Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HR Upute za upotrebu Stranica 1
RS Uputstvo za upotrebu Strana 15
RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 29
BG Ръководство за експлоатация Cтраница 43
GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 59
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 73
Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja!
Time ste se odlučili za moderan i visokovrijedan proizvod. Upute za rukovanje
predstavljaju sastavni dio proizvoda. One sadrže važne napomene za sigurnost,
rukovanje i zbrinjavanje. Prije uporabe uređaja upoznajte se sa svim pripadajućim
uputama za uporabu i svim sigurnosnim napomenama. Ovaj proizvod koristite
isključivo na opisan način i za navedena područja primjene. U slučaju predaje
proizvoda trećim osobama priložite i predajte i svu dokumentaciju.
Autorsko pravo
Ova je dokumentacija zaštićena autorskim pravima.
Svako umnožavanje odnosno svako naknadno tiskanje, čak i djelomično, kao
i reprodukcija slika, makar i u promijenjenom stanju, dozvoljeni su isključivo uz
pismeno odobrenje proizvođača.
Ograničenje odgovornosti
Sve tehničke informacije, svi podaci i sve napomene za priključivanje i rukovanje
uređajem sadržani u ovim uputama za rukovanje odgovaraju najnovijem stanju
tehnike u trenutku pripreme za tisak i navedeni su uz uvažavanje naših dosadašnjih
iskustava i saznanja.
Navodi, slike i opisi sadržanih u ovim uputama za rukovanje ne mogu biti osnova
za nikakva potraživanja.
Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete nastale uslijed nepoštivanja uputa,
nenamjenske uporabe uređaja, nestručno izvedenih popravaka, neautorizirano
izvršenih preinaka ili uporabe nedopuštenih rezervnih dijelova.
Namjenska uporaba
Ovaj je uređaj predviđen isključivo za prženje ploški kruha, tosta i žemlji u
privatne svrhe. Nije predviđen za uporabu sa drugim namirnicama ili drugim
materijalima.
Ovaj je uređaj namijenjen isključivo za uporabu u privatnim domaćinstvima.
Uređaj ne koristite u komercijalne svrhe!
■ 2 │ HRSTS 850 E1
Opseg isporuke
Uređaj se standardno isporučuje sa sljedećim komponentama:
▯ Toster
▯ Nastavak za žemlje
▯ Upute za rukovanje
1) Izvadite uređaj i upute za rukovanje iz kutije.
2) Odstranite svu ambalažu.
NAPOMENA
► Provjerite cjelovitost opsega isporuke i provjerite postoje li na uređaju vid-
ljiva oštećenja.
► U slučaju nepotpune isporuke ili oštećenja zbog oskudnog pakiranja ili
transportnih oštećenja obratite nam se pozivom na dežurnu servisnu
telefonsku liniju (vidi poglavlje Servis).
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od transportnih oštećenja. Materijali pakiranja izabrani su
prema ekološkim aspektima i aspektima zbrinjavanja i stoga se mogu reciklirati.
Povrat ambalaže u kružni tok materijala štedi sirovine te smanjuje nakupljanje
otpada. Ambalažu koja Vam više nije potrebna zbrinite u skladu s važećim
lokalnim propisima.
NAPOMENA
► Po mogućnosti sačuvajte originalno pakiranje uređaja za vrijeme trajanja
jamstvenog roka, kako biste uređaj u slučaju korištenja prava na jamstvo
mogli uredno zapakirati.
Obratite pozornost na oznake na različitim materijalima ambalaže i po potrebi
ih zbrinite odvojeno. Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b)
sljedećeg značenja:
1–7: Plastika;
20–22: Papir i karton,
80–98: Kompozitni materijali.
7 Nastavak za žemlje
8 Otvori za prženje
9 Kabelski namatač
0 Ladica za mrvice
Tehnički podaci
Napon220 – 240 V ∼ (Izmjenična struja), 50‒60 Hz
Snaga uređaja850 W
Svi dijelovi ovog uređaja, koji dolaze u dodir s namirnicama, ne djeluju negativno na namirnice.
■ 4 │ HRSTS 850 E1
Sigurnosne napomene
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA
► Ako dođe do oštećenja mrežnog kabela, isti mora zamijeniti
proizvođač, servis za kupce ili slična kvalificirana osoba, kako
bi se izbjegle opasnosti.
► Uređaj koristite isključivo u suhim prostorijama, nikada na
otvorenom.
Uređaj nikada ne uranjajte u vodu ili u druge tekućine!
U protivnom postoji opasnost po život uslijed strujnog udara.
► Nikada ne umećite pribor za jelo ili druge metalne predmete
u otvore za prženje.
► Osigurajte da uređaj nikada ne može doći u dodir s vodom.
Uređajem nikada ne rukujte u blizini vode ili pokraj posuda
koje sadrže tekućinu.
► Pazite da naponski kabel nikada ne bude vlažan ili mokar dok
uređaj radi. Kabel postavite tako da se ne može prignječiti ili
oštetiti na drugi način.
► Nakon uporabe uvijek izvucite mrežni utikač iz utičnice kako
biste izbjegli nehotično uključivanje uređaja.
Oprez! Upozorenje:
Mogućnost strujnog udara! Ne otvarati kućište proizvoda!
│
HR
5 ■STS 850 E1
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA!
► Djeca od navršenih 8 godina kao i osobe sa smanjenim
fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i/ili znanja uređaj smiju koristiti ako su pod
nadzorom, ili ako su primile i razumjele upute o uporabi
uređaja, kao i opasnosti koje proizlaze iz uporabe uređaja.
► Djeca se ne smiju igrati uređajem.
► Čišćenje i održavanje od strane korisnika ne smiju obavljati
djeca ukoliko nisu navršila 8 godina starosti i ako nisu pod
nadzorom.
Djecu mlađu od 8 godina treba držati podalje od uređaja
ipriključnog kabela.
► Dijelovi uređaja tijekom rada mogu biti vrlo vrući. Stoga
dirajte samo elemente predviđene za rukovanje.
► Uređaj koristite isključivo na stabilnoj i ravnoj podlozi otpornoj
na klizanje.
► Ne koristite vanjski uklopni sat ili posebne daljinske sustave za
upravljanje uređajem.
► Mrežni kabel potpuno odmotajte s kabelskog namatača, prije
nego što koristite uređaj.
► Postoji opasnost od opeklina ukoliko ne koristite standardni
tost za tostiranje! Zbog manje veličine ili drugačijeg oblika
postoji opasnost da prilikom vađenja prženog kruha dotaknete vruće dijelove.
OPREZ! OPASNOST OD POŽARA!
► Kruh koji se prži može se zapaliti! Iz tog razloga uređaj
nikada ne postavljajte u blizini ili ispod zapaljivih predmeta,
posebno ne ispod zavjesa ili visećih ormara.
► Uređaj se ne smije koristiti u blizini zapaljivih materijala.
► Nikada ne pokrivajte toster dok radi.
■ 6 │ HRSTS 850 E1
Savjeti za uporabu
■ Ne upotrebljavajte prevelike i predebele šnite jer se mogu lako zaglaviti.
Ako se šnite kruha zaglave, najprije izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice.
Zaglavljene šnite kruha izvadite pomoću tupog drvenog štapa (na primjer
drškom kista). Pritom ne dirajte grijaće žice.
■ Razlike u vrsti kruha, njegovoj vlažnosti i debljini pojedinih šnita utječu na
tamnjenje kruha. Zbog toga kruh za tostiranje po mogućnosti treba čuvati
u zatvorenom pakiranju. Uvijek najprije isprobajte niži stupanj tamnjenja.
■ Koristite niži stupanj tamnjenja ako pržite suhi kruh, jer suhi kruh brže tamni
od svježeg kruha.
■ Za tamni kruh izaberite viši stupanj tamnjenja nego za svijetli, primjerice
bijeli kruh.
■ Znamenke regulatora tamnjenja 6 ne predstavljaju vrijeme. One služe samo
kao orijentacijske vrijednosti za stupanj tamnjenja.
■ U svrhu izbjegavanja pregrijavanja tostera i postizanja ravnomjernog tam-
njenja, pričekajte oko 15 sekundi između dva postupka tostiranja.
■ Najviši stupanj na regulatoru tamnjenja 6 treba koristiti samo za velike šnite
tamnog kruha. Svijetli kruh će na ovom stupnju rumenila zagorjeti i postati
nejestiv. Osim toga može doći do stvaranja dima. U tom slučaju odmah
pritisnite tipku „Stop“
Postavljanje
OPREZ! OPASNOST OD POŽARA!
► Iz tog razloga uređaj nikada ne postavljajte u blizini ili ispod zapaljivih
predmeta, posebno ne ispod zavjesa ili visećih ormara.
■ Potpuno odmotajte kabel s kabelskog namatača 9 i provedite ga kroz
kabelsku kopču 2.
■ Uređaj postavite na ravnu podlogu otpornu na visoke temperature.
■ Mrežni utikač utaknite u utičnicu.
5 i izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice.
NAPOMENA
► Kada isključite toster, uvijek izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice.
Samo na taj način uređaj nije pod naponom.
HR
│
7 ■STS 850 E1
Prije prve uporabe
■ Toster 3 puta uključite bez tosta na podešenom maksimalnom stupnju
tamnjenja/ postavka „6“.
■ Nakon toga toster očistite na način opisan u poglavlju „Čišćenje“.
NAPOMENA
► Tipka 1 može se zaglaviti samo kada je mrežni kabel priključen.
► Prilikom prve uporabe može doći do razvijanja blagog mirisa (moguć je
nastanak male količine dima). To je normalna pojava, koja nestaje nakon
kratkog vremena. Molimo vas da osigurate dostatnu ventilaciju. Primjerice otvorite prozor.
Rukovanje
Podešavanje stupnja tamnjenja
Željeni stupanj tamnjenja od „svijetlog“ (1) do „tamnog“ (6) možete podesiti bez
stupnjeva pomoću regulatora tamnjenja 6.
Tostiranje
OPREZ! OPASNOST OD POŽARA!
► Prilikom rada tostera ne prekrivajte otvore za prženje 8. Postoji opasnost od
požara! Time biste mogli nepopravljivo oštetiti uređaj!
NAPOMENA
► Ako u toster umetnete samo jednu šnitu tosta, okrenite regulator tamnjenja 6 za
oko otprilike 1 stupanj unazad kako biste postigli jednaki stupanj tamnjenja kao
kada umetnete 2 šnite tosta.
1) Nakon podešavanja željenog stupnja tamnjenja kruh postavite u otvor za
prženje 8.
2) Pritisnite tipku 1. Automatsko centriranje kruha će umetnuti kruh centrirati u
otvoru za prženje 8. Za vrijeme postupka prženja svijetli kontrolna lampica
integrirana u tipki „Stop“
3) Nakon postignutog željenog stupnja tamnjenja, toster se automatski isključuje
i šnite kruha se izbacuju, a kontrolna lampica se gasi.
5.
■ 8 │ HRSTS 850 E1
Prekidanje procesa tostiranja
Kada želite prekinuti postupak tostiranja, pritisnite tipku „Stop“
Toster će se automatski isključiti, a šnite kruha će se izbaciti.
Funkcija zagrijavanja
Funkcija zagrijavanja omogućuje Vam zagrijavanje kruha bez da potamni.
Primjerice, ako se prženi kruh ohladio. Kruh se zagrijava samo nakratko.
1) Umetnite kruh i pritisnite tipku 1.
2) Pritisnite tipku „Zagrijavanje“
3) Kada je kruh ponovo zagrijan, uređaj se automatski isključuje i šnite kruha
se izbacuju.
NAPOMENA
► Za ponovno isključivanje funkcije zagrijavanja još jednom pritisnite tipku
„Zagrijavanje“
zagrijavanja se nastavlja kao normalan postupak prženja.
4. Integrirana kontrolna lampica se gasi, a postupak
Funkcija odmrzavanja
Aktiviranjem tipke „Odmrzavanje“
tost. Toster pritom kruh polako zagrijava. Aktiviranjem funkcije otapanja će kod
duboko zamrznutog tosta biti postignuto jednako tamnjenje kao kod normalnog
tostiranja svježeg tost-kruha.
1) Nakon podešavanja željenog stupnja tamnjenja kruh postavite u otvor za
prženje 8.
2) Pritisnite tipku 1.
3) Pritisnite tipku „Odmrzavanje“
4) Po završetku postupka odmrzavanja i prženja, toster se automatski isključuje,
gasi se kontrolna lampica integrirana u tipki „Odmrzavanje“
kruha se izbacuju.
5.
4. Svijetli integrirana kontrolna lampica.
3 možete odmrznuti i tostirati zamrznuti
3. Svijetli integrirana kontrolna lampica.
3 i šnite
NAPOMENA
► Za ponovno isključivanje funkcije odmrzavanja još jednom pritisnite tipku
„Odmrzavanje“
odmrzavanja se nastavlja kao normalan postupak prženja.
3. Integrirana kontrolna lampica se gasi, a postupak
HR
│
9 ■STS 850 E1
Hrskavo zagrijavanje žemlji
Žemlje nikada ne stavljajte neposredno na toster, već uvijek koristite nastavak za
žemlje 7.
1) Otklopite obje potporne nožice nastavka za žemlje 7.
2) Nastavak za žemlje 7 postavite na uređaj tako da potporne nožice uđu
u otvore za prženje 8 i da prostor između otvora za prženje 8 upada u
udubljenja na nožicama. Tako će nastavak za žemlje 7 sigurno stajati na
uređaju.
3) Polegnite žemlje na nastavak za žemlje 7 i pokrenite postupak tostiranja.
Regulator tamnjenja 6 postavite na željenu vrijednost. Preporučujemo
postavku stupnja tamnjenja 2, ali postavka može varirati ovisno o tome što
se tostira i o osobnom ukusu.
NAPOMENA
► Žemlje su nakon postupka prženja vrlo vruće.
4) Čim se toster isključi, žemlje okrenite kako biste ih zagrijali s druge strane i
ponovo uključite toster.
5) Ako Vam nastavak za žemlje 7 više nije potreban, možete ga spremiti uz
uštedu prostora:
– Pričekajte da se nastavak za žemlje 7 ohladi– Skinite ga s uređaja.– Ponovno otklopite potporne nožice nastavka za žemlje 7.
Ladica za mrvice
Mrvice koje padaju prilikom tostiranja skupljaju se u ladici za mrvice 0.
1) Za uklanjanje mrvica izvucite ladicu 0.
2) Odstranite mrvice.
3) Ladicu za mrvice 0 ponovo u gurnite toster dok ne ulegne u ležište.
■ 10 │ HRSTS 850 E1
Čišćenje
Čuvanje
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA
► Prije čišćenja uređaja izvucite mrežni utikač iz utičnice.
Uređaj nikada ne uranjajte u vodu ili u druge tekućine!
U protivnom postoji opasnost po život uslijed strujnog udara.
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA!
► Toster prije čišćenja ostavite da se potpuno ohladi. Opasnost od opeklina!
OPREZ! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
►
Ne koristite jaka ili abrazivna sredstva za čišćenje. To može dovesti do
oštećenja površina uređaja.
■ Kućište očistite pomoću suhe ili pomoću blago navlažene krpe.
■ Nastavak za žemlje 7 prebrišite vlažnom krpom.
■ Ladicu za mrvice 0 praznite u redovnim vremenskim razmacima kako biste
izbjegli opasnost od požara.
■ Očistite toster na način opisan u poglavlju „Čišćenje“.
■ Namotajte mrežni kabel oko namatača za kabel 9 na donjoj strani tostera.
■ Toster čuvajte na suhom mjestu.
HR
│
11 ■STS 850 E1
Otklanjanje smetnji
SmetnjaUzrokPomoć
Uređaj ne radi.
Šnite tosta postaju pretamne.
Šnite tosta se ne prže.
Tipka 1 ne uliježe kada
je pritisnete prema dolje.
Zbrinjavanje
Uređaj nikako ne smijete bacati s običnim kućnim otpadom.
Ovaj proizvod podliježe europskoj smjernici 2012/19/EU (Waste
Electrical and Electronic Equipment).
Uređaj zbrinite preko ovlaštenog poduzeća za zbrinjavanje otpada ili preko
nadležnog komunalnog poduzeća za zbrinjavanje otpada. Poštujte aktualno
važeće propise. U slučaju dvojbe obratite se mjesnom poduzeću za zbrinjavanje
otpada.
Mrežni utikač nije utaknut
u mrežnu utičnicu.
Uređaj je oštećen.
Podešen je previsok
stupanj tamnjenja.
Podešen je prenizak
stupanj tamnjenja.
Mrežni utikač nije utaknut
u mrežnu utičnicu.
Uređaj je oštećen.
Povežite mrežni utikač sa
strujnom mrežom.
Obratite se servisu za
kupce.
Postavite regulator tamnjenja 6 na niži stupanj.
Postavite regulator tamnjenja 6 na viši stupanj.
Utaknite mrežni utikač u
utičnicu.
Obratite se servisu za
kupce.
O mogućnostima zbrinjavanja starih uređaja možete saznati u gradskom ili
općinskom poglavarstvu.
■ 12 │ HRSTS 850 E1
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH
Poštovani kupci,
Za ovaj uređaj odobrava se jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje. U
slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Vama pripadaju zakonska prava na teret
prodavača proizvoda. U nastavku izloženo jamstvo ne ograničava ova zakonska
prava.
Uvjeti jamstva
Jamstveni rok započinje danom kupnje. Molimo, sačuvajte račun. Potreban je
kao dokaz o kupnji.
Ako u roku od tri godine od datuma kupnje ovog proizvoda nastupi greška
na materijalu ili tvornička greška proizvod će biti - po našem izboru - za Vas
besplatno popravljen ili zamijenjen, ili će Vam se vratiti novac. Za takvo ispunjenje jamstvene obveze potrebno je unutar trogodišnjeg roka predočiti uređaj s
nedostatkom i dokaz o kupnji (račun), te pisanim putem ukratko opisati u čemu
se sastoji greška proizvoda i kada se pojavila.
Ako je kvar pokriven našim jamstvom, poslat ćemo Vam popravljen ili novi proizvod. Popravkom ili zamjenom proizvoda ne započinje novi jamstveni rok.
Jamstveni rok i zakonsko pravo u slučaju nedostataka
Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni rok. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom
kupnje treba javiti neposredno nakon raspakiranja. Nakon isteka jamstvenog
roka izvršeni popravci se naplaćuju.
Opseg jamstva
Uređaj je pažljivo proizveden sukladno strogim smjernicama u pogledu kvalitete
i prije isporuke brižljivo provjeren.
Ovo jamstvo vrijedi za greške u materijalu i izradi. Ovo jamstvo ne pokriva
dijelove proizvoda koji su izloženi uobičajenom habanju i stoga se smatraju dijelovima brzog habanja ili za štetu lomljivih dijelova, npr. prekidača, akumulatora
ili dijelova koji su proizvedeni iz stakla.
Ovo jamstvo propada ako je proizvod oštećen, i ako nije stručno korišten ili servisiran. Za stručno korištenje proizvoda potrebno je točno poštivati sve naputke navedene u uputama za uporabu. Uporabne namjene i radnje, koje se u uputama
ne preporučuju ili na koje se upozorava, obavezno se moraju izbjegavati.
Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo
prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i
zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa.
HR
│
13 ■STS 850 E1
Realizacija u slučaju jamstvenog zahtjeva
Kako bismo zajamčili brzu obradu Vašeg zahtjeva, molimo slijedite sljedeće
napomene:
■ Molimo Vas da za sve upite u pripravnosti držite blagajnički račun i broj
artikla (npr. IAN 123456_7890) kao dokaz o kupnji.
■ Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici na proizvodu, u obliku gravure
na proizvodu, na naslovnoj stranici uputa za uporabu (dolje lijevo) ili u
obliku naljepnice na stražnjoj ili donjoj strani proizvoda.
■ Ako dođe do smetnji u radu ili drugih nedostataka, najprije telefonski ili
preko elektronske pošte kontaktirajte servisni odjel naveden u nastavku.
■ Proizvod registriran kao neispravan onda možete zajedno s priloženim do-
kazom o kupnji (blagajnički račun) i s opisom nedostatka i kada se pojavio,
besplatno poslati na dobivenu adresu servisa.
Na stranici www.lidl-service.com možete preuzeti ove i mnoge druge
priručnike, videosnimke o proizvodu i softver za instalaciju.
S ovim QR kodom, možete otići izravno na Lidl servisnu stranicu
(www.lidl-service.com) i otvoriti upute za uporabu unosom broja
artikla (IAN) 364649_2101.
Servis
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999
E-Mail: kompernass@lidl.hr
IAN 364649_2101
Uvoznik
Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa
servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa.
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d.,
Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53,
HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska
Proizvođač:
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NJEMAČKA
www.kompernass.com
Garancija i garantni list ........................................27
│
RS
15 ■STS 850 E1
Uvod
Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog aparata!
Time ste se odlučili za savremen i kvalitetan proizvod. Uputstvo za upotrebu je
sastavni deo ovog proizvoda. Ono sadrži važne napomene o bezbednosti,
upotrebi i odlaganju. Pre korišćenja proizvoda, upoznajte se sa svim napomenama vezanim za rukovanje i bezbednost. Koristite proizvod samo na opisani način
i u navedene svrhe. Predajte svu dokumentaciju prilikom prosleđivanja proizvoda
trećim licima.
Autorsko pravo
Ova dokumentacija je zaštićena autorskim pravom.
Svako umnožavanje, odn. preštampavanje, čak i delimično, kao i prosleđivanje
slika, i u izmenjenom obliku, dozvoljeno je samo uz pisanu saglasnost proizvođača.
Ograničenje odgovornosti
Sve tehničke informacije, podaci i napomene vezani za priključivanje i rukovanje
proizvodom, sadržani u ovom uputstvu za upotrebu, odgovaraju poslednjim
informacijama dostupnim u vreme štampanja uputstva, pri čemu su u obzir uzeta
naša dosadašnja iskustva i saznanja.
Potraživanja na osnovu podataka, slika i opisa u ovom uputstvu nisu moguća.
Proizvođač ne snosi odgovornost za oštećenja nastala usled zanemarivanja
Ovaj aparat je namenjen isključivo za tostiranje kriški hleba, tosta i zemički, za
privatnu upotrebu. Aparat nije predviđen za upotrebu sa drugim namirnicama
ili drugim materijalima.
Ovaj aparat je namenjen isključivo za korišćenje u privatnom domaćinstvu.
Ne koristite aparat u komercijalne svrhe!
■ 16 │ RSSTS 850 E1
Obim isporuke
Aparat se standardno isporučuje sa sledećim delovima:
▯ Toster
▯ Dodatak za zemičke
▯ Uputstvo za upotrebu
1) Izvadite aparat i uputstvo za upotrebu iz kutije.
2) Uklonite sav ambalažni materijal.
NAPOMENA
► Proverite da li je sadržaj isporuke potpun i da li ima vidljivih oštećenja.
► Obratite se servisnoj službi u slučaju nepotpunog sadržaja isporuke ili
oštećenja izazvanih lošom ambalažom ili transportom.
Odlaganje ambalaže
Ambalaža štiti aparat od transportnih oštećenja. Ambalažni materijali su
izabrani prema svojoj ekološkoj prihvatljivosti i jednostavnosti odlaganja, te su
zato podobni za reciklažu.
Vraćanjem ambalaže u proces kruženja materijala se štede sirovine i smanjuje
gomilanje otpada. Odložite nepotrebne ambalažne materijale u skladu sa
važećim lokalnim propisima.
NAPOMENA
► Ako je moguće, sačuvajte originalnu ambalažu za vreme važenja garancije
aparata, da biste mogli propisno da ga zapakujete u slučaju potraživanja
na osnovu garancije.
Obratite pažnju na oznaku na različitim ambalažnim materijalima i, ako je
potrebno, odvojite ambalažne materijale zasebno. Ambalažni materijali su
označeni skraćenicama (a) i ciframa (b) sa sledećim značenjem:
1–7: Plastika,
20–22: Hartija i karton,
80–98: Kompozitni materijali.
Svi delovi ovog aparata koji dolaze u dodir sa hranom, ne ugrožavaju njenu bezbednost.
NAPOMENA
Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skladu sa srpskim
zahtevima za bezbednost proizvoda.
21
■ 18 │ RSSTS 850 E1
Bezbednosne napomene
OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA!
► Ako se ošteti mrežni priključni kabl ovog aparata, njega mora
da zameni proizvođač, korisnička služba proizvođača ili slično
kvalifikovana osoba, da bi se izbegle opasnosti.
► Koristite aparat samo u suvim prostorijama, ne na otvorenom.
Nikada ne potapajte aparat u vodu ili druge tečnosti!
U suprotnom, postoji opasnost po život od električnog udara.
► Nikada ne stavljajte delove pribora za jelo ili druge metalne
predmete u otvore za tostiranje.
► Osigurajte da aparat nikada ne dođe u dodir sa vodom.
Nikada ne rukujte aparatom u blizini vode ili pored posuda
koje sadrže tečnost.
► Vodite računa da se električni kabl nikada ne pokvasi ili navla-
ži za vreme korišćenja aparata. Postavite kabl tako da ne
može da se uklešti ili na neki drugi način ošteti.
► Uvek izvucite mrežni utikač iz utičnice nakon upotrebe, da bi
se izbeglo slučajno uključivanje aparata.
│
RS
19 ■STS 850 E1
UPOZORENJE! OPASNOST OD POVREDA!
► Ovim aparatom smeju da rukuju deca starija od 8 godina,
kao i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima ili sa nedostatkom iskustva i/ili znanja, ako su
pod nadzorom ili su im data uputstva za rukovanje aparatom
na bezbedan način i ukoliko razumeju opasnosti do kojih
može da dođe.
► Deca ne smeju da koriste aparat kao igračku.
► Deca ne smeju da čiste i obavljaju korisničko održavanje
aparata, osim ako su starija od 8 godina i pod nadzorom.
Držite decu mlađu od 8 godina podalje od aparata i priključnog kabla.
► Delovi aparata mogu da postanu vrući tokom rada. Zbog
toga dodirujte samo upravljačke elemente.
► Koristite aparat samo na stabilnoj, protivkliznoj i ravnoj površ-
ni.
► Ne koristite aparat sa spoljašnjim tajmerom ili zasebnim siste-
mom za daljinsko upravljanje.
► Pre upotrebe aparata, potpuno odmotajte električni kabl
sa kalema za namotavanje.
► Ako ne koristite standardni tost hleb, postoji opasnost od
opekotina! Zbog manje veličine ili oblika, postoji opasnost da
dodirnete vruće delove prilikom vađenja tostiranog hleba.
PAŽNJA! OPASNOST OD POŽARA!
► Namirnica za tostiranje može da se zapali! Zbog toga, nika-
da ne postavljajte aparat u blizini zapaljivih predmeta, pogotovo ne ispod zavesa ili visećih ormana.
► Aparat ne smete da koristite u blizini zapaljivih materijala.
► Nikada ne pokrivajte toster, dok radi.
■ 20 │ RSSTS 850 E1
Saveti za korišćenje
■ Ne koristite previše velike ili debele kriške, zato što se one lako zaglave.
Ukoliko se kriške hleba zaglave, najpre izvucite mrežni utikač iz mrežne
utičnice. Oslobodite zaglavljene kriške hleba tupim drvenim štapom (npr.
drškom četkice). Pritom ne dodirujte žice grejača.
■ Razlike u vrsti hleba, vlažnosti i debljini pojedinačnih kriški utiču na stepen
tamnjenja tost hleba. Zbog toga bi tost hleb trebalo, po mogućstvu, čuvati
u zatvorenoj ambalaži. Uvek najpre isprobajte niži stepen tamnjenja.
■ Koristite niži stepen tamnjenja kada treba da prepečete suvi hleb, zato što
suvi hleb brže potamni od svežeg hleba.
■ Za tamni hleb koristite viši stepen tamnjenja nego za svetle vrste hleba,
npr. za beli hleb.
■ Brojevi na regulatoru jačine pečenja 6 ne predstavljaju podatke o vremenu.
Brojevi samo služe kao referentna tačka za stepen tamnjenja.
■ Da bi se sprečilo pregrevanje tostera i postiglo ravnomerno tamnjenje hleba,
čekajte otprilike 15 sekundi između dva postupka tostiranja.
■ Najviši stepen na regulatoru jačine pečenja 6 bi trebalo da koristite samo za
velike kriške tamnog hleba. Beli hleb bi na ovom stepenu tamnjenja zagoreo
i bio bi neukusan. Osim toga, može da se pojavi dim. U tom slučaju, odmah
pritisnite taster „Stop“
Postavljanje
PAŽNJA! OPASNOST OD POŽARA!
► Nikada ne postavljajte aparat u blizini zapaljivih predmeta, pogotovo ne
ispod zavesa ili visećih ormana. Postoji opasnost od požara!
■ Potpuno odmotajte kabl sa kalema za namotavanje 9 i provucite ga kroz
stezalicu kabla 2.
■ Stavite aparat na ravnu podlogu, otpornu na toplotu.
■ Stavite mrežni utikač u mrežnu utičnicu.
5 i izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice.
NAPOMENA
► Izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice, kada ga ne koristite. Aparat je
samo na taj način bez napona.
RS
│
21 ■STS 850 E1
Pre prvog puštanja u rad
■ Pustite da toster radi triput bez tosta pri maksimalnoj jačini pečenja „6“.
■ Zatim očistite toster kao što je opisano u poglavlju „Čišćenje“.
NAPOMENA
► Upravljački taster 1 useda samo kada je električni kabl priključen.
► Prilikom prve upotrebe može da nastane blagi neprijatni miris (moguće je i
neznatno stvaranje dima). Ovo je normalno i nestaje nakon kraćeg vremena.
Pobrinite se za dovoljno provetravanje. Otvorite, na primer, prozor.
Rukovanje
Podešavanje stepena tamnjenja
Željeni stepen tamnjenja od „svetlo“ (1) do „tamno“ (6) možete neprekidno da
podesite pomoću regulatora jačine pečenja 6.
Tostiranje
PAŽNJA! OPASNOST OD POŽARA!
► Ne pokrivajte otvore za tostiranje 8 tokom rada tostera. Postoji opasnost od
požara! Aparat može nepopravljivo da se ošteti!
NAPOMENA
► Kada u toster stavite samo jednu krišku tosta, okrenite regulator jačine pečenja
6 za oko 1 stepen unazad, da bi se postiglo isto tamnjenje, kao i kada ste
stavili dve kriške tosta.
1) Nakon što je željeni stepen tamnjenja podešen, stavite hleb u otvor za
tostiranje 8.
2) Pritisnite upravljački taster 1 nadole. Automatsko centriranje hleba centrira
umetnuti hleb u otvoru za tostiranje 8. Kontrolna lampica koja je integrisana
u tasteru „Stop“
3) Kada je postignut željeni stepen tamnjenja, aparat se automatski isključuje
i kriške hleba izlaze ponovo nagore. Kontrolna lampica se gasi.
5 svetli u toku postupka tostiranja.
■ 22 │ RSSTS 850 E1
Prekidanje postupka tostiranja
Kada želite da prekinete postupak tostiranja, pritisnite taster „Stop“
Toster se isključuje i kriške hleba izlaze nagore.
Funkcija podgrevanja
Funkcija podgrevanja Vam omogućava da podgrejete hleb, a da ne potamni.
Na primer, kada se već tostirani hleb ponovo ohladio. Hleb se samo kratko
zagreva.
1) Stavite hleb unutra i pritisnite upravljački taster 1 nadole.
2) Pritisnite taster „Podgrevanje“
3) Kada je hleb podgrejan, aparat se automatski isključuje i kriške hleba izlaze
ponovo nagore.
NAPOMENA
► Da biste ponovo isključili funkciju podgrevanja, još jednom pritisnite taster
„Podgrevanje“
podgrevanja se nastavlja kao uobičajeni postupak tostiranja.
4. Integrisana kontrolna lampica se gasi, postupak
Funkcija odmrzavanja
Pritiskanjem tastera „Odmrzavanje“ 3 možete da odmrznete i tostirate
zamrznuti tost hleb. Toster pritom polako zagreva hleb. Aktiviranjem funkcije
odmrzavanja hleba se pritom, kod zamrznutog tost hleba, postiže isti stepen
tamnjenja, kao i kod uobičajenog tostiranja svežeg tost hleba.
1) Nakon što je željeni stepen tamnjenja podešen, stavite hleb u otvor za
tostiranje 8.
2) Pritisnite upravljački taster 1 nadole.
3) Pritisnite taster „Odmrzavanje“
4) Kada je završen postupak odmrzavanja i tostiranja, toster se automatski
isključuje, kontrolna lampica koja je integrisana u tasteru „Odmrzavanje“
se gasi i kriške hleba izlaze ponovo nagore.
5.
4. Integrisana kontrolna lampica svetli.
3. Integrisana kontrolna lampica svetli.
3
NAPOMENA
► Da biste ponovo isključili funkciju odmrzavanja, još jednom pritisnite taster
„Odmrzavanje“
odmrzavanja se nastavlja kao uobičajeni postupak tostiranja.
3. Integrisana kontrolna lampica se gasi, postupak
RS
│
23 ■STS 850 E1
Zagrevanje zemički, da budu hrskave
Nikada ne stavljajte zemičke direktno na aparat, već uvek koristite dodatak
za zemičke 7.
1) Rasklopite obe noseće stope dodatka za zemičke 7.
2) Stavite dodatak za zemičke 7 na aparat, tako da noseće stope izbiju u
otvore za tostiranje 8 i da rebro između otvora za tostiranje 8 izbije u
udubljenja nosećih stopa. Tako dodatak za zemičke 7 stoji stabilno na
aparatu.
3) Stavite zemičke na dodatak za zemičke 7 i počnite postupak tostiranja.
Podesite regulator jačine pečenja 6 na željeni stepen tamnjenja. Mi Vam
preporučujemo da stepen tamnjenja podesite na 2, međutim postavka može
da odstupa u zavisnosti od peciva koje želite da tostirate i ličnog ukusa.
NAPOMENA
► Zemičke su veoma vruće nakon postupka tostiranja.
4) Čim se toster isključi, okrenite zemičku da bi druga strana potamnela i
ponovo uključite toster.
5) Kada Vam dodatak za zemičke 7 više nije potreban, možete da ga smestite
uz uštedu prostora:
– Sačekajte da se dodatak za zemičke 7 ohladi.– Skinite ga sa aparata.– Ponovo sklopite stope dodatka za zemičke 7.
Fioka za mrvice
Tokom tostiranja, otpale mrvice se sakupljaju u fioci za mrvice 0.
1) Da biste uklonili mrvice, izvucite fioku za mrvice 0.
2) Uklonite mrvice.
3) Ponovo gurnite fioku za mrvice 0 u toster, tako da ona osetno usedne.
■ 24 │ RSSTS 850 E1
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.