Til lykke med købet af dit nye curlerapparat.
Du har dermed valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er del af
dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Sæt dig ind i alle betjenings- og sikkerhedsinformationer, før du bruger
produktet. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Lad altid betjeningsvejledningen følge med, hvis du giver produktet
videre til andre.
Ophavsret
Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet.
Enhver mangfoldiggørelse eller eftertryk - også i uddrag - samt gengivelse af bil-
lederne - også i ændret tilstand - er kun tilladt med producentens tilladelse.
Ansvarsbegrænsning
Alle tekniske informationer, data og anvisninger til tilslutning og betjening i denne
betjeningsvejledning svarer til den sidste nye viden på trykningstidspunktet og
sker efter bedste viden baseret på vores hidtidige erfaringer og viden.
Der kan ikke stilles nogen form for krav baseret på informationerne, billederne og
beskrivelserne i denne vejledning.
Producenten påtager sig intet ansvar for skader på grund af manglende
overholdelse af vejledningen, anvendelse, som ikke hører ind under anvendelsesområdet, forkerte reparationer, ændringer, som er foretaget uden tilladelse samt
anvendelse af ikke-tilladte reservedele.
Anvendelsesområde
Dette apparat er beregnet til pleje af menneskehår og udelukkende til brug i
private husholdninger.
Det er ikke beregnet til brug på dyr og ikke til erhvervsmæssigt eller industrielt brug.
Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet.
Der kan ikke stilles nogen form for krav i forbindelse med skader forårsaget af
anvendelse af curlerapparatet til formål, det ikke er beregnet til. Brugeren bærer
alene risikoen.
■ 2 │ DK
SWC 1000 D1
Medfølger ved køb
Curlerapparatet leveres standardmæssigt med følgende komponenter:
► Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader.
► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er beskadigede som
følge af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du
henvende dig til vores Service-hotline (se kapitlet Service).
Udpakning
♦ Tag alle apparatets dele og betjeningsvejledningen ud af kassen.
♦ Fjern alt emballeringsmaterialet.
ADVARSEL! FARE FOR KVÆLNING!
► Børn må ikke lege med emballeringsmaterialer. Der er fare for kvælning.
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter apparatet mod transportskader. Emballeringsmaterialerne
er valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaffelsesteknik og kan
derfor genbruges.
Ved at aflevere emballagen til materialegenbrug spares der råstoffer, og
affaldsmængden reduceres. Bortskaf emballeringsmaterialerne, som ikke skal
bruges mere, i henhold til de gældende lokale forskrifter.
SWC 1000 D1
DK
│
3 ■
Bortskaf emballagen miljøvenligt.
Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballagematerialer, og
aflever dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med
forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning:
1–7: Plast,
20–22: Papir og pap,
80–98: Kompositmaterialer.
BEMÆRK
► Opbevar den originale emballage i løbet af apparatets garantiperiode,
hvis det er muligt, så du kan pakke apparatet ordentligt ind, hvis du skal
gøre brug af garantien.
8 Halvrund børste
9 Krølletang
0 Lille rundbørste
q Stor rundbørste
w Dobbeltbørste
e Stylingdyse
r Opbevaringstaske
Tekniske data
Netspænding220 – 240 V ∼ (vekselstrøm), 50/60 Hz
Strømforbrug1000 W
Beskyttelsesklasse
■ 4 │ DK
(dobbeltisolering)
II /
SWC 1000 D1
Sikkerhedsanvisninger
FARE FOR ELEKTRISK STØD!
► Tilslut kun apparatet til en forskriftsmæssigt installeret stikkon-
takt med en netspænding, som er i overensstemmelse med
typeskiltet.
► Apparatet må aldrig sænkes ned i væske, og dermå ikke
komme væske ind i apparatets hus. Det må ikke udsættes for
fugt og ikke bruges udendørs. Hvis der alligevel kommer væske
ind i huset, skal du straks trække stikket ud af stikkontakten og
få apparatet repareret af en professionel reparatør.
► Træk stikket ud af stikkontakten ved driftsfejl og før du rengør
apparatet.
► Træk aldrig i ledningen, men hold på stikket, når ledningen
trækkes ud af stikkontakten.
► Vikl ikke ledningen omkring apparatet, og beskyt ledningen
mod skader.
► Få beskadigede stik eller ledninger udskiftet omgående af
en autoriseret reparatør eller kundeservice, så farlige situationer
undgås.
► Knæk eller mas ikke tilslutningsledningen, og læg den, så
man ikke kan træde på den eller snuble hen over den.
► Brug ikke forlængerledning.
► Rør ikke ved apparatet, tilslutningsledningen eller stikket med
våde hænder.
► Afbryd straks apparatet fra strømnettet efter brug. Apparatet
er kun fuldstændigt strømfrit, når stikket trækkes ud af stikkontakten.
SWC 1000 D1
DK
│
5 ■
FARE FOR ELEKTRISK STØD!
► Apparatets hus må ikke åbnes eller repareres. Gør du det,
er apparatet ikke sikkert, og garantien bortfalder. Lad en
autoriseret reparatør reparere apparatet, hvis det er defekt.
► Sørg for, at ledningen 4 ikke bliver våd eller fugtig under
brug. Læg strømledningen, så den ikke kan klemmes fast eller
beskadiges.
► Sørg for, at der ikke kan komme genstande ind i apparatet.
Det gælder særligt metalhårklemmer, clips og hårnåle.
Brug aldrig apparatet i nærheden af vand og især ikke
i nærheden af håndvaske, badekar eller lignende. Det
kan også være farligt at stille apparatet i nærheden af
vand, selv om det er slukket. Træk derfor stikket ud, hver
gang du er færdig med at bruge apparatet. Som ekstra
beskyttelse anbefaler vi, at du installerer et fejlstrømsrelæ
med en udløsningsstrøm på højst 30 mA i badeværelsets
strømkreds. Spørg din el-installatør til råds.
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
► Dette apparat må bruges af børn fra 8 år og derover og
af personer med nedsatte fysiske, psykiske, motoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis
de er under opsyn eller undervises i sikker brug af apparatet
og de farer, der kan være forbundet med det.
► Børn må ikke lege med apparatet.
► Rengøring og vedligeholdelse fra brugerens side må ikke
udføres af børn, medmindre de er under opsyn.
■ 6 │ DK
SWC 1000 D1
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
► Læg aldrig apparatet til side, mens det er tændt, og lad det
aldrig være uden opsyn, når det er tændt.
► Læg aldrig apparatet i nærheden af varmekilder, og beskyt
tilslutningsledningen, så den ikke ødelægges.
► Hvis apparatet falder ned eller er beskadiget, må du ikke
bruge det længere. Lad apparatet efterse og reparere af en
kvalificeret reparatør.
► Dæk ikke luftindsugningsgitteret 6 til under brug. Rengør
det med jævne mellemrum.
► Apparatets dele kan blive varme ved brug. Hold derfor kun
på håndgrebet og knapperne.
► Brug kun apparatet med påsatte tilbehørsdele, aldrig alene,
da stikpladserne til tilbehørsdelene 1 bliver varme under
brug.
► Før tilbehørsdelene sættes på og tages af, skal apparatet
køle af.
► Brug kun de medfølgende originale tilbehørsdele, som er
produceret til brug sammen med apparatet. Andre dele er
muligvis ikke tilstrækkeligt sikre.
► Hold luftåbningerne fri, så luften kan strømme uhindret. Ellers
kan apparatet blive overophedet.
► Vær forsigtig med hårspray, vandforstøvere osv. Disse produkter
kan blæses direkte ind i øjnene på grund af luftstrømningen.
Disse produkter må heller ikke komme ind i apparatet, fordi
de kan være brændbare, aggressive eller ledende.
SWC 1000 D1
DK
│
7 ■
Ibrugtagning
■ Før du bruger produktet første gang, skal du kontrollere, at …
— produktet og tilbehørsdelene er i god stand,
— alle emballagematerialer er fjernet.
■ Rengør tilbehørsdelene som beskrevet under "Rengøring og vedligeholdelse".
Tips til den perfekte frisure
■ Sæt først håret, når det er helt tørt.
■ Del håret op i enkelte totter, så det får mere fylde.
■ Du opnår ekstra fylde i håret, hvis du begynder at tørre håret fra hårroden
og ud mod spidserne.
■ Vent et par sekunder med at løsne hårtotten, når du har slukket for apparatet.
■ Lad håret køle godt af, før du reder frisuren ud.
■ Fiksér frisuren med lidt hårlak.
Påsætning /aftagning af tilbehørsdele
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
► Hvis apparatet lige har været i brug, kan delene være meget varme!
Påsætning af tilbehørsdele
■ Sæt den ønskede tilbehørsdel på stikpladsen 1, så det forreste pilesymbol på
tilbehørsdelen peger mod pilesymbolet på tilbehørs-stikpladsen 1
■ Drej tilbehørsdelen i urets retning, til det kan høres, at den går i hak. Den
bageste pil på tilbehørsdelen peger nu mod pilen på tilbehørsdelens
stikplads 1
.
.
Aftagning af tilbehørsdele
■ Sluk for apparatet, og lad det køle af.
■ Tryk på åbningsknappen „push“ 7, og drej tilbehørsdelen imod urets
retning
■ Tilbehørsdelen kan nu tages af stikpladsen 1.
■ 8 │ DK
.
SWC 1000 D1
Tænd/sluk / valg af trin
■ Når du har sat den ønskede tilbehørsdel på og sat stikket i stikkontakten,
kan du tænde for apparatet på trinkontakten 3 og vælge det ønskede trin:
— ”0” Apparatet er slukket
— ”1” Til lav blæser-styrke med varme
— ”2” til høj blæser-styrke med varme
■ Du kan slukke for apparatet ved at stille trinkontakten 3 på "0"
(= apparatet er slukket).
■ For at fiksere stylingen kan du bruge skydekontakten Cool Shot 2.
Stylingen fikseres med den kølige luftstrøm:
— Stil skydekontakten Cool Shot 2 op under brug. Luftstrømmen bliver
køligere.
— Hvis du vil deaktivere den kolde luftstrøm, stilles skydekontakten Cool
Shot 2 ned.
Anvendelse af tilbehør
Stor rundbørste q
Denne tilbehørsdel giver håret mere volumen og store krøller.
■ Vikl de let fugtede hårtotter om den store rundbørste q.
■ Tænd for apparatet på trin 1 eller 2.
■ Når hårtotten er tør, stilles skydekontakten Cool Shot 2 op.
Vent, til hårtotten er kølet af.
■ Drej den store rundbørste q ud af hårtotten.
■ Gå frem på samme måde med resten af håret.
Lille rundbørste 0
Med denne tilbehørsdel kan du få krøller eller fald i håret.
■ Vikl en let fugtet hårtot om den lille rundbørste 0.
■ Tænd for apparatet på trin 1 eller 2.
■ Når hårtotten er tør, stilles skydekontakten Cool Shot 2 op.
Vent, til hårtotten er kølet af.
■ Drej den lille rundbørste 0 ud af hårtotten.
■ Gå frem på samme måde med resten af håret.
SWC 1000 D1
DK
│
9 ■
Krølletang 9
Med denne tilbehørsdel kan du få små spiralkrøller (englekrøller) i håret.
■ Fiksér hårtottens spids med krølletangens klips 9.
■ Vikl en let fugtet hårtot om krølletangen 9.
■ Tænd for apparatet på trin 1 eller 2.
■ Når hårtotten er tør, stilles skydekontakten Cool Shot 2 op.
Vent, til hårtotten er kølet af.
■ Åbn clipsen til krølletangen 9 en smule, og tag krølletangen 9 ud af
hårtotterne.
■ Gå frem på samme måde med resten af håret.
Dobbeltbørste w
Denne del egner sig til tørring af meget langt hår.
■ Hold en hårtot med den opklappede dobbeltbørste w i nærheden af hår-
rødderne, luk dobbeltbørsten w, og hold den lukket.
■ Tænd for produktet på trin 1 eller 2.
■ Træk langsomt hårtotten gennem dobbeltbørsten w, så hårtotten tørres indtil
spidserne.
■ Gå frem på samme måde med resten af håret.
Halvrund børste 8
Den halvrunde børste 8 egner sig til frisering og samtidig føntørring af håret.
Stylingdyse e
Med denne tilbehørsdel kan du style og føntørre bestemte hårpartier.
■ 10 │ DK
SWC 1000 D1
Rengøring og vedligeholdelse
FARE FOR STRØMSTØD
► Træk altid stikket ud af stikkontakten før rengøring. Der er fare for elektrisk
stød!
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
► Lad apparatet køle helt af før rengøring. Fare for forbrændinger!
OBS – MATERIELLE SKADER!
► Brug ikke stærke, kemiske eller skurende rengøringsmidler! De kan angribe
apparatets overflade.
■ Rengør kun apparatet med en let fugtet klud.
■ Lad apparatet tørre fuldstændigt, før det bruges igen eller opbevares.
■ Tør opbevaringstasken r eller tilbehørsdelene 8/9/0/q/w/e af
med en fugtig klud ved behov.
■ Rengør med jævne mellemrum luftindsugningsgitteret 6 med en blød børste.
Opbevaring
■ Apparatet kan hænges op i ophængningsøjet 5.
■ Hvis du ikke skal bruge apparatet i længere tid, skal det lægges i opbeva-
ringstasken r. Apparatet skal først være kølet af!
SWC 1000 D1
DK
│
11 ■
Bortskaffelse af apparatet
Smid aldrig apparatet ud med det normale husholdningsaffald.
Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bortskaf apparatet hos et godkendt affaldsfirma eller på dit kommunale affaldsanlæg. Overhold de aktuelt gældende regler. Kontakt affaldsordningen, hvis du
er i tvivl.
Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter.
Afhjælpning af fejl
FejlÅrsagAfhjælpning
• Stikket sidder ikke i stik-
Apparatet fungerer ikke.
kontakten.
• Apparatet er ikke tændt.• Tænd for apparatet.
• Apparatet er defekt.• Henvend dig til service.
• Sæt stikket i
stikkontakten.
■ 12 │ DK
Apparatet bliver
ikke varmt.
• Skydekontakten Cool
Shot 2 er stillet op.
• Apparatet er defekt.• Henvend dig til service.
• Stil skydekontakten
Cool Shot 2 ned.
SWC 1000 D1
Garanti for Kompernass Handels GmbH
Kære kunde
På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved
produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af produktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti.
Garantibetingelser
Garantiperioden begynder på købsdatoen. Opbevar venligst kvitteringen et sikkert sted. Den er nødvendig for at kunne dokumentere købet.
Hvis der inden for tre år fra dette produkts købsdato opstår en materiale- eller
fabrikationsfejl, vil produktet – efter vores valg – blive repareret eller udskiftet, eller købsprisen vil blive refunderet gratis til dig. Denne garantiydelse forudsætter,
at det defekte produkt afleveres, og købsbeviset (kvitteringen) forevises i løbet
af fristen på tre år, og at der gives en kort skriftlig beskrivelse af, hvori manglen
består, og hvornår den er opstået.
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt
retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garantiperiode.
Garantiperiode og juridiske mangelkrav
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også
for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede
fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen.
Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig.
Garantiens omfang
Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og testet
grundigt inden leveringen.
Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slitage og derfor kan betragtes som sliddele,
eller skader på skrøbelige dele som f.eks. kontakter, genopladelige batterier eller
dele af glas.
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget, ikke er forskriftsmæssigt anvendt eller vedligeholdt. For at sikre forskriftsmæssig anvendelse af
produktet skal alle anvisninger nævnt i betjeningsvejledningen nøje overholdes.
Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes eller der advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og
uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget
af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien.
SWC 1000 D1
DK
│
13 ■
Afvikling af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge nedenstående
anvisninger:
■ Ved alle forespørgsler bedes du have kvitteringen og artikelnummeret
(f.eks.IAN123456_7890) klar som dokumentation for købet.
■ Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet på produktet, som indgravering
på produktet, på betjeningsvejledningens forside (nederst til venstre) eller
som klæbemærke på bag- eller undersiden af produktet.
■ Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler, bedes du først kontakte
nedennævnte serviceafdeling telefonisk eller via e-mail.
■ Et produkt, der er registreret som defekt, kan du derefter indsende portofrit til
den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis (kvittering) og en
beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre
manualer, produktvideoer og installationssoftware.
Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl-servicesiden
(www.lidl-service.com) og kan åbne den ønskede betjeningsvejledning ved
indtastning af artikelnummeret (IAN) 344955_2004.
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 344955_2004
Importør
■ 14 │ DK
Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det
nævnte servicested.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
TYSKLAND
www.kompernass.com
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil.
Vosu avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de
ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage
et la mise au rebut. Avant l’usage, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes
d’opération et de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux consignes
et pour les domaines d’utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers,
remettez-lui également ces instructions d’utilisation.
Droits d’auteur
Cette documentation est protégée par les droits d’auteur.
Toute reproduction ou réimpression, totale ou partielle, toute diffusion des
illustrations même avec des modifications n’est autorisée qu’après l’accord écrit
du fabricant.
Limitation de responsabilité
L’ensemble des informations, données et remarques techniques contenues dans
ces instructions d’utilisation sont conformes au dernier état lors du passage en
presse et tiennent compte de nos expériences et connaissances actuelles selon
l’état de nos connaissances.
Aucune prétention ne peut être dérivée des indications, photos et descriptions
contenues dans les présentes instructions d’utilisation.
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité pour les dommages résultant du
non-respect du mode d’emploi, d’un usage non conforme, de réparations non
agréées, de modifications non autorisées ou de l’emploi de pièces de rechange
non agréées.
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour les soins des cheveux des personnes, et uniquement
pour un usage domestique.
Il n’est pas destiné à être utilisé sur des animaux ni pour un usage commercial ou
industriel.
Tout usage divergent ou toute utilisation ne respectant pas les recommandations
d’emploi seront considérés comme non conformes. Aucune réclamation pour
dommages résultant d’un usage non conforme ne sera prise en considération.
La personne utilisant l’appareil est seule à assumer le risque.
■ 16 │ FR
│
BE
SWC 1000 D1
Matériels fournis
L’appareil est équipé en standard des composants suivants :
▯ Brosse soufflante multifonction
▯ Sac de rangement
▯ Petite brosse ronde
▯ Grande brosse ronde
▯ Brosse semi-ronde
▯ Pince à boucler
▯ Brosse double
▯ Buse de coiffage
▯ Instructions d’utilisation
REMARQUE
► Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de
dommages apparents.
► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service
après-vente (cf. le chapitre Service après-vente).
Déballage
♦ Sortir du carton les pièces de l’appareil et le mode d’emploi.
♦ Retirer tous les matériaux d’emballage.
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT !
► Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne doivent donc pas
être considérés comme tels. Il y a un risque d'étouffement.
Recyclage de l’emballage
L’emballage protège l’appareil de tous dommages éventuels au cours du
transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères
de respect de l’environnement et de recyclage, de sorte qu’ils peuvent être
recyclés.
Le retour de l’emballage dans les filières de recyclage permet d’économiser
les matières premières et réduit la formation de déchets. Remettre les matériaux
d’emballage qui ne sont plus utilisés dans les points de collecte prévus par la
réglementation.
SWC 1000 D1
FR│BE
│
17 ■
Éliminez l‘emballage d‘une manière respectueuse de l‘environnement.
Observez le marquage sur les différents matériaux d‘emballage et triez-les
séparé ment si nécessaire. Les matériaux d‘emballage sont repérés par des
abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante:
► Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la
période sous garantie de l'appareil, pour pouvoir emballer l'appareil en
bonne et due forme en cas de garantie.
Présentation de l’appareil
Figure A :
1 Emplacement du module
2 Commutateur à glissière Cool Shot
3 Commutateur multi-positions
4 Câble secteur
5 Œillet de suspension
6 Grille d’entrée d’air
7 Touche de déverrouillage « push »
Figure B :
8 Brosse semi-ronde
9 Pince à boucler
0 Petite brosse ronde
q Grande brosse ronde
w Brosse double
e Buse de coiffage
r Sac de rangement
Caractéristiques techniques
Tension secteur220 – 240 V ∼ (courant alternatif), 50/60 Hz
Puissance absorbée1000 W
Classe de protection
■ 18 │ FR
│
BE
(double isolation)
II /
SWC 1000 D1
Consignes de sécurité
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
► Raccordez l'appareil uniquement à une prise secteur installée
en bonne et due forme avec une des tensions secteur correspondant à la plaque signalétique.
► Vous ne devez en aucun cas plonger l'appareil dans l'eau ni
ne laisser pénétrer de liquide dans le boîtier de l'appareil. Il
est interdit d’exposer l'appareil à l’humidité et de l'utiliser à
l'extérieur. Si toutefois du liquide pénètre dans le boîtier de
l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise
secteur et faites-le réparer par un technicien spécialisé.
► En cas de dysfonctionnements et avant de nettoyer l'appareil,
débranchez la fiche secteur de la prise secteur.
► Retirez la fiche secteur de la prise, ne pas tirer sur le câble
lui-même.
► N’enroulez pas le câble autour de l’appareil et veillez à le
protéger contre toutes détériorations.
► Faites immédiatement remplacer les fiches secteur ou les
câbles secteur endommagés par un technicien spécialisé
agréé ou par le service clientèle, pour éviter tout risque.
► Ne pas plier ni tordre le cordon d’alimentation et placez-le de
telle manière que personne ne puisse marcher ni trébucher
dessus.
► L’utilisation d’une rallonge est interdite.
► Ne jamais saisir l'appareil, le câble électrique ou la fiche
secteur avec des mains humides.
► Après utilisation, débranchez immédiatement l'appareil du
réseau électrique. L'appareil n’est entièrement hors tension
qu’à partir du moment où la fiche est débranchée de la prise
secteur.
SWC 1000 D1
FR│BE
│
19 ■
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
► N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil et ne le réparez pas.
Dans ce cas, la sécurité n’est plus assurée et vous perdez le
bénéfice de la garantie. Confiez la réparation d'un appareil
défectueux uniquement à un technicien spécialisé.
► Veillez à ce que le câble secteur 4 ne soit pas mouillé ni
humide en cours d’opération. Guidez-le de telle manière
qu'il ne soit ni coincé ni endommagé.
► Attention, veillez à ce qu'aucun objet, tel que des pinces à
cheveux métalliques, des clips ou des épingles à cheveux,
ne pénètre dans l'appareil.
N'utilisez jamais l'appareil à proximité de l’eau, en particulier
à proximité d'un lavabo, d’une baignoire ou de récipients
similaires. La proximité d’eau représente un danger, même si
l'appareil est éteint. Pour cette raison, débranchez l'appareil
après chaque utilisation. A titre de protection supplémentaire,
nous recommandons l'installation d’un relais disjoncteur
contre les courants de fuite avec un seuil de déclenchement
impérativement inférieur à 30 mA dans le circuit électrique
de la salle de bains. Demandez conseiller à votre électricien.
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE !
► Cet appareil est utilisable par des enfants à partir de l'âge
de 8 ans ou par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience
et/ou de connaissance si elles ont été supervisées ou ont été
formées à utiliser l'appareil en toute sécurité et si elles ont
compris les dangers qui en résultent.
► Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
► Le nettoyage et I’entretien par I’usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
■ 20 │ FR
│
BE
SWC 1000 D1
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE !
► Ne posez jamais l'appareil lorsqu'il est allumé et ne laissez
jamais l'appareil allumé sans surveillance.
► Ne posez jamais l’appareil à proximité de sources de chaleur
et protégez le câble électrique de tous dommages.
► Si l'appareil est tombé ou est endommagé, il ne faut pas
le remettre en fonctionnement. Faites inspecter et, le cas
échéant, réparer l'appareil par des techniciens spécialisés
et qualifiés.
► En cours d'utilisation, veillez à ne pas recouvrir la grille
d'entrée d’air 6. Nettoyez-la à intervalles réguliers.
► Les pièces de l'appareil peuvent devenir brûlantes en cours
d'utilisation. Par conséquent, ne touchez que la poignée et
les boutons.
► Utilisez toujours l'appareil avec les modules insérés, jamais
seul, car l'emplacement l’emplacement du module 1 chauffe
en cours d'opération.
► Avant d'insérer ou de retirer les modules, laissez d'abord
refroidir l'appareil.
► N'utilisez que les accessoires d'origine fournis car ils ont été
optimisés pour l'interaction avec l'appareil. Les autres pièces
présentent un risque potentiel.
► Assurez-vous que les ouvertures d'entrée et de sortie d'air
laissent circuler l'air sans le gêner. Dans le cas contraire,
l'appareil risque de surchauffer.
► Manipulez la laque, le vaporisateur d'eau, etc, avec précaution.
D'une part, il peut arriver que le flux d’air de ces produits soit
directement projeté dans les yeux. D'autre part, ils ne doivent
pas pénétrer à l'intérieur de l'appareil – en raison du risque
qu'ils soient inflammables, agressifs ou conducteurs d'électricité.
SWC 1000 D1
FR│BE
│
21 ■
Mise en service
■ Avant de mettre en service l’appareil, veuillez vous assurer que …
– l’appareil et les accessoires soient dans un état impeccable,
– tous les matériaux d’emballage soient retirés.
■ Nettoyez tous les accessoires, conformément aux instructions figurant sous
« Nettoyage et entretien ».
Conseils pour une coiffure parfaite
■ Ne travaillez vos cheveux que lorsqu’ils sont pratiquement secs.
■ Séparez les cheveux en plusieurs mèches afin de leur donner plus de
volume.
■ Pour obtenir plus de volume, commencez à sécher les cheveux à partir de
la base et continuez jusqu’aux pointes.
■ Après avoir arrêté l’appareil, continuez encore pendant quelques secondes
avant de desserrer la boucle.
■ Attendez avant de peigner la coiffure que les cheveux aient bien refroidi.
■ Fixez la coiffure avec un peu de laque.
Installer / retirer le module
AVERTISSEMENT !RISQUE D'ACCIDENT !
► Après opération, les pièces de l'appareil peuvent être chaudes !
Installer le module
■ Insérez le module souhaité sur l’emplacement du module 1, afin que le
symbole de la flèche sur le module indique le symbole de la flèche de
l΄emplacement du module 1 .
■ Tournez le module dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
s’enclenche de manière audible. La flèche arrière de l’emplacement indique
à présent la flèche de l’emplacement du module 1
Retirer le module
■ Eteignez d’abord l’appareil et laissez-le refroidir.
■ Appuyez sur la touche de déverrouillage « push » 7 et tournez le module
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
■ Vous pouvez à présent retirer le module en le tirant de l’emplacement du
module 1.
■ 22 │ FR
│
BE
.
.
SWC 1000 D1
Arrêt / marche / sélection du niveau
■ Lorsque vous avez inséré le module souhaité et inséré la fiche secteur dans
la prise secteur, vous pouvez allumer l’appareil au niveau du commutateur
à multi-positions 3 et sélectionner le niveau :
– « 0 » l’appareil est éteint
– « 1 » pour une soufflerie faible avec chaleur
– « 2 » pour une soufflerie élevée avec chaleur
■ Vous pouvez éteindre l’appareil en faisant glisser le commutateur multi-
positions 3 sur « 0 » (= appareil éteint).
■ Pour fixer la coiffure, n’hésitez pas à utiliser le commutateur multi-positions
Cool Shot 2. La coiffure est fixée par le flux d’air froid :
– En cours d’opération, faites glisser le commutateur à glissière Cool
Shot 2 vers le haut. Le flux d’air est plus froid.
– Si vous souhiatez à nouveau désactiver le flux d’air froid, faites glisser
le commutateur à glissière Cool Shot 2 vers le bas.
Utilisation des accessoires
Grande brosse ronde
Ce module confère davantage de volume à la chevelure et crée de grandes
boucles.
■ Enroulez la mèche de cheveu légèrement humide autour de la grande
brosse ronde q.
■ Enclenchez l’appareil au niveau 1 ou 2.
■ Lorsque la mèche est sèche, faites glisser le commutateur à glissière Cool
Shot 2 vers le haut. Attendez jusqu’à ce que la mèche ait refroidi.
■ Tournez la grande brosse ronde q pour la retirer de la mèche.
■ Procédez de la même manière avec les autres mèches.
Petite brosse ronde
Ce module vous permet de mettre des boucles ou des frisettes dans la chevelure.
■ Enroulez la mèche de cheveu légèrement humide autour de la petite brosse
ronde 0.
■ Enclenchez l’appareil au niveau 1 ou 2.
■ Lorsque la mèche est sèche, faites glisser le commutateur à glissière Cool
Shot 2 vers le haut. Attendez jusqu’à ce que la mèche at refroidi.
■ Tournez la petite brosse ronde 0 pour la retirer de la mèche.
■ Procédez de la même manière avec les autres mèches.
SWC 1000 D1
10
11
FR│BE
│
23 ■
Pince à boucler 9
Ce module vous permet de mettre des anglaises.
■ Fixez les pointes des mèches avec un clip de la pince à boucler 9.
■ Enroulez la mèche de cheveu légèrement humide autour de la pince à
boucler 9.
■ Enclenchez l’appareil au niveau 1 ou 2.
■ Lorsque la mèche est sèche, faites glisser le commutateur à glissière Cool
Shot 2 vers le haut. Attendez jusqu’à ce que la mèche ait refroidi.
■ Ouvrez un peu le clip de la pince à boucler 9 et retirez la pince à boucler 9
de la mèche de cheveux.
■ Procédez de la même manière avec les autres mèches.
Brosse double w
Ce module convient au séchage des cheveux particulièrement longs.
■ Saisissez une mèche de cheveux au ras de la racine avec la brosse double w
dépliée, fermez la brosse double w et maintenez-la fermée.
■ Allumez l’appareil au niveau 1 ou 2.
■ Tirez lentement la mèche au travers de la brosse double w, de manière à ce
qu’elle soit séchée jusqu’à la pointe.
■ Procédez de la même manière avec les autres mèches.
Brosse semi-ronde 8
La brosse semi-ronde 8 est adaptée pour peigner et sécher en même temps les
cheveux au sèche-cheveux.
Buse de coiffage e
Ce module vous permet de coiffer des segments de chevelure de manière ciblée
et de les sécher.
■ 24 │ FR
│
BE
SWC 1000 D1
Nettoyage et entretien
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
► Avant le nettoyage, retirez toujours la fiche secteur de la prise.
Risque d'électrocution !
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ACCIDENT !
► Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. Risque de brûlure !
ATTENTION – RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
► N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, chimiques ou abrasifs !
Ils peuvent en effet endommager la surface de l'appareil.
■ Nettoyer l’appareil exclusivement à l’aide d’un chiffon légèrement humide.
■ Laissez entièrement sécher l’appareil avant de l’utiliser à nouveau ou de le
ranger.
■ Essuyez le sac de rangement r ou les modules 8/9/0/q/w/e le
cas échéant à l’aide d’un chiffon humide.
■ Nettoyez régulièrement la grille d’entrée d’air 6 à l’aide d’une brosse douce.
Rangement
■ Vous pouvez suspendre l’appareil au niveau de l’œillet de suspension 5.
■ Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, rangez-le
dans le sac de rangement r. Pour ce faire, l’appareil doit être refroidi !
SWC 1000 D1
FR│BE
│
25 ■
Mise au rebut
Ne jetez en aucun l’appareil dans les déchets normaux.
Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des
déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune.
Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, prenez contact
avec votre centre de recyclage.
Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de
mise au rebut de votre appareil usagé.
Elimination de pannes
PanneCauseRemède
• La fiche secteur n'a pas
été insérée dans la prise
L'appareil ne
fonctionne pas.
L'appareil n'est
pas chaud.
secteur.
• L'appareil n'est pas allumé. • Allumez l'appareil.
• L'appareil est défectueux.
• Le commutateur à glissière Cool Shot 2 a été
glissé vers le haut.
• L'appareil est défectueux.
• Branchez la fiche
secteur sur le courant
secteur.
• Adressez-vous au
service après-vente.
• Faites glisser le commutateur à glissière Cool
Shot 2 vers le bas.
• Adressez-vous au
service après-vente.
■ 26 │ FR
│
BE
SWC 1000 D1
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait
à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce
produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée
ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket
de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de
matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé
gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette
prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation
de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la
description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un
nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec
la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et
vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement
après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie
fera l’objet d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité
strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication.
Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure
normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de
manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation
doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des
buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou
dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un
usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et
inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre
centre de service après-vente agréé.
SWC 1000 D1
FR│BE
│
27 ■
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et
la référence article (par ex.IAN123456_7890) en tant que justificatif de
votre achat.
■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une
gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à
gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître,
veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous
par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux
en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et
quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service aprèsvente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de
nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation.
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service aprèsvente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en
saisissant votre référence (IAN) 344955_2004.
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.
U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing
maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak u vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend
op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Als u het product
aan derden geeft, vergeet dan niet alle bijbehorende documenten toe te voegen.
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd.
Elke verveelvoudiging resp. elke reproductie, ook bij wijze van uitzondering,
alsmede de weergave van de afbeeldingen, ook in gewijzigde toestand, is
uitsluitend toegestaan met schriftelijke toestemming van de fabrikant.
Beperking van aansprakelijkheid
Alle technische informatie, gegevens en aanwijzingen voor de aansluiting en
bediening in deze gebruiksaanwijzing zijn overeenkomstig de laatste stand bij
het ter perse gaan en worden met inachtneming van onze ervaringen en kennis
tot dusverre naar beste weten verstrekt.
Men kan op basis van de gegevens, afbeeldingen en beschrijvingen in deze
gebruiksaanwijzing geen aanspraken doen gelden.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit
het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik in strijd met de bestemming, ondeskundig uitgevoerde reparaties, zonder toestemming uitgevoerde
veranderingen of het gebruik van niet-toegestane vervangingsonderdelen.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat is bestemd voor de haarverzorging van personen en is uitsluitend
bestemd voor privégebruik.
Het is niet voor aanwending op dieren en niet voor commercieel of industrieel
gebruik bestemd.
Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming. Alle vormen van claims wegens schade door gebruik dat niet volgens
de bestemming is zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker.
■ 30 │ NL
│
BE
SWC 1000 D1
Inhoud van het pakket
Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten geleverd:
► Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare schade.
► In geval de levering niet compleet is of indien er sprake is van schade
door gebrekkige verpakking of door transport, neemt u contact op met de
Service-Hotline (zie hoofdstuk Service).
Uitpakken
♦ Haal alle onderdelen van het apparaat en de bedieningshandleiding uit de
doos.
♦ Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
WAARSCHUWING! VERSTIKKINGSGEVAAR!
► Verpakkingsmateriaal mag niet door kinderen als speelgoed worden
gebruikt. Er bestaat verstikkingsgevaar.
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen om afvoertechnische
redenen en daarom recyclebaar.
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop is een besparing
op grondstoffen en reduceert het ontstaan van afval. Voer niet meer benodigde
verpakkingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften.
SWC 1000 D1
NL│BE
│
31 ■
Voer de verpakking af conform de milieuvoorschriften.
Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo
nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen
(a) en cijfers (b) met de volgende betekenis:
1–7: kunststoffen,
20–22: papier en karton,
80–98: composietmaterialen.
OPMERKING
► Bewaar de originele verpakking indien mogelijk tijdens de garantietijd van
het apparaat, om het apparaat bij aanspraak op de garantie volgens de
voorschriften te kunnen verpakken.
8 Halve krulborstel
9 Lokkentang
0 Kleine krulborstel
q Grote krulborstel
w Dubbele borstel
e Styling-mondstuk
r Opberghoesje
Technische gegevens
Netspanning220 – 240 V ∼ (wisselstroom), 50/60 Hz
Vermogen1000 W
Beschermingsklasse
■ 32 │ NL
│
BE
(dubbel geïsoleerd)
II /
SWC 1000 D1
Veiligheidsvoorschriften
GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK
► Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact dat volgens
de voorschriften is geïnstalleerd, met een netspanning die
overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje.
► U mag het apparaat in geen geval onderdompelen in een
vloeistof, en er mag evenmin vloeistof in de behuizing van
het apparaat terechtkomen. Stel het apparaat niet bloot aan
vocht en gebruik het niet in de openlucht. Mocht er toch een
keer vloeistof in de behuizing van het apparaat komen, haal
dan direct de stekker van het apparaat uit het stopcontact en
laat het apparaat door gekwalificeerd vakkundig personeel
repareren.
► Haal bij storing van het apparaat en voordat u het apparaat
schoonmaakt de stekker uit het stopcontact.
► Trek de stekker uit het stopcontact, trek niet aan het snoer zelf.
► Wikkel het snoer niet om het apparaat en bescherm het
tegen beschadiging.
► Laat beschadigde stekkers en snoeren onmiddellijk door
geautoriseerd en vakkundig personeel of door de klantenservice vervangen, om risico’s te vermijden.
► Knik of plet het snoer niet en leg het zo dat niemand er op
kan trappen of er over kan struikelen.
► U mag geen verlengsnoer gebruiken.
► Pak apparaat, snoer en stekker nooit met natte handen vast.
► Koppel het apparaat onmiddellijk na gebruik los van het
lichtnet. Alleen wanneer u de stekker uit het stopcontact
trekt, is het apparaat helemaal spanningsloos.
SWC 1000 D1
NL│BE
│
33 ■
GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK
► U mag de behuizing van het apparaat niet openen of repareren.
In dat geval is de veiligheid niet gegarandeerd en vervalt
de garantie. Laat een defect apparaat alleen door geautoriseerd en vakkundig personeel repareren.
► Let erop dat het snoer tijdens het gebruik niet nat of vochtig
wordt. Leid het Netsnoer 4 zodanig dat het niet bekneld of
beschadigd kan raken.
► Let erop dat er nooit voorwerpen in het apparaat kunnen ko-
men, met name geen metalen haarclips, -pennen of -spelden.
Gebruik het apparaat nooit in de nabijheid van water, met
name niet in de nabijheid van wastafels, badkuipen en
dergelijke. De nabijheid van water vormt een gevaar, ook
als het apparaat is uitgeschakeld. Haal daarom na elk
gebruik de stekker uit het stopcontact. Als extra beveiliging
adviseren wij het installeren van een lekstroombeveiliging
met een nominale uitschakelstroom van niet meer dan
30 mA in het stroomcircuit van de badkamer. Vraag uw
elektro-installateur om advies.
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
► Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf
8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of
mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en/of kennis,
mits zij onder toezicht staan of tevoren zijn geïnstrueerd
over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren die
daarvan uitgaan hebben begrepen.
► Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
► Reiniging en gebruikers-onderhoud mogen niet door kinderen
worden gedaan, tenzij ze onder supervisie staan.
■ 34 │ NL
│
BE
SWC 1000 D1
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
► Leg het apparaat nooit in ingeschakelde toestand weg en
laat het ingeschakelde apparaat ook nooit zonder toezicht.
► Leg het apparaat nooit in de buurt van warmtebronnen en
bescherm het snoer tegen beschadigingen.
► Als het apparaat gevallen of beschadigd is, mag u het niet
verder gebruiken. Laat het apparaat door deskundig personeel nakijken en eventueel repareren.
► Dek het Luchtaanzuigrooster 6 tijdens gebruik niet af.
Maak het regelmatig schoon.
► De onderdelen van het apparaat kunnen tijdens gebruik heet
worden. Raak het apparaat daarom alleen bij de handgreep
en de knoppen aan.
► Gebruik het apparaat altijd uitsluitend met bevestigde op-
zetstukken, nooit alleen, omdat het aansluitpunt voor de
opzetstukken 1 tijdens het gebruik heet wordt.
► Laat het apparaat afkoelen voordat u opzetstukken bevestigt
of afneemt.
► Gebruik uitsluitend de meegeleverde originele accessoires,
omdat die optimaal geschikt zijn gemaakt voor de combinatie
met het apparaat. Andere accessoires zijn misschien niet
veilig genoeg.
► Houd de openingen voor de luchtinlaat en -uitlaat vrij voor
een ongehinderde luchtstroming. Anders kan het apparaat
oververhit raken.
► Wees voorzichtig met haarspray, watervernevelaars enz.
Enerzijds bestaat de kans dat de luchtstroom van deze middelen u rechtstreeks in de ogen blaast. Anderzijds mogen ze
ook niet in het apparaat binnendringen - omdat ze brandbaar,
agressief of geleidend zouden kunnen zijn.
SWC 1000 D1
NL│BE
│
35 ■
Ingebruikname
■ Voordat u het apparaat in gebruik neemt, dient u zich ervan te vergewissen dat …
− het apparaat en de accessoires compleet en zonder gebreken zijn,
− alle verpakkingsmateriaal is verwijderd.
■ Reinig de accessoires, zoals beschreven onder ”Reiniging en onderhoud”.
Tips voor het perfecte kapsel
■ Style uw haar pas wanneer het bijna helemaal droog is.
■ Verdeel uw haar in enkele afzonderlijke strengen om een voller kapsel te
bewerkstelligen.
■ Voor extra vol haar: begin bij de haarinplant te drogen en werk naar de
haarpunten toe.
■ Wacht na het uitzetten van het apparaat nog een paar seconden voordat u
de haarlok losmaakt.
■ Laat voor het kammen van het kapsel het haar eerst helemaal afkoelen.
■ Fixeer het kapsel met haarspray.
Opzetstuk opzetten / afnemen
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
► Nadat het apparaat is gebruikt, kunnen de apparaatdelen heet zijn!
Opzetstuk opzetten
■ Steek het gewenste opzetstuk op het aansluitpunt voor opzetstukken 1,
zodat het voorste pijlsymbool op het opzetstuk naar het pijlsymbool van
het aansluitpunt voor opzetstukken 1 wijst .
■ Draai het opzetstuk met de wijzers van de klok mee, tot het hoorbaar vastklikt.
De achterste pijl van het opzetstuk wijst u naar de pijl op het aansluitpunt
voor opzetstukken 1
Opzetstuk afnemen
■ Schakel het apparaat eerst uit en laat het afkoelen.
■ Druk op de ontgrendelknop “push” 7 en draai het opzetstuk tegen de
wijzers van de klok in
■ Het opzetstuk kan nu worden afgenomen door het van het aansluitpunt
voor opzetstukken 1 te trekken.
■ 36 │ NL
│
BE
.
.
SWC 1000 D1
Aan-/uitzetten / standen kiezen
■ Wanneer u het gewenste opzetstuk hebt bevestigd en de netstekker in het
stopcontact hebt gestoken, kunt u met de niveauschakelaar 3 het apparaat
aanzetten en het niveau kiezen:
− “0” het apparaat is uitgeschakeld
− “1” voor lage blaassterkte met warmte
− “2” voor hoge blaassterkte met warmte
■ U kunt het apparaat uitschakelen door de niveauschakelaar 3 naar “0”
te schuiven (= apparaat uit).
■ Om de styling te fixeren, kunt u de schuifknop Cool Shot 2 gebruiken.
Door de koele luchtstroom wordt de styling gefixeerd:
− Schuif tijdens het gebruik de schuifknop Cool Shot 2 omhoog.
De luchtstroom wordt koeler.
− Wanneer u de koude luchtstroom weer wilt uitschakelen, schuift u
de schuifknop Cool Shot 2 omlaag.
Opzetstukken gebruiken
Grote krulborstel q
Dit opzetstuk geeft het haar meer volume of grote lokken.
■ Wikkel de licht bevochtigde haarstreng om de grote krulborstel q.
■ Zet het apparaat op niveau 1 of 2.
■ Wanneer de streng droog is, schuift u de schuifknop Cool Shot 2 omhoog.
Wacht tot de streng is afgekoeld.
■ Draai de grote krulborstel q uit de streng.
■ Doe precies hetzelfde met de andere strengen.
Kleine krulborstel 0
Met dit opzetstuk kunt u lokken of golven in het haar brengen.
■ Wikkel de licht bevochtigde haarstreng om de kleine krulborstel 0.
■ Zet het apparaat op niveau 1 of 2.
■ Wanneer de streng droog is, schuift u de schuifknop Cool Shot 2
omhoog. Wacht tot de streng is afgekoeld.
■ Draai de kleine krulborstel 0 uit de streng.
■ Doe precies hetzelfde met de andere strengen.
SWC 1000 D1
NL│BE
│
37 ■
Lokkentang 9
Met dit opzetstuk kunt u kleine spiraallokken (engelenlokken) in het haar
brengen.
■ Maak de punt van de streng vast met de clip van de lokkentang 9.
■ Wikkel de licht bevochtigde haarstreng om de lokkentang 9.
■ Zet het apparaat op niveau 1 of 2.
■ Wanneer de streng droog is, schuift u de schuifknop Cool Shot 2
omhoog. Wacht tot de streng is afgekoeld.
■ Open de clip van de lokkentang 9 een beetje en trek de lokkentang 9 uit
de streng.
■ Doe precies hetzelfde met de andere strengen.
Dubbele borstel w
Dit opzetstuk is geschikt voor het drogen van bijzonder lang haar.
■ Pak met de opengeklapte dubbele borstel w een haarstreng in de buurt van
de haarinplant, sluit de dubbele borstel w en houd deze gesloten.
■ Zet het apparaat op stand 1 of 2.
■ Trek de streng langzaam door de dubbele borstel w, zodat de streng tot
aan de haarpunten wordt gedroogd.
■ Doe precies hetzelfde met de andere strengen.
Halve krulborstel 8
De halve krulborstel 8 is geschikt voor het kammen en tegelijkertijd droogföhnen
van het haar.
Styling-mondstuk e
Met dit opzetstuk kunt u gedeeltes van het haar gericht stylen en droogföhnen.
■ 38 │ NL
│
BE
SWC 1000 D1
Reiniging en onderhoud
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
► Haal altijd de netstekker uit het stopcontact voordat u het apparaat
schoonmaakt. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok!
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
► Laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt.
Verbrandingsgevaar!
LET OP – MATERIËLE SCHADE!
► Gebruik geen agressieve, chemische of schurende schoonmaakmiddelen!
Deze kunnen het oppervlak van het apparaat aantasten.
■ Reinig het apparaat uitsluitend met een licht vochtige doek.
■ Laat het apparaat volledig opdrogen voordat u het opnieuw gebruikt of het
opbergt.
■ Neem het opberghoesje r of de opzetstukken 8/9/0/q/w/e
eventueel af met een vochtig doekje.
■ Reinig het luchtaanzuigrooster 6 regelmatig met een zachte borstel.
Opbergen
■ U kunt het apparaat ophangen aan het ophangoog 5.
■ Wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt, bergt u het op in het
opberghoesje r. Het apparaat moet daarvoor eerst zijn afgekoeld!
SWC 1000 D1
NL│BE
│
39 ■
Apparaat afvoeren
Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil.
Dit product is onderworpen aan de Europese Richtlijn 2012/19/EU
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente-
reiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel
contact op met de verantwoordelijke instantie.
Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uw
gemeente.
Problemen oplossen
StoringOorzaakOplossing
• De stekker steekt niet in
Het apparaat
functioneert niet.
Het apparaat
wordt niet heet.
• Het apparaat is niet
• Het apparaat is defect.
• De schuifknop Cool
• Het apparaat is defect.
het stopcontact.
ingeschakeld.
Shot 2 is omhoog
geschoven.
• Steek de netstekker
in een stopcontact.
• Zet het apparaat aan.
• Neem contact op met
de Service.
• Schuif de schuifknop
Cool Shot 2 omlaag.
• Neem contact op met
de Service.
■ 40 │ NL
│
BE
SWC 1000 D1
Garantie van Kompernaß Handels GmbH
Geachte klant,
U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. In geval van
ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het
product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie
niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantieperiode geldt vanaf de datum van aankoop. Bewaar de kassabon
zorgvuldig. U hebt hem nodig als bewijs van aankoop.
Als er binnen drie jaar vanaf de aankoopdatum van dit product een materiaal- of
fabricagefout optreedt, wordt - naar onze keuze - het product door ons kosteloos
gerepareerd of vervangen of wordt de koopprijs terugbetaald. Voorwaarde voor
deze garantie is dat het defecte apparaat en het aankoopbewijs (kassabon)
binnen de termijn van drie jaar worden overlegd en dat kort wordt omschreven
waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden.
Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde
product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het
product begint er geen nieuwe garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken
De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook
voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld.
Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening
gebracht.
Garantieomvang
Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen met de grootst mogelijke
zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd.
De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie geldt niet
voor productonderdelen die onderhevig zijn aan normale slijtage en die daarom
als slijtonderdelen worden beschouwd, of voor schade aan breekbare onderdelen zoals schakelaars, accu‘s of onderdelen die van glas zijn gemaakt.
Deze garantie vervalt wanneer het product is beschadigd, ondeskundig is
gebruikt of is gerepareerd. Voor deskundig gebruik van het product moeten alle
in de gebruiksaanwijzing beschreven aanwijzingen precies worden opgevolgd.
Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de gebruiksaanwijzing worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige
doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van
geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd,
vervalt de garantie.
SWC 1000 D1
NL│BE
│
41 ■
Afhandeling bij een garantiekwestie
Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag neemt u de volgende aanwijzingen
in acht:
■ Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer
(bijv.IAN123456_7890) als aankoopbewijs bij de hand.
■ Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het product, op het product
gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of op
de sticker op de achter- of onderkant van het product.
■ Als er fouten in de werking of andere gebreken optreden, neemt u eerst
contract op met de hierna genoemde serviceafdeling, telefonisch of viae-mail.
■ Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het
aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon)
bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden.
Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handleidingen,
productvideo‘s en installatiesoftware downloaden.
Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service
(www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer
(IAN) 344955_2004 de gebruiksaanwijzing openen.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs-
anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten
und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen
Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können
keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht
zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist vorgesehen zur Haarpflege von Personen und ausschließlich zur
Verwendung im privaten Bereich.
Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung an Tieren und nicht in gewerblichen oder
industriellen Bereichen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
■ 44 │ DE
│AT│
CH
SWC 1000 D1
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
▯ Multi-Warmluft-Styler
▯ Aufbewahrungstasche
▯ kleine Rundbürste
▯ große Rundbürste
▯ Halbrundbürste
▯ Lockenzange
▯ Doppelbürste
▯ Stylingdüse
▯ Bedienungsanleitung
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Auspacken
♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
WARNUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR!
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen von Kindern verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
SWC 1000 D1
DE│AT│CH
│
45 ■
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien
und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien
sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe,
20–22: Papier und Pappe,
80–98: Verbundstoffe.
HINWEIS
► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan-
tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß
verpacken zu können.
8 Halbrundbürste
9 Lockenzange
0 kleine Rundbürste
q große Rundbürste
w Doppelbürste
e Stylingdüse
r Aufbewahrungstasche
Technische Daten
Netzspannung220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz
Leistungsaufnahme1000 W
Schutzklasse
■ 46 │ DE
│AT│
CH
(Doppelisolierung)
II /
SWC 1000 D1
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
► Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig ins-
tallierte Netzsteckdose mit einer der auf dem Typenschild
entsprechenden Netzspannung an.
► Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen
und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen lassen. Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und
nicht im Freien benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das
Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker
des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von
qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
► Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät
reinigen den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
► Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ziehen Sie
nicht am Kabel selbst.
► Wickeln Sie die Netzanschlussleitung nicht um das Gerät
und schützen Sie sie vor Beschädigungen.
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice
austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
► Knicken oder quetschen Sie die Netzanschlussleitung nicht
und verlegen Sie sie so, dass niemand darauf treten oder
darüber stolpern kann.
► Sie dürfen kein Verlängerungskabel verwenden.
► Fassen Sie Gerät, Netzanschlussleitung und -stecker nie mit
nassen Händen an.
► Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Strom-
netz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose
ziehen, ist es vollständig stromfrei.
SWC 1000 D1
DE│AT│CH
│
47 ■
STROMSCHLAGGEFAHR
► Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder reparieren.
In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie ein defektes Gerät nur von
qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
► Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel 4 nicht
nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann.
► Achten Sie darauf, dass niemals Gegenstände in das Gerät
gelangen können, insbesondere nicht metallische Haarklammern, Clips oder Haarnadeln.
Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von
Wasser, insbesondere nicht in der Nähe von Waschbecken,
Badewannen oder ähnlichen Gefäßen. Die Nähe von
Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät
ausgeschaltet ist. Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch
den Netzstecker. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die
Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem
Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im
Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren
Elektroinstallateur um Rat.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und
von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
■ 48 │ DE
│AT│
CH
SWC 1000 D1
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Legen Sie das Gerät niemals im eingeschalteten Zustand ab
und lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.
► Legen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärmequellen und
schützen Sie die Netzanschlussleitung vor Beschädigungen.
► Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen
Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät
von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
► Decken Sie das Luftansauggitter 6 während des Betriebs
nicht ab. Reinigen Sie es in regelmäßigen Abständen.
► Die Geräteteile können im Betrieb heiß werden. Fassen Sie
daher nur den Handgriff und die Tasten an.
► Benutzen Sie das Gerät immer nur mit aufgesteckten Auf-
sätzen, niemals alleine, weil der Aufsatz-Steckplatz 1 im
Betrieb heiß wird.
► Bevor Sie Aufsätze aufstecken oder abnehmen, lassen Sie
erst das Gerät abkühlen.
► Verwenden Sie nur die mitgelieferten Original-Zubehörteile,
weil diese für das Zusammenwirken mit dem Gerät optimiert
sind. Andere Teile sind möglicherweise nicht ausreichend
sicher.
► Halten Sie die Öffnungen für den Lufteintritt und Luftaustritt
frei für eine ungehinderte Luftströmung. Sonst kann das Gerät
überhitzen.
► Seien Sie vorsichtig mit Haarspray, Wasserzerstäuber usw.
Zum einen kann es sein, dass Ihnen der Luftzug diese Mittel
vielleicht direkt in die Augen bläst. Zum anderen dürfen
diese aber auch nicht in das Gerät gelangen – weil sie
vielleicht brennbar, aggressiv oder leitfähig sein könnten.
SWC 1000 D1
DE│AT│CH
│
49 ■
Inbetriebnahme
■ Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass …
– das Gerät und die Zubehörteile in einwandfreiem Zustand sind,
– alle Verpackungsmaterialien entfernt sind.
■ Reinigen Sie die Zubehörteile, wie unter „Reinigen und Pflegen“ beschrieben.
Tipps für die perfekte Frisur
■ Stylen Sie Ihre Haare erst, wenn sie schon fast trocken sind.
■ Teilen Sie die Haare in einzelne Strähnen auseinander, um mehr Fülle zu
erzielen.
■ Sie erzielen zusätzlich mehr Fülle im Haar, wenn Sie die Haare zuerst vom
Haaransatz beginnend zu den Spitzen trocknen.
■ Warten Sie nach dem Abschalten des Gerätes noch ein paar Sekunden,
bevor Sie die Locke lösen.
■ Lassen Sie vor dem Auskämmen der Frisur die Haare erst gut auskühlen.
■ Fixieren Sie die Frisur mit etwas Haarspray.
Aufsatz aufsetzen / abnehmen
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Nach vorangegangenem Betrieb können die Geräteteile heiß sein!
Aufsatz aufsetzen
■ Stecken Sie den gewünschten Aufsatz auf den Aufsatz-Steckplatz 1, so
dass das vordere Pfeilsymbol am Aufsatz auf das Pfeilsymbol am AufsatzSteckplatz 1 weist
■ Drehen Sie den Aufsatz im Uhrzeigersinn, bis dieser hörbar einrastet. Der hintere
Pfeil am Aufsatz weist nun auf den Pfeil am Aufsatz-Steckplatz 1
Aufsatz abnehmen
■ Schalten Sie das Gerät erst aus und lassen Sie es abkühlen.
■ Drücken Sie die Entriegelungstaste „push“ 7 und drehen Sie den Aufsatz
gegen den Uhrzeigersinn
■ Der Aufsatz kann nun durch Ziehen vom Aufsatz-Steckplatz 1 abgenommen
werden.
■ 50 │ DE
│AT│
CH
.
.
.
SWC 1000 D1
Ein-/Ausschalten / Stufe wählen
■ Wenn Sie den gewünschten Aufsatz aufgesetzt und den Netzstecker in
die Steckdose gesteckt haben, können Sie am Stufenschalter 3 das Gerät
einschalten und die Stufe wählen:
– „0“ das Gerät ist ausgeschaltet
– „1“ für niedrige Gebläse-Stärke mit Wärme
– „2“ für hohe Gebläse-Stärke mit Wärme
■ Sie können das Gerät ausschalten, indem Sie den Stufenschalter 3 auf „0“
schieben (= Gerät aus).
■ Um das Styling zu fixieren, können Sie den Schiebeschalter Cool Shot 2
benutzen. Durch den kühlen Luftstrom wird das Styling fixiert:
– Schieben Sie während des Betriebes den Schiebeschalter Cool Shot 2
nach oben. Der Luftstrom wird kühler.
– Wenn Sie den kalten Luftstrom wieder deaktivieren wollen, schieben Sie
den Schiebeschalter Cool Shot 2 nach unten.
Aufsätze anwenden
Große Rundbürste q
Dieser Aufsatz verleiht dem Haar mehr Volumen oder große Locken.
■ Wickeln Sie die leicht feuchte Haarsträhne um die große Rundbürste q.
■ Schalten Sie das Gerät auf Stufe 1 oder 2.
■ Wenn die Strähne trocken ist, schieben Sie den Schiebeschalter Cool Shot 2
nach oben. Warten Sie, bis die Strähne ausgekühlt ist.
■ Drehen Sie die große Rundbürste q aus der Strähne heraus.
■ Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso.
Kleine Rundbürste 0
Mit diesem Aufsatz können Sie Locken oder Wellen ins Haar bringen.
■ Wickeln Sie die leicht feuchte Haarsträhne um die kleine Rundbürste 0.
■ Schalten Sie das Gerät auf Stufe 1 oder 2.
■ Wenn die Strähne trocken ist, schieben Sie den Schiebeschalter Cool Shot 2
nach oben. Warten Sie, bis die Strähne ausgekühlt ist.
■ Drehen Sie die kleine Rundbürste 0 aus der Strähne heraus.
■ Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso.
SWC 1000 D1
DE│AT│CH
│
51 ■
Lockenzange 9
Mit diesem Aufsatz können Sie kleine Spirallocken (Engelslocken) ins Haar bringen.
■ Fixieren Sie die Spitze der Strähne mit dem Clip der Lockenzange 9.
■ Wickeln Sie die leicht feuchte Haarsträhne dann um die Lockenzange 9.
■ Schalten Sie das Gerät auf Stufe 1 oder 2.
■ Wenn die Strähne trocken ist, schieben Sie den Schiebeschalter Cool Shot 2
nach oben. Warten Sie, bis die Strähne ausgekühlt ist.
■ Öffnen Sie ein wenig den Clip der Lockenzange 9 und ziehen die Locken-
zange 9 aus der Strähne heraus.
■ Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso.
Doppelbürste w
Dieser Aufsatz eignet sich zum Trocknen von besonders langem Haar.
■ Fassen Sie eine Haarsträhne mit der aufgeklappten Doppelbürste w nahe
des Haaransatzes, schließen Sie die Doppelbürste w und halten Sie diese
geschlossen.
■ Schalten Sie das Gerät auf Stufe 1 oder 2.
■ Ziehen Sie die Strähne langsam durch die Doppelbürste w, so dass die
Strähne bis zu den Spitzen getrocknet wird.
■ Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso.
Halbrundbürste 8
Die Halbrundbürste 8 eignet sich zum Kämmen und gleichzeitigem Trockenföhnen der Haare.
Stylingdüse e
Mit diesem Aufsatz können Sie Haarpartien gezielt stylen und trocken föhnen.
■ 52 │ DE
│AT│
CH
SWC 1000 D1
Reinigen und Pflegen
STROMSCHLAGGEFAHR
► Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG – SACHSCHADEN!
►
Verwenden Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden
Reinigungs mittel! Diese können die Oberfläche des Gerätes angreifen.
■ Reinigen Sie das Grundgerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch.
■ Lassen Sie das Gerät vor der erneuten Benutzung oder vor dem Verstauen
vollständig trocknen.
■ Wischen Sie die Aufbewahrungstasche r oder die Aufsätze
8/9/0/q/w/e gegebenenfalls mit einem feuchten Tuch ab.
■ Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen das Luftansauggitter 6 mit einer
weichen Bürste.
Aufbewahren
■ Sie können das Gerät an der Aufhängeöse 5 aufhängen.
■ Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, verstauen Sie es in der
Aufbewahrungstasche r. Das Gerät muss dafür abgekühlt sein!
SWC 1000 D1
DE│AT│CH
│
53 ■
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Fehlerbehebung
StörungUrsacheAbhilfe
Das Gerät
funktioniert nicht.
Das Gerät wird
nicht heiß.
• Der Netzstecker steckt
nicht in der Netzsteckdose.
• Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
• Das Gerät ist defekt.
• Der Schiebeschalter
Cool Shot 2 ist nach
oben geschoben.
• Das Gerät ist defekt.
• Verbinden Sie den
Netzstecker mit dem
Stromnetz.
• Schalten Sie das
Gerät ein.
• Wenden Sie sich an
den Service.
• Schieben Sie den
Schiebeschalter Cool
Shot 2 nach unten.
• Wenden Sie sich an
den Service.
■ 54 │ DE
│AT│
CH
SWC 1000 D1
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon
gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin
der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle
in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
SWC 1000 D1
DE│AT│CH
│
55 ■
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z.B.IAN123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer
Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder
dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder
perE-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite
(www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer
(IAN) 344955_2004 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.