SILVERCREST SWC 1000 D1 User manual [fr]

BROSSE SOUFFLANTE MULTIFONCTION SWC 1000 D1
BROSSE SOUFFLANTE MULTIFONCTION
Mode d'emploi
MULTI-WARMLUFT-STYLER
Bedienungsanleitung
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR / BE Mode d'emploi Page 1 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 17
A
1
B
7
6
2
3
8
9
0
q
5
4
r
w
e
Sommaire
Introduction ...................................................2
Droits d’auteur ........................................................... 2
Limitation de responsabilité ................................................. 2
Utilisation conforme ............................................2
Matériels fournis ...............................................3
Déballage ....................................................3
Recyclage de l'emballage .................................................. 3
Présentation de l’appareil .......................................4
Caractéristiques techniques ......................................4
Consignes de sécurité ...........................................5
Mise en service ................................................8
Conseils pour une coiffure parfaite ................................8
Installer / retirer le module .......................................8
Installer le module ........................................................ 8
Retirer le module ......................................................... 8
Arrêt / marche / sélection du niveau ...............................9
Utilisation des accessoires .......................................9
Grande brosse ronde ..................................................... 9
Petite brosse ronde ........................................................ 9
Pince à boucler .........................................................10
Brosse double ..........................................................10
Brosse semi-ronde .......................................................10
Buse de coiffage ........................................................ 10
Nettoyage et entretien .........................................11
Rangement ..................................................11
Mise au rebut ................................................12
Elimination de pannes .........................................12
Garantie de Kompernass Handels GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Service après-vente ...................................................... 16
Importateur ............................................................ 16
SWC 1000 D1
FR│BE 
 1
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vosu avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de
ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant l'usage, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'opération et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également ces instructions d'utilisation.
Droits d’auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, totale ou partielle, toute diffusion des
illustrations même avec des modifications n’est autorisée qu'après l'accord écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
L'ensemble des informations, données et remarques techniques contenues dans ces instructions d'utilisation sont conformes au dernier état lors du passage en presse et tiennent compte de nos expériences et connaissances actuelles selon l'état de nos connaissances.
Aucune prétention ne peut être dérivée des indications, photos et descriptions contenues dans les présentes instructions d'utilisation.
Le fabricant n'endosse aucune responsabilité pour les dommages résultant du non-respect du mode d'emploi, d'un usage non conforme, de réparations non agréées, de modifications non autorisées ou de l'emploi de pièces de rechange non agréées.
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour les soins des cheveux des personnes, et uniquement pour un usage domestique.
Il n'est pas destiné à être utilisé sur des animaux ni pour un usage commercial ou industriel.
Tout usage divergent ou toute utilisation ne respectant pas les recommandations d’emploi seront considérés comme non conformes. Aucune réclamation pour dommages résultant d’un usage non conforme ne sera prise en considération. La personne utilisant l'appareil est seule à assumer le risque.
2 │ FR
BE
SWC 1000 D1
Matériels fournis
L’appareil est équipé en standard des composants suivants :
Brosse soufflante multifonctionSac de rangementPetite brosse rondeGrande brosse rondeBrosse semi-rondePince à bouclerBrosse double Buse de coiffageInstructions d’utilisation
REMARQUE
Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de
dommages apparents.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (cf. le chapitre Service après-vente).
Déballage
Sortir du carton les pièces de l'appareil et le mode d'emploi.Retirer tous les matériaux d'emballage.
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT !
Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne doivent donc pas
être considérés comme tels. Il y a un risque d'étouffement.
Recyclage de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du trans­port. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de res­pect de l'environnement et de recyclage, de sorte qu’ils peuvent être recyclés.
Le retour de l'emballage dans les filières de recyclage permet d'économiser les matières premières et réduit la formation de déchets. Remettre les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés dans les points de collecte prévus par la réglementation.
SWC 1000 D1
FR│BE 
 3
Éliminez l‘emballage d‘une manière respectueuse de l‘environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d‘emballage et triez-les séparé ment si nécessaire. Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante:
1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites.
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la
période sous garantie de l'appareil, pour pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme en cas de garantie.
Présentation de l’appareil
Figure A :
1 Emplacement du module 2 Commutateur à glissière Cool Shot 3 Commutateur multi-positions 4 Câble secteur 5 Œillet de suspension 6 Grille d'entrée d'air 7 Touche de déverrouillage « push »
Figure B :
8 Brosse semi-ronde 9 Pince à boucler 0 Petite brosse ronde q Grande brosse ronde w Brosse double e Buse de coiffage r Sac de rangement
Caractéristiques techniques
Tension secteur 220 – 240 V ∼ (courant alternatif), 50/60 Hz Puissance absorbée 1000 W Classe de protection
4 │ FR
BE
(double isolation)
II /
SWC 1000 D1
Consignes de sécurité
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Raccordez l'appareil uniquement à une prise secteur installée
en bonne et due forme avec une des tensions secteur corres­pondant à la plaque signalétique.
Vous ne devez en aucun cas plonger l'appareil dans l'eau ni
ne laisser pénétrer de liquide dans le boîtier de l'appareil. Il est interdit d’exposer l'appareil à l’humidité et de l'utiliser à l'extérieur. Si toutefois du liquide pénètre dans le boîtier de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur et faites-le réparer par un technicien spécialisé.
En cas de dysfonctionnements et avant de nettoyer l'appareil,
débranchez la fiche secteur de la prise secteur.
Retirez la fiche secteur de la prise, ne pas tirer sur le câble
lui-même.
N’enroulez pas le câble autour de l’appareil et veillez à le
protéger contre toutes détériorations.
Faites immédiatement remplacer les fiches secteur ou les
câbles secteur endommagés par un technicien spécialisé agréé ou par le service clientèle, pour éviter tout risque.
Ne pas plier ni tordre le cordon d’alimentation et placez-le de
telle manière que personne ne puisse marcher ni trébucher dessus.
L’utilisation d’une rallonge est interdite.Ne jamais saisir l'appareil, le câble électrique ou la fiche
secteur avec des mains humides.
Après utilisation, débranchez immédiatement l'appareil du
réseau électrique. L'appareil n’est entièrement hors tension qu’à partir du moment où la fiche est débranchée de la prise secteur.
SWC 1000 D1
FR│BE 
 5
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil et ne le réparez pas.
Dans ce cas, la sécurité n’est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie. Confiez la réparation d'un appareil défectueux uniquement à un technicien spécialisé.
Veillez à ce que le câble secteur 4 ne soit pas mouillé ni
humide en cours d’opération. Guidez-le de telle manière qu'il ne soit ni coincé ni endommagé.
Attention, veillez à ce qu'aucun objet, tel que des pinces à
cheveux métalliques, des clips ou des épingles à cheveux, ne pénètre dans l'appareil.
N'utilisez jamais l'appareil à proximité de l’eau, en particulier à proximité d'un lavabo, d’une baignoire ou de récipients similaires. La proximité d’eau représente un danger, même si l'appareil est éteint. Pour cette raison, débranchez l'appareil après chaque utilisation. A titre de protection supplémentaire, nous recommandons l'installation d’un relais disjoncteur contre les courants de fuite avec un seuil de déclenchement impérativement inférieur à 30 mA dans le circuit électrique de la salle de bains. Demandez conseiller à votre électricien.
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE !
Cet appareil est utilisable par des enfants à partir de l'âge
de 8 ans ou par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance si elles ont été supervisées ou ont été formées à utiliser l'appareil en toute sécurité et si elles ont compris les dangers qui en résultent.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.Le nettoyage et I’entretien par I’usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
6 │ FR
BE
SWC 1000 D1
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE !
Ne posez jamais l'appareil lorsqu'il est allumé et ne laissez
jamais l'appareil allumé sans surveillance.
Ne posez jamais l’appareil à proximité de sources de chaleur
et protégez le câble électrique de tous dommages.
Si l'appareil est tombé ou est endommagé, il ne faut pas
le remettre en fonctionnement. Faites inspecter et, le cas échéant, réparer l'appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés.
En cours d'utilisation, veillez à ne pas recouvrir la grille
d'entrée d’air 6. Nettoyez-la à intervalles réguliers.
Les pièces de l'appareil peuvent devenir brûlantes en cours
d'utilisation. Par conséquent, ne touchez que la poignée et les boutons.
Utilisez toujours l'appareil avec les modules insérés, jamais
seul, car l'emplacement l’emplacement du module 1 chauffe en cours d'opération.
Avant d'insérer ou de retirer les modules, laissez d'abord
refroidir l'appareil.
N'utilisez que les accessoires d'origine fournis car ils ont été
optimisés pour l'interaction avec l'appareil. Les autres pièces présentent un risque potentiel.
Assurez-vous que les ouvertures d'entrée et de sortie d'air
laissent circuler l'air sans le gêner. Dans le cas contraire, l'appareil risque de surchauffer.
Manipulez la laque, le vaporisateur d'eau, etc, avec précaution.
D'une part, il peut arriver que le flux d’air de ces produits soit directement projeté dans les yeux. D'autre part, ils ne doivent pas pénétrer à l'intérieur de l'appareil – en raison du risque qu'ils soient inflammables, agressifs ou conducteurs d'électricité.
SWC 1000 D1
FR│BE 
 7
Mise en service
Avant de mettre en service l'appareil, veuillez vous assurer que …l'appareil et les accessoires soient dans un état impeccable,
tous les matériaux d'emballage soient retirés.
Nettoyez tous les accessoires, conformément aux instructions figurant sous
« Nettoyage et entretien ».
Conseils pour une coiffure parfaite
Ne travaillez vos cheveux que lorsqu’ils sont pratiquement secs.
Séparez les cheveux en plusieurs mèches afin de leur donner plus de
volume.
Pour obtenir plus de volume, commencez à sécher les cheveux à partir de
la base et continuez jusqu’aux pointes.
Après avoir arrêté l’appareil, continuez encore pendant quelques secondes
avant de desserrer la boucle.
Attendez avant de peigner la coiffure que les cheveux aient bien refroidi.
Fixez la coiffure avec un peu de laque.
Installer / retirer le module
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ACCIDENT !
Après opération, les pièces de l'appareil peuvent être chaudes !
Installer le module
Insérez le module souhaité sur l'emplacement du module 1, afin que le
symbole de la flèche sur le module indique le symbole de la flèche de l΄emplacement du module 1 .
Tournez le module dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu'à ce qu'il
s'enclenche de manière audible. La flèche arrière de l'emplacement indique à présent la flèche de l'emplacement du module 1
Retirer le module
Eteignez d'abord l'appareil et laissez-le refroidir.
Appuyez sur la touche de déverrouillage « push » 7 et tournez le module
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
Vous pouvez à présent retirer le module en le tirant de l'emplacement du
module 1.
8 │ FR
BE
.
.
SWC 1000 D1
Arrêt / marche / sélection du niveau
Lorsque vous avez inséré le module souhaité et inséré la fiche secteur dans
la prise secteur, vous pouvez allumer l'appareil au niveau du commutateur à multi-positions 3 et sélectionner le niveau :
« 0 » l'appareil est éteint« 1 » pour une soufflerie faible avec chaleur« 2 » pour une soufflerie élevée avec chaleur
Vous pouvez éteindre l'appareil en faisant glisser le commutateur multi-
positions 3 sur « 0 » (= appareil éteint).
Pour fixer la coiffure, n'hésitez pas à utiliser le commutateur multi-positions
Cool Shot 2. La coiffure est fixée par le flux d'air froid :
En cours d'opération, faites glisser le commutateur à glissière Cool
Shot 2 vers le haut. Le flux d’air est plus froid.
Si vous souhiatez à nouveau désactiver le flux d’air froid, faites glisser
le commutateur à glissière Cool Shot 2 vers le bas.
Utilisation des accessoires
Grande brosse ronde q
Ce module confère davantage de volume à la chevelure et crée de grandes boucles.
Enroulez la mèche de cheveu légèrement humide autour de la grande
brosse ronde q.
Enclenchez l'appareil au niveau 1 ou 2.
Lorsque la mèche est sèche, faites glisser le commutateur à glissière Cool
Shot 2 vers le haut. Attendez jusqu'à ce que la mèche ait refroidi.
Tournez la grande brosse ronde q pour la retirer de la mèche.
Procédez de la même manière avec les autres mèches.
Petite brosse ronde 0
Ce module vous permet de mettre des boucles ou des frisettes dans la chevelure.
Enroulez la mèche de cheveu légèrement humide autour de la petite brosse
ronde 0.
Enclenchez l'appareil au niveau 1 ou 2.
Lorsque la mèche est sèche, faites glisser le commutateur à glissière Cool
Shot 2 vers le haut. Attendez jusqu'à ce que la mèche at refroidi.
Tournez la petite brosse ronde 0 pour la retirer de la mèche.
Procédez de la même manière avec les autres mèches.
SWC 1000 D1
FR│BE 
 9
Pince à boucler 9
Ce module vous permet de mettre des anglaises.
Fixez les pointes des mèches avec un clip de la pince à boucler 9.
Enroulez la mèche de cheveu légèrement humide autour de la pince à
boucler 9.
Enclenchez l'appareil au niveau 1 ou 2.
Lorsque la mèche est sèche, faites glisser le commutateur à glissière Cool
Shot 2 vers le haut. Attendez jusqu'à ce que la mèche ait refroidi.
Ouvrez un peu le clip de la pince à boucler 9 et retirez la pince à boucler 9
de la mèche de cheveux.
Procédez de la même manière avec les autres mèches.
Brosse double w
Ce module convient au séchage des cheveux particulièrement longs.
Saisissez une mèche de cheveux au ras de la racine avec la brosse double w
dépliée, fermez la brosse double w et maintenez-la fermée.
Allumez l'appareil au niveau 1 ou 2.
Tirez lentement la mèche au travers de la brosse double w, de manière à ce
qu'elle soit séchée jusqu'à la pointe.
Procédez de la même manière avec les autres mèches.
Brosse semi-ronde 8
La brosse semi-ronde 8 est adaptée pour peigner et sécher en même temps les cheveux au sèche-cheveux.
Buse de coiffage e
Ce module vous permet de coiffer des segments de chevelure de manière ciblée et de les sécher.
10 │ FR
BE
SWC 1000 D1
Nettoyage et entretien
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Avant le nettoyage, retirez toujours la fiche secteur de la prise.
Risque d'électrocution !
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ACCIDENT !
Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. Risque de brûlure !
ATTENTION – RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, chimiques ou abrasifs !
Ils peuvent en effet endommager la surface de l'appareil.
Nettoyer l'appareil exclusivement à l'aide d'un chiffon légèrement humide.
Laissez entièrement sécher l'appareil avant de l'utiliser à nouveau ou de le
ranger.
Essuyez le sac de rangement r ou les modules 8/9/0/q/w/e le
cas échéant à l'aide d'un chiffon humide.
Nettoyez régulièrement la grille d'entrée d'air 6 à l'aide d'une brosse douce.
Rangement
Vous pouvez suspendre l'appareil au niveau de l'œillet de suspension 5.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, rangez-le
dans le sac de rangement r. Pour ce faire, l'appareil doit être refroidi !
SWC 1000 D1
FR│BE 
 11
Mise au rebut
Ne jetez en aucun l'appareil dans les déchets normaux. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Eliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des
déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, prenez contact avec votre centre de recyclage.
Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé.
Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle.
Elimination de pannes
Panne Cause Remède
• La fiche secteur n'a pas été insérée dans la prise
L'appareil ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas chaud.
secteur.
• L'appareil n'est pas allumé. • Allumez l'appareil.
• L'appareil est défectueux.
• Le commutateur à glis­sière Cool Shot 2 a été glissé vers le haut.
• L'appareil est défectueux.
• Branchez la fiche secteur sur le courant secteur.
• Adressez-vous au service après-vente.
• Faites glisser le commu­tateur à glissière Cool Shot 2 vers le bas.
• Adressez-vous au service après-vente.
12 │ FR
BE
SWC 1000 D1
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait
à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposi­tion s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux dété­riorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
SWC 1000 D1
FR│BE 
 13
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie com­merciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisa­tion d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installa­tion lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le
cas échéant :
s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les
qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu
égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produc­teur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étique­tage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les
parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
14 │ FR
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
BE
SWC 1000 D1
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné
qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et
la référence article (par ex. IAN123456_7890) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une
gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître,
veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux
en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après­vente communiquée.
SWC 1000 D1
Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation.
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après­vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 344955_2004.
FR│BE 
 15
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15EUR / Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 344955_2004
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com
16 │ FR
BE
SWC 1000 D1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ....................................................18
Urheberrecht ........................................................... 18
Haftungsbeschränkung ...................................................18
Bestimmungsgemäße Verwendung ..............................18
Lieferumfang .................................................19
Auspacken ...................................................19
Entsorgung der Verpackung ............................................... 19
Gerätebeschreibung ...........................................20
Technische Daten ..............................................20
Sicherheitshinweise ...........................................21
Inbetriebnahme ..............................................24
Tipps für die perfekte Frisur .....................................24
Aufsatz aufsetzen / abnehmen ..................................24
Aufsatz aufsetzen .......................................................24
Aufsatz abnehmen ....................................................... 24
Ein-/Ausschalten / Stufe wählen ..................................25
Aufsätze anwenden ...........................................25
Große Rundbürste .......................................................25
Kleine Rundbürste .......................................................25
Lockenzange ...........................................................26
Doppelbürste ...........................................................26
Halbrundbürste .........................................................26
Stylingdüse ............................................................26
Reinigen und Pflegen ..........................................27
Aufbewahren ................................................27
Gerät entsorgen ..............................................28
Fehlerbehebung ..............................................28
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .........................29
Service ................................................................30
Importeur ..............................................................30
SWC 1000 D1
DE│AT│CH 
 17
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs-
anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftli­cher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeach­tung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist vorgesehen zur Haarpflege von Personen und ausschließlich zur Verwendung im privaten Bereich.
Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung an Tieren und nicht in gewerblichen oder industriellen Bereichen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs­gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
18 │ DE
│AT│
CH
SWC 1000 D1
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Multi-Warmluft-StylerAufbewahrungstaschekleine Rundbürstegroße RundbürsteHalbrundbürsteLockenzangeDoppelbürsteStylingdüseBedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Auspacken
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
WARNUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR!
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen von Kindern verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs­materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts­punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
SWC 1000 D1
DE│AT│CH 
 19
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
HINWEIS
Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan-
tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
Gerätebeschreibung
Abbildung A:
1 Aufsatz-Steckplatz 2 Schiebeschalter Cool Shot 3 Stufenschalter 4 Netzkabel 5 Aufhängeöse 6 Luftansauggitter 7 Entriegelungstaste „push“
Abbildung B:
8 Halbrundbürste 9 Lockenzange 0 kleine Rundbürste q große Rundbürste w Doppelbürste e Stylingdüse r Aufbewahrungstasche
Technische Daten
Netzspannung 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Leistungsaufnahme 1000 W
Schutzklasse
20 │ DE
│AT│
CH
(Doppelisolierung)
II /
SWC 1000 D1
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig ins-
tallierte Netzsteckdose mit einer der auf dem Typenschild entsprechenden Netzspannung an.
Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen
und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen las­sen. Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät
reinigen den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ziehen Sie
nicht am Kabel selbst.
Wickeln Sie die Netzanschlussleitung nicht um das Gerät
und schützen Sie sie vor Beschädigungen.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Knicken oder quetschen Sie die Netzanschlussleitung nicht
und verlegen Sie sie so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
Sie dürfen kein Verlängerungskabel verwenden.Fassen Sie Gerät, Netzanschlussleitung und -stecker nie mit
nassen Händen an.
Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Strom-
netz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei.
SWC 1000 D1
DE│AT│CH 
 21
STROMSCHLAGGEFAHR
Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder reparieren.
In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Ge­währleistung erlischt. Lassen Sie ein defektes Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel 4 nicht
nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht einge­klemmt oder beschädigt werden kann.
Achten Sie darauf, dass niemals Gegenstände in das Gerät
gelangen können, insbesondere nicht metallische Haarklam­mern, Clips oder Haarnadeln.
Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser, insbesondere nicht in der Nähe von Waschbecken, Badewannen oder ähnlichen Gefäßen. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch den Netzstecker. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und
von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
22 │ DE
│AT│
CH
SWC 1000 D1
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Legen Sie das Gerät niemals im eingeschalteten Zustand ab
und lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Legen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärmequellen und
schützen Sie die Netzanschlussleitung vor Beschädigungen.
Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen
Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenen­falls reparieren.
Decken Sie das Luftansauggitter 6 während des Betriebs
nicht ab. Reinigen Sie es in regelmäßigen Abständen.
Die Geräteteile können im Betrieb heiß werden. Fassen Sie
daher nur den Handgriff und die Tasten an.
Benutzen Sie das Gerät immer nur mit aufgesteckten Auf-
sätzen, niemals alleine, weil der Aufsatz-Steckplatz 1 im Betrieb heiß wird.
Bevor Sie Aufsätze aufstecken oder abnehmen, lassen Sie
erst das Gerät abkühlen.
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Original-Zubehörteile,
weil diese für das Zusammenwirken mit dem Gerät optimiert sind. Andere Teile sind möglicherweise nicht ausreichend sicher.
Halten Sie die Öffnungen für den Lufteintritt und Luftaustritt
frei für eine ungehinderte Luftströmung. Sonst kann das Gerät überhitzen.
Seien Sie vorsichtig mit Haarspray, Wasserzerstäuber usw.
Zum einen kann es sein, dass Ihnen der Luftzug diese Mittel vielleicht direkt in die Augen bläst. Zum anderen dürfen diese aber auch nicht in das Gerät gelangen – weil sie vielleicht brennbar, aggressiv oder leitfähig sein könnten.
SWC 1000 D1
DE│AT│CH 
 23
Inbetriebnahme
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass …
das Gerät und die Zubehörteile in einwandfreiem Zustand sind, alle Verpackungsmaterialien entfernt sind.
Reinigen Sie die Zubehörteile, wie unter „Reinigen und Pflegen“ beschrieben.
Tipps für die perfekte Frisur
Stylen Sie Ihre Haare erst, wenn sie schon fast trocken sind.
Teilen Sie die Haare in einzelne Strähnen auseinander, um mehr Fülle zu
erzielen.
Sie erzielen zusätzlich mehr Fülle im Haar, wenn Sie die Haare zuerst vom
Haaransatz beginnend zu den Spitzen trocknen.
Warten Sie nach dem Abschalten des Gerätes noch ein paar Sekunden,
bevor Sie die Locke lösen.
Lassen Sie vor dem Auskämmen der Frisur die Haare erst gut auskühlen.
Fixieren Sie die Frisur mit etwas Haarspray.
Aufsatz aufsetzen / abnehmen
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Nach vorangegangenem Betrieb können die Geräteteile heiß sein!
Aufsatz aufsetzen
Stecken Sie den gewünschten Aufsatz auf den Aufsatz-Steckplatz 1, so
dass das vordere Pfeilsymbol am Aufsatz auf das Pfeilsymbol am Aufsatz­Steckplatz 1 weist
Drehen Sie den Aufsatz im Uhrzeigersinn, bis dieser hörbar einrastet. Der hintere
Pfeil am Aufsatz weist nun auf den Pfeil am Aufsatz-Steckplatz 1
Aufsatz abnehmen
Schalten Sie das Gerät erst aus und lassen Sie es abkühlen.
Drücken Sie die Entriegelungstaste „push“ 7 und drehen Sie den Aufsatz
gegen den Uhrzeigersinn
Der Aufsatz kann nun durch Ziehen vom Aufsatz-Steckplatz 1 abgenommen
werden.
24 │ DE
│AT│
CH
.
.
.
SWC 1000 D1
Ein-/Ausschalten / Stufe wählen
Wenn Sie den gewünschten Aufsatz aufgesetzt und den Netzstecker in
die Steckdose gesteckt haben, können Sie am Stufenschalter 3 das Gerät einschalten und die Stufe wählen:
„0“ das Gerät ist ausgeschaltet„1“ für niedrige Gebläse-Stärke mit Wärme„2“ für hohe Gebläse-Stärke mit Wärme
Sie können das Gerät ausschalten, indem Sie den Stufenschalter 3 auf „0“
schieben (= Gerät aus).
Um das Styling zu fixieren, können Sie den Schiebeschalter Cool Shot 2
benutzen. Durch den kühlen Luftstrom wird das Styling fixiert:
Schieben Sie während des Betriebes den Schiebeschalter Cool Shot 2
nach oben. Der Luftstrom wird kühler.
Wenn Sie den kalten Luftstrom wieder deaktivieren wollen, schieben Sie
den Schiebeschalter Cool Shot 2 nach unten.
Aufsätze anwenden
Große Rundbürste q
Dieser Aufsatz verleiht dem Haar mehr Volumen oder große Locken.
Wickeln Sie die leicht feuchte Haarsträhne um die große Rundbürste q.
Schalten Sie das Gerät auf Stufe 1 oder 2.
Wenn die Strähne trocken ist, schieben Sie den Schiebeschalter Cool Shot 2
nach oben. Warten Sie, bis die Strähne ausgekühlt ist.
Drehen Sie die große Rundbürste q aus der Strähne heraus.
Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso.
Kleine Rundbürste 0
Mit diesem Aufsatz können Sie Locken oder Wellen ins Haar bringen.
Wickeln Sie die leicht feuchte Haarsträhne um die kleine Rundbürste 0.
Schalten Sie das Gerät auf Stufe 1 oder 2.
Wenn die Strähne trocken ist, schieben Sie den Schiebeschalter Cool Shot 2
nach oben. Warten Sie, bis die Strähne ausgekühlt ist.
Drehen Sie die kleine Rundbürste 0 aus der Strähne heraus.
Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso.
SWC 1000 D1
DE│AT│CH 
 25
Lockenzange 9
Mit diesem Aufsatz können Sie kleine Spirallocken (Engelslocken) ins Haar bringen.
Fixieren Sie die Spitze der Strähne mit dem Clip der Lockenzange 9.
Wickeln Sie die leicht feuchte Haarsträhne dann um die Lockenzange 9.
Schalten Sie das Gerät auf Stufe 1 oder 2.
Wenn die Strähne trocken ist, schieben Sie den Schiebeschalter Cool Shot 2
nach oben. Warten Sie, bis die Strähne ausgekühlt ist.
Öffnen Sie ein wenig den Clip der Lockenzange 9 und ziehen die Locken-
zange 9 aus der Strähne heraus.
Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso.
Doppelbürste w
Dieser Aufsatz eignet sich zum Trocknen von besonders langem Haar.
Fassen Sie eine Haarsträhne mit der aufgeklappten Doppelbürste w nahe
des Haaransatzes, schließen Sie die Doppelbürste w und halten Sie diese geschlossen.
Schalten Sie das Gerät auf Stufe 1 oder 2.
Ziehen Sie die Strähne langsam durch die Doppelbürste w, so dass die
Strähne bis zu den Spitzen getrocknet wird.
Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso.
Halbrundbürste 8
Die Halbrundbürste 8 eignet sich zum Kämmen und gleichzeitigem Trockenföh­nen der Haare.
Stylingdüse e
Mit diesem Aufsatz können Sie Haarpartien gezielt stylen und trocken föhnen.
26 │ DE
│AT│
CH
SWC 1000 D1
Reinigen und Pflegen
STROMSCHLAGGEFAHR
Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG – SACHSCHADEN!
Verwenden Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungs mittel! Diese können die Oberfläche des Gerätes angreifen.
Reinigen Sie das Grundgerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch.
Lassen Sie das Gerät vor der erneuten Benutzung oder vor dem Verstauen
vollständig trocknen.
Wischen Sie die Aufbewahrungstasche r oder die Aufsätze
8/9/0/q/w/e gegebenenfalls mit einem feuchten Tuch ab.
Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen das Luftansauggitter 6 mit einer
weichen Bürste.
Aufbewahren
Sie können das Gerät an der Aufhängeöse 5 aufhängen.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, verstauen Sie es in der
Aufbewahrungstasche r. Das Gerät muss dafür abgekühlt sein!
SWC 1000 D1
DE│AT│CH 
 27
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt.
Fehlerbehebung
Störung Ursache Abhilfe
28 │ DE
Das Gerät funktioniert nicht.
Das Gerät wird nicht heiß.
│AT│
CH
• Der Netzstecker steckt nicht in der Netzsteck­dose.
• Das Gerät ist nicht ein­geschaltet.
• Das Gerät ist defekt.
• Der Schiebeschalter Cool Shot 2 ist nach oben geschoben.
• Das Gerät ist defekt.
• Verbinden Sie den Netzstecker mit dem Stromnetz.
• Schalten Sie das Gerät ein.
• Wenden Sie sich an den Service.
• Schieben Sie den Schiebeschalter Cool Shot 2 nach unten.
• Wenden Sie sich an den Service.
SWC 1000 D1
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz­liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material­oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleis­tung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen­dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
SWC 1000 D1
DE│AT│CH 
 29
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z.B.IAN123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer
Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder perE-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetre­ten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 344955_2004 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (kostenfreiausdemdt.Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR / Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08CHF / Min.,Mobilfunkmax.0,40CHF / Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 344955_2004
Importeur
30 │ DE
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
│AT│
CH
SWC 1000 D1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Version des informations · Stand der Informationen: 07 / 2020 · Ident.-No.: SWC1000D1-072020-1
Loading...