Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
HU Használati utasítás Oldal 1
SI Navodila za uporabo Stran 21
CZ Návod k obsluze Strana 39
SK Návod na obsluhu Strana 59
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 79
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához.
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a
termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozólag. A termék használata előtt ismerkedjen meg a használati
és biztonsági utasításokkal. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja
a terméket. A készülék harmadik személynek történő továbbadásakor adja a
termékhez valamennyi leírást is.
Szerzői jogvédelem
Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll.
A sokszorosítás bármilyen formában, még utánnyomásként is, kivonatos formában
is, valamint az ábrák megjelentetése még módosított formában is csak a gyártó
írásos engedélyével lehetséges.
Rendeltetésszerű használat
A botmixer kizárólag kis mennyiségű élelmiszer feldolgozására szolgál. A gép
kizárólag magánháztartási használatra készült. A botmixer készletet nem tervezték
üzletszerű használatra.
FIGYELMEZTETÉS
Nem a rendeltetésnek megfelelő használatból eredő veszély!
A készülék a nem rendeltetésnek megfelelő használatából és/vagy másfajta
használatából veszélyek adódhatnak.
► A készüléket csak rendeltetésének megfelelően szabad használni.
► Be kell tartani a jelen használati útmutatóban leírt eljárási módot.
■ 2 │ HU
TUDNIVALÓ
► A készülék a nem rendeltetésnek megfelelő használatából és/vagy másfajta
használatából veszélyek adódhatnak. A készüléket csak rendeltetésének
megfelelően szabad használni. Be kell tartani a jelen használati útmutatóban leírt eljárási módot. A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen
szerelésből, engedély nélküli módosításból, vagy nem engedélyezett pótalkatrészek használatából eredő károk miatti bármilyen igény ki van zárva.
A kockázatot egyedül az üzemeltető viseli.
SSMS 600 C3
A csomag tartalma
A készüléket szabványszerűen az alábbi elemekkel szállítjuk:
1) Vegye ki a készülék valamennyi részét és ezt a leírást a kartondobozból.
2) Távolítsa el az összes csomagolóanyagot!
3) A készülék valamennyi részét a „Tisztítás“ részben leírtak alapján tisztítsa meg.
TUDNIVALÓ
► Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható
sérülés.
► Forduljon az ügyfélszolgálati forródrótunkhoz (lásd a Szerviz részben),
ha a csomag hiányos csomagolás vagy szállítás miatt hiányos vagy sérült
lenne.
A csomagolás ártalmatlanítása
A csomagolás védi a készüléket a szállítás közben előfordulható károktól.
A csomagolóanyagok környezetbarát módon és a hulladékszétválasztás
szempontja szerint kerültek kiválasztásra, ezért újrahasznosíthatóak.
Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyiséget, ha a csomagolást
visszajuttatjuk az anyagkörforgásba. A kiselejtezett csomagolóanyagokat a helyi
érvényes előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban.
TUDNIVALÓ
► Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a garancia
SSMS 600 C3
ideje alatt, hogy garancia esetén rendesen vissza lehessen csomagolni bele.
Hálózati feszültség220 - 240 V ~ (váltóáram), 50 Hz
Névleges teljesítmény600 W
Védelmi osztály
Kapacitás :
mérőpohár
Engedélyezett betöltési
mennyiség folyadékok esetén
Az alábbi üzemeltetési időket ajánljuk:
A botmixert 1 perc üzemelés után hagyja kb. 2 percig lehűlni.
Az aprítót 1 perc üzemelés után hagyja kb. 2 percig lehűlni.
A habverőt 2 perc üzemelés után hagyja kb. 2 percig lehűlni.
Ha túlhaladta az üzemelési időt, előfordulhat, hogy a túlhevülés miatt a készülékben
kár keletkezhet.
II
(dupla szigetelés)
A készülék élelmiszerekkel érintkező
részei élelmiszer-biztosak.
700 ml
300 ml
SSMS 600 C3
Biztonsági Utasítások
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
► A készüléket csak egy, az előírásoknak megfelelően beszerelt,
► Üzemzavar esetén és a készülék tisztítása előtt húzza ki a
csatlakozót a konnektorból.
► Ügyeljen arra, hogy a készülék ne legyen vizes és ne hasz-
nálja a szabadban.
► Ha mégis folyadék kerülne a készülékházba, azonnal húzza
ki a készülék hálózati csatlakozóját a csatlakozó aljzatból és
javíttassa meg képzett szakemberrel.
► A hálózati kábelt mindig a hálózati csatlakozónál és soha
ne a kábelnél fogva húzza ki a hálózati aljzatból.
► Ne törje meg és ne csípje be a hálózati kábelt, valamint
úgy igazítsa el, hogy senki ne léphessen rá és botolhasson
fel benne.
► A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati csatlakozót
vagy vezetéket azonnal cseréltesse ki erre felhatalmazott
szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal.
► A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális ké-
pességű vagy tapasztalattal, illetve tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha
felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról
és megértették az ebből eredő veszélyeket.
► A készüléket és csatlakozóvezetékét gyermekektől távol kell
tartani.
► Tilos felnyitni a botmixer motorblokk-házát. Ez nem bizton-
ságos és a garancia is érvénytelenné válik.
► Soha nem merítse folyadékba a botmixer motorblokkját
és ne engedje, hogy folyadék kerüljön a motorblokk
házába.
SSMS 600 C3
HU
│
5 ■
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► A használat közben mozgó tartozékok vagy kiegészítők cse-
réje előtt a készüléket ki kell kapcsolni és le kell választani a
hálózatról.
► Válassza le a hálózatról a készüléket, ...
– ha a készülék felügyelet nélkül marad,– ha tisztítja a készüléket,– miközben a készüléket összerakja vagy szétszedi.
► Ezt a készüléket gyermekeknek nem szabad használniuk.
► Gyermekeknek nem szabad a készülékkel játszani.
► A készüléket és csatlakozóvezetékét gyermekektől távol kell
tartani.
► A kés nagyon éles! Mindig óvatosan bánjon vele.
► A nagyon éles kés használata során sérülésveszély kockázata
áll fenn.
► Nagyon óvatosan takarítsa a készüléket. A kések rendkívül
élesek!
► Legyen mindig nagyon óvatos az edény ürítése során!
A kések rendkívül élesek!
► A készüléket mindig válassza le a hálózatról, ha felügyelet
nélkül hagyja, valamint az összeszerelés, a szétszedés vagy
tisztítás előtt.
► A készülék hibás kezelése esetén sérülésveszély áll fenn!
■ 6 │ HU
SSMS 600 C3
Felhasználás
TUDNIVALÓ
► A mérőpohárral - max. 700 ml folyadékot mérhet meg. A feldolgozáshoz
legfeljebb 300 ml-t töltsön bele, különben a folyadék kiömölhet a mérőpohárból -.
► Ha folyadékot/élelmiszert szeretne tartani a mérőpohárban -, a mérőpo-
hár - talpát le lehet venni és fedélként is lehet használni. Ügyeljen arra,
hogy a mérőpohár - kiöntője is le legyen zárva.
■ A botmixerrel önteteket, szószokat, leveseket vagy bébiételt készíthet. Azt
javasoljuk, hogy a botmixert max. 1 perc szünet nélküli üzemelés esetén
hagyja lehűlni.
FIGYELEM- ANYAGI KÁR VESZÉLYE!
► Ne használja a botmixert szilárd élelmiszer készítésére. Ez helyrehoz-
hatatlan kárt tehet a készülékben!
■ A habverővel majonézt keverhet, tejszínt és tojásfehérjét verhet fel vagy
desszertet készíthet. Azt javasoljuk, hogy a habverőt max. 2 perc szünet
nélküli üzemelés után hagyja lehűlni.
■ A késből , tálból és tálfedélből álló aprítóval keményebb élelmisze-
reket is apríthat. Azt javasoljuk, hogy az aprítót max. 1 perc szünet nélküli
üzemelés után hagyja lehűlni.
FIGYELEM - ANYAGI KÁR VESZÉLYE!
► Ne használja az aprítót folyadékok feldolgozására. Ez helyrehozhatatlan
kárt tehet a készülékben!
SSMS 600 C3
HU
│
7 ■
Összeszerelés
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► Csak az összeszerelés után csatlakoztassa a hálózati dugót a csatlakozó-
aljzatba.
TUDNIVALÓ
► Az első üzembe helyezés előtt a készülék valamennyi részét tisztítsa meg a
„Tisztítás“ részben leírtak alapján.
A botmixer összeszerelése
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► A kés nagyon éles! Mindig legyen elővigyázatos kezelésekor.
■ Helyezze a botmixert a motorblokkra , hogy a nyíl a
Fordítsa el a botmixert , amíg a motorblokkon lévő nyíl a
mutat.
A habverő összeszerelése
■ Nyomja a habverőt a habverő-tartóba , amíg stabilan be nem kattan.
■ Helyezzük az így összeszerelt habverőt a motor blokkra , hogy a nyíl
a jelre
mutat.
mutasson. Fordítsa el a motor blokkot , míg a nyíl a jelre nem
Az aprító összeszerelésea
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► A kés nagyon éles! Mindig legyen elővigyázatos kezelésekor.
■ Óvatosan tegye a kést a tálban található tartóra. Fordítsa el egy kicsit
a kést úgy, hogy az a tartóra csússzon.
TUDNIVALÓ
► A kés nem illeszkedik teljesen szorosan a tartón. Ez normális. A kés
csak akkor illeszkedik egészen szorosan, ha a tartály fedelet felteszi.
■ Töltse az aprítandó élelmiszert a tálba .
jelre mutasson.
jelre nem
■ 8 │ HU
SSMS 600 C3
TUDNIVALÓ
► A tálat mindig csak a MAX jelölésig töltse tele. Különben a készülék
nem működik megfelelően.
■ Helyezze a tálfedelet a tálra , és erősen fordítsa el. Közben a tál
szélén lévő füleket bele kell vezetni a tálfedélen lévő sínbe. Ügyeljen
arra, hogy a kés megfelelően nyúljon bele az edény fedelébe .
■ Helyezze a motorblokkot a fedélre , hogy a nyíl a
Fordítsa el a motorblokkot , hogy a nyíl a
TUDNIVALÓ
► Ha élelmiszert szeretne tartani a tálban , a tál talpát le lehet venni
és fedélként is lehet használni. Ehhez vegye le a fedelet és a motorblokkot , valamint óvatosan vegye ki a kést is. Oldja ki a tál talpát és
helyezze a tálra .
A készülék tartása
Ha használja a készüléket, akkor az alábbi módon tartsa:
jelre mutasson.
jelre mutasson.
SSMS 600 C3
HU
│
9 ■
Kezelés
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► Az élelmiszernek nem szabad túl forrónak lennie! A kifröccsenő tartalom
leforrázhatja Önt.
TUDNIVALÓ
► Ha a habverővel akarja felverni a tejszínt, tartsa ferdén az edényt ke-
verés közben. Így a tejszín gyorsabban felverődik fel. Ügyeljen arra, hogy
a tejszín keverés közben ne spricceljen felfele. Tejszín felveréséhez tolja a
sebességszabályzót „5“-ös fokozatra.
Ha megfelelően össze van szerelve a botmixer készlet:
1) Dugja be a hálózati csatlakozót az aljzatba.
2) Tartsa nyomva a kapcsolót az élelmiszerek normál sebességgel való
feldolgozására. Tolja a sebességszabályzót az „5“-ös fokozat irányába,
ha növelni szeretné a sebességet. Tolja a sebességszabályzót az „1“-es
fokozat irányába, ha csökkenteni szeretné a sebességet.
3) Tartsa nyomva a turbó kapcsolót az élelmiszerek nagy sebességgel
történő feldolgozásához. Ha megnyomja a turbó gombot , azonnal a
legmagasabb sebességfokozat áll rendelkezésére.
4) Amint elkészült az élelmiszerfeldolgozásával, egyszerűen csak engedje el
a benyomott kapcsológombot.
TUDNIVALÓ
► Amennyiben a készülék üzemelés közben szokatlan hangokat hallat, mint
például csikorgás, töltsön egy kevés semleges étolajat a botmixer hajtótengelyére:
■ 10 │ HU
SSMS 600 C3
Példák különböző élelmiszerek aprítására és felvágására az aprítóval:
Élelmiszer
Hagyma
Petrezselyem
Fokhagyma
Sárgarépa
Mogyoró/
mandula
Dió
Parmezán sajt
1 cm
Maximális
mennyiség
20 dkgkb. 20 mp.
Feldolgozási
idő
Sebesség-
fokozat
1 - 3.
fokozat
3 dkg kb. 20 mp.turbó
20 gerezdkb. 20 mp.
20 dkgkb. 15 mp.
1 - 5.
fokozat
1 - 5.
fokozat
20 dkg kb. 30 mp.turbó
20 dkg kb. 25 mp.
3 - 4.
fokozat
25 dkgkb. 30 mp.turbó
SSMS 600 C3
HU
│
11 ■
Tisztítás
FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
► A botmixer tisztítása előtt mindig húzza ki a csatlakozó dugót a csatlako-
zóaljzatból.
►
A motorblokkot tisztítás közben nem szabad vízbe meríteni vagy
csapvíz alá tartani.
FIGYELMEZTETÉS - SÉRÜLÉS VESZÉLYE!
► A különlegesen éles kés megérintése balesetveszélyes. Használat és
tisztítás után újból szerelje össze az aprítót, így a nyitott kés nem okozhat
sérüléseket. Olyan módon helyezze el a kést, hogy a gyermekek ne férhessenek hozzá.
TUDNIVALÓ
► A mérőpohár -, a tartály , a kés , és a tartály fedele mosogató-
gépben is mosható.
FIGYELEM- ANYAGI KÁR VESZÉLYE!
► Tilos a botmixer készlet részeit mosogatógépben tisztítani, ezek ugyanis
ezáltal megrongálódhatnak.
► Ne használjon erős hatású, súroló vagy vegyi tisztítószereket. Ezek helyre-
hozhatatlan kárt tehetnek a készülék felületében!
1) Húzza ki a csatlakozót!
2) A motorblokkot és a habverő-tartót nedves kendővel tisztítsa.
Győződjön meg arról, hogy ne kerüljön víz a motoregység nyílásaiba.
Makacs szennyeződés esetén tegyen egy kis mosogatószert a rongyra.
Nedves ronggyal törölje le a visszamaradt mosogatószert.
3) Mosogatószeres vízben alaposan tisztítsa meg a botmixert , a tál fedelét ,
a tálat , a habverőt , a mérőpoharat - és a kést , majd utána tiszta
vízzel távolítsa el a visszamaradt mosogatószert.
4) Mindent alaposan törölgessen el egy konyharuhával és győződjön meg
arról, hogy a készülék teljesen meg van száradva, mielőtt újra használná.
■ 12 │ HU
SSMS 600 C3
A készülék ártalmatlanítása
Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba.
Ez a termék a 2012/19/EU európai irányelv hatálya alá tartozik.
A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékel-
távolító üzemnél tudja kidobni. Vegye figyelembe az érvényben lévő idevonatkozó előírásokat. Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó
vállalattal.
EK megfelelőségi nyilatkozatra vonatkozó
tudnivalók
Ez a készülék megfelel az elektromágneses összeférhetőségre
vonatkozó 2014/30/EU irányelv, a környezetbarát tervezésről
szóló 2009/125/EC, valamint az alacsonyfeszültségű
készülékekre vonatkozó 2014/35/EU irányelv alapvető
követelményeinek és más vonatkozó előírásoknak.
SSMS 600 C3
HU
│
13 ■
A Kompernass Handels GmbH garanciája
Tisztelt Vásárlónk!
A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A termék
meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval
szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban
biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg az
eredeti pénztári blokkot. Ez a dokumentum a vásárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyártási
hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyenesen megjavítjuk
vagy kicseréljük. A garancia feltétele, hogy a három éves garanciaidőn belül be
kell mutatni a hibás készüléket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk)
és röviden le kell írni, hogy miben nyilvánul meg a hiba és mikor történt.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap
vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt
szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított
alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai
lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a
termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető
alkatrészeire vagy a kapcsolókhoz, akkumulátorokhoz, sütőformákhoz vagy
üvegből készült alkatrészekhez hasonló, törékeny alkatrészek sérülésére.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használják
vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati
útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni
kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató
nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia
érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása
vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben
végeztek el.
■ 14 │ HU
SSMS 600 C3
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat:
■ Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vásárlást
igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (pl. IAN 12345).
■ A cikkszámot az adattáblára gravírozottan, a használati útmutató címlapján
(bal alsó része) vagy a termék hátoldalán, illetve az alján lévő címkén található.
■ Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcsolatot az
alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.
■ Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált terméket
és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt
is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.
Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és szoftverekhez
hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 292019
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a
megjelölt szervizhcez.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NÉMETORSZÁG
www.kompernass.com
SSMS 600 C3
HU
│
15 ■
Receptek
Zöldségkrémleves
2 - 4 főre
Hozzávalók
■ 2 - 3 evőkanál étolaj
■ 20 dkg hagyma
■ 20 dkg burgonya (kiválóan alkalmasak erre a lisztes fajták)
■ 20 dkg sárgarépa
■ 3,5 - 4 dl zöldségleves (friss vagy oldódó)
■ só, bors, szerecsendió
■ 5 g petrezselyem
Elkészítése
1) Hámozzuk meg a hagymát és vágjuk fel kis kockákra. Mossuk meg a répát,
hámozzuk meg és szeleteljük fel. Hámozzuk meg a burgonyát, öblítsük le,
majd vágjuk kb. 2 cm-es kockákra.
2) Melegítsük meg az olajat egy lábasban és pirítsuk üvegesre. Tegyük hozzá
a répát és a burgonyát és pároljuk tovább. Öntsünk hozzá annyi zöldséglevest,
hogy jól lefedje a zöldségeket és 10 - 15 perc alatt főzzük puhára. Igény esetén öntsünk hozzá a zöldséglevesből, ha a lé nem lepné el a zöldségeket.
3) Mossuk meg a petrezselymet, rázogassuk meg és szedjük le a szárát. Tépjük
a petrezselymet nagyobb darabokra és tegyük a levesbe. Mindezt kb. 1 percig
pürésítsük a botmixerrel . Sóval, borssal és szerecsendióval ízesítsük.
■ 16 │ HU
SSMS 600 C3
Tökleves
4 főre
Hozzávalók
■ 1 közepes méretű hagyma
■ 2 gerezd fokhagyma
■ 10 - 20 g friss gyömbér
■ 3 evőkanél repceolaj
■ 40 dkg tök húsa (a leginkább hokkaido tök való hozzá, mert
a héja főzéskor megpuhul és nem kell előtte meghámozni)
■ 2,5 - 3 dl kókusztej
■ 2,5 - 5 dl zöldségleves
■ fél narancs leve
■ egy kis fehér
■ 1 teáskanál cukor
■ só, bors
Elkészítése
1) Hámozzuk meg a hagymát és a fokhagymát, majd mindkettőt vágjuk fel
kockára. Hámozzuk meg és vágjuk apróra a gyömbért. Először a hagymát és
gyömbért pároljuk meg forró olajon. 2 perc múlva adjuk hozzá a fokhagymát
és pároljuk együtt.
2) A tököt zöldségtisztító kefével meleg víz alatt alaposan tisztítsuk meg, majd
vágjuk fel 2-3 cm-es kockákra (Ha nem hokkaido tököt használunk, először meg
is kell hámozni a tököt). Tegyük a tökkockákat a hagymára és a gyömbérre
és pároljuk őket tovább. Adjuk hozzá a kókusztej felét és annyi zöldséglevet,
hogy jól befedje a tököt. Zárt fedő mellett kb. 20 - 25 percig főzzük puhára.
Az egészet a botmixerrel pürésítsük simára. Közben annyi kókusztejet
adjunk hozzá, hogy a levesnek megfelelő, selymesen krémes állaga legyen.
3) Ízesítsük a levest narancslével, fehérborral, cukorral, sóval és borssal, hogy a
leves ne csak erős, hanem édes és harmonikusan savanykás-sós ízt is kapjon.
bor
SSMS 600 C3
HU
│
17 ■
Édes gyümölcslekvár
Hozzávalók
■ 25 dkg eper vagy más gyümölcs (frissen vagy mélyhűtve)
■ 1 csomag (kb. 125 g) főzés nélküli zselírozócukor
■ pár csepp citromlé
■ 1 késhegynyi kikapart vaníliarúd
Elkészítése
1) Mossuk és tisztítsuk meg az epr
le egy szűrőben, hogy a felesleges víz lefolyjon róla, mert különben túl folyékony lesz a lekvár. A nagyobb darab epreket fel is lehet vágni.
2) Mérjünk le 25 dkg epret és tegyük egy megfelelő keverőedénybe.
3) Csepegtessünk rá pár csepp citromlevet.
4) Igény esetén kaparjunk ki egy kis vaníliarudat és tegyük hozzá.
5) Főzés nélkül tegyük hozzá a csomag zselírozócukrot és a botmixerrel
45-60 másodpercig alaposan keverjük össze. Ha még nagyobb darabkák
lennének benne, 1 percig hagyjuk az egészet állni és egy perc eltelte után
újra pürésítsük.
6) Azonnal fogyasszuk vagy lekvárként töltsük csavaros fedelű üvegbe és
zárjuk le.
et, és szedjük le a zöld szárát. Jól csepegtessük
■ 18 │ HU
SSMS 600 C3
Csokikrém
4 főre
Hozzávalók
■ 35 dkg tejszín
■ 20 dkg étcsokoládé (60%-nál magasabb kakaótartalommal)
■ ½ vaníliarúd (belseje kikaparva)
Elkészítése
1) F
2) Tegyük be a hűtőszekrénybe, hogy teljesen kihűljön és megszilárduljon.
3) Tálalás előtt habverővel keverjük krémesre.
Tipp: friss gyümölcs illik hozzá.
Majonéz
■ 2 dl semleges ízű növényi olaj, repceolaj
■ 1 tojás (sárgája és fehérje)
■ 10 g enyhe ételecet vagy citromlé
■ ízlés sz
Elkészítése
1)
2) Az olajat egyenletesen vékony sugárban lassan öntsük (kb. másfél perc
3)
orraljuk fel a tejszínt, törjük apróra a csokoládét és lassú tűz felett olvasszuk
meg a tejszínben. Kaparjuk ki fél vaníliarúd belsejét és keverjük a krémhez.
erint só és bors
Tegyük a tojást és a citromlevet a keverőpohárba, tartsuk a habverőt
merőlegesen a pohárba és nyomjuk meg a Turbó gombot .
alatt) hozzá, hogy az olaj jól összeálljon a többi hozzávalóval.
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave.
Odločili ste se za kakovosten izdelek. Ta navodila za uporabo so sestavni del
vašega izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za njegovo varnost, uporabo
in odstranitev. Preden izdelek začnete uporabljati, si preberite vse napotke za
njegovo varno uporabo. Izdelek uporabljajte samo na opisani način in le za
navedena področja uporabe. Ta navodila dobro shranite. Ob predaji naprave
tretji osebi zraven priložite tudi vso dokumentacijo.
Avtorske pravice
Ta dokumentacija je zaščitena z avtorskimi pravicami.
Vsakršno razmnoževanje oz. vsak ponatis, tudi po delih, ter prikazovanje slik,
tudi v spremenjenem stanju, je dovoljeno le s pisnim soglasjem proizvajalca.
Predvidena uporaba
Palični mešalnik v kompletu je namenjen izključno predelavi živil v majhnih količinah.
Uporablja se lahko izključno v zasebnem gospodinjstvu. Palični mešalnik v kompletu
ni namenjen uporabi v obrtne namene.
OPOZORILO
Nevarnost zaradi nepredvidene uporabe!
Naprava lahko v primeru nepredvidene uporabe in/ali drugačne vrste uporabe
predstavlja vir nevarnosti.
► Napravo uporabljajte izključno v predvidene namene.
► Upoštevajte načine ravnanja, opisane v teh navodilih za uporabo.
■ 22 │ SI
NAPOTEK
► Izključeno je uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov zaradi škode, nastale
zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov. Tveganje prevzame
izključno uporabnik.
SSMS 600 C3
Vsebina kompleta
Naprava se standardno dobavi z naslednjimi komponentami:
▯ Palični mešalnik z dodatnim priborom
▯ Merilna posoda s pokrovom/podstavkom
▯ Metlica za sneg
▯ Sekljalnik (rezilo in posoda s pokrovom/podstavkom)
▯ Navodila za uporabo
1) Vse dele naprave in ta navodila za uporabo vzemite iz škatle.
2) Odstranite ves embalažni material.
3) Vse dele naprave očistite, kot je opisano v poglavju Čiščenje.
NAPOTEK
► Dobavo preverite glede celovitosti obsega in vidnih poškodb.
► V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže
ali transporta se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje
Servis).
Odstranitev embalaže
Embalaža napravo zaščiti pred poškodbami pri transportu. Materiali embalaže so
izbrani v skladu z okoljskimi vidiki in glede na možnost njihovega odstranjevanja in
se zato lahko reciklirajo.
Povratek embalaže v krogotok materialov pomeni prihranek surovin in zmanjšuje
količino nastalih odpadkov. Embalažne materiale, ki jih ne potrebujete več,
odstranite v skladu z lokalno veljavnimi predpisi.
NAPOTEK
► Originalno embalažo po možnosti shranite tekom garancijske dobe naprave,
SSMS 600 C3
da lahko napravo v primeru uveljavljanja garancije pravilno zapakirate.
Pokrov posode
Rezilo
Posoda (s pokrovom/podstavkom)
Slika C (metlica za sneg):
Držalo metlice za sneg
Metlica za sneg
Slika D (pribor):
- Merilna posoda (s kombiniranim pokrovom/podstavkom)
Tehnični podatki
Omrežna napetost220 – 240 V ~ (izmenični tok), 50 Hz
Nazivna moč600 W
■ 24 │ SI
Razred zaščite
Kapaciteta:
Merilna posoda
Maks. kapaciteta za tekočine
Priporočamo naslednje čase delovanja:
Palični mešalnik po 1 minuti delovanja izklopite za približno 2 minuti, da se ohladi.
Sekljalnik po 1 minuti delovanja izklopite za približno 2 minuti, da se ohladi.
Napravo z nameščeno metlico za sneg po 2 minutah delovanja izklopite za
približno 2 minuti, da se ohladi.
Če navedene čase delovanja presežete, se naprava lahko poškoduje zaradi pregretja!
(dvojna izolacija)
II
Vsi deli te naprave, ki lahko pridejo v stik
z živili, so primerni za živila.
700 ml
300 ml
SSMS 600 C3
Varnostni napotki
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA
► Napravo priključite samo na po predpisih vgrajeno električ-
no vtičnico z omrežno napetostjo 220–240 V ~/50Hz.
► V primeru motenj pri obratovanju in preden napravo začne-
te čistiti, električni vtič potegnite iz električne vtičnice.
► Naprave ne smete izpostavljati vlagi in je tudi ne uporablja-
ti na prostem.
► Če bi v ohišje naprave vseeno pritekla tekočina, električni
vtič naprave takoj potegnite iz električne vtičnice in napravo
dajte v popravilo usposobljenim strokovnjakom.
► Električni kabel vedno povlecite iz električne vtičnice za vtič,
ne vlecite za kabel.
► Električnega kabla ne prepogibajte ali stiskajte in ga speljite
tako, da nihče ne more stopiti nanj ali se spotakniti čezenj.
► Poškodovane električne vtiče ali električne kable naj vam ta-
koj zamenjajo usposobljeni strokovnjaki ali servisna služba,
da se izognete nevarnostim.
► Osebe z omejenimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi
sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem
smejo to napravo uporabljati le, če jih pri tem nekdo nadzoruje ali jih je poučil o varni uporabi naprave in so razumele
nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe naprave.
► Napravo in njen električni kabel je treba hraniti izven dosega
otrok.
► Ohišja bloka motorja paličnega mešalnika ne smete odpirati. V
tem primeru varnost ni zagotovljena in jamstvo preneha veljati.
► Bloka motorja paličnega mešalnika v kompletu nikakor
ne smete potopiti v tekočino ali dovoliti, da v ohišje bloka
motorja zaidejo tekočine.
│
SSMS 600 C3
SI
25 ■
OPOZORILO! NEVARNOST TELESNE POŠKODBE!
► Pred menjavanjem pribora ali dodatnih delov, ki se med delo-
vanjem premikajo, je napravo treba izklopiti in jo odklopiti iz
električnega omrežja.
► Napravo vedno odklopite iz električnega omrežja,...
– kadar jo pustite nenadzorovano,– preden jo začnete čistiti,– preden jo začnete sestavljati ali razstavljati.
► Otroci te naprave ne smejo uporabljati.
► Otroci se ne smejo igrati z napravo.
► Napravo in njen električni kabel je treba hraniti izven dose-
ga otrok.
► Rezila so zelo ostra! Z njimi vedno ravnajte previdno.
► Pri ravnanju z zelo ostrimi rezili obstaja nevarnost poškodbe.
► Napravo čistite zelo previdno. Rezila so izjemno ostra!
► Vedno bodite previdni pri praznjenju posode! Rezila so
izjemno ostra!
► Kadar naprava ni pod nadzorom in preden jo začnete sesta-
vljati, razstavljati ali čistiti, jo vedno ločite od omrežja.
► V primeru napačne uporabe naprave obstaja nevarnost telesnih
poškodb.
■ 26 │ SI
SSMS 600 C3
Uporaba
NAPOTEK
POZOR - MATERIALNA ŠKODA!
POZOR - MATERIALNA ŠKODA!
► Z merilno posodo - lahko odmerite tekočine do 700 ml. Za mešanje vanjo
nalijte največ 300 ml, drugače lahko tekočina steče iz merilne posode -.
► Če želite shranjevati tekočine/živila v merilni posodi -, lahko odstranite
podstavek merilne posode - in ga uporabite kot pokrov. Pazite, da je
zaprt tudi nastavek za odlivanje na merilni posodi -.
■ S paličnim mešalnikom lahko pripravite omake, omake za pomakanje,
juhe ter hrano za dojenčka. Priporočamo vam, da palični mešalnik
uporabljate največ 1 minuto naenkrat, potem pa ga pustite, da se ohladi.
► Paličnega mešalnika ne uporabljajte za obdelavo trdih živil. To bi
privedlo do nepopravljive škode na napravi!
■ Z metlico za sneg lahko naredite majonezo, stepate smetano ali beljak ter
zamešate posladek. Priporočamo vam, da metlico za sneg uporabljate
največ 2 minuti naenkrat, potem pa jo pustite, da se ohladi.
■ S sekljalnikom, ki obsega rezilo , posodo in pokrov posode , lahko
sesekljate tudi bolj trda živila. Priporočamo vam, da sekljalnik uporabljate
največ 1 minuto naenkrat, potem pa ga pustite, da se ohladi.
► Sekljalnika ne uporabljajte za obdelavo tekočin. To bi privedlo do nepo-
pravljive škode na napravi!
SSMS 600 C3
SI
│
27 ■
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.