettei kukaan voi
astua sen päälle tai kompastua siihen.
Varmista, ettei virtajohto kastu tai altistu kosteudelle. Vedä johto
niin, ettei se jää puristuksiin tai pääse vaurioitumaan.
Jos laite on vaurioitunut, älä missään tapauksessa jatka sen
käyttöä vaarojen välttämiseksi.
Älä kiedo virtajohtoa laitteen ympärille ja suojaa virtajohtoa
vaurioilta.
Älä käytä jatkojohtoa, jotta saat hätätapauksessa verkkopistokkeen
nopeasti irrotettua.
Älä milloinkaan koske laitteeseen, virtajohtoon tai -pistokkeeseen
märillä käsillä.
Älä missään tapauksessa upota laitetta nesteeseen ja huolehdi
siitä, ettei laitteen sisälle pääse nestettä. Älä altista laitetta kosteu­delle, äläkä käytä sitä ulkona. Jos laitteen sisään kuitenkin pääsee nestettä, irrota verkkopistoke heti pistorasiasta ja vie laite korjatta­vaksi asiantuntevaan huoltoliikkeeseen.
Irrota laite sähköverkosta välittömästi käytön jälkeen. Laite on
täysin jännitteetön ainoastaan silloin, kun verkkopistoke on irrotettu sähköverkosta.
16
SWC 300 C1
SÄHKÖISKUN VAARA
Pidä huoli siitä, ettei laitteen sisään joudu esineitä, erityisesti
metallisia hiuspidikkeitä, klipsejä tai hiusneuloja.
Jos laitetta käytetään kylpyhuoneessa, virtapistoke on irrotettava
käytön jälkeen, sillä veden läheisyys on vaaratekijä, vaikka laite olisi kytketty pois päältä.
Älä käytä laitetta kylpyammeiden, suihkualtaiden tai muiden vettä sisältävien säiliöiden lähettyvillä. Veden läheisyyteen liittyy aina potentiaalinen vaara, vaikka laite olisi kytketty pois päältä. Kylpyhuoneen sähköpiiriin on lisäksi suositeltavaa asentaa lisäsuojaksi vikavirtasuojakytkin, jonka laukaisuvirta on enintään 30 mA. Kysy neuvoa sähköasentajalta.
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
Älä koskaan jätä päälle kytkettyä laitetta ilman valvontaa.Älä koskaan aseta laitetta lämpölähteiden lähelle. Huolehdi siitä,
ettei virtajohto pääse vaurioitumaan.
Älä ota pudonnutta tai vioittunutta laitetta uudelleen käyttöön.
Anna laite asiantuntevan huoltoliikkeen tarkistettavaksi ja tarvitta­essa korjattavaksi.
FI
Älä koskaan avaa laitetta itse tai yritä korjata sitä. Tämä vaarantaa
turvallisuuden ja aiheuttaa takuun raukeamisen. Anna viallinen laite ainoastaan valtuutetun huoltoliikkeen korjattavaksi.
Laitteen osat voivat kuumentua käytön aikana. Koske siksi vain
kahvaan ja painikkeisiin.
SWC 300 C1
17
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt,
joiden fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt ovat rajalliset tai joiden
FI
kokemus ja/tai tiedot ovat puutteelliset, jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ovat ymmärtäneet siitä aiheutuvat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttäjähuoltoa, paitsi jos heitä valvotaan.
Käytä laitetta aina vain lisäosat paikoilleen kiinnitettynä, älä
koskaan ilman lisäosaa, sillä lisäosien kiinnityskohta kuumenee käytössä.
Anna laitteen jäähtyä, ennen kuin kiinnität tai irrotat lisäosia. Käytä vain mukana toimitettuja alkuperäisiä lisävarusteosia, koska
nämä on optimoitu toimimaan yhdessä laitteen kanssa. Muiden lisävarusteosien turvallisuudessa saattaa olla puutteita.
Pidä ilman tulo- ja poistoaukot avoimina, jotta ilma pääsisi kiertä-
mään esteettömästi. Muuten laite saattaa ylikuumentua.
Ole varovainen käyttäessäsi hiuslakkaa, vesisuihkupulloa jne.
Ilmavirtaus saattaa puhaltaa nämä aineet suoraan silmiin. Aineita ei myöskään saa päästä laitteen sisään, sillä ne saattavat olla helposti syttyviä, syövyttäviä tai johtaa sähkövirtaa.
18
SWC 300 C1
Purkaminen pakkauksesta
Ota kaikki laitteen osat ja käyttöohje pakkauksesta.
Poista koko pakkausmateriaali
VAROITUS! TUKEHTUMISVAARA!
Pakkausmateriaaleja ei saa käyttää lasten leikkeihin. Ne voivat aiheuttaa
tukehtumisvaaran.
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu ympäris­töystävälliset ja jätehuoltotekniset näkökulmat huomioiden ja ne voidaan kierrättää.
Pakkauksen palauttaminen materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää jätteiden syntymistä. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten voimassa olevien määräysten mukaisesti.
OHJE
Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan laitteen takuuajan,
jotta voit takuutapauksessa pakata tuotteen asianmukaisesti.
Käyttöönotto
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, varmista, että...laite ja lisäosat ovat moitteettomassa kunnossa,
kaikki pakkausmateriaalit on poistettu.
Puhdista lisäosat kohdassa "Puhdistus ja hoito" kuvatulla tavalla.
FI
Lisäosan kiinnittäminen / irrottaminen
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
Heti käytön jälkeen laitteen osat saattavat olla kuumia!
Lisäosan kiinnittäminen
Liitä haluamasi lisäosa lisäosien kiinnityskohtaan ja kierrä sitä kevyesti,
jotta se lukittuisi paikoilleen.
SWC 300 C1
19
Lisäosan irrottaminen
Kytke laite ensin pois päältä ja anna sen jäähtyä.
Irrota lisäosa vetämällä se lisäosan kiinnityskohdasta .
FI
Päälle/Pois kytkeminen / Tason valinta
Kun olet kiinnittänyt haluamasi lisäosan paikoilleen ja liittänyt verkkopistokkeen
pistorasiaan, voit kytkeä laitteen päälle tasokytkimellä ja valita tason:
"0" laite on kytketty pois päältä"C" kylmä ilmavirtaus (Cool shot)"1" lämmin ilmavirtaus"2" kuuma ilmavirtaus
Voit sammuttaa laitteen työntämällä tasokytkin  asentoon "0" (= laite pois
päältä).
Kiinnitä kampaus työntämällä tasokytkimen  asentoon "C". Viileä ilmavirtaus
kiinnittää kampauksen.
Muotoilu
Valitse haluamasi lisäosa:
– pitkille hiuksille ja suurille kiharoille suuri muotoiluharja . – lyhyille hiuksille tai pienille kiharoille pieni muotoiluharja .
20
Kierrä kevyesti kostetut hiussuortuvat valitsemasi muotoiluharjan /
ympärille.
Kytke laite tasolle 1 tai 2.
Kun hiussuortuva on kuiva, työnnä tasokytkin asentoon "C". Odota,
kunnes suortuva on jäähtynyt.
Paina vapautuspainiketta  ja vedä samanaikaisesti laite alaspäin, irti suor-
tuvasta. Muotoiluharja / pyörii mukana niin, että suortuva on helppo irrottaa.
Muotoile muut suortuvat samalla tavalla.
SWC 300 C1
Vinkkejä täydelliseen kampaukseen
Muotoile hiukset vasta, kun ne ovat lähes kuivat.
Jaa hiukset yksittäisiksi suortuviksi saadaksesi niihin lisää täyteläisyyttä.
Saat enemmän täyteläisyyttä hiuksiin, kun aloitat kuivaamisen juuresta ja
etenet kohti latvaa.
Anna hiusten jäähtyä kunnolla, ennen kuin kampaat niitä.
Puhdistus ja hoito
SÄHKÖISKUN VAARA
Irrota verkkopistoke pistorasiasta aina ennen puhdistusta. On olemassa
sähköiskun vaara!
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
Anna laitteen jäähtyä ennen puhdistusta. Palovamman vaara!
HUOMIO - AINEELLISET VAHINGOT!
Älä käytä aggressiivisia, kemiallisia tai hankaavia puhdistusaineita!
Nämä voivat vahingoittaa laitteen pintaa.
Puhdista laite ainoastaan kevyesti kostutetulla liinalla.
Anna laitteen kuivua täysin ennen uutta käyttöä tai ennen säilytystä.
Pyyhi muotoiluharjat / tarvittaessa kostealla liinalla.
Puhdista ilma-aukon säleikkö  säännöllisin väliajoin pehmeällä harjalla.
FI
Säilytys
SWC 300 C1
Voit ripustaa laitteen roikkumaan ripustuslenkistä .
Säilytä laite kuivassa ja pölyttömässä paikassa.
21
Laitteen hävittäminen
Älä missään tapauksessa hävitä laitetta tavallisen kotitalousjät­teen mukana.
FI
Tämä tuote on Euroopan unionin sähkö- ja elektroniikkajätettä koskevan direktiivin 2012/19/EU (WEEE) alainen.
Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuoltolaitoksen hä­vitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltolaitokseen.
Vian korjaus
Vika Syy Korjaus
Laite ei toimi.
Laite ei kuumene.
• Verkkopistoketta ei ole liitetty kunnolla pistora­siaan.
• Laitetta ei ole kytketty päälle.
• Laite on viallinen. • Ota yhteyttä huoltoon.
• Tasokytkin on asen­nossa "C".
• Laite on viallinen. • Ota yhteyttä huoltoon.
• Liitä verkkopistoke sähköverkkoon.
• Kytke laite päälle.
• Kytke laite tasolle "1" tai "2".
22
SWC 300 C1
Takuu
Huolto
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta.
Säilyt
ä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voimme taata, että tuotteesi toimittaminen huoltoon on maksutonta.
OHJE
Takuu koskee ainoastaan materiaali- tai valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kul-
jetusvaurioita, kuluvia osia tai helposti rikkoutuvien osien, esim. lamppujen tai kytkinten, vaurioita.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupalliseen käyttötarkoitukseen. Laitteen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia.
Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoi­tettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä.
Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia.
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 113368
FI
Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET)
Maahantuoja
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SWC 300 C1
23
24
SWC 300 C1
Innehållsförteckning
Inledning ....................................................26
Upphovsrätt ............................................................26
Ansvarsbegränsning ..................................................... 26
Föreskriven användning ...................................................26
Leveransens innehåll ..........................................27
Beskrivning ..................................................27
Tekniska data ................................................27
Säkerhetsanvisningar .........................................28
Uppackning ..................................................31
Kassera förpackningen ...................................................31
Ta produkten i bruk ...........................................31
Sätta på / Ta av tillbehör .......................................31
Sätta på tillbehör ........................................................31
Ta av tillbehör ..........................................................32
Sätta på/Stänga av / Välja läge .................................32
Stajla håret ..................................................32
Tips för en perfekt frisyr ........................................33
Rengöring och skötsel .........................................33
Förvaring ....................................................33
Kassera produkten ............................................34
Åtgärda fel ..................................................34
SE
Garanti ......................................................35
Service ......................................................35
Importör ....................................................35
SWC 300 C1
25
SE
Inledning
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del av
leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och kasse­ring. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här. Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
Upphovsrätt
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. För all form av mångfaldigande eller eftertryck, även delvis, samt återgivning av
bilderna, även i förändrat tillstånd, krävs tillverkarens skriftliga godkännande.
Ansvarsbegränsning
All teknisk information, alla data och anvisningar för anslutning och användning motsvarar senaste standard när dokumentet trycks och har utformats efter bästa förmåga med hänsyn till vår tidigare erfarenhet och kunskap.
Det finns inga som helst möjligheter att ställa krav på ersättning som baseras på angivelserna, bilderna eller beskrivningarna i den här bruksanvisningen.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som är ett resultat av att anvisningarna inte följts, produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar på produkten eller för att reservdelar som inte är godkända använts.
Föreskriven användning
Den här produkten ska användas för hårvård på människor och den är endast avsedd för privat bruk.
Den är inte avsedd att användas på djur och inte heller yrkesmässigt eller industriellt. All annan eller utökad form av användning strider mot föreskrifterna. Det finns
inga som helst möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som beror på att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna. Allt ansvar vilar på användaren.
26
SWC 300 C1
Leveransens innehåll
Produkten levereras med följande delar som standard:
HårstylerLiten stylingborsteStor stylingborsteBruksanvisning
OBSERVERA
Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador.Om någonting saknas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig
förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår Service Hotline (se kapitel Service).
Beskrivning
Fäste för tillbehör Knapp Reglage Stor stylingborste Upphängningsögla Kabel Luftinsugsgaller Liten stylingborste
SE
Tekniska data
Nätspänning 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Effektförbrukning 300 W
Skyddsklass
SWC 300 C1
II
27
Säkerhetsanvisningar
RISK FÖR ELCHOCK
Anslut endast produkten till ett godkänt eluttag med en nätspän-
ning på 220 - 240 V ~ / 50/60 Hz.
SE
Låt omedelbart en auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst
byta ut skadade elkontakter och kablar för att undvika olyckor.
Dra alltid ut kontakten ur uttaget vid störningar och innan du
rengör produkten.
Fatta alltid tag om kontakten när du ska dra ut den ur uttaget,
dra inte i själva kabeln.
Bocka eller kläm inte kabeln och lägg den så att ingen kan
trampa på eller snubbla över den.
Akta så att kabeln inte blir våt eller fuktig när du använder
produkten. Lägg den så att den inte kan klämmas fast någonstans eller skadas.
Om produkten är skadad får du absolut inte använda den
längre för att undvika olyckor.
Linda inte kabeln runt produkten och akta så att den inte skadas. Använd inga förlängningskablar, det måste gå snabbt att dra ut
kontakten vid nödsituationer.
Ta aldrig i produkten, kabeln eller kontakten med våta händer.Produkten få absolut inte doppas ner i vatten eller andra vätskor
och det få inte komma in vätska innanför höljet. Produkten får inte utsättas för fukt och inte användas utomhus. Om det ändå råkar komma in vätska innanför höljet ska du genast dra ut kontakten ur uttaget och lämna in produkten till kvalificerad fackpersonal för reparation.
Bryt strömtillförseln till produkten så snart du använt den färdigt.
Den är bara helt strömfri när kontakten dragits ut ur uttaget.
28
SWC 300 C1
RISK FÖR ELCHOCK
Akta så att det inte kommer in några föremål i produkten, i
synnerhet inte hårklämmor, clips och hårnålar av metall.
Om produkten används i badrummet måste du dra ut kontakten
när du är färdig, eftersom närheten till vatten utgör en risk även när produkten är avstängd.
Den här produkten ska inte användas i närheten av badkar, duschar eller andra vattenfyllda kärl. Närhet till vatten utgör en risk även när produkten är avstängd. Som extra säkerhetsåtgärd rekommenderar vi att en jordfelsbrytare med en utlösningsström på högst 30 mA installeras i badrummets strömkrets. Fråga din elinstallatör om råd.
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Lämna aldrig produkten utan uppsikt när den är påkopplad.Lägg aldrig produkten i närheten av värmekällor och akta så att
kabeln inte skadas.
Om produkten faller i golvet eller skadas på annat sätt får den
inte användas mera. Lämna in den till kvalificerad fackpersonal för kontroll och ev. reparation.
SE
Du får aldrig själv försöka öppna eller reparera höljet. Då kan
säkerheten ínte garanteras och garantin upphör att gälla. Låt endast auktoriserad fackpersonal reparera produkten.
Delar av produkten kan bli mycket varma när den används.
Rör därför bara vid handtaget och knapparna.
SWC 300 C1
29
SE
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Den här produkten får användas av barn som är minst 8 år och av
personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga el­ler bristande erfarenhet och/eller kunskap om de hålls under uppsikt eller instruerats i hur produkten används på ett säkert sätt och inser vilka risker det innebär. Barn får inte leka med produkten. Barn får inte rengöra eller serva produkten utan att någon vuxen håller uppsikt.
Använd aldrig produkten utan monterade tillbehör, fästet för
tillbehören blir mycket varmt när produkten används.
Låt produkten svalna innan du sätter på eller tar av några tillbehör. Använd endast medföljande originaltillbehör, de har optimerats
för att användas tillsammans med den här produkten. Andra tillbehör kanske inte uppfyller säkerhetskraven.
Håll öppningarna till luftinsug och luftutsug rena så att luften kan
passera obehindrat. Annars kan produkten överhettas.
Var försiktig med hårspray, duschflaskor och liknande. För det
första kan det hända att medlet blåser rätt in i ögonen på grund av luftdraget. För det andra får sådana produkter inte komma in i produkten – de kan kanske börja brinna, de kan vara aggressiva eller leda ström.
30
SWC 300 C1
Uppackning
Ta upp alla delar av produkten och bruksanvisningen ur förpackningen.
Ta bort allt förpackningsmaterial.
VARNING! KVÄVNINGSRISK!
Låt inte barn leka med förpackningsmaterial. Det finns risk för kvävnings-
olyckor
Kassera förpackningen
Förpackningen ska skydda produkten från transportskador. Förpackningsmateria­let har valts med tanke på miljön och de tekniska förutsättningarna för avfallshan­tering och kan därför återvinnas.
Genom att återföra förpackningsmaterialet till kretsloppet kan vi spara på råva­ror och minska sopberget. Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser.
OBSERVERA
Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att du kan använda
den för att packa ner produkten ordentligt om du skulle behöva skicka in den för att utnyttja garantin.
Ta produkten i bruk
Innan du tar produkten i bruk ska du övertyga dig om att ...produkten och alla tillbehör är i felfritt skick,
och allt förpackningsmaterial tagits bort.
Rengör tillbehören så som beskrivs i kapitel Rengöring och skötsel.
SE
Sätta på / Ta av tillbehör
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Produktens delar kan bli mycket heta när den nyss använts!
Sätta på tillbehör
Stick in det tillbehör du vill ha i fästet och vrid lite så att det fastnar.
SWC 300 C1
31
SE
Ta av tillbehör
Stäng först av produkten och låt den svalna.
Dra loss tillbehöret från fästet .
Sätta på/Stänga av / Välja läge
När du monterat det tillbehör du vill ha och satt kontakten i ett eluttag kan du
sätta på produkten med reglaget och välja ett läge:
0 produkten är avstängdC för en kall luftström (cool shot)1 för en varm luftström2 för en het luftström
Stäng av produkten genom att flytta reglaget till 0 (= produkten är
avstängd).
För att fixera frisyren kan du flytta reglaget till läge C. Den kalla luftström-
men fixerar frisyren.
Stajla håret
Välj ett tillbehör:
– För långt hår och stora lockar använder du den stora stylingborsten . – För kortare hår eller små lockar använder du den lilla stylingborsten .
32
Linda den lite fuktiga hårslingan runt stylingborsten /.
Sätt produkten på läge 1 eller 2.
När hårslingan torkat flyttar du reglaget  till läge C. Vänta tills håret svalnat.
Tryck på knappen och dra samtidigt produkten nedåt och ut ur håret.
Stylingborsten / vrider sig samtidigt så att det går lätt att dra ut hårslingan.
Gör likadant med resten av håret.
SWC 300 C1
Tips för en perfekt frisyr
Stajla inte håret förrän det är nästan torrt.
Dela upp håret i separata slingor för ökad volym.
Håret blir fylligare om du börjar vid huvudsvålen och arbetar dig utåt
när du torkar det.
Låt håret bli tillräckligt kallt innan du kammar ut frisyren.
Rengöring och skötsel
RISK FÖR ELCHOCK
Dra alltid ut kontakten ur uttaget innan du rengör produkten. Annars finns
risk för elchocker!
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Låt produkten svalna innan den rengörs. Risk för brännskador
AKTA - RISK FÖR MATERIALSKADOR!
Använd inga aggressiva, kemiska eller slipande rengöringsmedel! De kan
skada produktens yta.
Rengör bara produkten med en fuktig trasa.
Låt produkten bli fullständigt torr innan du använder den igen eller ställer
undan den.
Torka av stylingborstarna / med en fuktig trasa om det behövs.
Rengör luftinsugsgallret regelbundet med en mjuk borste.
SE
Förvaring
SWC 300 C1
Du kan hänga upp produkten i upphängningsöglan .
Förvara produkten på ett torrt och dammfritt ställe.
33
SE
Kassera produkten
Produkten får absolut inte slängas bland de vanliga hushålls-
soporna. Den här produkten faller under det europeiska direktivet 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Lämna in den till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsan-
läggning för kassering. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor.
Åtgärda fel
Fel Orsak Åtgärd
Produkten fung­erar inte.
Produkten blir inte varm.
• Kontakten sitter inte i uttaget.
• Produkten är inte på­kopplad.
• Produkten är defekt.
• Reglaget står på läge C.
• Produkten är defekt.
• Sätt kontakten i ett eluttag.
• Sätt på produkten.
• Vänd dig till kundser­vice.
• Ställ in läge 1 eller 2.
• Vänd dig till kundser­vice.
34
SWC 300 C1
Garanti
För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsdatum. Den här produkten har tillverkats med omsorg och testats noga innan leveransen.
T serviceställe per telefon vid garantifall. Endast då kan produkten skickas in utan kostnad.
a vara på kassakvittot som bevis på att du köpt produkten. Kontakta ditt
Service
Service Sverige
Service Suomi
OBSERVERA
Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, den täcker inte
transportskador, förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar som t ex lampor och brytare.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte görs av vår auktoriserade servicefilial upphör garantin att gälla.
Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av denna garanti. Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta och reparerade delar.
Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp, dock senast två dagar efter köpdatum.
När garantitiden är slut måste man betala för eventuella reparationer.
Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se
IAN 113368
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 113368
SE
Importör
SWC 300 C1
Tillgänglighet Hotline: Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET)
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
35
36
SWC 300 C1
Sommaire
Introduction ..................................................38
Droits d'auteur ..........................................................38
Limitation de responsabilité ................................................38
Utilisation conforme ......................................................38
Accessoires fournis ............................................39
Présentation de l'appareil ......................................39
Caractéristiques techniques .....................................39
Consignes de sécurité ..........................................40
Déballage ...................................................43
Recyclage de l'emballage .................................................43
Mise en service ...............................................43
Installer / retirer le module ......................................43
Installer le module ....................................................... 43
Retirer le module ........................................................ 44
Arrêt / marche / sélection du niveau ..............................44
Styles de coiffure .............................................44
Conseils pour une coiffure parfaite ...............................45
FR BE
Nettoyage et entretien .........................................45
Rangement ..................................................45
Mise au rebut ................................................46
Dépannage ..................................................46
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Services après-vente ...........................................47
Importateur ..................................................48
SWC 300 C1
37
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de
ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant l'usage, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'opération et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également ces instructions d'utilisation.
FR BE
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, totale ou partielle, toute diffusion des
illustrations même avec des modifications n'est autorisée qu'après l'accord écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
L'ensemble des informations, données et remarques techniques contenues dans ces instructions d'utilisation sont conformes au dernier état lors du passage en presse et tiennent compte de nos expériences et connaissances actuelles selon l'état de nos connaissances.
Aucune prétention ne peut être dérivée des indications, photos et descriptions contenues dans les présentes instructions d'utilisation.
Le fabricant n'endosse aucune responsabilité pour les dommages résultant du non-respect du mode d'emploi, d'un usage non conforme, de réparations non agréées, de modifications non autorisées ou de l'emploi de pièces de rechange non agréées.
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour les soins des cheveux des personnes, et uniquement pour un usage domestique.
Il n'est pas destiné à être utilisé sur des animaux ni pour un usage commercial ou industriel.
Tout usage divergent ou toute utilisation ne respectant pas les recommandations d'emploi seront considérés comme non conformes. Aucune réclamation pour dommages résultant d'un usage non conforme ne sera prise en considération. La personne utilisant l'appareil est seule à assumer le risque.
38
SWC 300 C1
Accessoires fournis
L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :
Brosse soufflanteBrosse à boucler petit formatBrosse à boucler grand formatMode d'emploi
REMARQUE
Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de
dommages apparents.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (cf. le chapitre Service après-vente).
Présentation de l'appareil
Emplacement fixation du module Molette Commutateur multi-positions Brosse à boucler grand format Œillet de suspension Cordon d'alimentation Grille d'entrée d'air Brosse à boucler petit format
FR BE
Caractéristiques techniques
Tension secteur 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Puissance absorbée 300 W
Classe de protection
SWC 300 C1
II
39
FR BE
Consignes de sécurité
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Raccordez l'appareil uniquement sur une prise secteur installée en
bonne et due forme avec une tension secteur de 220 - 240 V ~ / 50/60 Hz.
Faites remplacer immédiatement les fiches secteur ou les câbles
secteurs endommagés par des techniciens spécialisés autorisés ou par le service clientèle pour éviter tout danger.
En cas de dysfonctionnements et avant de nettoyer l'appareil,
débranchez la fiche secteur de la prise secteur.
Tirez toujours la fiche secteur de la prise secteur, sans tirer sur le
câble lui-même.
Ne pliez et ne coincez pas le câble secteur et acheminez le
câble secteur de telle manière que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
Veillez à ce que le câble secteur ne soit pas mouillé ou humide
en cours d'opération. Acheminez-le de telle manière qu'il ne soit ni coincé ni endommagé.
Si l'appareil venait à être endommagé, arrêtez aussitôt de vous
en servir pour éviter tous dangers.
N'enroulez pas le câble autour de l'appareil et protégez-le contre
tous dommages.
N'utilisez pas de câble de rallonge afin que la prise de courant
soit facile à atteindre en cas d'urgence.
Ne saisissez jamais l'appareil, le câble secteur et la fiche secteur
avec des mains mouillées.
Vous ne devez en aucun cas plonger l’appareil dans l’eau et vous ne
devez laisser pénétrer aucun liquide dans le boîtier de l’appareil. Vous ne devez pas exposer l’appareil à l’humidité. L’utilisation de l’appareil à l’extérieur est interdite. Si toutefois du liquide devait pénétrer dans le boîtier de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur et confiez l’appareil à un atelier spécialisé pour réparation.
Coupez aussitôt l’appareil de l’alimentation secteur après usage.
L’appareil ne sera totalement hors tension qu’à partir du moment où la fiche sera débranchée de la prise de courant.
40
SWC 300 C1
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Attention, aucun objet, tel que des pinces à cheveux métalliques,
des clips ou des épingles à cheveux, ne doit jamais pénétrer dans l’appareil.
Débranchez le connecteur de la prise secteur après utilisation de
l’appareil dans une salle de bains : en effet la présence d’eau constitue un danger même si l’appareil est à l’arrêt.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de baignoires, de douches, de lavabos ou d’autres récipients contenant de l’eau. La proxi­mité d’eau représente un danger, même si l’appareil est éteint. Pour assurer une protection complémentaire, l‘installation, dans le circuit électrique alimentant la salle de bain, d’un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de courant différentiel de fonctionnement assigné n’excédant pas 30 mA, est conseillée. Demandez conseil à votre installateur.
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ACCIDENT!
Ne laissez jamais l'appareil branché sans surveillance.Ne laissez jamais l'appareil à proximité de sources de chaleur et
protégez le câble secteur de tous dégâts.
Si l'appareil est tombé ou est endommagé, vous ne devez pas
le remettre en fonctionnement. Faites inspecter et réparer, le cas échéant, l'appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés.
Il est interdit d'ouvrir le boîtier de l'appareil et de le réparer. Dans
ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie. Confiez les réparations de l'appareil défectueux uniquement à un technicien spécialisé.
Les pièces de l'appareil peuvent devenir brûlantes en cours d'utili-
sation. Par conséquent, ne touchez que la poignée et les boutons.
FR BE
SWC 300 C1
41
FR BE
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ACCIDENT!
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et
plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sen­sorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant I’utilisation de I’appareil en toute sécu­rité et qu’elles comprennent les dangers encourus. Ne pas laisser un enfant jouer avec cet appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être faites par des enfants, même sous surveillance d’un adulte.
Utilisez toujours l’appareil avec les modules insérés, jamais seul, car
l’emplacement d’insertion des modules chauffe en cours d’opération.
Avant d’insérer ou de retirer les modules, laissez d’abord refroidir
l’appareil.
N’utilisez que les accessoires d’origine fournis car ils ont été optimisés
pour l’interaction au sein de l’appareil. Les autres pièces présentent un risque potentiel.
Assurez-vous que les ouvertures d’entrée et de sortie d’air laissent
circuler l’air sans le gêner. Dans le cas contraire, l’appareil risque de surchauffer.
Manipulez la laque, le vaporisateur d’eau, etc, avec précaution.
D’une part, il peut arriver que le flux d’air de ces produits soit directement projeté dans les yeux. Par ailleurs, ils ne doivent pas pénétrer à l’intérieur de l’appareil – en raison du risque qu’ils soient inflammables, agressifs ou conducteurs d’électricité.
42
SWC 300 C1
Déballage
Sortir du carton les pièces de l'appareil et le mode d'emploi.
Retirer tous les matériaux d'emballage.
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT !
Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne doivent donc pas
être considérés comme tels. Il y a un risque d'étouffement.
Recyclage de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage, de sorte qu'ils peuvent être recyclés.
Le retour de l'emballage dans les filières de recyclage permet d'économiser les matières premières et réduit la formation de déchets. Remettre les matériaux d'embal­lage qui ne sont plus utilisés dans les points de collecte prévus par la réglementation.
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la
période sous garantie de l'appareil, pour pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme en cas de garantie.
Mise en service
Avant de mettre en service l'appareil, veuillez vous assurer que...l'appareil ou les accessoires sont en parfait état,
tous les emballages ont été enlevés.
Nettoyez tous les accessoires, conformément aux instructions figurant sous
"Nettoyage et entretien".
Installer / retirer le module
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ACCIDENT !
Après opération, les pièces de l'appareil peuvent être chaudes !
FR BE
Installer le module
Enfichez le module souhaité sur l’emplacement fixation du module  en
vérifiant qu'il s'enclique bien.
SWC 300 C1
43
FR BE
Retirer le module
Eteignez d'abord l'appareil et laissez-le refroidir.
Retirez le module du port der l’emplacement fixation du module .
Arrêt / marche / sélection du niveau
Lorsque vous avez inséré le module souhaité et inséré la fiche secteur dans
la prise secteur, vous pouvez allumer l'appareil au niveau du commutateur à multi-positions et sélectionner le niveau :
"0" l'appareil est éteint"C" pour un débit d'air frais (Cool shot)"1" pour un débit d'air chaud"2" pour un débit d'air très chaud
Vous pouvez éteindre l'appareil en faisant glisser le commutateur multi-posi-
tions sur "0" (= appareil éteint).
Pour fixer la coiffure, vous pouvez mettre le commutateur multi-positions
sur "C". La coiffure est fixée par le flux d'air froid:
Styles de coiffure
Prenez le module souhaité:
– pour des cheveux longs et des grandes boucles : prendre la brosse à
boucler de grand format .
– pour des cheveux courts ou de petites boucles : prendre la brosse à
boucler de petit format .
44
Enroulez la mèche de cheveu légèrement humide autour de la brosse à
boucler /.
Enclenchez l'appareil au niveau 1 ou 2.
Lorsque la mèche est sèche, mettez le commutateur sur la position "C".
Attendez jusqu'à ce que la mèche ait refroidi.
Appuyez sur la molette tout en faisant avec l'appareil un mouvement
vers le bas en sortant de la mèche de cheveux. La brosse / se tourne pendant le mouvement, ce qui fait que la mèche de cheveux se met en forme sans difficulté.
Procédez de la même manière avec les autres mèches.
SWC 300 C1
Conseils pour une coiffure parfaite
Ne travaillez vos cheveux que lorsqu'ils sont pratiquement secs.
Séparez les cheveux en plusieurs mèches afin de leur donner plus de volume.
Pour obtenir plus de volume, commencez à sécher les cheveux à partir de
la base et continuez jusqu'aux pointes.
Attendez avant de peigner la coiffure que les cheveux aient bien refroidi.
Nettoyage et entretien
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Avant le nettoyage, retirez toujours la fiche secteur de la prise.
Risque d'électrocution !
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ACCIDENT !
Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. Risque de brûlure !
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, chimiques ou abrasifs !
Ils peuvent en effet endommager la surface de l'appareil.
Nettoyer l'appareil exclusivement à l'aide d'un chiffon légèrement humide.
Laissez entièrement sécher l'appareil avant de l'utiliser à nouveau ou de le
ranger.
Essuyez les brosses à boucler / à l'aide d'un chiffon humidifié.
Nettoyez régulièrement la grille d'entrée d'air à l'aide d'une brosse
douce.
Rangement
Vous pouvez suspendre l'appareil au niveau de l'œillet de suspension .
Conservez l'appareil dans un endroit sec et propre.
FR BE
SWC 300 C1
45
Mise au rebut
Ne jetez en aucun l'appareil dans les déchets normaux.
Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Eliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets
autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, prenez contact avec votre centre de recyclage.
FR BE
Dépannage
Panne Cause Remède
L'appareil ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas chaud.
• La fiche secteur n'a pas été insérée dans la prise secteur.
• L'appareil n'est pas allumé.
• L'appareil est défectueux.
• Le commutateur est sur la position "C".
• L'appareil est défectueux.
• Branchez la fiche secteur sur le courant secteur.
• Allumez l'appareil.
• Adressez-vous au service après-vente.
• Réglez sur le niveau "1" ou "2".
• Adressez-vous au service après-vente.
46
SWC 300 C1
Garantie
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution.
V
euillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
Le produit est uniquement destiné à un usage privé, à l'exclusion de tout usage professionnel. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inap­propriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Une prestation au titre de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également pour les pièces remplacées ou réparées.
Signaler sans retard toute anomalie éventuelle sur le matériel (casse, pièce manquante, etc.) au moment de l'achat, au plus tard deux jours après la date d'achat.
Toute réparation fera l'objet d'une facture après l'échéance de la période de garantie.
Cette garantie ne couvre que les vices de fabrication, elle ne couvre pas
les pièces d'usure ou les dommages subis par des éléments fragiles, comme par ex. les ampoules ou les commutateurs.
FR BE
Services après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 113368
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 113368
Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
SWC 300 C1
47
FR BE
Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
48
48
SWC 300 C1
Inhoud
Inleiding .....................................................50
Auteursrecht ............................................................ 50
Beperking van aansprakelijkheid ............................................ 50
Gebruik in overeenstemming met bestemming ................................. 50
Inhoud van het pakket .........................................51
Apparaatbeschrijving ..........................................51
Technische gegevens ..........................................51
Veiligheidsvoorschriften ........................................52
Uitpakken ...................................................55
De verpakking afvoeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ingebruikname ...............................................55
Opzetstuk opzetten / afnemen ..................................55
Opzetstuk opzetten ......................................................55
Opzetstuk afnemen ...................................................... 56
Aan-/uitzetten / Standen kiezen .................................56
Stylen .......................................................56
Tips voor het perfecte kapsel ....................................57
NL BE
Reiniging en onderhoud ........................................57
Opbergen ...................................................57
Apparaat afvoeren ............................................58
Problemen oplossen ...........................................58
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Service ......................................................59
Importeur ...................................................59
SWC 300 C1
49
NL BE
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwij-
zing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak u vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doel­einden. Als u het product aan derden geeft, vergeet dan niet alle bijbehorende documenten toe te voegen.
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Elke verveelvoudiging resp. elke reproductie, ook bij wijze van uitzondering,
alsmede de weergave van de afbeeldingen, ook in gewijzigde toestand, is uitslui­tend toegestaan met schriftelijke toestemming van de fabrikant.
Beperking van aansprakelijkheid
Alle technische informatie, gegevens en aanwijzingen voor de aansluiting en bediening in deze gebruiksaanwijzing zijn overeenkomstig de laatste stand bij het ter perse gaan en worden met inachtneming van onze ervaringen en kennis tot dusverre naar beste weten verstrekt.
Men kan op basis van de gegevens, afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing geen aanspraken doen gelden.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik in strijd met de be­stemming, ondeskundig uitgevoerde reparaties, zonder toestemming uitgevoerde veranderingen of het gebruik van niet-toegestane vervangingsonderdelen.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat is bestemd voor de haarverzorging van personen en is uitsluitend bestemd voor privégebruik.
Het is niet voor aanwending op dieren en niet voor commercieel of industrieel gebruik bestemd.
Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de be­stemming. Alle vormen van claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is, zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker.
50
SWC 300 C1
Inhoud van het pakket
Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten geleverd:
KrulsetKleine styling-borstelGrote styling-borstelGebruiksaanwijzing
OPMERKING
Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare
schade.
In geval de levering niet compleet is of indien er sprake is van schade
door gebrekkige verpakking of door transport, neemt u contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk Service).
Apparaatbeschrijving
Aansluiting voor opzetstukken Uitrol-toets Niveauschakelaar Grote styling-borstel Ophangoog Netsnoer Luchtaanzuigrooster Kleine styling-borstel
NL BE
Technische gegevens
Netspanning 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Vermogen 300 W
Beschermingsklasse
SWC 300 C1
II
51
NL BE
Veiligheidsvoorschriften
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
Sluit het apparaat aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd
stopcontact met een netspanning van 220 - 240 V ~ / 50/60 Hz.
Laat beschadigde stekkers en netsnoeren onmiddellijk door
geautoriseerd en vakkundig personeel, of door de klantenservice vervangen, om risico's te voorkomen.
Haal bij storing van het apparaat en voordat u het apparaat
schoonmaakt de netstekker uit het stopcontact.
Trek het netsnoer altijd aan de netstekker uit het stopcontact, trek
niet aan het snoer zelf.
Knik of plet het netsnoer niet en leidt het netsnoer zodanig dat
niemand erop kan gaan staan of erover kan struikelen.
Let erop dat bij gebruik van het apparaat het netsnoer niet nat of
vochtig wordt. Leid het snoer zodanig dat het niet bekneld of be­schadigd kan raken.
Mocht het apparaat zijn beschadigd, gebruik het dan in geen
geval verder, om risico's te vermijden.
Wikkel het netsnoer niet om het apparaat en bescherm het tegen
beschadigingen.
Gebruik geen verlengsnoer, om in noodgevallen snel de netstekker in
het stopcontact te kunnen bereiken.
Pak het apparaat, het netsnoer en de netstekker nooit met natte
handen vast.
U mag het apparaat in geen geval onderdompelen in een vloeistof en
geen vloeistoffen in de apparaatbehuizing laten binnendringen. Stel het apparaat niet bloot aan vocht en gebruik het niet in de openlucht. Mocht er toch een keer vloeistof in de behuizing van het apparaat komen, haal dan direct de stekker van het apparaat uit het stopcon­tact en laat het apparaat door gekwalificeerd vakkundig personeel repareren.
Koppel het apparaat meteen na gebruik los van het lichtnet. Alleen
wanneer u de netstekker uit het stopcontact trekt, is het apparaat helemaal spanningsloos.
52
SWC 300 C1
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
Let erop dat er nooit voorwerpen in het apparaat kunnen komen,
met name geen metalen haarclips, -pennen of -spelden.
Indien het apparaat in de badkamer wordt gebruikt, moet de stekker
na gebruik uit het stopcontact worden gehaald omdat de nabijheid van water een gevaar vorm, ook als het apparaat uitgeschakeld is.
Gebruik het apparaat in geen geval in de buurt van badkui­pen, wasbakken of andere water bevattende objecten. De nabijheid van water vormt een gevaar, ook als het appa­raat is uitgeschakeld. Als extra beveiliging adviseren wij het installeren van een lekstroombeveiliging met een nominale uitschakelstroom van niet meer dan 30mA in het stroomcircuit van de badkamer. Vraag uw elektro-installateur om advies.
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
Laat het ingeschakelde apparaat nooit zonder toezicht achter.Leg het apparaat nooit weg in de nabijheid vanwarmtebronnen
en bescherm het netsnoer tegen beschadiging.
Als het apparaat gevallen of beschadigd is, mag u het niet verder
gebruiken. Laat het apparaat door deskundig personeel nakijken en eventueel repareren.
U mag de behuizing van het apparaat niet zelf openen of repa-
reren. In dat geval is de veiligheid niet gegarandeerd en vervalt de garantie. Laat het apparaat als het defect is uitsluitend door bevoegd, deskundig personeel repareren.
De onderdelen van het apparaat kunnen tijdens gebruik heet
worden. Raak daarom alleen de handgreep en de knoppen aan.
NL BE
SWC 300 C1
53
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar
en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren hebben begre­pen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikers-onderhoud mogen niet door kinderen worden gedaan, zij het dat zij onder supervisie staan.
NL BE
Gebruik het apparaat altijd uitsluitend met bevestigde opzetstuk-
ken, nooit alleen, omdat het aansluitpunt voor de opzetstukken tijdens het gebruik heet wordt.
Voordat u opzetstukken bevestigt of afneemt, laat u het apparaat
eerst afkoelen.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde originele accessoires, omdat
die optimaal geschikt zijn gemaakt voor de combinatie met het apparaat. Andere accessoires zijn misschien niet veilig genoeg.
Houd de openingen voor de luchtinlaat en -uitlaat vrij voor een
ongehinderde luchtstroming. Anders kan het apparaat oververhit raken.
Wees voorzichtig met haarspray, watervernevelaars enz. Ener-
zijds bestaat de kans dat de luchtstroom van deze middelen u rechtstreeks in de ogen blaast. Anderzijds mogen ze ook niet in het apparaat binnendringen - omdat ze mogelijk brandbaar, agressief of geleidend zouden kunnen worden.
54
SWC 300 C1
Uitpakken
Haal alle onderdelen van het apparaat en de bedieningshandleiding uit de doos.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
WAARSCHUWING! VERSTIKKINGSGEVAAR!
Verpakkingsmateriaal mag niet door kinderen als speelgoed worden
gebruikt. Er bestaat verstikkingsgevaar.
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkings­materialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen om afvoertechni­sche redenen en daarom recyclebaar.
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop is een besparing op grondstoffen en reduceert het ontstaan van afval. Voer niet meer benodigde verpakkingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften.
OPMERKING
Bewaar de originele verpakking indien mogelijk tijdens de garantietijd van
het apparaat, om het apparaat bij aanspraak op de garantie volgens de voorschriften te kunnen verpakken.
Ingebruikname
Voordat u het apparaat in gebruik neemt, dient u zich ervan te vergewissen
dat...
het apparaat en de accessoires compleet en zonder gebreken zijn, alle verpakkingsmateriaal verwijderd is.
Reinig de accessoires, zoals beschreven onder ”Reiniging en onderhoud”.
NL BE
Opzetstuk opzetten / afnemen
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
Nadat het apparaat is gebruikt, kunnen de apparaatdelen heet zijn!
Opzetstuk opzetten
Steek het gewenste opzetstuk op het aansluitpunt voor opzetstukken  en
draai het licht, zodat het vastklikt.
SWC 300 C1
55
NL BE
Opzetstuk afnemen
Schakel het apparaat eerst uit en laat het afkoelen.
Haal het opzetstuk van de opzetstukbevestiging .
Aan-/uitzetten / Standen kiezen
Wanneer u het gewenste opzetstuk hebt bevestigd en de netstekker in het
stopcontact hebt gestoken, kunt u met de niveauschakelaar het apparaat aanzetten en het niveau kiezen:
“0” het apparaat is uitgeschakeld„C“ voor een koude luchtstroom (cool shot)„1“ voor een warme luchtstroom„2“ voor een hete luchtstroom
U kunt het apparaat uitschakelen door de niveauschakelaar  naar “0” te
schuiven (= apparaat uit).
Om de styling te fixeren, kunt u de niveauschakelaar op „C“ schuiven.
Door de koele luchtstroom wordt de styling gefixeerd.
Stylen
Kies het gewenste opzetstuk:
– voor lang haar en grote krullen de grote styling-borstel . – voor kort haar of kleine krullen de kleine styling-borstel .
56
Rol de licht vochtige gemaakte haarstreng om de gekozen styling-borstel /.
Zet het apparaat op niveau 1 of 2.
Als de streng droog is, schuift u de niveauschakelaar  op „C“. Wacht tot
de streng is afgekoeld.
Druk op de uitrol-toets en trek tegelijkertijd het apparaat omlaag uit
de streng. De stylingborstel / draait daarbij mee zodat de streng er gemakkelijk uit gedraaid kan worden.
Doe precies hetzelfde met de andere strengen.
SWC 300 C1
Tips voor het perfecte kapsel
Style uw haar pas wanneer het bijna helemaal droog is.
Verdeel uw haar in enkele afzonderlijke strengen om een voller kapsel te bewerkstelligen.
Voor extra vol haar, begin bij de haarinplant te drogen en werk naar de
haarpunten toe.
Laat voor het kammen van het kapsel het haar eerst helemaal afkoelen.
Reiniging en onderhoud
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
Haal altijd de netstekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoon-
maakt. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok!
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
Laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt. Verbrandingsgevaar!
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
Gebruik geen agressieve, chemische of schurende schoonmaakmiddelen!
Deze kunnen het oppervlak van het apparaat aantasten.
Reinig het apparaat uitsluitend met een licht vochtige doek.
Laat het apparaat volledig opdrogen voordat u het opnieuw gebruikt of het
opbergt.
Veeg de styling-borstels / eventueel met een vochtige doek af.
Reinig het luchtaanzuigrooster regelmatig met een zachte borstel.
NL BE
Opbergen
SWC 300 C1
U kunt het apparaat ophangen aan het ophangoog .
Bewaar het apparaat op een droge en stofvrije plaats.
57
Apparaat afvoeren
Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese Richtlijn 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeen­tereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie.
Problemen oplossen
Storing Oorzaak Oplossing
NL BE
Het apparaat werkt niet.
Het apparaat wordt niet heet.
• De stekker steekt niet in het stopcontact.
• Het apparaat is niet ingeschakeld.
• Het apparaat is defect.
• De niveauschakelaar staat op „C“.
• Het apparaat is defect.
• Steek de netstekker in een stopcontact.
• Zet het apparaat aan.
• Neem contact op met de Service.
• Stel het niveau „1“ of „2“ in.
• Neem contact op met de Service.
58
SWC 300 C1
Garantie
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd.
Be maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen op die manier is een kosteloze verzending van uw product gegarandeerd.
OPMERKING
waar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten, niet voor
transportschade, aan slijtage onderhevige onderdelen of voor beschadigin­gen aan breekbare onderdelen, bijv. lichtmiddelen of schakelaars.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet ingeperkt. De garantietijd wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen.
Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de aankoopdatum.
Voor reparaties na afloop van de garantietijd worden kosten in rekening gebracht.
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl
IAN 113368
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 113368
Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
NL BE
SWC 300 C1
59
60
SWC 300 C1
Inhaltsverzeichnis
Einführung ...................................................62
Urheberrecht ........................................................... 62
Haftungsbeschränkung ...................................................62
Bestimmungsgemäße Verwendung .......................................... 62
Lieferumfang .................................................63
Gerätebeschreibung ...........................................63
Technische Daten ..............................................63
Sicherheitshinweise ...........................................64
Auspacken ...................................................67
Entsorgung der Verpackung ............................................... 67
Inbetriebnahme ..............................................67
Aufsatz aufsetzen / abnehmen ..................................67
Aufsatz aufsetzen .......................................................67
Aufsatz abnehmen ....................................................... 68
Ein-/Ausschalten / Stufe wählen ..................................68
Stylen .......................................................68
Tipps für die perfekte Frisur .....................................69
DE
AT
CH
Reinigen und Pflegen ..........................................69
Aufbewahren ................................................69
Gerät entsorgen ..............................................70
Fehlerbehebung ..............................................70
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Service ......................................................71
Importeur ...................................................72
SWC 300 C1
61
DE
AT
CH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-
nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Bedienungsanlei­tung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbe­achtung der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist vorgesehen zur Haarpflege von Personen und ausschließlich zur Verwendung im privaten Bereich.
Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung an Tieren und nicht in gewerblichen oder industriellen Bereichen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs­gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
62
SWC 300 C1
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Warmluft-Curlerkleine Stylingbürstegroße StylingbürsteBedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Gerätebeschreibung
Aufsatz-Steckplatz Ausrolltaste Stufenschalter große Stylingbürste Aufhängeöse Netzkabel Luftansauggitter kleine Stylingbürste
Technische Daten
Netzspannung 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 300 W
Schutzklasse
DE
AT
CH
II
SWC 300 C1
63
DE
AT
CH
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installier-
te Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 220-240 V ~, 50/60 Hz an.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von
autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät reinigen,
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der Netz-
steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verlegen
Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass oder
feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder be­schädigt werden kann.
Sollte das Gerät beschädigt sein, benutzen Sie es auf keinen Fall
weiter, um Gefährdungen zu vermeiden.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät und schützen Sie
es vor Beschädigungen.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, damit im Notfall der
Netzstecker schnell zu erreichen ist.
Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und -stecker nie mit nassen
Händen an.
Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen und
keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen lassen. Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Stromnetz.
Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei.
64
SWC 300 C1
STROMSCHLAGGEFAHR
Achten Sie darauf, dass niemals Gegenstände in das Gerät
gelangen können, insbesondere nicht metallische Haarklammern, Clips oder Haarnadeln.
Wenn das Gerät im Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch
der Netzstecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschwan­nen oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemes­sungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer­Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.Legen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärmequellen und
schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigungen.
DE
AT
CH
Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie
es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifi­ziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht selbst öffnen oder repa-
rieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie das defekte Gerät nur von autorisiertem Fachpersonal reparieren.
Die Geräteteile können im Betrieb heiß werden. Fassen Sie daher nur
den Handgriff und die Knöpfe an.
SWC 300 C1
65
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei­ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kin­der durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
Benutzen Sie das Gerät immer nur mit aufgesteckten Aufsätzen,
niemals alleine, weil der Aufsatz-Steckplatz im Betrieb heiß wird.
DE
AT
CH
Bevor Sie Aufsätze aufstecken oder abnehmen, lassen Sie erst
das Gerät abkühlen.
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Original Zubehörteile, weil
diese für das Zusammenwirken mit dem Gerät optimiert sind. Andere Teile sind möglicherweise nicht ausreichend sicher.
Halten Sie die Öffnungen für den Lufteintritt und Luftaustritt frei für
eine ungehinderte Luftströmung. Sonst kann das Gerät überhitzen.
Seien Sie vorsichtig mit Haarspray, Wasserzerstäuber usw. Zum
einen kann es sein, dass Ihnen der Luftzug diese Mittel vielleicht direkt in die Augen bläst. Zum anderen dürfen diese aber auch nicht in das Gerät gelangen – weil sie vielleicht brennbar, aggres­siv oder leitfähig sein könnten.
66
SWC 300 C1
Auspacken
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
WARNUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR!
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen von Kindern verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs­materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts­punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
Inbetriebnahme
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ...das Gerät oder die Zubehörteile in einwandfreiem Zustand sind,
alle Verpackungsmaterialien entfernt sind.
Reinigen Sie die Zubehörteile, wie unter “Reinigen und Pflegen“ beschrieben.
DE
AT
CH
Aufsatz aufsetzen / abnehmen
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Nach vorangegangenem Betrieb können die Geräteteile heiß sein!
Aufsatz aufsetzen
Stecken Sie den gewünschten Aufsatz auf den Aufsatz-Steckplatz  und
drehen Sie ihn leicht, so dass er einrastet.
SWC 300 C1
67
DE
AT
CH
Aufsatz abnehmen
Schalten Sie das Gerät erst aus und lassen es abkühlen.
Ziehen Sie den Aufsatz vom Aufsatz-Steckplatz .
Ein-/Ausschalten / Stufe wählen
Wenn Sie den gewünschten Aufsatz aufgesetzt und den Netzstecker in die
Netzsteckdose gesteckt haben, können Sie am Stufenschalter  das Gerät einschalten und die Stufe wählen:
„0“ das Gerät ist ausgeschaltet„C“ für einen kalten Luftstrom (Cool shot)„1“ für einen warmen Luftstrom„2“ für einen heißen Luftstrom
Sie können das Gerät ausschalten, indem Sie den Stufenschalter  auf „0“
schieben (= Gerät aus).
Um das Styling zu fixieren, können Sie den Stufenschalter  auf „C“ schie-
ben. Durch den kühlen Luftstrom wird das Styling fixiert.
Stylen
Wählen Sie den gewünschten Aufsatz:
– für lange Haare und größere Locken die große Stylingbürste . – für kürzere Haare oder kleine Locken die kleine Stylingbürste .
68
Wickeln Sie die leicht feuchte Haarsträhne um die ausgewählte Stylingbürste
/.
Schalten Sie das Gerät auf Stufe 1 oder 2.
Wenn die Strähne trocken ist, schieben Sie den Stufenschalter  auf „C“.
Warten Sie, bis die Strähne ausgekühlt ist.
Drücken Sie die Ausrolltaste  und ziehen Sie zeitgleich das Gerät nach
unten aus der Strähne heraus. Die Stylingbürste / dreht sich dabei mit, so dass sich die Strähne leicht herausdrehen lässt.
Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso.
SWC 300 C1
Tipps für die perfekte Frisur
Stylen Sie Ihre Haare erst, wenn sie schon fast trocken sind.
Teilen Sie die Haare in einzelne Strähnen auseinander, um mehr Fülle zu erzielen.
Sie erzielen zusätzlich mehr Fülle im Haar, wenn Sie die Haare zuerst vom
Haaransatz beginnend zu den Spitzen trocknen.
Lassen Sie vor dem Auskämmen der Frisur die Haare erst gut auskühlen.
Reinigen und Pflegen
STROMSCHLAGGEFAHR
Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Netzsteckdo-
se. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Verwenden Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reini-
gungsmittel! Diese können die Oberfläche des Gerätes angreifen.
Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch.
Lassen Sie das Gerät vor der erneuten Benutzung oder vor dem Verstauen
vollständig trocknen.
Wischen Sie die Stylingbürsten / gegebenenfalls mit einem feuchten
Tuch ab.
Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen das Luftansauggitter  mit einer
weichen Bürste.
DE
AT
CH
Aufbewahren
Sie können das Gerät an der Aufhängeöse  aufhängen.
Bewahren Sie das Gerät an einem tockenen und staubfreien Ort auf.
SWC 300 C1
69
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Fehlerbehebung
Störung Ursache Abhilfe
DE
AT
CH
Das Gerät funktioniert nicht.
Das Gerät wird nicht heiß.
• Der Netzstecker steckt nicht in der Netzsteck­dose.
• Das Gerät ist nicht einge­schaltet.
• Das Gerät ist defekt.
• Der Stufenschalter steht auf „C“.
• Das Gerät ist defekt.
• Verbinden Sie den Netzstecker mit dem Stromnetz.
• Schalten Sie das Gerät ein.
• Wenden Sie sich an den Service.
• Stellen Sie Stufe „1“ oder „2“ ein.
• Wenden Sie sich an den Service.
70
SWC 300 C1
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte be Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service­Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 113368
wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Leuchtmitteln oder Schaltern.
DE
AT
CH
SWC 300 C1
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 113368
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 113368
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
71
DE
AT
CH
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
72
SWC 300 C1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 04 / 2015 · Ident.-No.: SWC300C1-032015-2
IAN 113368
Loading...