SILVERCREST STS 8 B1 User manual [fr]

2
3
5
8
10
7
2
2
7
7
7
10
5
FR / BE DE / AT / CH
6
6
3
7
7
2
2
2
3
6
8
10
TÉLÉOBJECTIF POUR SMARTPHONE STS 8 B1
TÉLÉOBJECTIF POUR SMARTPHONE
Mode d'emploi
SMARTPHONE-TELEOBJEKTIV
Bedienungsanleitung
SMARTPHONE CAMERA LENS
Operating instructions
IAN 110628
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant l'usage du produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez soigneuse­ment ce mode d'emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme
Ce téléobjectif pour smartphones est exclusivement prévu pour photographier avec agrandissement d'image dans le cadre d'un usage privé. Ce produit n'est pas prévu pour l'exploitation commerciale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages résultant d'une utilisation non conforme de l'appareil et dans ce cas, aucune garantie n'est accordée !
Contenu de l'emballage/ Description de l'appareil
TÉLÉOBJECTIF POUR SMARTPHONE STS 8 B1
Cache de protection pour l'objectif Objectif Bague de mise au point
4
Cache de protection pour l'objectif Trépied
6
Vis de blocage pour l'articulation à rotule
7
Étui pour smartphone Chiffon de nettoyage
9
Pochette de transport Fixation pour l'étui à smartphone
Ce mode d'emploi
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 -
Caractéristiques techniques
Grossissement 8 fois Téléobjectif 18 mm Distance de prise de vue entre 3 m et Angle de champ 9° Mise au point manuelle Dimensions de l'objectif
(sans caches)
Longueur: 81 mm,
Ø 31 mm
Poids de l'objectif (caches de protection
env. 75 g
inclus)
REMARQUE
Ce téléobjectif pour smartphones est proposé en
six versions différentes. Le présent mode d'emploi est valable pour toutes les versions à la fois.
L'étui pour smartphone illustré
peut différer
du modèle effectivement livré.
Avertissements utilisés
DANGER !
Un avertissement à ce niveau de danger dési-
gne une situation dangereuse menaçante, qui peut entraîner des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT !
Un avertissement à ce niveau de danger désig-
ne une situation potentiellement dangereuse, qui peut entraîner des blessures.
REMARQUE
Une remarque contient des informations supplé-
mentaires facilitant le maniement de l'appareil.
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne pré-
sente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en ser
vice un appareil endommagé ou qui a chuté.
Évitez d'utiliser et d'entreposer le téléobjectif à
proximité d'appareils générateurs de chaleur (radiateurs, fours, etc.).
Ne rangez pas le téléobjectif dans des endroits
exposés à de fortes variations de température.
Ne touchez pas la surface de l'objectif avec les
Enlevez la cache de protection
l'objectif
Fixez l'objectif
phone
.
par le filetage sur l'étui du smart-
7
.
REMARQUE
Vérifiez bien que le filetage ne coince pas, que
le vissage n'ait pas lieu en biais ou trop serré, pour éviter tout endommagement.
Veillez ce faisant à un bon maintien de l'étui du
smartphone
.
mains et évitez tout contact avec des objets pointus.
Ne faites pas tomber le téléobjectif.
Évitez toute projection d'eau ainsi que le contact
direct et indirect avec de l'eau.
DANGER !
Ne placez jamais l'objectif ouvert sur des surfaces
brûlantes. Obturez-le toujours avec les caches de protection
et 4.
Danger d'incendie !
AVERTISSEMENT !
Ne regardez jamais le soleil directement avec
l'objectif. Risque de lésion oculaire !
Vérifiez bien qu'aucune souillure ne se trouve
sur l'objectif de la caméra et sur l'étui du smart-
7
phone
ou sur le smartphone lui-même. La coque du smartphone ou la lentille de la caméra risque d'être rayée.
Suivant le type de smartphone, il se peut que
vous deviez désactiver son flash vu que l'étui recouvre le flash du smartphone. Sinon la photo sera sombre ou ses couleurs faussées. Pour ce faire, veuillez lire le mode d'emploi du smartphone.
Ayez à l'esprit qu'avec l'objectif supplémentaire,
l'image d'origine est de moins bonne qualité à cause d'éventuels flous périphériques ou obscur­cissements en bordure.
DANGER !
Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets.
Tenez les films, les sacs et tout autre matériau d'emballage hors de portée des enfants.
Il y a risque d'étouffement!
Mise en service
Sortez toutes les pièces du carton.Enlevez tous les matériaux d'emballage ainsi que
les films plastiques protégeant l'objectif et les accessoires.
Maintenant, introduisez votre smartphone dans
son étui
Montez la fixation
sur le trépied
Campez le trépied
.
au moyen du filetage de vis
.
5
sur ses trois jambes pour obtenir une image "sans bougé" et maintenez l'ensemble d'aplomb.
Vous pouvez, en outre, ajuster individuellement
la longueur de chaque jambe du trépied. Pour ce faire, amenez chaque jambe du trépied à la longueur voulue.
et 4 de
Introduisez votre smartphone préassemblé avec
son étui
7
dans la fixation 10.
Pour ce faire, tirez l'étrier métallique de la fixa-
10
tion
pour pouvoir mettre l'étui du smartphone 7
en place.
Pour régler l'orientation, desserrez la vis qui bloque
l'articulation à rotule
puis ajustez votre smart­phone sur ce qui doit être photographié/filmé. Une fois atteinte la position souhaitée, revissez fermement la vis de blocage
.
Maintenant, votre smartphone est prêt pour
prendre des vues.
Pour régler la netteté de l'image, tournez la bague
de mise au point
.
Après utilisation, sortez à nouveau votre smart-
phone de l'étui de l'étui du smartphone
Pour protéger le téléobjectif, remettez les caches
de protection
puis retirez aussi l'objectif 2
.
et 4 sur l'objectif 2.
Nettoyage/Entreposage
Nettoyez l'appareil avec le chiffon de nettoyage
livré pour éviter toute rayure.
En cas de salissures coriaces, humidifiez un chiffon
de nettoyage avec de l'alcool ou avec un liquide de nettoyage pour lentilles optiques et servez-vous en pour nettoyer la lentille ou l'objectif Ne vaporisez pas le produit de nettoyage directe­ment sur la lentille ou l'objectif mais toujours sur le chiffon de nettoyage.
Pour les périodes de non-utilisation, entreposez
votre objectif
dans un endroit sec, en le rangeant
dans le sachet de transport livré d'origine
.
9
.
Mise au rebut
Veuillez mettre tous les matériaux d'embal­lage et l'appareil à la poubelle des déchets ménagers normaux.
Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre collecteur local ou de l'administration de votre ville ou commune.
Procédez à une mise au rebut écologique de tous les matériaux d'emballage.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 110628
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 110628
Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher­heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Ein­satzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Teleobjektiv für Smartphones ist ausschließlich für das Fotografieren mit vergrößerter Bilddarstellung im Privatgebrauch vorgesehen. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen oder industriellen Einsatz vorgesehen. Für Schäden, die aus nicht bestimmungs­gemäßem Gebrauch des Gerätes resultieren, wird keine Gewährleistung übernommen!
Lieferumfang/Gerätebeschreibung
SMARTPHONE-TELEOBJEKTIV STS 8 B1
Schutzkappe für das Objektiv Objektiv Fokussierring
4
Schutzkappe für das Objektiv
5
Stativ Feststellschraube für Kugelgelenk
7
Smartphonehülle Reinigungstuch
9
Transportbeutel Halterung für die Smartphonehülle
Diese Bedienungsanleitung
Technische Daten
Vergrößerung 8-fach Teleobjektiv 18 mm Aufnahmebereich 3 m ­Bildwinkel 9° Manuelle Fokussierung Abmaße Objektiv
(ohne Kappen) Gewicht Objektiv
(inkl. Schutzkappen)
Länge: 81 mm, Ø 31 mm
ca. 75 g
HINWEIS
Dieses Teleobjektiv für Smartphones wird in
sechs verschiedenen Ausführungen angeboten. Diese Bedienungsanleitung ist stellvertretend für alle Versionen gültig.
Die Smartphonehülle
7
kann vom tatsächlich
gelieferten Modell abweichen.
Verwendete Warnhinweise
GEFAHR!
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kenn-
zeichnet eine drohende gefährliche Situation, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann.
WARNUNG!
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kenn-
zeichnet eine mögliche gefährliche Situation, die zu Verletzungen führen kann.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Infor-
mationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Sicherheitshinweise
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf
äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschä­digtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Benutzen und lagern Sie das Teleobjektiv nicht in
der Nähe von Geräten, die Hitze erzeugen, z.B. Heizgeräte, Öfen etc.
Lagern Sie das Teleobjektiv nicht an Plätzen mit
starken Temperaturschwankungen.
Berühren Sie die Oberfläche des Objektivs nicht
mit den Händen und vermeiden Sie den Kontakt mit scharfen Gegenständen.
Lassen Sie das Teleobjektiv nicht fallen.
Vermeiden Sie Spritzwasser und den direkten bzw.
indirekten Kontakt mit Wasser.
GEFAHR!
Legen Sie das Objektiv nie offen auf brennbare
Flächen. Verschließen Sie es immer mit den Schutzkappen
und 4.
Es besteht Brandgefahr!
WARNUNG!
Sehen Sie mit dem Objektiv nicht direkt in die
Sonne. Verletzungsgefahr der Augen!
GEFAHR!
Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug.
Halten Sie Folien, Tüten und alle weiteren Ver­packungsmaterialien von Kindern fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Inbetriebnahme
Nehmen Sie alle Teile aus dem Karton.Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien sowie
die Schutzfolien vom Objektiv und Zubehörteilen.
2
2
7
7
7
10
5
6
6
3
7
2
7
2
2
GB
2
3
6
8
10
2
7
7
7
10
5
3
7
7
9
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 04 / 2015 Ident.-No.: STS8B1-042015-2
IAN 110628
2
Entfernen Sie die Schutzkappe und 4 von
dem Objektiv
Befestigen Sie das Objektiv
Schraubgewinde an der Smartphonehülle
.
mit dem
7
.
HINWEIS
Achten Sie darauf, dass das Gewinde nicht ver-
kantet, schräg und zu fest eingeschraubt wird, da es sonst beschädigt werden kann.
Achten Sie hierbei auf einen guten Halt der
Smartphonehülle
.
Achten Sie darauf, dass sich kein Schmutz auf
der Kameralinse und der Smartphonehülle
7
oder auf dem Smartphone befindet. Es besteht die Gefahr von Kratzern auf dem Smartphone­gehäuse oder der Kameralinse.
Je nach Smartphonetyp, kann es sein das Sie
das Blitzlicht Ihres Smartphones ausschalten müssen, da die Smartphonehülle
das Blitz­licht verdeckt. Ansonsten wird das Bild dunkel oder farblich verfälscht. Lesen Sie hierzu die Gebrauchsanleitung des Smartphones.
Bedenken Sie, das sich durch das Zusatobjektiv
das Originalbild, durch mögliche Randunschärfe und Randabdunkelungen, verschlechtert.
Setzen Sie jetzt Ihr Smartphone in die Smartphone-
hülle
ein.
Befestigen Sie die Halterung
gewinde auf dem Stativ
Stellen Sie das Stativ
5
für ein verwackelungsfreies
mittels Schraub-
.
Bild und einen sichern Stand auf, indem Sie die drei Stativbeine auseinanderziehen.
Die Länge der einzelnen Stativbeine lässt sich
zusätzlich individuell anpassen. Ziehen Sie dazu jedes einzelne Stativbein auf die gewünschte länge herraus.
- 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 -
Setzen Sie Ihr vormontiertes Smartphone mit der
Smartphonehülle
7
in die Halterung 10 ein.
Ziehen Sie dazu an dem Metallbügel der Halte-
10
rung
um die Smartphonehülle 7 einzusetzen.
Um Ausrichtungseinstellung vorzunehmen, lösen
Sie die Feststellschraube für das Kugelgelenk und richten Sie Ihr Smartphone damit aus. In der gewünschten Position drehen Sie die Feststell­schraube
wieder fest.
Ihr Smartphone ist jetzt bereit für Aufnahmen mit
dem zusätzlichen Teleobjektiv.
Um das gewünschte Bild scharf zu stellen, drehen
sie den Fokussierring
.
Nehmen Sie Ihr Smartphone nach Gebrauch
wieder aus der Smartphonehülle entfernen Sie das Objektiv Smartphonehülle
.
heraus und
wieder aus der
Setzen Sie zum Schutz des Teleobjektives die Schutz-
kappen
und 4 wieder auf das Objektiv 2.
Entsorgung
Entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien und das Gerät in dem normalen Hausmüll.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt bzw. Gemeindeverwaltung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 110628
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Reinigung/Lagerung
Reinigen Sie das Gerät mit dem mitgelieferten
Reinigungstuch, um Kratzer zu vermeiden.
Bei hartnäckiger Verschmutzung befeuchten Sie ein
Reinigungstuch mit Alkohol oder einer Reinigungs­flüssigkeit für optische Linsen und wischen Sie die Linse bzw. das Objektiv Sprühen Sie das Reinigungsmittel nicht direkt auf die Linse bzw. auf das Objektiv, sondern immer auf das Reinigungstuch.
Bei Nichtgebrauch bewahren Sie Ihr Objektiv
in dem mitgelieferten Transportbeutel trockenen Ort auf.
damit ab.
9
an einem
IAN 110628
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 110628
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY
www.kompernass.com
Congratulations on the purchase of your new device. You have selected a high-quality product.
The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guidelines. Use the product only as described and for the range of applications specified. Retain these instructions for future reference. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Intended use
This telephoto lens for smartphones is intended exclu­sively for taking non-commercial photographs with an enlarged view. This product is not intended for com­mercial or industrial use. The warranty does not apply to damage caused by improper use of the appliance!
Contents of package/Device description
SMARTPHONE CAMERA LENS STS 8 B1
Lens cap Lens Focus ring
4
Lens cap
5
Tripod Locking screw for ball joint
7
Smartphone cover Cleaning cloth
9
Carrying bag Holder for smartphone cover
These operating instructions
Technical data
Magnification 8x Telephoto lens 18 mm Focus range 3 m -
Angle of field 9° Manual focusing Lens dimensions
(without caps) Lens weight
(incl. lens caps)
Length: 81 mm,
Ø 31 mm
approx. 75 g
NOTE
This telephoto lens for smartphones is available in
six different versions. These operating instructions cover all versions.
The smartphone cover
7
pictured can vary
from the model actually supplied.
Warnings used
DANGER!
A warning notice at this hazard level indicates
an imminently hazardous situation which could lead to serious injuries or death.
WARNING!
A warning notice at this hazard level indicates
a potentially hazardous situation which could lead to injuries.
NOTE
A note provides additional information that will
assist you in using the device.
Safety instructions
Prior to use, check the device for visible, external
damage. Do not operate an device that has been damaged or dropped.
Do not use or store the telephoto lens in the vicinity
of devices which generate heat, e.g. radiators, ovens, etc.
Do not place the telephoto lens in places which
are subjected to extreme temperature fluctuations.
Do not touch the surface of the lens with your
hands and avoid contact with sharp objects.
Do not drop the telephoto lens!
Avoid water spray and direct or indirect contact
with water.
DANGER!
Never put the open lens down on combustible
surfaces. Always close it using lens caps
4
and
.
Risk of fire!
WARNING!
Never look directly at the sun through the lens.
Risk of injury to the eyes!
DANGER!
The packaging material is not a plaything. Keep
plastic sheeting, bags and all other packaging material away from children.
Danger of suffocation!
Initial operation
Remove all parts from the carton.Remove all packing material and the protective
film from the lens and accessories.
Remove the lens caps
and 4 from the lens 2.
Use the screw thread to fix the lens
smartphone cover
7
.
NOTE
Take care that the thread does not cant, tilt or
become overtightened otherwise it could be damaged.
Ensure that the smartphone cover
attached.
Ensure that there is no dirt on the camera lens or
the smartphone cover
or on the smartphone itself. This could cause scratches on the smart­phone housing or the camera lens.
Depending on the smartphone type, you may
need to switch your smartphone flashlight off because the smartphone cover the flashlight. Otherwise, the image will be dark or discoloured. Please refer to your smartphone instruction manual.
Bear in mind that using the additional lens may
cause a reduction in picture quality due to pos­sible edge blurring and vignetting.
Now insert your smartphone into the smartphone
cover
Fix the holder
.
to the tripod 5 using the screw
thread.
Ensure that the tripod
is standing firmly by pulling the three tripod legs apart to ensure that the image is shake-free.
The length of each tripod leg can also be individu-
ally adapted. Pull each individual tripod leg out to the required length for this purpose.
Now place your pre-fitted smartphone with its
smartphone cover
7
in the holder 10.
To do this, pull the metal ring on the holder
that you can insert your smartphone cover
to the
7
is firmly
is covering
10
7
so
.
To adjust the position, loosen the fixing screw for
the ball joint
6
and then use it to position your smartphone. When in the required position, tighten the fixing screw
6
again.
Now your smartphone is ready to take pictures
with the additional telephoto lens.
Rotate the focus ring
to ensure that the image
is in focus.
After use, remove your smartphone from the smart-
phone cover the smartphone cover
Always replace the lens caps
telephoto lens
and then remove the lens 2 from
.
and 4 on the
2
to protect it.
Cleaning/storage
Clean the device using the supplied cleaning cloth
to avoid scratches.
Remove stubborn dirt by moistening a cleaning
cloth with alcohol or cleaning fluid for optical lenses and wipe the lens
2
with it. Do not spray the cleaner directly onto the lens but always onto the cleaning cloth.
When your lens is not being used,
the supplied carrying bag
2
keep it in
in a dry place.
Disposal
Dispose of all packaging materials and the device itself in normal domestic waste.
You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly way.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 110628
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
- 18 -
Loading...