SilverCrest SSVS 1000 A1 Operating Instructions

SOUS-VIDE-STICK / SOUS VIDE STICK THERMOPLONGEUR POUR CUISSON SOUS VIDE SSVS 1000 A1
SOUS-VIDE-STICK
Bedienungsanleitung
THERMOPLONGEUR POUR CUISSON SOUS VIDE
Mode d’emploi
SOUS VIDE STICK
Návod k obsluze
STICK PARA COZINHAR A VÁCUO
Manual de instruções
IAN 288623
SOUS VIDE STICK
Operating instructions
SOUS-VIDE STICK
Gebruiksaanwijzing
COCEDOR «SOUS VIDE»
Instrucciones de uso
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1 GB/IE Operating instructions Page 17 FR / BE Mode d’emploi Page 33 NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 49 CZ Návod k obsluze Strana 65 ES Instrucciones de uso Página 81 PT Manual de instruções Página 97
A
B
/
Inhaltsverzeichnis
Einführung ....................................................2
Urheberrecht ............................................................ 2
Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................... 2
Was bedeutet Sous-vide? .................................................. 3
Lieferumfang ..................................................3
Sicherheitshinweise ............................................4
Bedienelemente ...............................................7
Inbetriebnahme ...............................................7
Auspacken .............................................................. 7
Entsorgung der Verpackung ................................................ 7
Gerät vorbereiten ........................................................ 8
Bedienung und Betrieb ..........................................9
Gerät ein-/ausschalten .................................................... 9
Gargut einlegen .......................................................... 9
Gerät programmieren ..................................................... 9
Lebensmittel auf Kerntemperatur garen .......................................10
Garzeitentabelle ........................................................ 11
Reinigung und Pflege ..........................................12
Entkalken ..............................................................13
Lagerung ....................................................13
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gerät entsorgen ......................................................... 13
Anhang .....................................................14
Technische Daten ........................................................ 14
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .................................... 14
Service ................................................................ 16
Importeur .............................................................. 16
SSVS 1000 A1
DE│AT│CH 
 1
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-
nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händi­gen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Sous-Vide Stick dient ausschließlich zum Garen von vakuumverpackten Lebensmitteln. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt und nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen.
Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und / oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen­dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Benutzer.
2 │ DE
│AT│
CH
SSVS 1000 A1
Was bedeutet Sous-vide?
Sous-vide (frz .sous = unter, vide = Vakuum) oder Vakuumgaren ist eine beson­dere Garmethode, bei der das zuzubereitende Produkt zunächst in einem spezi­ellen Plastikbeutel vakuumiert wird, um anschließend bei niedriger Temperatur in einem Wasserbad zu garen. Die Gartemperaturen liegen dabei unter 100°C, weshalb diese Methode besonders schonend ist. Durch die geringe Hitze verändern sich die Produkte auf molekularer Ebene langsamer, wodurch das Garergebnis umso zarter und saftiger ist. Beim Sous-vide-Garen bleiben durch die luftdichte Verpackung die meisten Geschmacks- und Nährstoffe erhalten, weshalb unter Vakuum gegarte Lebensmittel besonders aromatisch sind.
Auch die Aromen von Gewürzen intensivieren sich unter Vakuum. Daher lieber sparsam einsetzen und gegebenenfalls nachwürzen.
Ein weiterer Vorteil ist, dass die Kerntemperatur exakt gesteuert wird, da meist die Faustregel gilt: Wassertemperatur = Kerntemperatur. Ein Übergaren der Lebensmittel ist bei richtig gewählter Temperatur also nahezu ausgeschlossen, da die einzelnen Zutaten höchstens die Temperatur des Wassers annehmen können.
Folgendes nicht im Lieferumfang enthaltenes Zubehör benötigen Sie für die Sous­vide Garmethode:
– Topf – Vakuumiergerät – spezielle Vakuumbeutel oder Plastikbeutel, die keine Weichmacher o.Ä.
an die Lebensmittel abgeben können und hitzebeständig sind.
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Sous-vide StickBedienungsanleitung
SSVS 1000 A1
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
DE│AT│CH 
 3
Sicherheitshinweise
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät oder das Netzkabel sichtbare Schäden aufweist oder wenn das Gerät zuvor heruntergefallen ist.
Das Gerät darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden. Tauchen Sie das Gerät niemals weiter als bis zur MAX-
Markierung in Wasser! Tauchen Sie das Gerät niemals in andere Flüssigkeiten!
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals
nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht einge­klemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten
Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netz-
stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehin derter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit in Notsitu­ationen der Netzstecker sofort abgezogen werden kann.
Um den Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen,
immer am Stecker, nie am Kabel ziehen.
GEFAHR - BRANDGEFAHR!
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
4 │ DE
│AT│
CH
SSVS 1000 A1
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie das Gerät nur in Töpfen mit einem Eigenge-
wicht, das einen ausreichend standsicheren Betrieb erlaubt.
Eine durchgehende Beaufsichtigung während des Betriebes
ist nicht notwendig, wohl aber eine regelmäßige Kontrolle. Dies gilt besonders, wenn sehr lange Garzeiten eingestellt sind.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reini­gung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Das Gerät und seine An­schlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten.
Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er­fahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf­sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
VORSICHT: heiße Oberflächen
Das Heizelement des Gerätes wird im Betrieb sehr heiß.
Berühren Sie das Gerät im Betrieb nur am Bedienfeld oder an der Topfklemme.
Greifen Sie nicht mit bloßen Händen in das Wasser, wenn
Sie die Vakuumbeutel in das Wasserbad legen oder heraus­nehmen.
Nach der Anwendung des Gerätes verfügt die Oberfäche
des Heizelementes über Restwärme. Lassen Sie das Gerät auf Raumtemperatur abkühlen, ansonsten besteht Verbren­nungsgefahr!
SSVS 1000 A1
DE│AT│CH 
 5
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Geben Sie nur fest verschlossene Lebensmittel in das
Wasserbad. Eindringendes Wasser würde die Lebensmittel ungünstig beeinflussen oder verderben.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der
Netzstecker nicht mit heißen Quellen wie Kochplatten oder offenen Flammen in Berührung kommen.
Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wärmequellen
auf.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse. In diesem Fall ist die
Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt.
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es
reinigen und verstauen.
Sollte es im Gerät zu Fehlfunktionen kommen, blinkt im
Display ein Fehlercode. Bei Anzeige der Fehlercodes „Er1“, „Er2“, „Er3“ oder „Er6“ schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen den Netzstecker aus der Dose und wenden sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Die Fehlercode-Anzeige „Er4“ informiert darüber, dass sich das Gerät nicht im Wasser befindet. Verfahren Sie mit dem Gerät wie im Kapitel Gerät vorbereiten beschrieben. Die Fehlercode-Anzeige erlischt dann. Die Fehlercode-Anzeige „Er5“ informiert darüber, dass die Wassertemperatur zu hoch ist. Schalten Sie das Gerät aus, nehmen es aus dem Wasser und lassen es abkühlen. An­schließend setzen Sie den Garvorgang mit Wasser mit einer Temperatur fort, die unterhalb der programmierten Wasser­temperatur liegt (siehe Kapitel Gerät programmieren). Die Fehlercode-Anzeige erlischt dann.
6 │ DE
│AT│
CH
SSVS 1000 A1
Bedienelemente
/
Abbildung A:
Netzkabel
Topfklemme Heizelement Display
Abbildung B:
Temperaturanzeige Zeitanzeige Schaltfläche Ein-/Ausschalten Schaltfläche „+“ Schaltfläche „–“
Schaltfläche Temperatur-/Zeiteingabe umschalten
Inbetriebnahme
Auspacken
♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und eventuelle Aufkleber vom
Gerät.
♦ Ziehen Sie die Folie vom Display ab.
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf sichtbare Schäden.Bei Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wen-
den Sie sich an die Service-Hotline.
GEFAHR!
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen von Kindern verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs­materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
SSVS 1000 A1
DE│AT│CH 
 7
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantie-
zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
Gerät vorbereiten
♦ Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch mit warmem Spülwasser
und trocknen Sie es sorgfältig ab.
♦ Stellen Sie das Gerät in einen Topf mit einer ca. 15cm hohen Seitenwand.
Befestigen Sie das Gerät mit der Topfklemme Topfes. Stellen Sie den Topf auf eine ebene, trockene und rutschfeste Fläche.
♦ Geben Sie soviel warmes Wasser in den Topf, dass die Wasseroberfläche
zwischen der MIN- und der MAX-Markierung liegt.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Beachten Sie, dass der Wasserspiegel noch steigt, wenn Sie die Lebens-
mittel hinzugeben. Die MAX-Markierung darf nicht überschritten und die MIN-Markierung nicht unterschritten werden!
HINWEIS
Die Temperatur des Wassers sollte möglichst der Temperatur entsprechen,
die Sie für den Garvorgang benötigen. So vermeiden Sie lange Wartezei-
ten, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist.
Das Wasser sollte aber nicht heißer als die benötigte Temperatur sein.Die benötigte Temperatur finden Sie z. B. in der Garzeitentabelle (siehe
Kapitel Garzeitentabelle).
an der Seitenwand des
8 │ DE
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten des
Gerätes (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres
Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden
am Gerät auftreten.
♦ Verbinden Sie das Netzkabel
leuchtet kurz auf und das Schaltflächensymbol ist nun betriebsbereit.
HINWEIS
Das Gerät arbeitet nicht, wenn sich das Heizelement
befindet. In diesem Fall blinkt „Er4“ im Display .
│AT│
CH
mit einer Netzsteckdose. Das Display
glimmt rot. Das Gerät
nicht in Wasser
SSVS 1000 A1
Bedienung und Betrieb
/
/
Gerät ein-/ausschalten
♦ Berühren Sie die Schaltfläche
Display blinkt die Anzeige der eingestellten Wassertemperatur , die Zeitanzeige
♦ Berühren Sie die Schaltfläche
ausschalten wollen. Das Display erlischt dann.
leuchtet.
Gargut einlegen
♦ Legen Sie die Vakuumbeutel mit den vorbereiteten und vakuumierten
Lebensmitteln in den Topf. Beachten Sie, dass der Wasserstand nicht über die MAX-Markierung steigt. Schöpfen Sie ggf. Wasser mit einer Tasse ab.
HINWEIS
Die Vakuumbeutel sollten immer mit Wasser bedeckt sein. Falls die
Vakuumbeutel an der Wasseroberfläche schwimmen, legen Sie ein geeig-
netes Gewicht (z. B. Teller) auf.
Gerät programmieren
♦ Um die Wassertemperatur für den gewünschten Garvorgang gradweise ein-
zustellen, berühren Sie bei blinkender Temperaturanzeige wiederholt die Schaltflächen + / – / . Die gewählte Temperatur erscheint im Display
. Sie können Werte zwischen 30,0°C und 95,0°C einstellen. Wenn Sie
eine der Schaltflächen + / – / anhaltend berühren, ändert sich die Temperatur im Schnelllauf.
♦ Berühren Sie die Schaltfläche
Display eingeben. Berühren Sie dazu wiederholt die Schaltflächen + / – Sie können Werte zwischen 0 und 99 einstellen. Wenn Sie eine der Schalt­flächen + / – / anhaltend berühren, ändert sich die Stundenzahl in Schritten von 1h im Schnelllauf.
♦ Berühren Sie die Schaltfläche
der gewünschten Gardauer eingeben. Berühren Sie dazu wiederholt die Schaltflächen + / – / . Sie können Werte zwischen 0 und 59 einstel­len. Wenn Sie eine der Schaltflächen + / – / anhaltend berühren, ändert sich die Minutenzahl in Schritten von 1min im Schnelllauf.
♦ Berühren Sie die Schaltfläche
Gerät beginnt mit dem Aufheizen und Umwälzen des Wassers im Topf. Die Temperaturanzeige Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, ertönt ein akustisches Signal. Dazu beginnt der Doppelpunkt der Zeitanzeige und die Gardauer wird minutenweise heruntergezählt.
und Sie können die Stundenzahl der gewünschten Gardauer
, um das Gerät einzuschalten. Im
für 2 Sekunden, wenn Sie das Gerät
. Jetzt blinkt die Zeitanzeige im
/ .
. Jetzt können Sie die Minutenzahl
, um das Programm zu starten. Das
im Display zeigt die aktuelle Wassertemperatur.
im Display zu blinken
SSVS 1000 A1
DE│AT│CH 
 9
♦ Wenn Sie während des Garens die Schaltfläche / berühren, wird für
einige Sekunden die eingestellte Gartemperatur die eingestellte Gartemperatur .
♦ Wenn die Zeit abgelaufen ist, schaltet sich das Gerät ab und das Display
erlischt. Es ertönen akustische Signale.
♦ Entnehmen Sie das Gargut mit einem passenden Küchenwerkzeug (z. B.
Küchen- oder Grillzange) aus dem Topf.
♦ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und nehmen Sie das
Gerät vorsichtig aus dem Topf. Öffnen Sie dazu die Topfklemme
GEFAHR!
Berühren Sie nicht das heiße Heizelement
Heizelement tropfen. Es besteht Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr.
♦ Schneiden Sie den Vakuumbeutel auf und entnehmen das Gargut. Je nach
Gargut kann es sofort serviert werden oder muss vor dem Servieren noch weiterverarbeitet (z. B. kurz angebraten) werden.
♦ Nach erneutem Einschalten blinkt die zuletzt eingestellte Temperatur.
. Heißes Wasser kann aus dem
Lebensmittel auf Kerntemperatur garen
Die folgenden Tabellen zeigen, wie gar ein Lebensmittel (z. B. ein Stück Fleisch) ist, wenn die genannte Kerntemperatur erreicht ist. Dies ändert sich auch nicht durch längere Zeit im Topf, da die Kerntemperatur im Lebensmittel nie höher als die eingestellte Wassertemperatur steigen kann. Die Kerntemperatur ist die Temperatur in der Mitte des Lebensmittels.
angezeigt. Dazu blinkt
.
10 │ DE
Wir empfehlen Ihnen folgende Temperaturen für einen bestimmten Gargrad:
Lebensmittel Kerntemperatur Gargrad
49°C bleu/blau - fast roh
52°C - 55°C rare/blutig - schmaler Rand gar
Rind, Lamm, Schwein und Wild
Geflügel
Fisch und Mee­resfrüchte
Gemüse 83°C - 87°C gegart
│AT│
CH
56°C - 60°C
61°C - 65°C medium - innen rosa 66°C - 68°C medium well - fast ganz durch 69°C - 71°C well done - ganz durchgegart
72°C (ohne Knochen) gegart
85°C (mit Knochen) gegart
40°C glasig - knapp durch 41°C - 45°C Mi-cuit - halb gegart 46°C - 55°C A Point - fest
medium rare - dickerer Anteil
noch rosa
SSVS 1000 A1
HINWEIS
Beachten Sie, dass Geflügel nur komplett durchgegart gegessen werden darf, um die Gefahr einer Salmonelleninfektion zu vermeiden.
Garzeitentabelle
Gargut Gartemperatur Garzeit Dicke
Rinderfilet, Koteletts ≥ 49°C 1 - 6 Stunden 1 - 2 cm Rindersteaks ≥ 49°C 2 - 8 Stunden 4 - 5 cm Rinderkamm,
Lammkeule, Wild Schweinebauch 82°C 10 - 12 Stunden 3 - 6 cm Schweinerippen 59°C 10 - 12 Stunden 2 - 3 cm Schweinekoteletts ≥ 56°C 4 - 8 Stunden 2 - 4 cm Schweinebraten ≥ 56°C 10 - 12 Stunden 5 - 7 cm Hühnerbrust
(mit Knochen) Hühnerbrustfilet 72°C 1 - 4 Stunden 3 - 5 cm Hühnerflügel 85°C 2 - 6 Stunden 3 - 5 cm Hühnerkeule 85°C 2 - 6 Stunden 5 - 7 cm Entenbrust 65°C 3 - 8 Stunden 3 - 5 cm Fisch mager ≥ 47°C 1 - 2 Stunden 3 - 5 cm Fisch fett ≥ 47°C 1 - 2 Stunden 3 - 5 cm Garnelen 60°C 1 Stunde 2 - 4 cm Hummerschwanz 60°C 1 Stunde 4 - 6 cm Jakobsmuscheln 60°C 1 Stunde 2 - 4 cm Wurzelgemüse ≥ 83°C 1 - 2 Stunden 1 - 5 cm Zartes Gemüse ≥ 83°C 1 - 2 Stunden 1 - 5 cm
≥ 49°C 8 - 24 Stunden 4 - 6 cm
85°C 2 - 6 Stunden 3 - 5 cm
SSVS 1000 A1
HINWEIS
Alle Angaben sind nur Richtwerte!
Die Garzeit hängt von der Dicke und der Textur der verwendeten Lebens­mittel ab. Die angegebenen Zeiten sind Richtwerte. Testen Sie verschie­dene Garzeiten und Temperaturen aus, bis Sie das gewünschte Ergebnis erhalten. Die angegebene Dicke bezieht sich auf vakuumierte Lebensmittel. Dünnere Lebensmittel brauchen in der Regel eine kürzere Garzeit.
DE│AT│CH 
 11
Reinigung und Pflege
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose!
Ansonsten besteht Gefahr eines elektrischen Schlages!
Öffnen Sie niemals irgendwelche Gehäuseteile. Es befinden sich keinerlei
Bedienelemente darin. Bei geöffnetem Gehäuse kann Lebensgefahr beste­hen durch elektrischen Schlag.
Tauchen Sie das Gerät niemals ganz in Wasser oder andere Flüssig­keiten! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
WARNUNG - VERBRENNUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung auf Raumtemperatur abkühlen.
Ansonsten besteht Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel. Diese
können die Oberfläche angreifen und das Gerät irreparabel beschädigen.
♦ Reinigen Sie das Gerät und das Netzkabel
einem leicht angefeuchteten Spültuch. Trocknen Sie das Gerät auf jeden Fall gut ab, bevor Sie es erneut verwenden. Achten Sie darauf, dass sich keine Spülmittelreste am und im Gerät befinden, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
♦ Bei stärkeren Verschmutzungen geben Sie das Gerät unter Berücksichtigung
der Hinweise im Kapitel Gerät vorbereiten in einen geeigneten Topf und befüllen Sie diesen unter Ermittlung der verwendeten Menge mit Was­ser. Der Wasserstand muss sich an der Markierung „Max“ befinden.
♦ Programmieren Sie einen Betriebsvorgang mit 65°C und einer Dauer von
10 Minuten nach Erreichen der Zieltemperatur.
♦ Geben Sie pro 4 Liter verwendetem Wasser 1/2 Esslöffel nicht-schäumen-
den flüssigen Geschirrspülerreiniger ins Wasser.
♦ Starten Sie den Betriebsvorgang. Nach dessen Ende ziehen Sie den Netz-
stecker und lassen das Gerät abkühlen. Anschließend spülen Sie das Gerät unter kaltem fließendem Wasser ab. Vor der Lagerung trocknen Sie das Gerät sorgfältig ab.
nach jedem Gebrauch mit
12 │ DE
│AT│
CH
SSVS 1000 A1
Entkalken
Wenn Sie das Gerät häufig benutzen, sollten Sie es einmal pro Monat entkal­ken. In Regionen, in denen das Leitungswasser einen überdurchschnittlich hohen Härtegrad hat, kann die Entkalkung auch häufiger geboten sein. Gehen Sie zum Entkalken wie folgt vor:
♦ Geben Sie das Gerät unter Berücksichtigung der Hinweise im Kapitel Ge-
rät vorbereiten in einen geeigneten Topf und befüllen Sie diesen unter Ermittlung der verwendeten Menge mit Wasser. Der Wasserstand muss sich an der Markierung „Max“ befinden.
♦ Programmieren Sie einen Betriebsvorgang mit 80°C und einer Dauer von
20 Minuten nach Erreichen der Zieltemperatur.
♦ Geben Sie pro 4 Liter verwendetem Wasser 1/4 Tasse Zitronensäurepulver
ins Wasser.
♦ Starten Sie den Betriebsvorgang. Nach dessen Ende ziehen Sie den Netz-
stecker und lassen das Gerät abkühlen. Anschließend spülen Sie das Gerät unter kaltem fließendem Wasser ab. Vor der Lagerung trocknen Sie das Gerät sorgfältig ab.
Lagerung
♦ Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, bevor Sie es lagern. ♦ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt­bzw. Gemeindeverwaltung.
SSVS 1000 A1
DE│AT│CH 
 13
Anhang
Technische Daten
Eingangsspannung 220 - 240V ~ (Wechselstrom) 50Hz
Leistungsaufnahme 1000W
Schutzklasse I (Schutzerde)
Schutzart
Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz­liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original– Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material­oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
IPX7 (Schutz gegen zeitweises Eintauchen
in Wasser)
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
14 │ DE
│AT│
CH
SSVS 1000 A1
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen­dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück­oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
SSVS 1000 A1
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
DE│AT│CH 
 15
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 288623
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
16 │ DE
│AT│
CH
SSVS 1000 A1
Contents
Introduction ..................................................18
Copyright .............................................................. 18
Intended use ........................................................... 18
What does sous-vide mean? ............................................... 19
Package contents .............................................19
Safety information ............................................20
Operating elements ...........................................23
Initial operation ..............................................23
Unpacking ............................................................. 23
Disposal of the packaging ................................................. 23
Preparing the appliance ..................................................24
Handling and use .............................................25
Switching the appliance on/off ............................................. 25
Adding the food. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Programming the appliance ................................................25
Cooking food at core temperature .......................................... 26
Cooking times .......................................................... 27
Cleaning and maintenance .....................................28
Descaling .............................................................. 29
Storage .....................................................29
Disposal .....................................................29
Disposal of the appliance .................................................29
Appendix ....................................................30
Technical data ..........................................................30
Kompernass Handels GmbH warranty ....................................... 30
Service ................................................................ 32
Importer ............................................................... 32
SSVS 1000 A1
GBIE  17
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part
of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use the product only as described and for the range of applications specified. Please also pass these operating instructions on to any future owner.
Copyright
This documentation is protected by copyright. Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any repro-
duction of images (even in a modified state), is permitted only with the written authorisation of the manufacturer.
Intended use
This sous-vide stick is exclusively intended for cooking vacuum-packaged foods. Any other use or use beyond the scope described of the appliance is not intended.
This appliance is intended solely for use in private households and not for use in commercial or industrial applications.
The appliance is intended only for indoor domestic use.
WARNING Danger if not used as intended!
The appliance may be hazardous if used for any other purpose and/or in any manner than the one intended.
Use the appliance only for its intended purpose.Observe the procedures described in these operating instructions.
Claims of any kind for damages resulting from misuse, improper repairs, unau­thorised modifications or the use of unauthorised spare parts are excluded.
The risk is borne solely by the user.
18  GB│IE
SSVS 1000 A1
What does sous-vide mean?
Sous-vide (the French “sous” means “for under vacuum” and “vide” means “vac­uum”) or vacuum cooking is a special cooking method in which the food is first vacuum-packed in special plastic bags and then cooked at a low temperature in a water bath. The cooking temperatures remain under 100°C, which makes it a very gentle cooking method. The low temperatures change the products more slowly at a molecular level, making the cooking results all the more tender and juicy. In sous-vide cooking, the airtight packaging retains nearly all the flavour and nutrients; this making vacuum-cooked food particularly flavoursome.
The aromas of spices become more intense under a vacuum. It is therefore better to use them sparingly and add more later if necessary.
Another benefit is that the core temperature can be controlled exactly – so the rule of thumb is: water temperature = core temperature. Overcooking the food is almost impossible if the temperature has been correctly selected as the individual ingredients do not get any hotter than the temperature of the water.
You will need the following accessories (not supplied) to cook using the sous-vide method:
– Pot – vacuum sealer – special vacuum bags or plastic bags that do not release any plasticizers
or similar to the food and that are heat-resistant.
Package contents
The appliance is supplied with the following components as standard:
Sous-vide stickOperating instructions
SSVS 1000 A1
NOTE
Check the package for completeness and signs of visible damage.If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defec-
tive packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service).
GBIE  19
Safety information
DANGER – RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Check the appliance for visible external damage before use.
Do not use the appliance if the mains cable or appliance itself has been dropped or there is visible damage.
The appliance may only be used in dry indoor rooms. Never immerse the appliance in water deeper than up to
the MAX marking! Never immerse the appliance in other liquids!
Ensure that the mains cable never becomes wet or damp
when the appliance is in use. Route the cable so that it can­not be trapped or damaged in any way.
Arrange for defective power plugs and/or cables to be
replaced as soon as possible by a qualified technician or by our Customer Service Department to avoid the risk of injury.
All repairs must be carried out by authorised specialist work-
shops or by the Customer Service department. Improper repairs may put the user at risk. It will also invalidate any warranty claims.
To disconnect the appliance completely from the mains pow-
er, the mains plug must be removed from the power socket. The appliance should be set up in such a way that you have unrestricted access to the mains socket at all times, and can pull out the plug immediately in an emergency.
When unplugging the appliance, always pull on the plug
rather than on the cable.
DANGER – RISK OF FIRE!
Do not use an external timer switch or a separate remote
control system to operate the appliance.
20  GB│IE
SSVS 1000 A1
WARNING – RISK OF INJURY!
Use the appliance only in pots with a dead weight that en-
sures sufficient stability during operation.
The appliance does not need to be monitored continuously
during use, but it should be checked regularly. This is espe­cially important if long cooking times are set.
This appliance may be used by children aged 8years or
over, if they are supervised or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks. Clean­ing and user maintenance tasks must not be carried out by children unless they are aged 8 years or over and are super­vised. The appliance and its connecting cable must be kept away from children younger than 8 years old.
This appliance may be used by persons with limited physi-
cal, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks.
Children must not play with the appliance.
CAUTION: hot surfaces
The heating element of the appliance gets very hot during
use. During operation, only touch the appliance on the con­trol panel or on the pot clip.
Never put your bare hands into the water when you are
immersing the vacuum bag in the water bath or removing it.
The surface of the heating element retains residual heat after
use. Allow the appliance to cool down to room temperature to avoid burns.
SSVS 1000 A1
GBIE  21
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
Do not add any foods to the water bath unless they are
firmly sealed. Any water getting into the food will produce unfavourable results or spoil the food.
Ensure that the appliance, the mains cable and the plug do
not come into contact with heat sources such as hotplates or naked flames.
Never place the appliance near sources of heat.Never open the housing. If you do, it can no longer be as-
sured that the appliance is safe, and the warranty will be invalidated.
Allow the appliance to cool down completely before clean-
ing and stowing it away it.
In the case a malfunction occurs on the appliance, an error
code will blink on the display. When the error codes "Er1", "Er 2", "Er 3" or "Er 6" are displayed, switch off the appli­ance immediately, pull the mains plug out of the socket and contact the Service Hotline (see Section Service). The error code display "Er4" informs you that the appliance is not in the water. Handle the appliance as described in the Section Preparing the appliance. The error code display will then go out. The error code display "Er5" informs you that the water temperature is too high. Switch the appliance off, take it out of the water and let it cool down. Then continue the cooking process with water at a temperature that is below the tem­perature that is programmed (see Section Programming the appliance). The error code display will then go out.
22  GB│IE
SSVS 1000 A1
Operating elements
/
Figure A:
Mains cable Pot clip Heating element Display
Figure B:
Temperature indicator Time indicator
On/Off switch "+" button "–" button
Button for switching between temperature/time input
Initial operation
Unpacking
♦ Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box. ♦ Remove all packaging materials and any adhesive labels from the appli-
ance.
♦ Pull off the film from the display.
NOTE
Check the package for signs of visible damage.In case of damages caused by defective packaging or transport, contact
the Service Hotline.
DANGER!
Packaging materials should not be used as a plaything. There is a risk of
suffocation.
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from damage during transport. The pack­aging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
SSVS 1000 A1
GBIE  23
NOTE
If possible, keep the appliance's original packaging during the warranty
period so that the appliance can be packed properly for return shipment in the event of a warranty claim.
Preparing the appliance
♦ Wash the appliance in warm soapy water and dry it thoroughly before first
use.
♦ Place the appliance into a pot that has side walls with a height of approx.
15cm. Fasten the appliance on the pot’s sidewall by means of the pot clip Set the pot onto a level, dry and slip-free surface.
♦ Pour warm water into the pot until the water level is between the MIN and
MAX markings.
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
Note that the water level rises when you add the food. Do not exceed the
MAX marking and ensure that the water level is always above the MIN marking!
NOTE
The water temperature should be as close as possible to the temperature
you require for cooking. This minimises the waiting time until the set tem-
perature is reached.
The water should not be hotter than the required temperature, however.You can find the required temperatures in the list of cooking times (see sec-
tion Cooking times).
.
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
Before connecting the appliance, compare the connection data of the
♦ Plug the mains cable
NOTE
The appliance is will not work if the heating element
24  GB│IE
appliance (voltage and frequency) on the rating plate with that of your
electrical supply. This data must correspond in order to prevent damage to
the appliance.
into a power socket. The display briefly and the button symbol ready for use.
In that case, "Er4" will light up on the display .
will glow red. The appliance is now
will light up
is not in the water.
SSVS 1000 A1
Handling and use
/
/
/
Switching the appliance on/off
♦ Press the button
water temperature will flash and the time indicator will be lit.
♦ Press the button
The display will then go out.
to switch on the appliance. On the display , the set
for 2 seconds if you want to switch off the appliance.
Adding the food
♦ Place the vacuum bag with the prepared and vacuum-packed food in
the pot. Note that the water level must not exceed the MAX marking. If required, ladle out the water with a cup.
NOTE
The vacuum bags should always be covered with water during operation.
If the vacuum bags float to the surface, weigh them down with a suitable weight (e.g. a plate).
Programming the appliance
♦ To set the water temperature for the desired cooking process by degrees,
press the buttons + / – / is blinking. The selected temperature will appear on the display . You can set values between 30,0°C and 95,0°C. If you press and hold down one of the buttons + / – / , the temperature will change rapidly.
♦ Press the button
and you can enter the number of hours for the desired cooking time. To
do so, repeatedly press the buttons + / – / . You can set values between 0 and 99. If you press and hold down one of the buttons +// , the number of hours will change rapidly in steps of 1 h.
♦ Press the button
desired cooking time. To do so, repeatedly press the buttons + / – / . You can set values between 0 and 59. If you press and hold down one of the buttons +/– / , the number of minutes will change rapidly in steps of 1 min.
♦ Press the button
heating up and circulate the water in the pot. The temperature indicator on the display shows the current water temperature. As soon as the set temperature is reached, an acoustic signal will sound. In addition, the colon of the time indicator will start to blink on the display and the cooking time will be counted down by minutes.
♦ If you press the button
temperature will be displayed for a few seconds. The set cooking temper­ature will flash in addition.
. Now, the time indicator
. Now, you can enter the number of minutes for the
to start the program. The appliance will begin
during the cooking process, the set cooking
repeatedly while the temperature indicator
is blinking on the display
SSVS 1000 A1
GBIE  25
♦ When the time has elapsed, the appliance will switch off automatically and
the display will go out. You will hear beep sounds.
♦ Remove the cooked food from the pot using a suitable tool (e.g. kitchen or
barbecue tongs).
♦ Pull the mains plug out of the power socket and take the appliance carefully
out of the pot. To do so, open the pot clip
DANGER!
Do not touch the hot heating element
heating element. There is a risk of burns and scalding.
♦ Cut open the vacuum bag and remove the food. Depending on the type of
food cooked, your meal can be served immediately or must be prepared further (e.g. briefly fried).
♦ When you switch the appliance on again, the last set temperature will flash
on the display.
Cooking food at core temperature
The following tables show how cooked a piece of food (e.g. a piece of meat) is when the core temperature is reached. This also does not change even after longer submersion in the pot, as the core temperature in the food can never be higher than the set water temperature. The core temperature is the temperature in the middle of the food.
We recommend the following temperatures for a certain degree of cooking:
.
. Hot water can drip from the
Food
Beef, lamb, pork and game
Poultry
Fish and seafood
Vegetables 83°C - 87°C cooked
26  GB│IE
Core
temperature
49°C blue – almost raw 52°C - 55°C rare – cooked around the edge 56°C - 60°C medium rare – a large part still pink 61°C - 65°C medium – pink in the middle 66°C - 68°C medium well done – almost completely cooked 69°C - 71°C well done – thoroughly cooked
72°C (boneless) cooked
85°C (with bones) cooked
40°C glazed – barely done 41°C - 45°C mi-cuit – half cooked 46°C - 55°C a point – firm
Cooking level
SSVS 1000 A1
NOTE
Please note that poultry may only be eaten when it is thoroughly cooked to avoid the danger of a salmonella infection.
Cooking times
Food to be
cooked
Beef fillet, pork chops
Beef steaks ≥ 49°C 2–8 hours 4–5 cm Neck of beef, leg
of lamb, game Pork belly 82°C 10–12 hours 3–6 cm Pork ribs 59°C 10–12 hours 2–3 cm Pork chops ≥ 56°C 4–8 hours 2–4 cm Pork joints ≥ 56°C 10–12 hours 5–7 cm Chicken breast
(with bones) Chicken breast fillet 72°C 1–4 hours 3–5 cm Chicken wings 85°C 2–6 hours 3–5 cm Chicken drumstick 85°C 2–6 hours 5–7 cm Duck breast 65°C 3–8 hours 3–5 cm Fish (lean) ≥ 47°C 1–2 hours 3–5 cm Fish (oily) ≥ 47°C 1–2 hours 3–5 cm Shrimps 60°C 1 hour 2–4 cm Lobster tail 60°C 1 hour 4–6 cm Scallops 60°C 1 hour 2–4 cm Root vegetables ≥ 83°C 1–2 hours 1–5 cm Tender vegetables ≥ 83°C 1–2 hours 1–5 cm
Cooking tem-
perature
≥ 49°C 1–6 hours 1–2 cm
≥ 49°C 8–24 hours 4–6 cm
85°C 2–6 hours 3–5 cm
Cooking time Thickness
SSVS 1000 A1
NOTE
The information provided here is merely a guideline!
The cooking time depends on the thickness and texture of the food. The times given are approximate. Try out various cooking times and temperatures until you achieve the result you want. The thicknesses stated refer to vacuum­packed foods. Thinner foods generally require shorter cooking times.
GBIE  27
Loading...
+ 86 hidden pages