SilverCrest SSMS 600 D4 User manual [fr]

MIXEUR PLONGEANT SSMS 600 D4
MIXEUR PLONGEANT
Mode d'emploi
IAN 311089
STABMIXER-SET
Bedienungsanleitung
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
A B
C
D
-
Sommaire
Introduction ...................................................2
Droits d’auteur ........................................................... 2
Utilisation conforme ............................................2
Accessoires fournis .............................................3
Recyclage de l’emballage .................................................. 3
Description de l’appareil/Accessoires ..............................4
Caractéristiques techniques ......................................4
Consignes de sécurité ...........................................5
Utilisation .....................................................7
Assemblage ...................................................8
Assembler le mixeur plongeant .............................................. 8
Assembler le fouet ........................................................ 8
Assembler le hachoir ...................................................... 8
Tenir l’appareil ................................................9
Opération ...................................................10
Nettoyage ...................................................12
Mise au rebut ................................................13
Remarques relatives à la déclaration de conformité CE ..............13
Garantie de Kompernass Handels GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Service après-vente ...................................................... 16
Importateur ............................................................16
Recettes .....................................................17
Crème de légumes .......................................................17
Soupe au potiron ........................................................ 18
Pâte à tartiner aux fruits sucrée ............................................. 19
Crème au chocolat ...................................................... 20
Mayonnaise ............................................................20
SSMS 600 D4
FR│BE 
 1
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de
ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’utilisa­tion et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l’ensemble des consignes d’opération et de sécurité avant l’usage du produit. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. En cas de transfert du produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d’auteur
Cette documentation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction de ce document, même partielle, ainsi que la réutilisation des
illustrations, même sous une forme modifiée, suppose l’accord écrit du fabricant.
Utilisation conforme
Le set de mixeur plongeant sert exclusivement à transformer des aliments en petites quantités. Il est exclusivement destiné à un usage domestique. Il n’est pas prévu pour une application dans le domaine commercial.
AVERTISSEMENT!
Danger par l'usage non conforme !
L'appareil peut présenter un danger en cas d'usage non conforme et/ou d'usage divergeant.
Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination.Respecter les procédures décrites dans la présente notice d'utilisation.
2 │ FR
REMARQUE
Aucune réclamation ne pourra être recevable concernant des dommages
résultant d'une utilisation non conforme, de réparations mal effectuées, de modifications non permises effectuées sur le matériel ou d'utilisation de pièces de rechange non agréées. La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque.
BE SSMS 600 D4
Accessoires fournis
L’appareil est équipé par défaut des composants suivants :
Mixeur plongeantVerre mesureur avec couvercle/pied combinéFouetHachoir (lame et bol avec couvercle/pied combiné) Mode d’emploi
1) Sortez du carton toutes les pièces de l’appareil et la notice d’utilisation.
2) Retirer tous les matériaux d’emballage.
3) Nettoyer toutes les pièces de l’appareil comme indiqué au chapitre « Nettoyage »
REMARQUE
Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de
dommages apparents.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
déficient ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (cf. le chapitre Service après-vente).
Recyclage de l’emballage
L’emballage protège l’appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement et de recyclage, de sorte qu’ils peuvent être recyclés.
Le retour de l’emballage dans les filières de recyclage permet d’économiser les matières premières et réduit la formation de déchets. Remettre les matériaux d’emballage qui ne sont plus utilisés dans les points de collecte prévus par la réglementation.
Éliminez l‘emballage d‘une manière respectueuse de l‘environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d‘emballage et triez-les séparé ment si nécessaire. Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante: 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites.
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la
SSMS 600 D4
période sous garantie, afin de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie.
FR│BE 
 3
Description de l’appareil/Accessoires
Figure A (mixeur plongeant) :
Régulateur de vitesse Commutateur (vitesse normale) Commutateur turbo (vitesse rapide) Bloc moteur Mixeur plongeant
Figure B (hachoir) :
Couvercle du bol Lame Bol (avec couvercle/pied combiné)
Figure C (fouet) :
Porte-fouet Fouet
Figure D (accessoires) :
- Verre mesureur (avec couvercle/pied combiné)
Caractéristiques techniques
Tension secteur 220 – 240 V ~ (courant alternatif), 50 – 60 Hz
4 │ FR
Puissance nominale 600 W
Classe de protection
Capacité : Verre mesureur Quantité de remplissage max. des liquides
Nous recommandons les durées d’opération suivantes : Après 1 minute d’opération, laisser refroidir le mixeur plongeant pendant 2 minutes
environ. Après 1 minute d’opération, laisser refroidir le hachoir pendant 2 minutes environ. Après 2 minute d’opération, laisser refroidir le fouet pendant 2 minutes environ. Risque de dommage sur l’appareil suite à une surchauffe en cas de dépassement
de ces temps de fonctionnement !
BE SSMS 600 D4
(double isolation)
II /
Tous les éléments de cet appareil, entrant en contact avec les aliments sont approuvés pour le contact alimentaire.
700 ml
300 ml
Consignes de sécurité
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Raccordez l’appareil uniquement sur une prise secteur ins-
tallée en bonne et due forme avec une tension secteur de 220 – 240V∼, 50 – 60 Hz.
En cas de dysfonctionnements et avant de nettoyer l’appa-
reil, débranchez la fiche secteur de la prise secteur.
L’appareil ne doit pas être exposé à l’humidité ni utilisé à
l’extérieur.
Si toutefois du liquide devait pénétrer dans le boîtier de
l’appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur et confiez l’appareil à un atelier spécialisé pour le réparer.
Tirez toujours sur le cordon d’alimentation en saisissant la
fiche. Ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon d’alimentation lui-même.
Évitez de plier ou de coincer le cordon d’alimentation et
posez-le de telle manière que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être rem-
placé par le fabricant, son service après-vente ou des per­sonnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d’expérience et/ou de connaissances, à condition qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient été ini­tiées à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’elles aient compris les dangers en résultant.
Tenir hors de porter des enfants l’appareil et son cordon de
raccordement.
Il est interdit d’ouvrir le carter du bloc-moteur du mixeur
plongeant. Dans ce cas, la sécurité n’est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie.
SSMS 600 D4
FR│BE 
 5
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Le bloc moteur du mixeur plongeant ne doit en aucun cas être immergé dans des liquides et aucun liquide ne
doit pénétrer dans le bloc moteur.
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES!
Avant de remplacer les accessoires ou les pièces de re-
change qui sont déplacés en cours d’opération, l’appareil doit être mis hors service et coupé du réseau électrique.
Coupez toujours l’appareil du réseau électrique …
– lorsque l’appareil est sans surveillance, – lorsque vous nettoyez l’appareil, – lorsque vous procédez au montage ou au démontage de
l’appareil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.Tenir hors de portée des enfants l’appareil et son cordon
de raccordement.
La lame est extrêmement tranchante! Manipulez-la toujours
avec précaution.
La manipulation de la lame extrêmement tranchante peut
entraîner des blessures.
Faites preuve d’une grande prudence lors du nettoyage de
l’appareil. Les lames sont extrêmement tranchantes!
Procédez toujours avec la plus grande prudence lorsque
vous videz le bol mélangeur! Les lames sont extrêmement tranchantes!
En cas d‘absence de surveillance et avant l‘assemblage, le
désassemblage ou le nettoyage, l‘appareil doit toujours être débranché du secteur.
Risque de blessure en cas d’usage abusif de l’appareil.
6 │ FR
BE SSMS 600 D4
Utilisation
REMARQUE
Le verre mesureur - vous permet de mesurer les liquides jusqu'à 700 ml.
Pour la transformation, versez 300 ml maximum, afin d'éviter que le liquide ne déborde du verre mesureur -.
Si vous souhaitez conserver des liquides/aliments dans le verre mesureur -
vous pouvez retirer le pied du verre mesureur - et l'utiliser en tant que couvercle. Veillez à ce que le bec du verre mesureur - soit également fermé.
ATTENTION ! DOMMAGES MATÉRIELS !
N'utilisez pas le mixeur plongeant pour la transformation d'aliments
solides. Ceci entraîne des dommages irréparables sur l'appareil !
Le mixeur plongeant permet de prépa­rer des dips, sauces, soupes ou aliments pour bébé, ou de réduire des fruits en purée. Nous recommandons d’opérer le mixeur plongeant au max. 1 minute d’affilée, puis de le laisser refroidir.
Le fouet vous permet de confectionner de la mayonnaise, de battre de la crème en chantilly ou des œufs en neige et de préparer des desserts. Nous recomman­dons d’opérer le fouet  au max. 2 minutes d’affilée et de le laisser refroidir.
Le hachoir composé de la lame , du bol et du couvercle du bol vous permet de hacher des fines herbes ou des aliments plus durs. Nous recomman­dons d’opérer le hachoir au max. 1 minute d’affilée et de le laisser refroidir.
ATTENTION ! DOMMAGES MATÉRIELS !
N'utilisez pas le hachoir pour transformer les liquides. Ceci entraîne des
SSMS 600 D4
dommages irréparables sur l'appareil !
FR│BE 
 7
Assemblage
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
Enfichez la fiche dans la prise secteur seulement après avoir assemblé
l'appareil.
REMARQUE
Avant la première mise en service, veuillez nettoyer toutes les pièces
comme indiqué au chapitre « Nettoyage ».
Assembler le mixeur plongeant
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
La lame est extrêmement tranchante ! Manipulez-la toujours avec précaution.
Insérez le mixeur plongeant  sur le bloc moteur , afin que la flèche indique
le symbole bloc moteur indique le symbole
Assembler le fouet
Enfoncez le fouet  dans le porte-fouet jusqu’à ce qu’il s’enclenche
fermement.
Installez le fouet  monté sur le bloc moteur , afin que la flèche indique
le symbole symbole
. Tournez le mixeur plongeant , jusqu’à ce que la flèche du
. Tournez le bloc moteur , jusqu’à ce que la flèche indique le
.
.
Assembler le hachoir
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
La lame est extrêmement tranchante ! Manipulez-la toujours avec
précaution.
Placez avec précaution la lame sur le support dans le bol . Ce faisant,
tournez légèrement la lame pour qu’elle glisse sur le support.
REMARQUE
La lame n’est pas bien enclenchée sur le support. C’est tout à fait normal.
La lame ne sera bien enclenchée que lorsque le couvercle du bol est inséré.
Remplissez les denrées alimentaires à hacher dans le bol .
8 │ FR
BE SSMS 600 D4
REMARQUE
Remplissez le bol  uniquement jusqu'au repère MAX. Sinon, l'appareil ne
fonctionnera pas de manière optimale.
Insérez le couvercle du bol  sur le bol  et serrez-le bien fermement.
A cet égard, les ergots du bord du bol  doivent être guidés dans le rail du couvercle du bol . Assurez-vous que la lame s’enclenche correctement dans le couvercle du bol .
Insérez le bloc moteur  sur le couvercle du bol , afin que la flèche
indique le symbole indique le symbole
REMARQUE
Si vous souhaitez conserver des aliments dans le bol , vous pouvez retirer
le pied du bol et l'utiliser en tant que couvercle. Pour ce faire, retirez le couvercle du bol et le bloc moteur ainsi que le cas échéant, la lame avec précaution. Desserrez le pied du bol et placez-le sur le bol .
Tenir l’appareil
Pour opérer l’appareil, veuillez le tenir de la manière suivante :
. Tournez le bloc moteur , jusqu’à ce que la flèche
.
SSMS 600 D4
FR│BE 
 9
Opération
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
Les denrées alimentaires ne doivent pas être trop chaudes ! Toutes
éclabous-sures risquent de provoquer des brûlures.
REMARQUE
Si vous souhaitez battre de la crème en chantilly avec le fouet maintenez
le récipient incliné. La crème chantilly sera ainsi ferme plus rapidement. Veillez à ce que la crème chantilly ne soit pas projetée hors du récipient lorsque vous la battez. Pour battre la chantilly, mettez le régulateur de vitesse sur « Max ».
Si vous avez assemblé le set de mixeur plongeant conformément aux consignes :
1) Enfichez la fiche secteur dans la prise secteur.
2) Tenez le commutateur enfoncé pour transformer les aliments à vitesse normale. Faites glisser le régulateur de vitesse  en direction « Max », pour accroître la vitesse. Faites glisser le régulateur de vitesse en direction « Min », pour réduire la vitesse.
3) Maintenez le commutateur turbo  enfoncé pour transformer les denrées alimentaires à vitesse élevée. En appuyant sur le commutateur turbo , vous disposez immédiatement de la vitesse maximale.
4) Une fois que vous avez terminé de travailler les denrées alimentaires, relâchez simplement le commutateur enfoncé.
10 │ FR
REMARQUE
Si en cours d‘opération, vous constatiez des bruits inhabituels comme un
grincement ou un bruit similaire, veuillez ajouter un peu d‘huile alimentaire neutre sur l‘arbre d‘entraînement du mixeur plongeant :
BE SSMS 600 D4
Exemples pour hacher et réduire différents aliments avec le hachoir :
Ingrédients
Oignons
Persil 30 g env. 20 sec. Turbo
Ail
Carottes
Noisettes/ amandes
Noix 200 g env. 25 sec.
Parmesan
1 cm
Quantité
max.
200 g env. 20 sec.
20 gousses env. 20 sec. Min - Max
200 g env. 15 sec. Min - Max
200 g env. 30 sec. Turbo
250 g env. 30 sec. Turbo
Temps de
transformation
Vitesse
Min -
...
...
....
SSMS 600 D4
FR│BE 
 11
Loading...
+ 30 hidden pages