Le felicitamos cordialmente por la
compra de su nuevo aparato.
Se ha decidido por un producto de alta
calidad. Las instrucciones de uso son una
parte integral de este producto. Contienen
importantes indicaciones para la seguridad,
el uso y la eliminación.
1. Descripción del aparato
1.1 Uso previsto
Con este ventilador de torre SilverCrest
STV45 C2 puede hacer circular el aire en
interiores secos.
Este aparato está diseñado para uso
doméstico, no para uso industrial.
El aparato solo se debe instalar sobre el suelo.
2. Denominación de las piezas (véase la página desplegable)
Antes de utilizar el producto, debe
familiarizarse con todas las indicaciones de
manejo y de seguridad. Utilice el producto
solo como está descrito y para los campos
de aplicación indicados.
En caso de transferir el producto a terceros,
entregue también toda la documentación.
1.2 Volumen de suministro
• 1 Ventilador de torre
• 1 Pie (compuesto de 2 piezas)
• 1 Anillo roscado (enroscado en el lado
inferior del ventilador)
•1 Instrucciones de uso
1 Ventilador de torre
2 Interruptor giratorio y temporizador
3 Tecla 3: nivel de ventilación intenso
4 Tecla 2: nivel de ventilación mediano
5 Tecla de función de giro
6 Tecla 1: nivel de ventilación débil
STV45 C23
7 Tecla de apagado (OFF)
8 Pie
9 Cavidad para cable de conexión a la red
10 Mitad trasera del pie
11 Mitad delantera del pie
12 Anillo roscado
Page 6
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 4 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
3. Datos técnicos
Alimentación eléctrica:220 - 240 V~/ 50/60 Hz
Potencia máxima:"45 vatios
Clase de protección: I I
DescripciónSímboloValorUnidad
Caudal máximo del ventiladorF16,98
Potencia utilizada por el ventiladorP38,9W
Valor de servicioSV0,44
Consumo de energía en modo de esperaPsb0W
Nivel de potencia acústica del ventiladorLwa55dB(A)
Velocidad máxima del airec2,17m/s
Norma de medición del valor de servicioIEC 60879:1986+(corr.1992)
3
/min
m
3
(m
/min)/W
4. Indicaciones de seguridad
4.1 Explicación de términos
En este Manual encontrará los siguientes
términos señalizadores:
¡Advertencia!
Alto riesgo: El no observar la
advertencia puede causar daños
al cuerpo y a la vida.
¡Cuidado!
Riesgo medio: El no observar la advertencia
puede causar un daño material.
Nota:
Riesgo pequeño: Circunstancias que
debería tener en cuenta en el manejo del
aparato.
4.2 Información general
• Antes de usar el aparato, lea
atentamente estas instrucciones de uso.
Éstas son una parte integral del aparato
y deben estar siempre a mano.
• Utilice el aparato únicamente para el
uso previsto descrito (ver "1.1 Uso
previsto" en la página 3).
• Para evitar daños, compruebe que la
tensión de red requerida (véase la placa
de características del aparato) coincide
con la de su red eléctrica.
• El aparato no está diseñado para que lo
usen personas (menores incluidos) con
limitaciones físicas, sensoriales o
mentales, o con una experiencia o
conocimiento deficientes, a menos que
estén vigiladas por una persona
responsable de su seguridad o hayan
recibido de la misma instrucciones sobre
cómo usar el aparato. Vigile a los
menores para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
• Ante cualquier posible anomalía de
funcionamiento dentro del plazo de
vigencia de la garantía, la reparación
del aparato siempre será a cargo de
nuestro Service-Center. Puede encontrar
4
Page 7
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 5 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
los datos de contacto en "Centro de
servicio técnico" en la página10.
• El aparato debe instalarse siempre
sobre una base fija, plana, seca y no
inflamable.
• Asegúrese de que la toma de corriente
esté accesible para que, si es necesario,
pueda desenchufar la clavija
rápidamente.
4.3 Protección contra descargas
eléctricas
¡Advertencia! Las siguientes
indicaciones de seguridad
deberían protegerle de una
descarga eléctrica.
• Deje de usar el aparato si éste ha caído
al suelo, ha recibido un fuerte golpe o
ha caído al agua. En tal caso, diríjase a
nuestro servicio técnico. Puede
encontrar los datos de contacto en
"Centro de servicio técnico" en la
página10.
• Si el aparato está dañado, éste no debe
utilizarse bajo ningún concepto. En estos
casos, llévelo a reparar por personal
técnico cualificado. Puede encontrar los
datos de contacto en "Centro de servicio
técnico" en la página10.
• Si la conexión a la red de este aparato
se daña, tiene que ser sustituida por el
fabricante u otra persona cualificada
para evitar peligros.
• No use nunca el aparato junto a un
fregadero, una bañera, una ducha o
una piscina, ya que las salpicaduras de
agua podrían alcanzar el aparato.
• En el aparato no debe penetrar nunca ni
agua ni otros líquidos. Por lo tanto:
– nunca lo instale en el exterior
– no lo sumerja nunca en líquidos
En caso de penetrar líquido en el
aparato, desconecte inmediatamente el
enchufe de red y lleve el aparato para
que lo repare el personal técnico
cualificado. Puede encontrar los datos
de contacto en "Centro de servicio
técnico" en la página10.
• No trate nunca de extraer nada del
interior del aparato introduciendo los
dedos u objetos a través de las rejillas
de protección.
• No toque nunca el cable de red, el
aparato o el enchufe con las manos
húmedas.
• Para desenchufar el cable de red, tire
siempre de la clavija. No lo haga nunca
tirando del propio cable.
• Evite doblar o aplastar el cable de
alimentación.
• Asegúrese de que el cable de
alimentación no se dañe con cantos
afilados.
• Mantenga el cable de red lejos de
superficies calientes (p. ej. plancha de la
cocina).
• Cuando no utilice el aparato durante un
período de tiempo prolongado,
desconecte el enchufe de la toma de
corriente. Sólo entonces se encuentra el
aparato totalmente sin corriente.
• Evite el uso de cables de prolongación.
Esto se permite sólo bajo condiciones
muy específicas:
– El cable de prolongación tiene que
ser adecuado para la intensidad de
corriente del aparato.
– El cable de prolongación no deberá
ser colocado de forma "voladiza": No
deberá representar peligro de
tropezón ni tampoco ser accesible a
los niños.
– El cable de prolongación no deberá
estar dañado.
STV45 C25
Page 8
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 6 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
– En el tomacorriente no se debean
conectar otros aparatos que no sea
éste, de lo contrario puede producirse
una sobrecarga de la red de corriente
(¡se prohíbe usar regletas de enchufes
múltiples!).
• El aparato no se puede hacer funcionar
con un reloj programador externo o un
sistema de telecontrol independiente,
como por ejemplo una base de control
remoto.
4.4 Protección contra lesiones
¡Advertencia! Observe la
siguiente indicación para evitar
posibles lesiones.
• Preste atención a que el cable de
alimentación no esté colocado de forma
que alguien pueda tropezar con él, ni
quedar enganchado en él o pisarlo.
5. Desembalaje e instalación
4.5 Por la seguridad de sus hijos
¡Advertencia! Con frecuencia,
los niños no pueden evaluar
correctamente los peligros, con el
consiguiente riesgo de sufrir
lesiones. Por esta razón, observe lo
siguiente:
• El aparato debe usarse sólo bajo la
vigilancia de personas adultas, para
garantizar así que los niños no jueguen
con el mismo.
• Mantenga el aparato siempre fuera del
alcance de los niños.
• Evite que los niños jueguen con el
plástico del embalaje, ya que podría
suponer peligro de muerte para ellos.
Los plásticos del envase no son un
juguete.
5.1 Montar el aparato
Antes de poder poner en marcha el
aparato, se debe atornillar el pie 8:
1. Saque de su embalaje el aparato.
2. Retire el embalaje de transporte.
3. Compruebe que el aparato no presenta
daños.
4. Ensamble la mitad trasera del pie 10 así
como la mitad delantera del pie 11.
Nota: La mitad trasera del pie 10 la
reconocerá por la cavidad para el cable
de conexión a la red 9.
5. Atornille el pie 8 con el anillo roscado
suministrado 12 al lado inferior del
ventilador de torre.
6
Notas:
– El anillo roscado 12 está enroscado
debajo del ventilador de torre en el
suministro;
– Preste atención a que el cable de
conexión a la red esté en la cavidad
para el cable de conexión a la red 9;
– Apriete a mano el anillo roscado 12.
No utilice ninguna herramienta.
Page 9
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 7 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
6. Elija una ubicación que se ajuste a las
indicaciones de seguridad (ver
"4. Indicaciones de seguridad" en la
página 4).
6. Manejo
6.1 Poner en marcha el aparato y
apagarlo
1. Conecte el enchufe a una toma de
corriente como la que se indica en los
datos técnicos (ver "3. Datos técnicos"
en la página 4).
2. Conecte la alimentación
de corriente colocando
el interruptor giratorio 2
en la posición "ON".
El aparato ya puede utilizarse.
3. Conecte la alimentación
de corriente colocando
el interruptor giratorio 2
en la posición "OFF".
7. Conecte el enchufe a una toma de
corriente como la que se indica en los
datos técnicos .
6.3 Ajustar la duración de la marcha
El aparato tiene un temporizador con el que
se puede ajustar el tiempo de marcha
deseado entre 0 y 120 minutos.
1. Conecte el temporizador,
colocando para ello el
interruptor giratorio 2 en
el tiempo deseado entre 0
y 120 minutos.
Simultáneamente se
conecta la alimentación de corriente.
2. Para desconectar el temporizador,
coloque el interruptor giratorio 2 en
"OFF".
Nota: Si quiere hacer que el aparato
trabaje en funcionamiento continuo, deberá
colocar el interruptor giratorio 2 en "ON".
6.2 Ajustar el nivel de ventilación
Con los niveles de ventilación selecciona la
rapidez con la que el aparato hace circular
el aire en la sala.
El aparato tiene tres niveles de ventilación:
– Nivel 1, débil: pulsar tecla 6;
– Nivel 2, mediano: pulsar tecla 4;
– Nivel 3, intenso: pulsar tecla 3;
Si pulsa la tecla de apagado 7 "OFF", el
aparato deja de trabajar.
STV45 C27
6.4 Función de giro
El aparato dispone de una función de giro.
Esta hace que el aparato gire en dos
direcciones y que, de esta forma, el aire que
sale de él se distribuya uniformemente por
la sala:
1. Active la función de giro pulsando la
tecla para la función de giro 5.
2. Desactive la función de giro pulsando
de nuevo la tecla para la función de
giro 5.
Page 10
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 8 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
7. Limpieza
Para poder disfrutar del aparato durante
mucho tiempo, debe limpiarlo con
regularidad.
¡Advertencia! Para evitar el
riesgo de una descarga eléctrica o
de un incendio:
– desconecte el enchufe de red
antes de cada limpieza;
– nunca sumerja el aparato en
agua;
– no deje que penetre agua o un
agente de limpieza en el
aparato.
8. Eliminación
8.1 Aparato
El símbolo del cubo de basura
tachado sobre ruedas significa
que el producto, en la Unión
Europea, tiene que ser
entregado en un puesto
colector de basura separada.
Esta regla se aplica a este producto y a
todos los accesorios marcados con este
símbolo. Los productos marcados no
pueden ser desabastecidos por la basura
casera normal, sino tienen que ser
entregados en un puesto de recepción para
el reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. El reciclaje ayuda a reducir el
consumo de materias primas y a aliviar el
medio ambiente. Para ello tenga en cuenta
sin falta la normativa sobre residuos de su
país.
1. Retire cuidadosamente las grandes
acumulaciones de polvo con un
aspirador.
2. Limpie el exterior del aparato con una
bayeta húmeda. También puede aplicar
un poco de detergente lavavajillas.
¡Cuidado! No emplee nunca agentes
de limpieza fuertes o abrasivos, puesto
que pueden dañar el aparato.
3. Pase un paño humedecido con agua
limpia.
4. Utilice el aparato de nuevo recién
después de haberse secado
completamente.
8.2Embalaje
Si desea desabastecer el embalaje, tenga
en cuenta las respectivas normas de
protección del medio ambiente de su país.
8
Page 11
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 9 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
9. Garantía de HOYER Handel GmbH
Estimada clienta, estimado cliente:
usted recibe una garantía de 3 años para
este aparato a partir de la fecha de
compra. En caso de haber defectos en el
producto le corresponden a usted derechos
legales respecto al vendedor del producto.
Nuestra garantía, que se presenta a
continuación, no limita estos derechos
legales.
Condiciones de garantía
El periodo de garantía comienza con la
fecha de compra. Guarde bien el ticket de
caja. Este comprobante se necesita como
prueba de la compra.
Si en el transcurso de tres años a partir de la
fecha de compra de este producto aparece
algún defecto de material o de fabricación,
nosotros le repararemos o repondremos el
producto, a nuestra elección, sin coste para
usted. Esta prestación de garantía
presupone que dentro del plazo de tres
años se presentará el aparato defectuoso y
el comprobante de compra (ticket de caja)
y se describirá brevemente por escrito en
qué consiste el defecto y cuándo se
produjo.
Cuando el defecto esté cubierto por nuestra
garantía, recibirá de vuelta el producto
reparado o uno nuevo. Con la reparación o
el cambio del producto no comienza un
nuevo periodo de garantía.
Periodo de garantía y reclamaciones legales
por defectos
El periodo de garantía no se prolonga por
la prestación de la garantía. Esto también es
válido para las piezas cambiadas o
reparadas. Los daños y defectos que
puedan existir ya al realizar la compra se
deberán notificar inmediatamente después
de desembalar el producto. Las
reparaciones que se produzcan una vez
transcurrido el periodo de garantía, se
deberán pagar.
Alcance de la garantía
El aparato ha sido producido
cuidadosamente siguiendo unas exigentes
directivas de calidad y se ha comprobado
meticulosamente antes de su suministro.
La prestación de garantía es válida para
defectos de material o de fabricación. Esta
garantía no abarca aquellas piezas del
producto sometidas a un desgaste normal y
que por lo tanto se pueden considerar como
piezas de desgaste, o los daños en piezas
frágiles como p. ej. interruptores,
acumuladores o piezas fabricadas de
vidrio.
Esta garantía se extingue si el producto
dañado no se ha utilizado o mantenido
correctamente. Para que el uso del producto
sea correcto, se deben seguir exactamente
todas las indicaciones contenidas en las
instrucciones de uso.
Es imprescindible evitar todos aquellos usos
y manejos que se desaconsejan o de los
que se advierte en las instrucciones de uso.
El producto está destinado solo para uso
privado, no profesional.
La garantía se extingue en caso de manejo
indebido o incorrecto, empleo de violencia
y en caso de intervenciones que no hayan
sido realizadas por nuestro centro de
servicio técnico autorizado.
STV45 C29
Page 12
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 10 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
Desarrollo de un caso de garantía
Para garantizar una rápida gestión de su
asunto, siga las siguientes indicaciones:
• Para todas las consultas tenga
preparado el número de artículo (para
este aparato: IAN 96066) y el ticket de
caja como prueba de la compra.
• El número de artículo lo encontrará en la
placa de características, un grabado, en
la portada de sus instrucciones (abajo a
la izquierda) o como adhesivo sobre la
parte posterior o la inferior.
• Si se producen fallos de funcionamiento
u otros defectos, póngase primero en
contacto telefónico o por correo
electrónico con el centro de servicio que
a continuación se nombra.
• Una vez registrado como defectuoso ya
puede enviar el producto, exento de
franqueo, a la dirección del servicio
técnico que se le habrá comunicado,
acompañándolo con el comprobante de
compra (ticket de caja) y con la
descripción del defecto y de cuándo se
ha producido.
En www.lidl-service.com puede
usted descargar este y muchos
otros manuales, vídeos de
productos y software
Tenga en cuenta que la siguiente dirección
no es ninguna dirección de serviciotécnico. Contacte primero con el centro de
servicio técnico arriba citado.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
D-22761 Hamburg
Alemania
10
Page 13
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 11 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
Congratulazioni per l'acquisto del
vostro nuovo apparecchio.
Avete acquistato un prodotto di qualità. Le
istruzioni per l'uso sono parte integrante del
prodotto. Esse contengono avvertenze
importanti sulla sicurezza, l'utilizzo e lo
smaltimento.
1. Descrizione dell’apparecchio
1.1 Impiego previsto
Con questo ventilatore a torre SilverCrest
STV45 C2 è possibile fare circolare l'aria in
locali interni asciutti.
Questo apparecchio è destinato all’uso in
abitazioni private e non può essere
utilizzato per scopi commerciali.
L’apparecchio deve essere collocato
esclusivamente su pavimento.
Prima di utilizzare il prodotto leggere con
attenzione tutte le avvertenze relative all'uso
e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo
come descritto e per i campi di impiego
indicati.
In caso di cessione del prodotto a terzi
consegnare tutta la documentazione.
1.2 Entità della fornitura
•1 ventilatore a torre
• 1 piede d'appoggio (costituito da 2
pezzi)
• 1 anello filettato (avvitato sulla parte
inferiore del ventilatore)
• 1 manuale d'uso
STV45 C211
Page 14
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 12 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata)
1 Ventilatore a torre
2 Interruttore rotante e timer
3 Tasto 3: livello di ventilazione elevato
4 Tasto 2: livello di ventilazione medio
5 Tasto della funzione di oscillazione
6 Tasto 1: livello di ventilazione basso
7 Tasto di spegnimento (OFF)
8 Piede d’appoggio
9 Scanalatura per il cavo di collegamento
alla rete
10 Metà posteriore del piede d'appoggio
11 Metà anteriore del piede d'appoggio
12 Anello filettato
3. Dati tecnici
Tensione di alimentazione:220 - 240 V~/ 50/60 Hz
Potenza massima:45 watt
Classe di protezione: II
DescrizioneSimbolo ValoreUnità
Portata massima d’ariaF16,98
Potenza assorbita del ventilatoreP38,9W
Valori di esercizioSV0,44
Consumo elettrico in modo "attesa"Psb0W
Livello di potenza sonora del ventilatoreLwa55dB(A)
Velocità massima dell’ariac2,17m/s
Norme di misura per il valore di esercizioIEC 60879:1986+(corr.1992)
3
/min
m
3
(m
/min)/W
4. Indicazioni di sicurezza
4.1 Spiegazione dei termini
Nelle istruzioni per l’uso trovate questi
simboli e termini:
Pericolo!
Rischio elevato. L’inosservanza
dell’avvertimento può provocare
danni gravissimi e lesioni mortali.
12
Attenzione!
Rischio contenuto. L’inosservanza
dell’avvertimento può causare danni
materiali.
Nota:
Scarso rischio. Dati di fatto che si devono
rispettare durante l’uso dell’apparecchio.
4.2 Indicazioni generali
• Prima dell’utilizzo leggere attentamente
queste istruzioni per l’uso. Sono parte
Page 15
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 13 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
integrante dell’apparecchio e devono
essere disponibili in qualsiasi momento.
• Utilizzare l’unità solo per gli scopi
applicativi descritti (vedi "1.1 Impiego
previsto" a pagina 11).
• Controllate se la tensione di rete
necessaria (vedi targhetta
sull’apparecchio) corrisponde alla
vostra.
• Il seguente apparecchio non deve
essere utilizzato da persone (compresi i
bambini) con capacità fisiche, sensoriali
o mentali ridotte o che non abbiano una
sufficiente esperienza e/o
dimestichezza con lo stesso, a meno che
non siano scrupolosamente sorvegliati
da persone competenti o non abbiano
ricevuto chiare istruzioni di come
utilizzarlo. I bambini devono essere
controllati per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
• In caso di eventuali anomalie di
funzionamento, la riparazione
dell’apparecchio deve essere eseguita
solo dal nostro centro assistenza. Per i
dati di contatto si rimanda al "Centro
d’assistenza" a pagina 18.
• Il dispositivo deve essere utilizzato
esclusivamente su base fissa, piatta,
asciutta e ignifuga.
• Accertarsi che la presa sia ben
accessibile, in modo da poter estrarre
rapidamente la spina di rete in caso di
necessità.
4.3 Protezione dalle folgorazioni
Pericolo! Le seguenti istruzioni di
sicurezza servono per proteggere
l’utente da folgorazioni elettriche.
• Se l’apparecchio cade a terra o riceve
un forte colpo oppure cade nell’acqua,
non deve più essere utilizzato. In tal
caso rivolgersi al nostro Service-Center.
Per i dati di contatto si rimanda al
"Centro d’assistenza" a pagina 18.
• Mai utilizzare l’apparecchio se
danneggiato. In tal caso la riparazione
dell’apparecchio deve essere eseguita
da personale specializzato. Per i dati di
contatto si rimanda al "Centro
d’assistenza" a pagina 18.
• Se il cavo di rete di questo apparecchio
è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore o da una persona
ugualmente qualificata, per evitare
pericoli.
• Non utilizzare mai l’apparecchio in
prossimità di lavelli, vasche da bagno,
docce o piscine, poiché gli schizzi
d’acqua potrebbero penetrare
nell’apparecchio.
• Evitare il contatto di acqua o di altri
liquidi con l’apparecchio. Quindi:
– non utilizzare all’aperto;
– non posizionare contenitori con liquidi
quali vasi, bicchieri, ecc.
sull’apparecchio;
In caso di contatto dell’apparecchio con
liquidi, rimuovere immediatamente la
spina di rete e far riparare il dispositivo
da personale qualificato. Per i dati di
contatto si rimanda al "Centro
d’assistenza" a pagina 18.
• Non tentare mai di raggiungere con dita
od oggetti l’interno dell’unità passando
attraverso la griglia protettiva.
• Non toccate mai l’apparecchio, il cavo
di allacciamento alla rete o la spina con
mani bagnate.
• Staccate il cavo di allacciamento alla
rete solo afferrandone la spina. Non
tirare mai il cavo stesso.
• Fare attenzione a non piegare o
schiacciare mai il cavo di rete.
• Accertarsi che il cavo di rete non venga
danneggiato da spigoli appuntiti.
STV45 C213
Page 16
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 14 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
• Tenete il cavo di allacciamento alla rete
lontano da superfici calde (p. es. piastra
del piano cottura).
• Se l’unità non viene utilizzata per lungo
tempo, estrarre la spina dalla presa.
Soltanto in questo modo l’apparecchio è
completamente privo di alimentazione.
• Dovreste evitare l’uso di prolunghe.
Questo è consentito solo in condizioni
del tutto particolari:
– la prolunga deve essere adatta per
l’amperaggio dell’apparecchio;
– la prolunga non deve essere posata in
modo "volante”: non si deve potervi
inciampare o essere raggiungibile dai
bambini;
– la prolunga non deve in nessun caso
essere danneggiata;
– alla presa elettrica non devono essere
allacciati altri apparecchi oltre a
questo, poiché altrimenti può
verificarsi un sovraccarico della rete
elettrica (divieto di prese multiple!).
• L’apparecchio non deve essere azionato
con un timer esterno o con un sistema di
telecontrollo separato, come ad
esempio una presa telecomandata.
4.4 Protezione da lesioni
Pericolo! Osservare le seguenti
indicazioni, per evitare di
provocare lesioni.
• Assicurarsi che non sussista mai il
pericolo di inciampare nel cavo di rete
oppure che nessuno vi si possa
impigliare o lo possa calpestare.
4.5 Per la sicurezza dei bambini
Pericolo! Spesso i bambini non
sono in grado di valutare bene i
pericoli e possono così provocarsi
lesioni. Per questo motivo
osservare quanto segue:
• Questo prodotto può essere utilizzato
esclusivamente sotto la supervisione di
adulti per garantire che non venga
utilizzato dai bambini come giocattolo.
• Assicurarsi con attenzione che
l’apparecchio si trovi sempre al di fuori
della portata dei bambini.
• Prestare attenzione che la pellicola da
imballaggio non metta a repentaglio la
vita dei bambini. Le pellicole da
imballaggio non sono giocattoli.
5. Disimballaggio e montaggio
5.1 Montare l’apparecchio
Prima che l'apparecchio sia messo in
funzione, deve essere avvitato il piede 8:
1. Estrarre l’apparecchio dalla confezione.
2. Rimuovere l’imballaggio di trasporto.
3. Verificare che l’apparecchio non
presenti danni.
14
4. Collegare la parte posteriore 10 e la
parte anteriore del piede
d'appoggio 11.
Indicazione: La parte posteriore del
piede d'appoggio 10 è riconoscibile dalla
scanalatura per il cavo di
collegamento 9.
5. Avvitare il piede d'appoggio 8 tramite
l'anello filettato 12 fornito, sulla parte
anteriore del ventilatore a torre.
Page 17
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 15 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
Indicazioni:
– L'anello filettato 12 alla consegna è
avvitato al di sotto del ventilatore a
torre;
– Controllare che il cavo di collegamento
si trovi nella scanalatura apposita 9;
– Serrare l'anello 12 filettato. Non
utilizzare alcun attrezzo.
6. Funzionamento
6.1 Messa in funzione e spegnimento
dell'apparecchio
6. Scegliere un luogo di posizionamento
conforme alle istruzioni di sicurezza
(vedi "4. Indicazioni di sicurezza" a
pagina 12).
7. Inserire la spina di rete in una presa di
rete che corrisponda ai dati tecnici .
6.2 Regolazione dei livelli di
ventilazione
1. Inserire la spina di rete in una presa di
rete che corrisponda ai dati tecnici (vedi
"3. Dati tecnici" a pagina 12).
2. Attivare l’alimentazione
di rete, posizionando
l’interruttore rotante 2 su
ON.
L’apparecchio è ora pronto per l’uso.
3. Disattivare l’alimentazione di rete, posizionando l’interruttore
rotante 2 su "OFF".
STV45 C215
Con i livelli di ventilazione si seleziona la
velocità con cui l'apparecchio farà circolare
l'aria nel locale.
L'apparecchio ha tre livelli di ventilazione:
– Livello 1, basso: Premere il tasto 6;
– Livello 2, medio: Premere il tasto 4;
– Livello 3, elevato: Premere il tasto 3;
Premendo il tasto 7 "OFF" l'apparecchio
smette di funzionare.
6.3 Impostare la durata di
funzionamento
L'apparecchio è dotato di un timer, con il
quale è possibile impostare la durata di
funzionamento desiderata tra 0 e 120
minuti.
Page 18
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 16 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
1. Attivare il timer, mettendo
l'interruttore rotante 2 su
una posizione compresa
tra 0 e 120 minuti.
Contemporaneamente
viene attivata
l'alimentazione elettrica.
2. Per disattivare il timer, mettere
l'interruttore rotante 2 su "OFF".
Indicazione: Se si desidera far
funzionare l'apparecchio in modalità
continua, l'interruttore rotante 2 deve essere
impostato su "ON".
7. Pulizia
Per poter prolungare la durata dell’unità si
consiglia di effettuare una pulizia regolare.
Pericolo! Per evitare il pericolo di
folgorazioni o di ustioni:
– estrarre la spina dalla presa
prima di ogni operazione di
pulizia;
– non immergere l’unità in acqua;
– evitare la penetrazione di acqua
o detergenti nell’apparecchio.
1. Rimuovere con cautela i depositi di
polvere grossolani utilizzando un
aspirapolvere.
6.4 Funzione oscillazione
L’apparecchio è dotato di una funzione di
oscillazione.
Questa funzione permette di far oscillare
l’apparecchio per distribuire l’aria in uscita
in modo uniforme nell’ambiente:
1. Attivare la funzione di oscillazione
premendo il tasto per la funzione di
oscillazione 5.
2. Disattivare la funzione di oscillazione
premendo nuovamente il tasto per la
funzione di oscillazione 5.
2. Pulire l’unità esterna con un panno
umido. Eventualmente con l’aggiunta di
detergente.
Attenzione! Evitare l’uso di detergenti
aggressivi che possono danneggiare
l’unità.
3. Strofinare con un panno inumidito con
acqua pulita.
4. Riutilizzare l’apparecchio solo quando è
completamente asciutto.
8.1 Apparecchio
Il simbolo con il bidone della
spazzatura su ruote depennato
significa che nell'Unione
Europea il prodotto deve
essere smaltito nella
spazzatura differenziata. Ciò
16
8. Smaltimento
vale sia per il prodotto che per tutti gli
accessori contrassegnati con lo stesso
simbolo. I prodotti contrassegnati non
possono essere smaltiti nei rifiuti normali, ma
devono essere consegnati ad un ufficio
accettazione di riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il
riciclaggio aiuta a ridurre notevolmente il
Page 19
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 17 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
consumo di materie grezze e soprattutto
l'inquinamento ambientale. Rispettare
scrupolosamente le disposizioni in materia
di smaltimento in vigore nel proprio paese.
9. Garanzia di HOYER Handel GmbH
Gentile cliente,
questo apparecchio è accompagnato da
una garanzia di 3 anni a partire dalla data
di acquisto. In caso di difetti del prodotto
può far valere i Suoi diritti nei confronti del
venditore come previsto dalla legge. Tali
diritti di legge non sono limitati dalla nostra
garanzia, descritta di seguito in dettaglio.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia ha inizio dalla data
di acquisto. Conservare pertanto lo
scontrino di cassa originale, in quanto
documento comprovante l'acquisto.
Se entro tre anni dalla data di acquisto di
questo prodotto insorge un difetto di
materiale o di fabbricazione, ci impegniamo
a riparare o a sostituire a nostra scelta il
prodotto. La prestazioni di garanzia
presuppone, entro il termine di tre anni, la
presentazione dell'apparecchio difettoso e
della prova di acquisto (scontrino di cassa)
e una breve descrizione scritta del difetto e
del momento in cui è insorto.
Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia,
ci impegniamo a rispedire il prodotto
riparato o un nuovo prodotto. Con la
riparazione o la sostituzione del prodotto
non decorre un nuovo periodo di garanzia.
8.2 Imballaggio
Se volete smaltire la confezione, fate
attenzione alle relative disposizioni
ambientali del vostro paese.
Periodo di garanzia e rivendicazioni per
difetti
Il periodo di garanzia non viene prolungato
dalla prestazione di garanzia. Questo vale
anche per le parti sostituite e riparate.
Eventuali danni o difetti riscontrati già al
momento dell'acquisto devono essere
comunicati subito dopo l'apertura della
confezione. Dopo lo scadere del periodo di
garanzia le riparazioni vengono effettuate a
pagamento.
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto rispettando i
più severi standard di qualità ed è stato
scrupolosamente testato prima della
spedizione.
La garanzia copre i difetti di materiale o di
fabbricazione. Non si estende alle parti del
prodotto soggette a normale usura e
considerate pertanto parti usurabili, né ai
danni ai componenti più fragili, ad es.
interruttori, batterie o parti in vetro.
La garanzia decade se il prodotto viene
danneggiato, utilizzato o sottoposto a
manutenzione in modo non conforme. Per
un utilizzo conforme del prodotto è
necessario attenersi a tutte le avvertenze
contenute nelle istruzioni per l'uso.
Sono assolutamente da evitare gli utilizzi e le
azioni che le istruzioni per l'uso sconsigliano.
Il prodotto è concepito esclusivamente per
l’uso privato, non per quello commerciale.
STV45 C217
Page 20
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 18 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
La garanzia decade in caso di utilizzo
indebito e non conforme, uso della forza e
interventi non effettuati dal nostro centro
d'assistenza autorizzato.
Svolgimento della garanzia
Per garantire una rapida evasione della
richiesta del cliente, si consiglia di attenersi
alla procedura seguente:
• Per tutte le richieste tenere a
disposizione il numero di articolo (per
questo apparecchio: IAN 96066) e lo
scontrino di cassa comprovante
l'acquisto.
• Il numero di articolo si trova sulla
targhetta dati, inciso, sul frontespizio
delle istruzioni (in basso a sinistra)
oppure sull'adesivo sul retro o sulla
parte inferiore dell'apparecchio.
• In caso di errori di funzionamento o altri
difetti, contattare dapprima
telefonicamente o per e-mail il centro
d'assistenza riportato di seguito.
• Il prodotto difettoso può essere spedito
gratuitamente all'indirizzo di assistenza
fornito, allegando la prova di acquisto
(scontrino di cassa) e indicando in cosa
consiste il difetto e quando è stato
riscontrato.
Su www.lidl-service.com è
possibile scaricare questo e
tanti altri manuali, video dei
prodotti e software.
Centro d’assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: hoyer@lidl.it
Assistenza Malta
MT
Tel.: 80062230
E-Mail: hoyer@lidl.com.mt
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 96066
Fornitore
Nota bene: l'indirizzo seguente non è
l'indirizzo d'assistenza. Contattare
dapprima il centro d'assistenza indicato
sopra.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
D-22761 Hamburg
Germania
18
Page 21
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 19 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
Optou por um produto de grande
qualidade. O manual de instruções é parte
integrante deste produto. Este contém
indicações importantes a respeito da sua
segurança, utilização e eliminação.
1. Descrição do aparelho
1.1 Campo de aplicação
Com este ventilador torre SilverCrest
STV45 C2, poderá gerar circulação de ar
em espaços interiores secos.
Este aparelho foi concebido para utilização
doméstica e não para uso comercial.
O aparelho só pode ser instalado no chão.
2. Designação das peças (ver página desdobrável)
Antes de utilizar o produto, familiarize-se
com todas as indicações de utilização e de
segurança. Utilize o produto apenas como
descrito e nos campos de aplicação
indicados.
Caso entregue o aparelho a terceiros, façao acompanhar da respetiva documentação.
1.2 Material fornecido
• 1 ventilador torre
• 1 base (composta por 2 peças)
• 1 anel roscado (aparafusado na parte
inferior do ventilador)
• 1 manual de instruções
1 Ventilador torre
2 Interruptor rotativo e temporizador
3 Tecla 3: nível de ventilação forte
4 Tecla 2: nível de ventilação médio
5 Tecla da função de rotação
6 Tecla 1: nível de ventilação fraco
STV45 C219
7 Tecla de desligar (OFF)
8 Base
9 Reentrância para cabo de ligação à rede
10 Metade traseira da base
11 Metade dianteira da base
12 Anel roscado
Page 22
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 20 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
3. Dados técnicos
Alimentação de tensão: 220 - 240 V~/ 50/60 Hz
Potência máxima:45 Watt
Classe de protecção: I I
DesignaçãoSímboloValorUnidade
Débito máximo do ventiladorF16,98
Potência absorvida do ventiladorP38,9W
Valor de serviçoSV0,44
Consumo energético em modo esperaPsb0W
Nível de potência sonora do ventiladorLwa55dB(A)
Velocidade máxima do arc2,17m/s
Norma de medição para o valor de serviço IEC 60879:1986+(corr.1992)
3
/min
m
3
(m
/min)/W
4. Indicações de segurança
4.1 Terminologia
Neste manual de instruções, são utilizados
os seguintes termos de sinalização:
Atenção!
Alto perigo. A inobservação da
advertência pode provocar lesões
físicas e pôr a vida em perigo.
Cuidado!
Perigo médio. A inobservação deste aviso
pode provocar danos materiais.
Nota:
Baixo perigo. Modos a observar no
manuseio do forno-grelhador.
4.2 Notas genéricas
• Leia atentamente este manual de
instruções antes de utilizar o fornogrelhador. Este manual é um dos
componentes do forno-grelhador e
deverá estar disponível a qualquer
momento.
• Use o aparelho exclusivamente para o
campo de aplicação descrito (ver
"1.1 Campo de aplicação" na
página 19).
• Verifique se a tensão necessária (ver
placa de características do fornogrelhador) coincide com a tensão da
sua rede eléctrica.
• Este aparelho não se destina para ser
utilizado por pessoas (inclusive
crianças) com capacidades físicas,
sensóricas ou mentais reduzidas e/ou
que disponham de conhecimentos
insuficientes salvo se forem vigiadas por
uma pessoa responsável pela sua
segurança ou tiverem sido instruídas
adequadamente por esta mesma para o
poderem utilizar. As crianças deviam ser
vigiadas para excluir a possibilidade de
brincarem com o aparelho.
• No caso de qualquer avaria, a
reparação do forno-grelhador só deverá
ser executada pelo nosso Service-
20
Page 23
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 21 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
Center. Os dados de contacto
encontram-se no "Service-Center" na
página26.
• O aparelho só pode ser instalado sobre
uma superfície fixa, plana, seca e não
inflamável.
• Certifique-se de que a tomada está num
local acessível, de forma a que, caso
necessário, possa rapidamente retirar a
ficha de rede da corrente.
4.3 Protecção contra choques eléctricos
Atenção! As seguintes
indicações de segurança servem
para o proteger contra um choque
eléctrico.
• Se o aparelho cair ao chão, levar uma
forte pancada ou cair à água, não o
pode continuar a usar. Neste caso, entre
em contacto com o nosso serviço de
assistência técnica. Os dados de
contacto encontram-se no "ServiceCenter" na página26.
• Se o aparelho estiver danificado, o
aparelho não pode ser utilizado. Neste
caso, mande reparar o aparelho por
pessoal especializado qualificado. Os
dados de contacto encontram-se no
"Service-Center" na página26.
• Se o cabo de alimentação deste
aparelho for danificado, este tem de ser
reparado pelo fabricante ou por
pessoal qualificado para evitar perigos.
• Nunca use o aparelho junto a um lavalouça, a uma banheira, a um duche ou a
uma piscina, pois podem entrar salpicos
de água para o seu interior.
• Não deve entrar água ou outros
líquidos no aparelho. Por isso:
– nunca o utilize no exterior
– nunca o mergulhe em água
Se, mesmo assim, entrarem líquidos no
aparelho, desligue imediatamente a
ficha da tomada e mande reparar o
aparelho por pessoal especializado
qualificado. Os dados de contacto
encontram-se no "Service-Center" na
página26.
• Nunca introduza os dedos ou qualquer
objecto na grelha de protecção do
aparelho.
• Nunca toque no aparelho, no cabo
eléctrico nem na ficha com as mãos
húmidas.
• Puxe o cabo eléctrico sempre pela ficha.
Nunca puxe pelo cabo para o desligar
da tomada.
• Certifique-se de que o cabo não é
dobrado ou esmagado.
• Certifique-se de que o cabo não é
danificado por arestas afiadas.
• Mantenha o cabo eléctrico afastado de
superfícies quentes (discos de fogões
eléctricos, por exemplo).
• Se não utilizar o aparelho durante um
longo período de tempo, puxe a ficha
da tomada. Só depois é que o aparelho
fica totalmente sem corrente.
• Evite a utilização de extensões
eléctricas. O uso de extensões eléctricas
só é permitido observando-se
determinadas precondições:
– a extensão eléctrica deverá apropriar-
se para a amperagem do aparelho;
– a extensão eléctrica não deve ficar
solta, representar um tropeço nem
estar ao alcance de crianças;
– a extensão eléctrica não deve estar
danificada de qualquer forma;
– não é permitido conectar outros
aparelhos à tomada da rede eléctrica
para além deste, dado que poderia
produzir-se uma sobrecarga da rede
STV45 C221
Page 24
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 22 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
• O aparelho não pode ser operado com
um temporizador externo ou com um
sistema de controlo remoto em
separado, como por exemplo uma
tomada com controlo remoto.
4.4 Protecção contra ferimentos
Atenção! Respeite as seguintes
indicações, a fim de evitar
ferimentos.
• Certifique-se de que o cabo de
alimentação nunca se encontra disposto
de forma a que alguém tropece nele,
fique preso ou o pise.
5. Remoção da embalagem e instalação
5.1 Montar o aparelho
Antes de poder ligar o aparelho, tem de
aparafusar a base 8:
1. Retire o aparelho da embalagem.
2. Remova a embalagem de transporte.
3. Certifique-se de que o aparelho não
está danificado.
4. Una a metade traseira da base 10 à
metade dianteira 11.
Nota: Poderá identificar a metade
traseira da base 10 pela reentrância para
o cabo de ligação à rede 9.
5. Aperte bem a base 8 na parte inferior
do ventilador torre com o parafuso
roscado fornecido 12.
Indicações:
– Aquando do fornecimento, o anel
roscado 12 encontra-se aparafusado
na zona inferior do ventilador torre;
4.5 Para a segurança das crianças
Atenção! Na maior parte das
vezes, as crianças não conseguem
avaliar correctamente os perigos,
podendo sofrer ferimentos. Por
isso, preste atenção ao seguinte:
• Este produto só pode ser utilizado sob a
vigilância de um adulto para garantir
que as crianças não brincam com o
aparelho.
• Mantenha sempre o aparelho fora do
alcance das crianças.
• A película da embalagem também pode
representar um perigo fatal para as
crianças. As películas da embalagem
não são um brinquedo.
– Certifique-se de que o cabo de
ligação à rede se encontra na
reentrância para o cabo de ligação à
rede 9;
– Aperte o anel roscado 12 à mão.
Não utilize qualquer ferramenta.
6. Escolha um local que vá de encontro às
indicações de segurança (ver
"4. Indicações de segurança" na
página 20).
7. Insira a ficha de rede numa tomada de
rede que corresponda aos dados
técnicos.
22
Page 25
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 23 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
6. Operar
6.1 Colocar o aparelho em
funcionamento e desligar
1. Insira a ficha de rede numa tomada de
rede que corresponda aos dados
técnicos (ver "3. Dados técnicos" na
página 20).
2. Ligue a alimentação de
corrente, colocando o
interruptor rotativo 2 na
posição "ON".
O aparelho está agora pronto a funcionar.
3. Desligue a alimentação
de corrente, colocando
o interruptor rotativo 2
na posição "OFF".
6.2 Ajustar o nível de ventilação
Através dos níveis de ventilação, selecciona
a rapidez de circulação do ar pelo espaço.
O aparelho dispõe de três níveis de
ventilação:
– Nível 1, fraco: Premir a tecla 6;
– Nível 2, médio: Premir a tecla 4;
– Nível 3, forte: Premir a tecla 3;
Se premir a tecla de desligar 7 "OFF", o
aparelho deixa de funcionar.
6.3 Ajustar a duração de funcionamento
O aparelho dispõe de um temporizador
que lhe permite ajustar a duração de
funcionamento pretendida entre 0 e 120
minutos.
1. Ligue o temporizador,
colocando o interruptor
rotativo 2 num tempo à
escolha, entre 0 e 120
minutos.
Simultaneamente, é
ligada a alimentação de corrente.
2. Para desligar o temporizador, coloque o
interruptor rotativo 2 na posição "OFF".
Nota: Se desejar que o aparelho funcione
em modo contínuo, terá de colocar o
interruptor rotativo 2 em "ON".
6.4 Função de rotação
O aparelho dispõe de uma função de
rotação.
Esta faz com que o aparelho rode de um
lado para o outro e o ar expelido seja,
assim, distribuído de forma mais uniforme
no espaço:
1. Active a função de rotação, premindo a
tecla para a função de rotação 5.
2. Desactive a função de rotação,
premindo novamente a tecla para a
função de rotação 5.
STV45 C223
Page 26
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 24 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
7. Limpar
Para que possa usufruir do seu aparelho
durante muito tempo deve limpá-lo
regularmente.
Atenção! Para evitar o perigo de
choque eléctrico ou de
queimadura:
– Puxe a ficha de rede antes de
cada limpeza
– Nunca mergulhe o aparelho em
água;
– Não deixe entrar água ou
produtos de limpeza no
aparelho.
8. Eliminação
8.1 Aparelho
O símbolo do contentor do lixo
com rodas com uma cruz por
cima significa que, na União
Europeia, o produto tem de ser
deixado numa recolha de lixo
separada. Isto é válido para o
produto e para todos os acessórios com
este símbolo. Os produtos assinalados não
podem ser eliminados com o lixo doméstico
normal, tendo de ser entregues num ponto
1. Remova acumulações de pó
cuidadosamente com um aspirador.
2. Limpe o exterior do aparelho com um
pano húmido. Também pode utilizar um
pouco de detergente.
Cuidado! Nunca utilize produtos de
limpeza agressivos ou abrasivos, a fim
de evitar que o seu aparelho fique
danificado.
3. Limpe com um pano humedecido em
água limpa.
4. Volte a utilizar o aparelho unicamente
quando ele estiver completamente seco.
de recolha para reciclagem de aparelhos
eléctricos e electrónicos. A reciclagem
ajuda a reduzir a utilização de matériasprimas e a preservar o ambiente. Respeite
impreterivelmente os regulamentos sobre
eliminação vigentes no seu país.
8.2Embalagem
Para eliminar a embalagem, observe os
regulamentos ambientais do seu país.
9. Garantia da HOYER Handel GmbH
Cara/o cliente,
o seu aparelho beneficia de uma garantia
de 3 anos a partir da data da compra. A lei
concede-lhe direitos legais contra o
vendedor do produto caso este apresente
24
defeitos. Estes direitos legais não estão
sujeitos a qualquer restrição perante as
nossas condições de garantia especificadas
em seguida.
Page 27
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 25 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
Condições da garantia
O prazo da garantia começa a partir da
data de compra. Conserve o talão de
compra original, já que este é necessário
como comprovativo da compra.
Se, dentro do prazo de três anos a partir da
data da sua compra, este produto
apresentar algum defeito no material ou de
fabrico, assumimos, a nosso critério, a
reparação ou substituição do mesmo sem
quaisquer custos para si. A ativação da
garantia pressupõe que, dentro do referido
prazo de três anos, seja apresentado o
aparelho defeituoso acompanhado do
comprovativo da compra (talão de
compra), juntamente com uma breve
descrição por escrito do defeito e da data
da sua ocorrência.
Se o defeito estiver coberto pela nossa
garantia, ser-lhe-á entregue o produto
reparado ou um novo produto. A reparação
ou substituição do produto não implica o
reinício do período de garantia.
Período de garantia e reclamações de
defeitos no âmbito legal
A ativação da garantia não prolongará o
período de garantia original. O mesmo se
aplica às peças substituídas e reparadas.
Quaisquer eventuais danos ou defeitos já
existentes aquando da compra devem ser
reportados imediatamente depois de
desembalar o produto. As reparações
necessárias depois de decorrido o período
de garantia estão sujeitas a pagamento.
Âmbito da garantia
O aparelho foi produzido em conformidade
com rigorosas diretivas de qualidade e
criteriosamente verificado antes do
fornecimento.
A ativação da garantia aplica-se a defeitos
no material ou de fabrico. Esta garantia não
se estende a partes do produto que estejam
sujeitas ao desgaste normal, sendo por isso
consideradas peças de desgaste, nem a
danos em peças frágeis, p. ex.,
interruptores, acumuladores ou peças de
vidro.
Esta garantia cessa se o produto tiver sido
danificado, utilizado de modo incorreto ou
sujeito a alguma reparação. A utilização
correta do produto pressupõe que sejam
criteriosamente respeitadas todas as
instruções constantes do manual de
instruções.
Quaisquer usos e aplicações que sejam
desaconselhados ou contra os quais haja
avisos no manual de instruções devem ser
impreterivelmente evitados.
Este produto foi concebido exclusivamente
para utilização privada e não para uso
comercial.
O tratamento impróprio e incorreto, a
aplicação de força excessiva e as
intervenções efetuadas sem o
consentimento do nosso Service-Center
autorizado fazem cessar o direito à
garantia.
Regularização em caso de ativação da
garantia
Para garantir uma resposta rápida ao seu
pedido, siga as indicações que se seguem:
• Tenha consigo o número do artigo (no
caso deste aparelho: IAN 96066) e o
talão de compra como comprovativo da
compra para o caso de tal lhe ser
solicitado.
• O número do artigo encontra-se na
placa de características, numa gravura,
na página de título destas instruções
(canto inferior esquerdo) ou num
STV45 C225
Page 28
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 26 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
autocolante no verso ou na parte de
baixo do aparelho.
• Se ocorrerem falhas de funcionamento
ou outros defeitos, contacte em primeiro
lugar o Service-Center seguidamente
referido, por telefone ou por e-mail.
• Os produtos adquiridos com defeitos
podem ser enviados para o endereço
do serviço de assistência que lhe foi
indicado, sem quaisquer portes de
envio, devendo enviar também o
respetivo comprovativo de compra
(talão de compra) e a indicação do tipo
de defeito e a data da sua ocorrência.
Este e muitos outros manuais,
vídeos de produtos e software
estão disponíveis para
download em
www.lidl-service.com.
Service-Center
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.pt
IAN: 96066
Fornecedor
Tenha em atenção que o endereço que se
segue não é o endereço do serviçode assistência. Entre primeiro em
contacto com o Service-Center acima
mencionado.
Congratulations on the purchase of
your new product.
You have selected a high-quality product.
The operating instructions are a constituent
part of this product. They contain important
information about safety, use and disposal.
1. Description
1.1 Intended purpose
Use this SilverCrest STV45 C2 tower fan to
circulate air in dry indoor areas.
This appliance is intended for private use
and is not suitable for commercial purposes.
The appliance is floor standing only.
2. Names of parts (see fold-out page)
Familiarize yourself with all the operating
and safety instructions before using the
product. Use the product only as described
and for the stated spheres of application.
If you pass the product on to a third party,
always pass on all the documentation as
well.
1.2 Scope of supply
• 1 tower fan
• 1 stand (consisting of 2 parts)
• 1 screw ring (screwed to the underside
of the fan)
• 1 set of operating instructions
1 Tower fan
2 Rotary switch and timer
3 Button 3: high blower setting
4 Button 2: moderate blower setting
5 Button for oscillation function
6 Button 1: low blower setting
STV45 C227
7 Off button (OFF)
8 Stand
9 Depression for power supply cable
10 Rear half of stand
11 Front half of stand
12 Screw ring
Page 30
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 28 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
3. Technical data
Power supply:220 - 240 V~/ 50/60 Hz
Maximum power:45 watts
Protection class: I I
DescriptionSymbolValueUnit
Maximum fan flow rateF16,98
Fan power inputP38,9W
Service valueSV0,44
Standby power consumptionPsb0W
Fan sound power levelLwa55dB(A)
Maximum air velocityc2,17m/s
Measurement standard for service valueIEC 60879:1986+(corr.1992)
3
/min
m
3
(m
/min)/W
4. Safety instructions
4.1 Terms used
The following signalling terms are found in
these Operating Instructions:
Warning!
High risk. Disregarding the
warning may cause injury to life
and limb.
Caution!
Medium risk. Disregarding the warning may
cause damage to property.
Note:
Low risk. Circumstances that should be taken
into account when dealing with this
appliance.
4.2 General information
• Before using the appliance, be sure to
read these Operating Instructions
carefully. They are a component part of
the appliance and must be available at
all times.
• Use the appliance only for the purpose
described (see “1.1 Intended purpose”
on page 27).
• Check whether the mains voltage (see
type plate on the appliance) agrees with
your mains voltage.
• This device is not intended to be used by
individuals (including children) with
limited physical, sensory or mental
capabilities or with a lack of experience
and/or lack of knowledge, unless
supervised by a person responsible for
their safety or they have received
instructions from such a person as to
how to use the device. Children should
always be supervised to ensure that they
do not play with the device.
• If there should be any malfunctions, the
appliance may only be repaired by our
Service Centre. The contact data can be
found in “Service Centre” on page 34.
28
Page 31
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 29 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
• The appliance must only be set up on a
firm, level, dry and non-flammable
surface.
• Check that the power socket is easily
accessible so that you can pull out the
mains plug quickly if necessary.
4.3 Protection against electric shock
Warning! The following safety
information is intended to protect
you against electric shock.
• Do not use the appliance if it has fallen
on the floor, received a hard blow or
fallen into water. In this case, please
contact our Service Centre. The contact
data can be found in “Service Centre”
on page 34.
• The appliance must not under any
circumstances be used if it is damaged.
Have the device repaired in such cases
by a qualified specialist. The contact
data can be found in “Service Centre”
on page 34.
• If the mains cable for this appliance is
damaged, it must be replaced by the
manufacturer or a person with similar
qualifications in order to avoid a
hazard.
• Never use the appliance in the
immediate vicinity of a sink, bath tub,
shower or swimming pool as splashes
might enter the appliance.
• Water or other liquids must never be
allowed to enter the appliance. For this
reason:
– never use outdoors;
– never place containers filled with
liquid, such as drinking glasses, vases
etc. on the appliance;
If nonetheless liquid does enter the
appliance, unplug the mains plug
immediately and have the appliance
repaired by a qualified specialist. The
contact data can be found in “Service
Centre” on page 34.
• Never insert fingers or any objects
through the protective guards into the
inside of the appliance.
• Never touch the appliance, the mains
cord or the mains plug with moist hands.
• Always pull the mains cord out by the
plug. Never pull it by the cord itself.
• Ensure that the mains cable is not kinked,
twisted or crushed.
• Ensure that the mains cable is not
damaged on sharp edges.
• Keep the mains cord away from hot
surfaces (such as stove eyes).
• If you are not using the appliance for a
prolonged period of time, remove the
plug from the wall socket. Only then is
the appliance completely free of current.
• You should avoid using extension cords.
This is only allowed under very
particular conditions:
– The extension cord has to be suited for
the appliance's amperage.
– The extension cord must not be
installed "loose": it must not be
possible to trip over it or within the
reach of children.
– The extension cord must not by any
means be damaged.
– No other devices other than this
appliance must be connected to the
mains socket, as otherwise
overloading of the power supply
network could occur (multiple sockets
are not allowed!).
• The appliance must not be operated
with an external time switch or separate
remote control system, such as a wireless
remote control socket.
STV45 C229
Page 32
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 30 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
4.4 Protection against injury
Warning! To avoid injury, please
observe the following information.
• Ensure that it is not possible for anyone
to trip over or to get caught up in or step
on the mainscable.
4.5 For the safety of your child
Warning! Children often cannot
assess dangers correctly and are
injured as a result. Please therefore
observe the following:
5. Unpack and set up
5.1 Assemble appliance
Before the appliance can be started up,
stand 8 needs to be screwed on.
1. Take the appliance out of the
packaging.
2. Remove the transport packaging.
3. Check that the appliance has not
sustained any damage.
4. Put rear half of the stand 10 and front
half of the stand 11 together.
Note You can recognize rear half of the
stand 10 by the depression for power
supply cable 9.
5. Use screw ring 12 supplied to screw
stand 8 to the underside of the tower
fan.
Notes
– On delivery, screw ring 12 is screwed
onto the bottom of the tower fan.
– Ensure that power supply cable 9 is
located in the depression provided for it.
• This product may only be used under
adult supervision to ensure that children
do not play with the appliance.
• Always take care to ensure the
appliance is kept out of the reach of
children at all times.
• Ensure that the packing foil does not
become a deadly trap for a child.
Packing foils are not toys.
– Tighten screw ring 12 hand-tight. Do
not use a tool.
6. Select a location in line with the safety
instructions (see “4. Safety instructions”
on page 28).
7. Plug the power plug into a power supply
socket which meets the technical data
requirements.
30
Page 33
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 31 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
6. Operation
6.1 Start and switch off the appliance
1. Plug the power plug into a power supply
socket which meets the technical data
requirements (see “3. Technical data”
on page 28).
2. Switch on the power
supply by turning rotary
switch 2 to "ON".
The appliance is now operational.
3. Switch off the power
supply by turning rotary
switch 2 to "OFF".
6.2 Set blower setting
The blower settings are used to select how
fast the appliance circulates air in the room.
Press the 7 "OFF" button to stop the
appliance working.
6.3 Set running time
The appliance has a timer which you can
use to set the desired running time to
between 0 and 120 minutes.
1. Switch on the timer by
turning rotary switch 2 to
any time between 0 and
120 minutes. The power
supply is switched on at
the same time.
2. To switch off the timer, set rotary
switch 2 to "OFF".
Note If you want the appliance to operate
continuously, set rotary switch 2 to "ON".
6.4 Oscillation function
The appliance has an oscillation function.
This causes the appliance to move to and
fro, distributing the air produced evenly
throughout the room.
1. Switch on the oscillation function by
pressing oscillation function key 5.
2. Switch off the oscillation function by
pressing oscillation function key 5 again.
STV45 C231
Page 34
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 32 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
7. Cleaning
To ensure your appliance gives you lasting
service, you should clean it regularly.
Warning! To avoid the danger of
an electric shock or burning:
– remove the mains plug before
each clean;
– never immerse the appliance in
water;
– never allow water or cleaning
agent to run into the appliance.
1. Carefully remove major dust deposits
with a vacuum cleaner.
8. Disposal
8.1 Appliance
The symbol with the crossedout rubbish bin on wheels
means that within the European
Union, the product must be
disposed of to a sorted rubbish
collection. This applies to the
product and all accessories which are
marked with this symbol. Marked products
must not be disposed of via the regular
domestic waste but must be handed in to a
recycling centre for electrical or electronic
2. Clean the outside of the appliance with
a damp cloth. You could also use a little
washing-up liquid.
Caution! Never use caustic or abrasive
cleaning agents, as this could damage
your appliance.
3. Wipe the appliance with a cloth
moistened with clear water.
4. Do not use the appliance again until it
has dried completely.
devices. Recycling helps to reduce the use of
raw materials and to relieve the
environment. It is therefore imperative that
you follow the disposal regulations
applicable in your country.
8.2Packaging
If you would like to dispose of the
packaging, please observe the
corresponding environmental regulations in
your country.
9. HOYER Handel GmbH Warranty
Dear Customer,
You have a warranty on this product which
is valid for 3 years from the date of
purchase. In the event of this product being
defective, you have statutory rights against
the seller of the product. These statutory
32
rights are not limited by our warranty as set
out below.
Warranty conditions
The warranty period begins with the date of
purchase. Please keep the original till receipt
Page 35
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 33 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
in a safe place. This is required as your
proof of purchase.
If a defect in materials or workmanship
occurs within three years of the date your
product was purchased, we will repair or
replace the product at our discretion at no
charge to you. This service under warranty
assumes that the defective product and the
proof of purchase (till receipt) are submitted
within the three-year period and that a brief
description in writing is provided of what the
defect is and when it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the
repaired product or a new one will be sent
back to you. There is no new warranty
period following repair or replacement of
the product.
Warranty period and statutory claims
relating to defects
The warranty period is not extended when a
service is provided under warranty. This also
applies to replaced and repaired parts. Any
damage or defects present at purchase must
be reported immediately the product is
unpacked. Repairs incurred once the
warranty period has expired are
chargeable.
Scope of warranty
The product has been carefully
manufactured in accordance with strict
quality guidelines and was thoroughly
checked before being delivered.
The warranty applies to defective materials
or workmanship. This warranty does not
extend to product parts exposed to normal
wear and tear (and which can therefore be
considered wear parts) or to damage to
fragile parts such as switches, batteries or
parts made of glass.
This warranty is void if the product is
damaged or if it is not used or maintained
properly. All the information in the operating
instructions should be observed precisely to
ensure that the product is used properly.
It is essential to avoid intended uses and
actions which are discouraged or warned
against in the operating instructions.
The product is intended for only private use
and not for commercial purposes.
The warranty is void in the event of misuse,
incorrect treatment, use of force or
interference by anyone other than our
authorized service centre.
Warranty process
Please follow the instructions below to
ensure that your claim is processed quickly.
• In case of any enquiry, please keep the
article number (for this product: IAN
96066) and the till receipt as proof of
purchase.
• The article number can be found on the
rating plate, as an engraving, on the
cover sheet of your instructions (bottom
left) or as a label on the back or
underside of your appliance.
• If malfunctions or any other defects
should occur, in the first instance contact
the Service Centre mentioned below by
telephone or e-mail.
• Once a product has been recorded as
defective, you can then send it Freepost
to the service address you are given,
enclosing the proof of purchase (till
receipt) and quoting what the defect is
and when it occurred.
STV45 C233
Page 36
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 34 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
You can download these
instructions and many other
manuals, product videos and
software from
www.lidl-service.com.
Service Centre
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf
Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie
enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung.
1. Gerätebeschreibung
1.1 Verwendungszweck
Mit diesem Tower-Ventilator SilverCrest
STV45 C2 können Sie die Luft in trockenen
Innenräumen umwälzen.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privathaushalten und nicht für den gewerblichen
Einsatz geeignet.
Das Gerät darf ausschließlich auf dem
Boden aufgestellt werden.
Machen Sie sich vor der Benutzung des
Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur
wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
1.2 Lieferumfang
•1 Tower-Ventilator
• 1 Standfuß (bestehend aus 2 Teilen)
• 1 Schraubring (an der Unterseite des
Ventilators aufgeschraubt)
• 1 Bedienungsanleitung
STV45 C235
Page 38
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 36 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
ServiceverhältnisSV0,44
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand Psb0W
Ventilator SchallleistungspegelLwa55dB(A)
Maximale Luftgeschwindigkeitc2,17m/s
Messnorm für Ermittlung Serviceverhältniss IEC 60879:1986+(corr.1992)
3
/min
m
3
(m
/min)/W
4. Sicherheitshinweise
4.1 Begriffserklärung
Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser
Bedienungsanleitung:
Warnung!
Hohes Risiko: Missachtung der
Warnung kann Schaden für Leib
und Leben verursachen.
Vorsicht!
Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung
kann einen Sachschaden verursachen.
36
Hinweis:
Geringes Risiko: Sachverhalte, die im
Umgang mit dem Gerät beachtet werden
sollten.
4.2 Allgemeine Hinweise
• Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorgfältig diese Bedienungsanleitung. Sie ist
Bestandteil des Gerätes und muss jederzeit verfügbar sein.
Page 39
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 37 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
• Verwenden Sie das Gerät nur für den
beschriebenen Verwendungszweck (siehe
„1.1 Verwendungszweck“ auf Seite 35).
• Überprüfen Sie, ob die erforderliche Netzspannung (siehe Typenschild am Gerät)
mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mit mangelnder Erfahrung und/oder
mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
• Bei eventuellen Funktionsstörungen darf
die Instandsetzung des Gerätes nur
durch unser Service-Center erfolgen. Die
Kontaktdaten finden Sie in „Service-Center” auf Seite 42.
• Das Gerät darf ausschließlich auf einem
festen, ebenen, trockenen und nicht brennbaren Untergrund aufgestellt werden.
• Achten Sie darauf, dass die Netzsteckdose gut zugänglich ist, damit Sie eventuell
den Netzstecker schnell ziehen können.
4.3 Schutz vor elektrischem Schlag
Warnung! Die folgenden Sicherheitshinweise sollen Sie vor einem
elektrischen Schlag schützen.
• Sollte das Gerät zu Boden gefallen sein
oder einen harten Schlag abbekommen
haben, oder sollte es ins Wasser gefallen sein, dürfen Sie es nicht weiterbenutzen. Wenden Sie sich in diesem Fall an
unser Service-Center. Die Kontaktdaten
finden Sie in „Service-Center” auf
Seite 42.
• Wenn das Gerät beschädigt ist, darf das
Gerät keinesfalls benutzt werden. Lassen
Sie das Gerät in diesem Falle von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. Die
Kontaktdaten finden Sie in „Service-Center” auf Seite 42.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird, muss sie durch
den Hersteller oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• Benutzen Sie das Gerät niemals in unmittelbarer Nähe eines Spülbeckens, einer
Badewanne, einer Dusche oder eines
Schwimmbeckens, da Spritzwasser in
das Gerät gelangen könnte.
• In das Gerät dürfen keinesfalls Wasser
oder andere Flüssigkeiten gelangen.
Daher:
– niemals im Freien einsetzen,
– niemals mit Flüssigkeit gefüllte
Gefäße, wie Trinkgläser, Vasen etc.
auf das Gerät stellen.
Falls doch einmal Flüssigkeit in das
Gerät gelangt, ziehen Sie sofort den
Netzstecker und lassen das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
Die Kontaktdaten finden Sie in „ServiceCenter” auf Seite 42.
• Versuchen Sie niemals mit Fingern oder
Gegenständen durch die Öffnungen in
das Innere des Gerätes zu fassen.
• Fassen Sie das Gerät, die Netzanschlussleitung oder den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an.
• Ziehen Sie die Netzanschlussleitung
stets am Netzstecker heraus. Ziehen Sie
niemals an der Leitung selber.
• Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nie geknickt oder
gequetscht wird.
STV45 C237
Page 40
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 38 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
• Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht durch scharfe Kanten
beschädigt wird.
• Halten Sie die Netzanschlussleitung von
heißen Flächen (z.B. Herdplatte) fern.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen, ziehen Sie den Netzstecker
aus der Netzsteckdose. Nur dann ist das
Gerät völlig stromfrei.
• Die Benutzung von Verlängerungskabeln
sollten Sie vermeiden. Sie ist nur unter
ganz bestimmten Voraussetzungen
gestattet:
– Das Verlängerungskabel muss für die
Stromstärke des Gerätes geeignet
sein.
– Das Verlängerungskabel darf nicht
„fliegend“ verlegt sein: es darf nicht
zur Stolperfalle werden oder von
Kindern erreichbar sein.
– Das Verlängerungskabel darf keines-
falls beschädigt sein.
– Es dürfen keine weiteren Geräte als
dieses Gerät an der Netzsteckdose
angeschlossen werden, da es sonst zu
einer Überlastung des Stromnetzes
kommen kann (Verbot von Mehrfachsteckdosen!).
• Das Gerät darf nicht mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einem separaten Fern-
wirksystem, wie zum Beispiel einer Funksteckdose, betrieben werden.
4.4 Schutz vor Verletzungen
Warnung! Beachten Sie folgende Hinweise, um Verletzungen
zu vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nie zur Stolperfalle wird
oder sich jemand darin verfangen oder
darauftreten kann.
4.5 Zur Sicherheit Ihres Kindes
Warnung! Kinder können Gefahren oft nicht richtig einschätzen und
sich dadurch Verletzungen
zuziehen. Beachten Sie daher:
• Dieses Gerät darf nur unter Aufsicht von
Erwachsenen verwendet werden um
sicherzustellen, dass Kinder nicht mit
dem Gerät spielen.
• Achten Sie sorgfältig darauf, dass sich
das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern befindet.
• Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolie nicht zur tödlichen Falle
für Kinder wird. Verpackungsfolien sind
kein Spielzeug.
5. Auspacken und aufstellen
5.1 Gerät montieren
Bevor das Gerät in Betrieb genommen
werden kann, muss der Standfuß 8 angeschraubt werden:
1. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
2. Entfernen Sie die Transportverpackung.
38
3. Überprüfen Sie, dass das Gerät keine
Beschädigungen aufweist.
4. Setzen Sie die hintere Hälfte des Standfußes 10 sowie die vordere Hälfte des
Standfußes 11 zusammen.
Hinweis: Die hintere Hälfte des
Standfußes 10 erkennen Sie an der
Vertiefung für die Netzanschlussleitung 9.
Page 41
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 39 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
5. Schrauben Sie den Standfuß 8 mit dem
mitgelieferten Schraubring 12 an der
Unterseite des Tower-Ventilators fest.
Hinweise:
– Der Schraubring 12 ist bei Ausliefe-
rung unten auf den Tower-Ventilator
aufgeschraubt;
– Achten Sie darauf, dass die Netzan-
schlussleitung in der Vertiefung für die
Netzanschlussleitung 9 liegt;
6. Bedienen
6.1 Gerät in Betrieb nehmen und
ausschalten
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine
Netzsteckdose, die den technischen
Daten entspricht (siehe „3. Technische
Daten“ auf Seite 36).
2. Schalten Sie die Stromversorgung ein, indem
Sie den Drehschalter 2
auf „ON“ stellen.
– Ziehen Sie den Schraubring 12 hand-
fest an. Verwenden Sie kein Werkzeug.
6. Wählen Sie einen Standort, der den
Sicherheitshinweisen entspricht (siehe
„4. Sicherheitshinweise“ auf Seite 36).
7. Stecken Sie den Netzstecker in eine
Netzsteckdose, die den technischen Daten entspricht.
6.2 Gebläsestufe einstellen
Mit den Gebläsestufen wählen Sie, wie
schnell das Gerät die Luft im Raum umwälzt.
Wenn Sie die Aus-Taste 7 „OFF” drücken,
hört das Gerät auf, zu arbeiten.
6.3 Laufdauer einstellen
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
3. Schalten Sie die Stromversorgung aus, indem
Sie den Drehschalter 2
auf „OFF“ stellen.
STV45 C239
Das Gerät besitzt einen Timer, mit dem Sie
die gewünschte Laufdauer zwischen 0 und
120 Minuten einstellen können.
1. Schalten Sie den Timer
ein, indem Sie Drehschalter 2 auf eine beliebige Zeit zwischen 0
und 120 Minuten stel-
Page 42
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 40 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
len. Gleichzeitig wird die Stromversorgung eingeschaltet.
2. Um den Timer auszuschalten, stellen Sie
den Drehschalter 2 auf „OFF“.
Hinweis: Wenn Sie das Gerät im Dauerbetrieb arbeiten lassen wollen, müssen Sie
den Drehschalter 2 auf „ON“ stellen.
7. Reinigen
Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät
haben, sollten Sie es regelmäßig reinigen.
Warnung! Um die Gefahr eines
elektrischen Schlages oder einer
Verbrennung zu vermeiden:
– Ziehen Sie vor jeder Reinigung
den Netzstecker.
– Tauchen Sie das Gerät nie in
Wasser.
– Lassen Sie kein Wasser oder
Reinigungsmittel in das Gerät
laufen.
6.4 Schwenkfunktion
Das Gerät besitzt eine Schwenkfunktion.
Diese bewirkt, dass das Gerät hin- und her
schwenkt und dadurch die austretende Luft
gleichmäßiger im Raum verteilt wird:
1. Schalten Sie die Schwenkfunktion ein,
indem Sie die Taste für die Schwenkfunktion 5 drücken.
2. Schalten Sie die Schwenkfunktion aus,
indem Sie die Taste für die Schwenkfunktion 5 erneut drücken.
1. Entfernen Sie grobe Staubablagerungen
vorsichtig mit einem Staubsauger.
2. Reinigen Sie das Gerät außen mit einem
feuchten Lappen. Sie können auch
etwas Spülmittel nehmen.
Vorsi cht! Verwenden Sie niemals
scharfe oder scheuernde
Reinigungsmittel, da Ihr Gerät dadurch
beschädigt werden könnte.
3. Wischen Sie mit einem Lappen, der mit
klarem Wasser angefeuchtet ist, nach.
4. Benutzen Sie das Gerät erst wieder,
wenn es vollständig getrocknet ist.
8. Entsorgung
8.1 Gerät
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern
bedeutet, dass das Gerät in der
Europäischen Union einer
getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für
das Gerät und alle mit diesem Symbol gekenn-
40
zeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete
Geräte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden. Recycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu
Page 43
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 41 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
entlasten. Informationen zur Entsorgung und
zur Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten
Sie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den
Gelben Seiten.
9. Garantie der HOYER Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes stehen Ihnen gegen den
Verkäufer des Gerätes gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Gerätes ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Gerät von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und
schriftlich kurz beschrieben wird, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie
gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder
ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder
Austausch des Gerätes beginnt kein neuer
Garantiezeitraum.
8.2 Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden
Umweltvorschriften in Ihrem Land.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte
und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf
vorhandene Schäden und Mängel müssen
sofort nach dem Auspacken gemeldet werden.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Geräteteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schaltern, Akkus oder Teilen, die
aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde. Für eine sachgemäße
Benutzung des Gerätes sind alle in der
Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von
denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
STV45 C241
Page 44
RP96066 Tower-Ventilator LB5 Seite 42 Donnerstag, 10. Oktober 2013 11:14 11
Das Gerät ist lediglich für den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei
Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres
Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
• Bitte halten Sie für alle Anfragen die
Artikelnummer (für dieses Gerät:
IAN 96066) und den Kassenbon als
Nachweis für den Kauf bereit.
• Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte
dem Typenschild, einer Gravur, auf dem
Titelblatt ihrer Anleitung (unten links)
oder als Aufkleber auf der Rück- oder
Unterseite.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige
Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst das nachfolgend benannte
Service-Center telefonisch oder perE-Mail.
• Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie
dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.