Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l’appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
GB / IE Operating instructions Page 1
FI Käyttöohje Sivu 15
SE Bruksanvisning Sidan 29
DK Betjeningsvejledning Side 43
FR / BE Mode d’emploi Page 57
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 71
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 85
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have clearly decided in favour of a high-quality product. These operating in-
structions are a part of this product. They contain important information in regard
to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all
of these operating and safety instructions. Use this appliance only as described
and only for the specifi ed areas of application. In addition, pass these operating
instructions on to whoever might acquire the appliance at a future date.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the repro-
duction of images, also in an altered state, is only permitted with the written
authorisation of the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and information for the connection and operation
contained in these operating instructions correspond to the latest at time of printing
and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience
and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these
instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised
modifi cations or for using unapproved replacement parts.
Intended use
This appliance is intended for human hair care and only for use in domestic
households.
It is not intended for use on animals or in commercial or industrial environments.
This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those men-
tioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be
excepted. The operator alone bears liability.
2
SWC 1000 C1
Items supplied
This appliance is supplied with the following components as standard:
▯ Multi-Function Hot Air Styler
▯ Storage case
▯ Small round brush
▯ Large round brush
▯ Half round brush
▯ Curling tongs
▯ Double brush
▯ Styling jet
▯ Operating instructions
NOTICE
► Check the contents to ensure that everything is present and for signs of
visible damage.
► If the contents are not complete or are damaged due to defective packag-
ing or thr
Service).
ough transportation contact the Service Hotline (see chapter
Unpacking
♦ Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the carton.
♦ Remove all packing material.
GB
IE
WARNING! RISK OF SUFFOCATION!
► Packaging materials should not be used as a play thing. There is a risk of
suff ocation.
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance against transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves raw material and
reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is no
longer needed as per the regionally established regulations.
NOTICE
► If possible, preserve the appliance's original packaging during the warranty
so that in the event of a warranty claim you can package the appliance
8 Half-round brush
9 Curling tongs
0 Small round brush
q Large round brush
w Double brush
e Styling jet
r Storage bag
Technical data
Mains voltage220 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Power consumption1000 W
Protection class
4
II
SWC 1000 C1
Safety instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK
► This appliance must only be connected to a properly installed
wall power socket providing electrical energy at the level detailed
on the rating plate.
► Under no circumstances may the appliance be submersed in fl uids
or fl uids be allowed to permeate the housing. The appliance
must not be exposed to moisture or used outdoors. Should liquids
enter the housing, disconnect the appliance from the mains power
socket immediately and arrange for it to be repaired by a qualifi ed
technician.
► In event of operating malfunctions and before cleaning the appli-
ance, remove the plug from the mains power socket.
► Disconnect the appliance by pulling on the plug itself, not on the
power cable.
► Do not wrap the power cable around the appliance, and protect
the cable from being damaged.
► To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power cables
to be replaced at once by qualifi ed technicians or our Customer
Service Department.
GB
IE
► Do not kink or crush the power cable, and route it in such a way
as to prevent people from stepping on or tripping over it.
► Do not use extension cables.
► Never hold the appliance, the power cable or the power plug
with wet hands.
► Unplug the appliance immediately after use. The appliance is
completely free of electrical power ONLY when unplugged.
SWC 1000 C1
5
GB
IE
RISK OF ELECTRIC SHOCK
► You must not open the device housing or attempt to repair the
device yourself. Should you do so, the safety of the appliance is
no longer assured and the warranty will become void. Only
allow authorised technicians to repair a defective appliance.
► Ensure that the power cable 4 does not become wet or moist dur-
ing use. Route the cable in such a way that it cannot be crushed
or damaged.
► Ensure that objects can never penetrate into the inside of the
appliance, particularly not metal hair clips, grips or hairpins.
Never use the appliance near water, particularly not near sinks,
bathtubs or similar vessels. The proximity of water presents a
risk, even when the appliance is switched off . Always disconnect
the plug from the mains power socket after use. As additional
protection, the installation of a residual current circuit-breaker
with an activation power rating of not more than 30 mA is
recommended for the power circuit in the bathroom. Ask your
electrician for advice.
WARNING! RISK OF INJURY!
► This appliance may be used by children of the age of 8 years or
over and by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are
supervised or, in regard to the safe use of the appliance, have
been instructed in its use and have understood the potential risks.
► Children must not play with the appliance.
► Cleaning and user maintenance tasks should not be carried out
by children, unless they are at least 8 or more years old and are
supervised.
6
SWC 1000 C1
WARNING! RISK OF INJURY!
► Never put the appliance down when it is switched on, and never
leave a switched-on appliance unsupervised.
► Never place the appliance close to sources of heat, and protect
the power cable against potential damage.
► Do not operate the appliance if it has sustained a fall or is dam-
aged in any way. Have the appliance checked and/or repaired
by qualifi ed technicians.
► Do not cover the air intake grille 6 while operating the appli-
ance. Clean the grille at regular intervals.
► The appliance and its accessories can become hot when in use.
Therefore, only touch the handle and the buttons.
► Always use the appliance with the attachments fi tted, never on its
own, since the attachment point 1 becomes hot during operation.
► Allow the appliance to cool down before attaching or detaching
attachments.
► Use only the supplied original accessories, since these have been
optimised for interaction with the appliance. Other parts may not
be adequately safe.
GB
IE
► Keep the air inlet and outlet openings clear so as to have unim-
paired air fl ow. Otherwise the appliance may overheat.
► Exercise caution when using hair spray, water atomizers etc.
The air fl ow may blow these substances directly into your eyes.
On the other hand, these substances must not be allowed to
penetrate the appliance, since they may be infl ammable, aggressive or electrically conductive.
SWC 1000 C1
7
GB
IE
First use
■ Before taking the appliance into use ensure that ...
– the appliance and its accessory parts are in perfect working condition,
– all packaging materials have been removed.
■ Clean all of the attachments as described under “Cleaning and care”.
Attachment fi tting / removal
WARNING! RISK OF INJURY!
► After operation, the appliance components may be hot!
Fitting Attachments
■ Insert the desired attachment into the attachment insertion slot 1, so that
the front arrow symbol on the attachment points at the arrow symbol on the
attachment insertion slot 1.
■ Turn the attachment clockwise until it clicks into place. The back arr
attachment now points at the arrow on the attachment insertion slot 1
Removing attachments
■ First switch the appliance off and allow it to cool down..
■ Press the release button “push” 7 and turn the attachment anti-clockwise
■ The attachment can now be removed by pulling it out of the attachment inser-
tion slot 1.
ow on the
.
.
8
SWC 1000 C1
Switching on /off / Selecting a heat level
■ When you have inserted the required attachment and connected the plug
with the mains power socket, you can now switch the appliance on with the
level switch 3 and select the output level:
– “0“ The appliance is switched off
– “1“ for a reduced air-fl ow strength with heat
– “2“ for a high air-fl ow strength with heat
■ You switch the appliance off by sliding the level switch 3 to the position “0”
(= appliance off
■ To fi x the styling, you can use the slide switch Cool Shot 2. The st
be fi xed by the cool air stream:
– During operation, slide the slide switch Cool Shot 2 upw
The air fl ow will be cooler.
– When you want to deactivate the cool air stream, slide the slide switch
Cool Shot 2 do
).
wnwards.
Using the attachments
GB
IE
yling will
ards.
Large round brush
This attachment gives the hair more volume or large curls.
■ Wind a slightly damp strand of hair around the large round brush q.
■ Switch the appliance on at level 1 or 2.
■ When the strand is dry, slide the slide switch Cool Shot 2 upw
Wait until the strand has cooled.
■ Unwind the large round brush q fr
■ Proceed with the other strands in the same way.
Small round brush
With this attachment you can put curls or waves into your hair.
■ Wind a slightly damp strand of hair around the small round brush 0.
■ Switch the appliance on at level 1 or 2.
■ When the strand is dry, slide the slide switch Cool Shot 2 upw
Wait until the strand has cooled.
■ Unwind the small round brush 0 fr
■ Proceed with the other strands in the same way.
SWC 1000 C1
11
ards.
om the strand.
10
ards.
om the strand.
9
GB
IE
Curling tongs
With this attachment you can put small spiral curls (angel curls) into your hair.
■ Secure the tip of the strand with the clip on the curling tongs 9.
■ Then wind the slightly damp strand of hair around the curling tongs 9.
■ Switch the appliance on at level 1 or 2.
■ When the strand is dry, slide the slide switch Cool Shot 2 upw
Wait until the strand has cooled.
■ Pull the curling tongs 9 out of the str
■ Proceed with the other strands in the same way.
9
ards.
and.
Double brush
This attachment is suitable for drying particularly long hair.
■ Take up a lock of hair near the root using the open double brush w, close
■ Switch the appliance on at level 1 or 2.
■ Pull the hair slowly through the double brush w so that the lock is dried all
■ Proceed with the other strands in the same way.
12
the double brush w and k
the w
ay to the ends.
Half round brush
The half-round brush 8 is suitable for combing and simultaneous blow drying of
the hair.
Styling jet
13
With this attachment you can target parts of your hair for styling and blow-drying.
eep it closed.
8
10
SWC 1000 C1
Cleaning and Care
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Before cleaning the appliance, always disconnect the power cable from
►
the mains po
WARNING! RISK OF INJURY!
► Allow the appliance to cool suffi
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
► Do not use any aggressive, abrasive or chemical cleaning agents! These
could damage the upper sur
■ Clean the appliance only with a lightly moistened cloth.
■ Allow the appliance to dry completely before re-use or before storing it.
■ If necessary, wipe the storage bag r or the attachments 8/9/0/
q/w/e with a damp cloth.
■ Clean the air intake grill 6 at r
wer socket. There is a risk of receiving an electric shock!
Storage
■ You can also hang the appliance up by the suspension loop 5.
■ If you are intending to not use the appliance for an extended period, store it
in the stor
age bag r. The appliance must be cooled down for this!
GB
IE
ciently before cleaning it. Risk of Burns!
faces of the appliance.
egular intervals with a soft brush.
Tips for the perfect hairstyle
■ Only style your hair when it is already almost dry.
■ Divide your hair into individual strands for more volume.
■ You will achieve additional volume by starting to dry your hair at the hairline
and w
orking down towards the ends.
■ After switching the appliance off , wait for a few seconds before releasing
the curl.
■ Let your hair cool down suffi
■ Fix the hair with a little hairspray.
SWC 1000 C1
ciently before combing it out.
11
GB
IE
Disposal of the appliance
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Troubleshooting
ProblemCauseRemedy
The appliance
does not function.
The appliance
does not get hot.
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim,
please make contact by telephone with our Customer Service department. Only
in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
► The warranty covers only claims for material and manufacturing defects,
• The plug is not inserted
into a power socket.
• The appliance is not
switched on.
• The appliance is defective.
• The slider switch Cool
Shot 2 is in the upwards
position.
• The appliance is
defective.
it is not applicable for tr
or for damage to fragile components, e.g. bulbs and switches.
ansport damages, parts subject to wear and tear
• Insert the plug into a
mains power socket.
• Switch on the
appliance.
• In this case, contact
Customer Services.
• Slide the slider switch
Cool Shot 2 down-
wards.
• In this case, contact
Customer Services.
12
SWC 1000 C1
This appliance is intended solely for private domestic use, not for commercial applications. If this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse, or modifi cations not carried out by one of our authorised service
centres, the warranty will be considered void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty
period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to
replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Sydämellinen onnittelu uuden laitteesi johdosta.
Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää
FI
Tekijänoikeus
Vastuunrajoitusw
tärkeitä turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia ohjeita. Tutustu ennen
tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvaohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla
tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Anna kaikki tuotetta koskevat
asiakirjat mukaan antaessasi tuotteen eteenpäin.
Tämä asiakirja on suojattu tekijänoikeuslain mukaisesti.
Kaikenlainen monistaminen tai jälkipainatus, myös osittain, sekä kuvien toista-
minen, myös muokatussa tilassa, on sallittua ainoastaan valmistajan kirjallisella
suostumuksella.
Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät tekniset tiedot, liitäntää ja käyttöä koskevat
tiedot ja ohjeet vastaavat viimeisintä tasoa painatushetkellä ja ne on annettu
tähänastisten kokemustemme ja tietojemme perusteella parhaan tietomme
mukaisesti.
Tämän ohjeen tietojen, kuvien ja kuvausten perusteella ei voi esittää mitään
vaatimuksia.
Valmistaja ei vastaa vahingoista, joiden syynä on ohjeen noudattamatta jättäminen, muut kuin määräystenmukainen käyttö, virheelliset korjaukset, luvattomasti
suoritetut muutokset tai muiden kuin hyväksyttyjen varaosien käyttö.
Määräystenmukainen käyttö
Tämä laite on tarkoitettu henkilöiden hiusten hoitoon ja ainoastaan yksityiskäyttöön.
Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi eläimille eikä kaupallisiin tai teollisiin tarkoituksiin.
Muuta tai tämän ylittävää käyttöä pidetään määräystenvastaisena. Emme vastaa
mistään määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuneista vahingoista. Vastuu on
yksin käyttäjän.
♦ Poista kaikki laitteen osat ja käyttöohje laatikosta.
♦ Poista koko pakkausmateriaali
FI
VAROITUS! TUKEHTUMISVAARA!
► Pakkausmateriaaleja ei saa käyttää lasten leikkeihin. Ne voivat aiheuttaa
tukehtumisvaaran.
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu ympäristöystävällisyys ja jätehuoltotekniset näkökohdat huomioiden ja siksi ne voidaan
kierrättää.
Pakkauksen palauttaminen materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää
jätteiden syntymistä. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten voimassa
olevien määräysten mukaisesti.
OHJE
► Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan laitteen takuuajan
oidaksesi pakata laitteen asianmukaisesti, jos takuuhuolto on tarpeen.
8 Puolipyöreä harja
9 Kiharrin
0 Pieni pyöröharja
q Suuri pyöröharja
w Kaksoisharja
e Muotoilusuutin
r Säilytyslaukku
Tekniset tiedot
Verkkojännite220 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Tehonotto1000 W
18
Suojaluokka
II
SWC 1000 C1
Turvaohjeet
SÄHKÖISKUN VAARA
► Liitä laite ainoastaan määräysten mukaan asennettuun verkkopis-
torasiaan, jonka verkkojännite vastaa laitteen tyyppikilven tietoja.
► Älä missään tapauksessa upota laitetta nesteeseen ja huolehdi
siitä, ettei laitteen sisälle pääse nestettä. Älä altista laitetta kosteudelle, äläkä käytä sitä ulkona. Jos laitteen sisään kuitenkin pääsee
nestettä, irrota verkkopistoke heti pistorasiasta ja vie laite korjattavaksi asiantuntevaan huoltoliikkeeseen.
► Irrota verkkopistoke verkkopistorasiasta, jos laitteen toiminnassa
ilmenee häiriöitä, ja ennen kuin puhdistat laitetta.
► Älä vedä virtajohdosta, vaan irrota johto pistorasiasta pistokkees-
ta vetämällä.
► Älä kiedo virtajohtoa laitteen ympärille ja suojaa sitä vaurioittumiselta.
► Anna vaurioitunut verkkopistoke tai virtajohto heti valtuutetun
ammattihenkilöstön tai huoltopalvelun vaihdettavaksi vaarojen
välttämiseksi.
► Älä taita tai purista virtajohtoa. Asettele johto niin, ettei kukaan
voi astua sen päälle tai kompastu siihen.
► Älä käytä jatkojohtoa.
FI
► Älä koskaan koske laitteeseen, virtajohtoon tai -pistokkeeseen
märillä käsillä.
► Irrota laite sähköverkosta välittömästi käytön jälkeen. Laite on
täysin jännitteetön ainoastaan silloin, kun verkkopistoke on irrotettu
sähköverkosta.
SWC 1000 C1
19
SÄHKÖISKUN VAARA
► Älä avaa laitteen koteloa tai yritä korjata sitä. Tämä vaarantaa
FI
turvallisuuden ja aiheuttaa takuun raukeamisen. Korjauta laite
ainoastaan asiantuntevassa huoltoliikkeessä.
► Varmista, ettei virtajohto 4 kastu tai altistu kosteudelle käytön aika-
na. Varmista, ettei johto jää puristuksiin tai pääse vaurioitumaan.
► Varmista, ettei laitteen sisään joudu esineitä, erityisesti metallisia
hiuspidikkeitä, klipsejä tai hiusneuloja.
Älä koskaan käytä laitetta veden, erityisesti pesualtaiden, kylpyammeiden tai vastaavien, läheisyydessä. Veden läheisyyteen liittyy
aina potentiaalinen vaara, mikäli laite on kiinni sähköverkossa,
myös laitteen ollessa pois päältä kytkettynä. Irrota siksi verkkopistoke pistorasiasta jokaisen käyttökerran jälkeen. Kylpyhuoneen sähköpiiriin on lisäksi suositeltavaa asentaa vikavirtasuojakytkin, jonka
laukaisuvirta on enintään 30 mA. Kysy neuvoja sähköasentajaltasi.
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
► Tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset sekä rajoittu-
neet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai puutteellisen kokemuksen ja/tai tiedot omaavat henkilöt, kun heitä valvotaan tai heitä
on opastettu laitteen turvallisessa käytössä, ja he ovat ymmärtäneet käytöstä aiheutuvat vaarat.
► Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
► Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta (käyttäjähuolto),
paitsi jos he ovat täyttäneet 8 vuotta ja heitä valvotaan.
20
SWC 1000 C1
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
► Älä koskaan laske laitetta käsistäsi sen ollessa päällä, äläkä kos-
kaan jätä päällä olevaa laitetta ilman valvontaa.
► Älä koskaan aseta laitetta lämpölähteiden lähettyville ja suojaa
virtajohtoa vaurioilta.
► Älä ota pudonnutta tai vaurioitunutta laitetta käyttöön. Anna laite
asiantuntevan huoltoliikkeen tarkistettavaksi ja korjattavaksi.
► Älä peitä ilmanottoristikkoa 6 käytön aikana. Puhdista se sään-
nöllisin väliajoin.
► Laitteen osat voivat kuumentua käytössä. - Koske siksi vain kah-
vaan ja painikkeisiin.
► Käytä laitetta aina vain lisäosat paikoilleen asetettuna, älä kos-
kaan yksinään, sillä lisäosien kiinnityskohta 1 kuumenee käytössä.
► Anna laitteen jäähtyä, ennen kuin kiinnität tai irrotat lisäosia.
► Käytä vain mukana toimitettuja alkuperäisiä lisävarusteosia, jotka
on optimoitu toimimaan yhdessä laitteen kanssa. Muiden lisävarusteosien turvallisuudessa saattaa olla puutteita.
FI
► Pidä ilman tulo- ja poistoaukot avoimina, jotta ilma pääsee kiertä-
mään esteettömästi. Muuten laite saattaa ylikuumentua.
► Ole varovainen käyttäessäsi hiuslakkaa, vesisuihketta tms, sillä ne
saattavat ohjautua ilmavirtauksen mukana suoraan silmiin. Aineita
ei myöskään saa päästä laitteen sisään, sillä ne saattavat olla
helposti syttyviä, aggressiivisia tai johtaa sähkövirtaa.
SWC 1000 C1
21
Käyttöönotto
■ Ennen kuin otat laitteen käyttöön, varmista, että...
– laite ja lisäosat ovat moitteettomassa kunnossa,
FI
– kaikki pakkausmateriaalit on poistettu.
■ Puhdista lisäosat kohdassa "Puhdistus ja hoito" kuvatulla tavalla.
Lisäosan asettaminen / irrottaminen
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
► Heti käytön jälkeen laitteen osat saattavat olla kuumia!
Lisäosan asettaminen
■ Aseta haluamasi lisäosa lisäosan kiinnityskohtaan 1 niin, että lisäosan
etummainen nuolisymboli osoittaa lisäosan kiinnityskohdan 1 nuolisymboliin .
■ Käännä lisäosaa myötäpäivään, kunnes se lukittuu kuuluvasti paikoilleen.
Lisäosan taaempi nuoli osoittaa n
nuoleen
.
Lisäosan irrottaminen
■ Kytke laite ensiksi pois päältä ja anna sen jäähtyä.
■ Paina vapautuspainiketta "push" 7 ja kierr
■ Lisäosa voidaan nyt irrottaa lisäosan kiinnityskohdasta 1 v
yt lisäosan kiinnityskohdassa 1 olevaan
ä lisäosaa vastapäivään
etämällä.
.
22
SWC 1000 C1
Käynnistys/sammutus / tason valinta
■ Kun haluttu lisäosa on asetettu ja verkkopistoke on liitetty pistorasiaan,
voidaan laite kytkeä päälle ja taso valita tasokytkimellä 3:
– "0" laite on sammutettu
– "1" alhaiselle puhallustasolle lämmöllä
– "2" korkealle puhallustasolle lämmöllä
■ Voit sammuttaa laitteen työntämällä tasokytkimen 3 asentoon "0" (= laite
pois päältä).
■ Voit käyttää kampauksen kiinnitykseen Cool Shot -liukukytkintä 2. Viileä
ilmavir
taus kiinnittää kampauksen:
– Työnnä käytön aikana Cool Shot -liukukytkin 2 ylös. Ilmavir
– Kun haluat ottaa kylmän ilmavirtauksen jälleen pois käytöstä, työnnä
Cool Shot -liuk
ukytkin 2 alaspäin.
Lisäosien käyttö
FI
taus jäähtyy.
Suuri pyöröharja
Tämä lisäosa antaa hiuksille lisää tuuheutta tai suuria kiharoita.
■ Kiedo hieman kostea hiussuortuva suuren pyöröharjan q ympärille.
■ Kytke laite tasolle 1 tai 2.
■ Kun suortuva on kuiva, työnnä Cool Shot -liukukytkin 2 ylös. Odota, k
suortuva on jäähtynyt.
■ Kierrä suuri pyöröharja q ir
■ Toimi muiden suortuvien kanssa samalla tavalla.
Pieni pyöröharja
Tämän lisäosan avulla hiuksiin voidaan tehdä kiharoita tai laineita.
■ Kiedo hieman kostea hiussuortuva pienen pyöröharjan 0 ympärille.
■ Kytke laite tasolle 1 tai 2.
■ Kun suortuva on kuiva, työnnä Cool Shot -liukukytkin 2 ylös. Odota, k
suortuva on jäähtynyt.
■ Kierrä pieni pyöröharja 0 ir
■ Toimi muiden suortuvien kanssa samalla tavalla.
11
unnes
ti suortuvasta.
10
unnes
ti suortuvasta.
SWC 1000 C1
23
Kiharrin
FI
9
Tämän lisäosan avulla hiuksiin voidaan tehdä pieniä korkkiruuvikiharoita
(enkelikiharoita).
■ Kiedo hieman kostea hiussuortuva sitten kihartimen 9 ympärille.
■ Kytke laite tasolle 1 tai 2.
■ Kun suortuva on kuiva, työnnä Cool Shot -liukukytkin 2 ylös.
Odota, k
■ Vedä kiharrin 9 ir
■ Toimi muiden suortuvien kanssa samalla tavalla.
unnes suortuva on jäähtynyt.
ti suortuvasta.
Kaksoisharja
Tämä lisäosa soveltuu erityisen pitkien hiusten kuivaamiseen.
■ Ota avatulla kaksoisharjalla w hiussuor
■ Kytke laite tasolle 1 tai 2.
■ Vedä hiussuortuvat hitaasti kaksoisharjan w läpi niin, että hiussuor
■ Toimi muiden suortuvien kanssa samalla tavalla.
12
kaksoisharja w ja pidä sitä suljettuna.
kuivataan koko pituudelta.
Puolipyöreä harja
Puolipyöreä harja 8 soveltuu hiusten kampaamiseen ja samanaikaiseen kuivaksi
föönaukseen.
Muotoilusuutin
Tämän lisäosan avulla voidaan tiettyjä hiusten osia muotoilla ja föönata kuivaksi
kohdistetusti.
13
tuvasta kiinni hiustyven läheltä, sulje
tuvat
8
24
SWC 1000 C1
Puhdistus ja hoito
SÄHKÖISKUN VAARA
Irrota pistoke verkkopistorasiasta aina ennen laitteen puhdistamista.
►
On olemassa sähk
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
► Anna laitteen jäähtyä riittävästi ennen puhdistamista. Palovammavaara!
HUOMIO - AINEELLISET VAHINGOT!
► Älä käytä aggressiivisia, kemiallisia tai hankaavia puhdistusaineita!
oivat vahingoittaa laitteen pintaa.
Nämä v
■ Puhdista laite ainoastaan kevyesti kostutetulla liinalla.
■ Anna laitteen kuivua täysin ennen uutta käyttöä tai ennen säilytystä.
■ Pyyhi säilytyslaukku r tai lisäosat 8/9/0/q/w/e tar
tealla liinalla.
■ Puhdista ilmanottoristikko 6 säännöllisin v
Säilytys
■ Voit ripustaa laitteen pois ripustuslenkistä 5.
■ Jos et käytä laitetta pidempään, säilytä sitä säilytyslaukussa r.
Laitteen on oltav
öiskun vaara!
a sitä varten jäähtynyt!
FI
vittaessa kos-
äliajoin pehmeällä harjalla.
Vinkkejä täydelliseen kampaukseen
■ Muotoile hiukset vasta sitten, kun ne ovat jo lähes kuivat.
■ Jaa hiukset yksittäisiksi suortuviksi saadaksesi niihin lisää täyteläisyyttä.
■ Saat lisäksi enemmän täyteläisyyttä hiuksiin, kun aloitat kuivaamisen juuresta
ja etenet k
■ Odota laitteen sammuttamisen jälkeen muutama sekunti ennen kuin vapautat
kihar
■ Anna hiusten ensin jäähtyä kunnolla, ennen kuin kampaat niitä.
■ Kiinnitä kampaus hiuslakalla.
SWC 1000 C1
ohti latvaa.
an.
25
Laitteen hävittäminen
Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavanomaisten kotitalousjätteiden sekaan.
FI
Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU
(Waste Electrical and Electronic Equipment) alainen.
Hävitä laite hyväksytyn jätteenhuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuollon kautta.
Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmassa tapauksessa yhteyttä
paikkakuntasi jätehuoltolaitokseen.
Vianetsintä
HäiriöSyyRatkaisu
Takuu
• Verkkopistoke ei ole liitetty kunnolla pistorasiaan.
Laite ei toimi.
Laite ei kuumene.
Myönnämme tälle laitteelle 3 vuoden takuun ostopäiväyksestä lukien. Laite on
valmistettu huolellisesti ja tarkistettu perusteellisesti ennen toimitusta.
Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä
lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon.
OHJE
► Takuu koskee ainoastaan materiaali- tai valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kul-
aurioita, kuluvia osia tai helposti rikkoutuvien osien, esim. lamppujen
jetusv
tai kytkinten, vaurioita.
• Laitetta ei ole kytketty
päälle.
• Laite on viallinen.• Ota yhteyttä huoltoon.
• Cool Shot -liukukytkin 2
on työnnetty ylös.
• Laite on viallinen.• Ota yhteyttä huoltoon.
• Liitä verkkopistoke
sähköverkkoon.
• Käynnistä laite.
• Työnnä Cool Shot -liukukytkin 2 alas.
26
SWC 1000 C1
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön. Tuotetta ei siten saa käyttää
ammatillisiin tarkoituksiin. Virheellinen ja asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja
muiden kuin valtuuttamiemme huoltoliikkeiden suorittamat korjaukset aiheuttavat
takuun raukeamisen.
Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia.
Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja tai korjattuja
osia.
Mahdollisesti jo ostohetkellä olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden
päivän sisällä ostopäiväyksestä.
Takuuajan umpeutumisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia.
Huolto
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 107211
Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET)