Silvercrest STV 45 B1 User Manual [en, de, fr, it]

TOWER-VENTILATOR STV 45 B1
TOWER-VENTILATOR
Bedienungsanleitung
VENTILATORE A TORRE
Istruzioni per l’uso
VENTILATEUR TOUR
Mode d’emploi
TOREN-VENTILATOR
Gebruiksaanwijzing
Operating instructions
IAN 86188
RP86188_Ventilator Tower_Cover_LB1.indd 2 21.12.12 18:41
RP86188 Tower-Ventilator LB1 Seite 1 Donnerstag, 13. Dezember 2012 9:18 09
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bitte beachten Sie die Ausklappseite
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Veuillez tenir compte des informations fournies sur le rabat
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Osservare la pagina pieghevole
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Neem a.u.b. ook de uitklappagina in acht.
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Be sure to note the fold-out page.
STV45 B1_13_V1.3_DE_FR_IT_NL_GB
RP86188 Tower-Ventilator LB1 Seite 1 Donnerstag, 13. Dezember 2012 9:18 09
1
2
7 411356
8
9
10
12
RP86188 Tower-Ventilator LB1 Seite 2 Donnerstag, 13. Dezember 2012 9:18 09
RP86188 Tower-Ventilator LB1 Seite 3 Donnerstag, 13. Dezember 2012 9:18 09
Inhalt
1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5. Auspacken und aufstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. Reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8. Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
9. Garantie der HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsan­leitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
1. Gerätebeschreibung
1.1 Verwendungszweck
Mit diesem Tower-Ventilator SilverCrest STV45 B1 können Sie die Luft in trockenen Innenräumen umwälzen.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privat­haushalten und nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet. Das Gerät darf ausschließlich auf dem Boden aufgestellt werden.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshin­weisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter­gabe des Gerätes an Dritte mit aus.
1.2 Lieferumfang
•1 Tower-Ventilator
• 1 Standfuß (bestehend aus 2 Teilen)
• 1 Schraubring (an der Unterseite des Ventilators aufgeschraubt)
• 1 Bedienungsanleitung
STV45 B1 3
RP86188 Tower-Ventilator LB1 Seite 4 Donnerstag, 13. Dezember 2012 9:18 09
2. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite)
1 Tower-Ventilator 2 Drehschalter und Timer 3 Taste 3: starke Gebläsestufe 4 Taste 2: mittlere Gebläsestufe 5 Taste Schwenkfunktion 6 Taste 1: schwache Gebläsestufe
7 Aus-Taste (OFF) 8 Standfuß 9 Vertiefung für Netzanschlussleitung 10 Hintere Hälfte Standfuß 11 Vordere Hälfte Standfuß 12 Schraubring
3. Technische Daten
Spannungsversorgung: 220 - 240 V~/ 50/60 Hz Maximalleistung: 45 Watt Schutzklasse: II
4. Sicherheitshinweise
4.1 Begriffserklärung
Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser Bedienungsanleitung:
Warnung!
Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
Vorsicht!
Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann einen Sachschaden verursachen.
Hinweis:
Geringes Risiko: Sachverhalte, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
4.2 Allgemeine Hinweise
• Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorg­fältig diese Bedienungsanleitung. Sie ist Bestandteil des Gerätes und muss jeder­zeit verfügbar sein.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den beschriebenen Verwendungszweck (siehe „1.1 Verwendungszweck“ auf Seite 3).
• Überprüfen Sie, ob die erforderliche Netz­spannung (siehe Typenschild am Gerät) mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensori­schen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu wer­den, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt
4
RP86188 Tower-Ventilator LB1 Seite 5 Donnerstag, 13. Dezember 2012 9:18 09
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Bei eventuellen Funktionsstörungen darf die Instandsetzung des Gerätes nur durch unser Service-Center erfolgen. Die Kontaktdaten finden Sie in „Service-Cen­ter” auf Seite 10.
• Das Gerät darf ausschließlich auf einem festen, ebenen, trockenen und nicht brenn­baren Untergrund aufgestellt werden.
• Achten Sie darauf, dass die Netzsteck­dose gut zugänglich ist, damit Sie eventuell den Netzstecker schnell ziehen können.
4.3 Schutz vor elektrischem Schlag
Warnung! Die folgenden Sicher­heitshinweise sollen Sie vor einem elektrischen Schlag schützen.
• Sollte das Gerät zu Boden gefallen sein oder einen harten Schlag abbekommen haben, oder sollte es ins Wasser gefal­len sein, dürfen Sie es nicht weiterbenut­zen. Wenden Sie sich in diesem Fall an unser Service-Center. Die Kontaktdaten finden Sie in „Service-Center” auf Seite 10.
• Wenn das Gerät beschädigt ist, darf das Gerät keinesfalls benutzt werden. Lassen Sie das Gerät in diesem Falle von qualifi­ziertem Fachpersonal reparieren. Die Kontaktdaten finden Sie in „Service-Cen­ter” auf Seite 10.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder eine ähnlich qualifi­zierte Person ersetzt werden, um Gefähr­dungen zu vermeiden.
• Benutzen Sie das Gerät niemals in unmit­telbarer Nähe eines Spülbeckens, einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens, da Spritzwasser in das Gerät gelangen könnte.
• In das Gerät dürfen keinesfalls Wasser oder andere Flüssigkeiten gelangen. Daher: – niemals im Freien einsetzen, – niemals mit Flüssigkeit gefüllte
Gefäße, wie Trinkgläser, Vasen etc. auf das Gerät stellen.
Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerät gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker und lassen das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. Die Kontaktdaten finden Sie in „Service­Center” auf Seite 10.
• Versuchen Sie niemals mit Fingern oder Gegenständen durch die Öffnungen in das Innere des Gerätes zu fassen.
• Fassen Sie das Gerät, die Netzan­schlussleitung oder den Netzstecker nie­mals mit feuchten Händen an.
• Ziehen Sie die Netzanschlussleitung stets am Netzstecker heraus. Ziehen Sie niemals an der Leitung selber.
• Achten Sie darauf, dass die Netzan­schlussleitung nie geknickt oder gequetscht wird.
• Achten Sie darauf, dass die Netzan­schlussleitung nicht durch scharfe Kanten beschädigt wird.
• Halten Sie die Netzanschlussleitung von heißen Flächen (z.B. Herdplatte) fern.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Nur dann ist das Gerät völlig stromfrei.
• Die Benutzung von Verlängerungskabeln sollten Sie vermeiden. Sie ist nur unter ganz bestimmten Voraussetzungen gestattet: – Das Verlängerungskabel muss für die
Stromstärke des Gerätes geeignet sein.
– Das Verlängerungskabel darf nicht
„fliegend“ verlegt sein: es darf nicht
STV45 B1 5
RP86188 Tower-Ventilator LB1 Seite 6 Donnerstag, 13. Dezember 2012 9:18 09
zur Stolperfalle werden oder von Kindern erreichbar sein.
– Das Verlängerungskabel darf keines-
falls beschädigt sein.
– Es dürfen keine weiteren Geräte als
dieses Gerät an der Netzsteckdose angeschlossen werden, da es sonst zu einer Überlastung des Stromnetzes kommen kann (Verbot von Mehrfach­steckdosen!).
• Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fern­wirksystem, wie zum Beispiel einer Funk­steckdose, betrieben werden.
4.4 Schutz vor Verletzungen
Warnung! Beachten Sie fol­gende Hinweise, um Verletzungen zu vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass die Netzan­schlussleitung nie zur Stolperfalle wird oder sich jemand darin verfangen oder darauftreten kann.
5. Auspacken und aufstellen
4.5 Zur Sicherheit Ihres Kindes
Warnung! Kinder können Gefah­ren oft nicht richtig einschätzen und sich dadurch Verletzungen zuziehen. Beachten Sie daher:
• Dieses Gerät darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden um sicherzustellen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Achten Sie sorgfältig darauf, dass sich das Gerät immer außerhalb der Reich­weite von Kindern befindet.
• Achten Sie darauf, dass die Ver­packungsfolie nicht zur tödlichen Falle für Kinder wird. Verpackungsfolien sind kein Spielzeug.
5.1 Gerät montieren
Bevor das Gerät in Betrieb genommen werden kann, muss der Standfuß 8 ange­schraubt werden:
1. Nehmen Sie das Gerät aus der Ver­packung.
2. Entfernen Sie die Transportverpackung.
3. Überprüfen Sie, dass das Gerät keine Beschädigungen aufweist.
4. Setzen Sie die hintere Hälfte des Stand­fußes 10 sowie die vordere Hälfte des Standfußes 11 zusammen.
6
Hinweis: Die hintere Hälfte des
Standfußes 10 erkennen Sie an der Vertiefung für die Netzanschlussleitung 9.
5. Schrauben Sie den Standfuß 8 mit dem mitgelieferten Schraubring 12 an der Unterseite des Tower-Ventilators fest.
Hinweise:
–Der Schraubring 12 ist bei Ausliefe-
rung unten auf den Tower-Ventilator aufgeschraubt;
– Achten Sie darauf, dass die Netzan-
schlussleitung in der Vertiefung für die Netzanschlussleitung 9 liegt;
RP86188 Tower-Ventilator LB1 Seite 7 Donnerstag, 13. Dezember 2012 9:18 09
– Ziehen Sie den Schraubring 12 hand-
fest an. Verwenden Sie kein Werk­zeug.
6. Bedienen
6.1 Gerät in Betrieb nehmen und ausschalten
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine
Netzsteckdose, die den technischen Daten entspricht (siehe „3. Technische Daten“ auf Seite 4).
2. Schalten Sie die Strom-
versorgung ein, indem Sie den Drehschalter 2 auf „ON“ stellen.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
3. Schalten Sie die Strom-
versorgung aus, indem Sie den Drehschalter 2 auf „OFF“ stellen.
6.2 Gebläsestufe einstellen
Mit den Gebläsestufen wählen Sie, wie schnell das Gerät die Luft im Raum umwälzt. Das Gerät besitzt drei Gebläsestufen:
– Stufe 1, schwach: Taste 6 drücken;
6. Wählen Sie einen Standort, der den Sicherheitshinweisen entspricht (siehe „4. Sicherheitshinweise“ auf Seite 4).
7. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose, die den technischen Da­ten entspricht.
– Stufe 2, mittel: Taste 4 drücken; – Stufe 3, stark: Taste 3 drücken;
Wenn Sie die Aus-Taste 7 „OFF” drücken, hört das Gerät auf, zu arbeiten.
6.3 Laufdauer einstellen
Das Gerät besitzt einen Timer, mit dem Sie die gewünschte Laufdauer zwischen 0 und 120 Minuten einstellen können.
1. Schalten Sie den Timer ein, indem Sie Drehschal­ter 2 auf eine beliebige Zeit zwischen 0 und 120 Minuten stellen. Gleichzei­tig wird die Stromversor­gung eingeschaltet.
2. Um den Timer auszuschalten, stellen Sie den Drehschalter 2 auf „OFF“.
Hinweis: Wenn Sie das Gerät im Dauer­betrieb arbeiten lassen wollen, müssen Sie den Drehschalter 2 auf „ON“ stellen.
STV45 B1 7
RP86188 Tower-Ventilator LB1 Seite 8 Donnerstag, 13. Dezember 2012 9:18 09
6.4 Schwenkfunktion
Das Gerät besitzt eine Schwenkfunktion. Diese bewirkt, dass das Gerät hin- und her
schwenkt und dadurch die austretende Luft gleichmäßiger im Raum verteilt wird:
7. Reinigen
Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät haben, sollten Sie es regelmäßig reinigen.
Warnung! Um die Gefahr eines elektrischen Schlages oder einer Verbrennung zu vermeiden: – Ziehen Sie vor jeder Reinigung
den Netzstecker.
– Tauchen Sie das Gerät nie in
Wasser.
– Lassen Sie kein Wasser oder
Reinigungsmittel in das Gerät laufen.
8. Entsorgung
1. Schalten Sie die Schwenkfunktion ein, indem Sie die Taste für die Schwenkfunk­tion 5 drücken.
2. Schalten Sie die Schwenkfunktion aus, indem Sie die Taste für die Schwenkfunk­tion 5 erneut drücken.
1. Entfernen Sie grobe Staubablagerungen vorsichtig mit einem Staubsauger.
2. Reinigen Sie das Gerät außen mit einem feuchten Lappen. Sie können auch etwas Spülmittel nehmen.
Vorsicht! Verwenden Sie niemals scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel, da Ihr Gerät dadurch beschädigt werden könnte.
3. Wischen Sie mit einem Lappen, der mit klarem Wasser angefeuchtet ist, nach.
4. Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig getrocknet ist.
8.1 Gerät
Das Symbol der durchgestriche­nen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Gerät in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zuge-
führt werden muss. Dies gilt für das Gerät und alle mit diesem Symbol gekenn­zeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Geräte dürfen nicht über den normalen Haus­müll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektri­schen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von
8
Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und zur Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
8.2 Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch­ten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
RP86188 Tower-Ventilator LB1 Seite 9 Donnerstag, 13. Dezember 2012 9:18 09
9. Garantie der HOYER Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Män­geln dieses Gerätes stehen Ihnen gegen den
Verkäufer des Gerätes gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf­datum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf­datum dieses Gerätes ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Gerät von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis­tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei­jahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Gerätes beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleis­tung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts­richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Geräteteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schaltern, Akkus oder Teilen, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Gerätes sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anwei­sungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgera­ten oder vor denen gewarnt wird, sind unbe­dingt zu vermeiden. Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisier­ten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
• Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer (für dieses Gerät: IAN 86188) und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
STV45 B1 9
RP86188 Tower-Ventilator LB1 Seite 10 Donnerstag, 13. Dezember 2012 9:18 09
• Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
• Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetre­ten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mit­geteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com kön­nen Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service-Center
Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 86188
Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben benannte Service-Center.
10
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg
Deutschland
RP86188 Tower-Ventilator LB1 Seite 11 Donnerstag, 13. Dezember 2012 9:18 09
Sommaire
1. Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. Désignation des pièces (voir rabat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5. Déballage et installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6. Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7. Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8. Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9. Garantie de la société HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Merci d'avoir acheté ce nouvel produit.
Vous avez porté votre choix sur un produit haut de gamme. La notice d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil. Elle contient des remarques importantes relatives à la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut.
1. Description de l'appareil
1.1 Destination
Ce ventilateur tour SilverCrest STV45 B1 est destiné au brassage de l'air dans des espaces fermés secs. Cet appareil est conçu pour un usage domestique privé et n’est pas adapté à un usage commercial. L'appareil doit être placé exclusivement au sol.
Avant tout usage du produit, prenez connaissance de toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. Utilisez le produit uniquement comme décrit et pour les domaines d'application indiqués. En cas de transfert du produit à un tiers, tous les documents qui accompagnent ce produit doivent être remis simultanément.
1.2 Volume de livraison
•1 ventilateur tour
• 1 socle (composé de 2parties)
• 1 bague filetée (vissée au bas du ventilateur)
• 1 notice d'utilisation
STV45 B1 11
RP86188 Tower-Ventilator LB1 Seite 12 Donnerstag, 13. Dezember 2012 9:18 09
2. Désignation des pièces (voir rabat)
1 Ventilateur tour 2 Bouton rotatif et minuteur 3 Bouton 3: niveau de ventilation
maximal
4 Bouton 2: niveau de ventilation moyen 5 Bouton de la fonction de pivotement 6 Bouton 1: niveau de ventilation faible
7 Bouton arrêt (OFF) 8 Socle 9 Gorge pour le passage du câble de
raccordement
10 Moitié arrière du socle 11 Moitié avant du socle 12 Bague filetée
3. Caractéristiques techniques
Alimentation en tension : 220 - 240 V~ / 50/60 Hz Puissance maximale : 45 watts Classe de protection : I I
4. Consignes de sécurité
4.1 Signification des termes
La présente notice d’utilisation contient les termes de mise en garde suivants :
Attention !
Haut risque. Toute non-observation de cette mise en garde peut occasionner des dommages corporels et représente un risque vital.
Prudence !
Risque moyen. Toute non-observation de cette mise en garde peut engendrer des dommages matériels.
Remarque :
Faible risque. Comportements à observer dans le cadre de l’utilisation et de la manipulation de l’appareil.
4.2 Consignes générales
• Veuillez lire avec attention la présente notice d’utilisation avant utilisation. Elle fait partie intégrante de l’appareil et doit être à tout moment disponible.
• Utilisez l’appareil uniquement aux fins auxquelles il est destiné (voir « 1.1 Destination » à la page 11).
• Assurez-vous que la tension secteur nécessaire (voir plaque signalétique sur l’appareil) concorde avec la tension secteur de l’installation.
• L’emploi de cet appareil est interdit aux personnes (y compris les enfants) souffrant de capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ne pouvant pas s'en servir pour cause d'un manque d'expériences et / ou de connaissances, sauf s’ils sont surveillés par une personne compétente pour la sécurité ou si ladite personne leur a
12
Loading...
+ 32 hidden pages