SILVERCREST SSMS 600 C3 User manual [nl]

Hand Blender Set SSMS 600 C3
StavBlenderSæt
Betjeningsvejledning
Mode d’emploi
StaafMixerSet
Gebruiksaanwijzing
IAN 292019
StaBMixer-Set
Bedienungsanleitung
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
DK Betjeningsvejledning Side 1 FR / BE Mode d'emploi Page 21 NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 41 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 61
a b
1
2
C
3
4
5
9
6
7
8
d
0
q
Indholdsfortegnelse
Indledning ....................................................2
Ophavsret .............................................................. 2
Anvendelsesområde ............................................2
Medfølger ved køb .............................................3
Bortskaffelse af emballagen ................................................ 3
Beskrivelse af stavblenderen / tilbehøret ..........................4
Tekniske data .................................................4
Sikkerhedsanvisninger ..........................................5
Anvendelse ...................................................7
Montering ....................................................8
Montering af stavblenderen ................................................ 8
Montering af piskeriset .................................................... 8
Montering af blenderdelen ................................................. 8
Sådan holdes stavblenderen ....................................9
Betjening ....................................................10
Rengøring ...................................................12
Bortskaffelse af stavblenderen ..................................13
Info til EF-overensstemmelseserklæringen .........................13
Garanti for Kompernass Handels GmbH ..........................14
Service ................................................................15
Importør ...............................................................15
Opskrifter ...................................................16
Cremet grøntsagssuppe ................................................... 16
Græskarsuppe .......................................................... 17
Sødt frugtpålæg .........................................................18
Choko-creme ...........................................................18
Mayonnaise ............................................................19
DK
SSMS 600 C3
 1
Indledning
Til lykke med købet af din nye elartikel. Dermed har du valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er del af
dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bedes sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerheds­anvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Lad også vejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre.
Ophavsret
Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet. Enhver kopiering eller eftertryk - også i uddrag - samt videregivelse af billederne -
også i ændret tilstand - er kun tilladt med producentens skriftlige tilladelse.
Anvendelsesområde
Stavblendersættet er udelukkende beregnet til tilberedning af fødevarer i små mængder. Det er udelukkende beregnet til brug i private husholdninger. Stavblendersættet er ikke beregnet til erhvervsmæssig anvendelse.
ADVARSEL
Fare på grund af anvendelse uden for anvendelsesområdet!
Der kan være farer forbundet med stavblenderen, hvis den anvendes til områder, den ikke er beregnet til.
Brug kun stavblenderen til det anvendelsesområde, den er beregnet til.Følg fremgangsmåden, som er beskrevet i denne betjeningsvejledning.
2 │ DK
BEMÆRK
Krav af enhver art i forbindelse med skader på grund af anvendelse uden
for anvendelsesområdet, forkert udførte reparationer og ændringer eller brug af reservedele, som ikke er tilladt, er udelukkede. Ejeren bærer alene risikoen.
SSMS 600 C3
Medfølger ved køb
Stavblenderen leveres standardmæssigt med følgende komponenter:
StavblendersætMålebæger med kombineret låg/fodPiskerisHakker (kniv og skål med kombineret låg/fod) Betjeningsvejledning
1) Tag alle stavblenderens dele og betjeningsvejledningen ud af kassen.
2) Fjern alt emballeringsmaterialet.
3) Rengør alle apparatets dele som beskrevet i kapitlet „Rengøring“.
BEMÆRK
Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader.Hvis der mangler dele, eller hvis delene er beskadigede på grund af mangel-
fuld emballering eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service).
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter stavblenderen mod transportskader. Emballeringsmaterialerne er valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaffelsesteknik og kan derfor genbruges.
Aflevering af emballagen til materialerecirkulation sparer råstoffer og reducerer affaldsmængden. Bortskaf emballeringsmaterialerne, som ikke skal bruges mere, i henhold til de gældende lokale forskrifter.
BEMÆRK
Opbevar den originale emballage i løbet af stavblenderens garantiperiode,
SSMS 600 C3
hvis det er muligt, så du kan pakke stavblenderen ordentligt ind, hvis du skal gøre brug af garantien.
DK
 3
Beskrivelse af stavblenderen / tilbehøret
Figur A (stavblender):
Hastighedsindstilling Kontakt (normal hastighed) Turbokontakt (høj hastighed) Motordel Stavblender
Figur B (hakker):
Låg til skålen Kniv Skål (med kombineret låg/fod)
Figur C (piskeris):
Piskerisholder Piskeris
Figur D (tilbehør):
- Målebæger (med kombineret låg/fod)
Tekniske data
4 │ DK
Netspænding 220 - 240 V ~ (vekselstrøm), 50 Hz Nominel effekt 600 W
Beskyttelsesklasse
Indhold : Målebæger
Maks. påfyldt mængde væske: Vi anbefaler følgende driftstider: Lad stavblenderen afkøle ca. 2 minutter efter 1 minuts drift. Lad hakkeren afkøle ca. 2 minutter efter 1 minuts drift. Lad piskeriset afkøle ca. 2 minutter efter 2 minutters drift. Hvis disse driftstider overskrides, kan apparatet blive beskadiget på grund af
overophedning!
(dobbeltisolering)
II Alle produktets dele, som kommer i
kontakt med levnedsmidler, er levneds­middelægte
700 ml 300 ml
SSMS 600 C3
Sikkerhedsanvisninger
FARE FOR ELEKTRISK STØD
Slut kun produktet til en forskriftsmæssigt installeret stikkontakt
med en spænding på 220 - 240 V ~ / 50 Hz.
Træk stikket ud af stikkontakten ved driftsfejl, og før du rengør
produktet.
Apparatet må ikke udsættes for fugt og ikke bruges udendørs.Hvis der kommer væske ind i kabinettet, skal du straks
trække stikket ud af stikkontakten, og få produktet repareret af en autoriseret reparatør.
Træk altid ledningen ud af stikkontakten ved at holde på stikket
og ikke ved at trække i selve ledningen.
Ledningen må aldrig knækkes eller mases og heller ikke lægges,
så man kan træde på den eller snuble over den.
Få beskadigede stik eller ledninger udskiftet omgående af
en autoriseret reparatør eller kundeservice, så farlige situa­tioner undgås.
Dette produkt kan bruges af personer med reducerede fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/ eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet oplært i brugen af produktet og de farer, som kan være forbundet med det.
Produktet og dets tilslutningsledning skal holdes uden for
børns rækkevidde, hvis de er under 8 år.
Kabinettet til motordelen må ikke åbnes. Hvis du gør det, er
produktet ikke sikkert, og garantien bortfalder.
Stavblenderens motordel må aldrig lægges ned i væske,
og der må ikke komme væske ind i motordelens hus.
SSMS 600 C3
DK
 5
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
Før udskiftning af tilbehør eller dele, som bevæger sig under
drift, skal stavblenderen slukkes og kobles fra lysnettet.
Afbryd altid produktet fra strømnettet...
– hvis produktet ikke er under opsyn – hvis du vil rengøre produktet – hvis produktet skal samles eller skilles ad.
Dette produkt må ikke anvendes af børn. Børn må ikke lege med produktet.Produktet og dets tilslutningsledning skal holdes uden for
børns rækkevidde, hvis de er under 8 år.
Kniven er meget skarp! Behandl den altid forsigtigt. Ved arbejde med meget skarpe knive er der fare for at
komme til skade.
Rengør produktet meget forsigtigt. Knivene er meget skarpe!Vær altid forsigtig ved tømning af skålen! Knivene er meget
skarpe!
Produktet skal altid afbrydes fra strømforsyningen, hvis det
ikke er under opsyn samt inden montering, afmontering eller rengøring.
Ved misbrug af produktet er der fare for personskader!
6 │ DK
SSMS 600 C3
Anvendelse
BEMÆRK
Du kan afmåle op til 700 ml væske med målebægeret -. Fyld højest
300 ml i til forarbejdning, ellers kan der løbe væske ud af målebægeret -.
Hvis du vil opbevare væske/fødevarer i målebægeret -, kan du tage
målebægerets fod - af og anvende den som låg. Sørg for, at hældetuden på målebægeret -er lukket.
Med stavblenderen  kan du tilberede dips, saucer, supper eller børnemad.
Vi anbefaler, at stavblenderen  anvendes maks 1 minut ad gangen og derefter afkøles.
OBS - MATERIELLE SKADER!
Brug ikke stavblenderen til tilberedning af faste fødevarer. Det fører til
skader på stavblenderen, som ikke kan repareres!
Med piskeriset  kan du fremstille mayonnaise, piske fløde og æggehvider
eller røre desserter. Vi anbefaler, at piskeriset anvendes maks 2 minutter ad gangen og derefter afkøles.
Med blenderdelen bestående af kniven , skålen  og låget til skålen
kan du findele hårdere fødevarer. Vi anbefaler, at blenderen anvendes maks 1 minut ad gangen og derefter afkøles.
OBS - MATERIELLE SKADER!
Brug ikke blenderen til forarbejdning af væsker. Det fører til skader på
stavblenderen, som ikke kan repareres!
SSMS 600 C3
DK
 7
Montering
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
Sæt først stikket i stikkontakten, når stavblenderen er samlet.
BEMÆRK
Før stavblenderen bruges første gang, skal alle delene rengøres som
beskrevet i kapitlet ”Rengøring”.
Montering af stavblenderen
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
Kniven er ekstremt skarp! Behandl den altid forsigtigt.
Sæt stavblenderen  på motordelen , så pilen peger mod symbolet
Drej så stavblenderen , til pilen på motordelen peger mod symbolet
Montering af piskeriset
Sæt piskeriset  ind i piskerisholderen , indtil det sidder fast.
Sæt det samlede piskeris  på motordelen , så pilen peger mod symbolet
Drej motordelen , til pilen peger mod symbolet
Montering af blenderdelen
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
Kniven er ekstremt skarp! Behandl den altid forsigtigt.
Sæt forsigtigt kniven  på holderen i skålen . Drej kniven  en lille
smule, så den glider på holderen.
BEMÆRK
Kniven sidder ikke fast på holderen. Det er normalt. Kniven sidder
først helt fast, når skålens låg  sættes på.
Fyld så fødevarerne, som skal blendes, i skålen .
.
.
.
8 │ DK
SSMS 600 C3
BEMÆRK
Fyld altid kun skålen  indtil MAKS-markeringen. Ellers fungerer stav-
blenderen ikke optimalt.
Sæt skålens låg  på skålen , og skru det fast. Tappene på kanten af
skålen skal sættes ind i skinnen på skålens låg . Sørg for, at kniven griber korrekt ind i skålens låg .
Sæt motordelen  på skålens låg , så pilen peger mod symbolet
Drej motordelen , til pilen peger mod symbolet
BEMÆRK
Hvis du vil opbevare væsker/fødevarer i skålen , kan du tage skålens
fod af og anvende den som låg. Tag skålens låg og motordelen  af, og tag eventuelt kniven forsigtigt ud. Løsn skålens fod , og sæt den på skålen .
Sådan holdes stavblenderen
Hold stavblenderen på følgende måde for at betjene den:
.
.
SSMS 600 C3
DK
 9
Betjening
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
Fødevarerne må ikke være for varme! Indhold, der sprøjter ud, kan forårsage
BEMÆRK
Hvis du vil piske fløde med piskeriset , skal du holde skålen på skrå, mens
Når stavblendersættet er samlet:
1) Sæt stikket i stikkontakten.
2) Tryk på kontakten og hold den inde for at tilberede fødevarer med
3) Hold turbokontakten  inde for at tilberede fødevarerne med høj hastighed.
4) Når du er færdig med tilberedning af fødevarerne, skal du bare slippe
BEMÆRK
Hvis der kommer usædvanlige lyde som f.eks. pibelyde eller lignende, skal
skoldning.
du pisker. Så bliver fløden hurtigere stiv. Sørg for, at fløden ikke sprøjter under piskning. Stil hastighedsindstillingen på "5" for at piske fløde.
normal hastighed. Stil hastighedsindstillingen i retningen "5" for at øge hastigheden. Stil hastighedsindstillingen i retningen "1" for at reducere hastigheden.
Ved tryk på turbokontakten opnår du straks den maksimale hastighed.
kontakten igen.
du smøre stavblenderens drivaksel med lidt neutral spiseolie:
10 │ DK
SSMS 600 C3
Eksempler på hakning og findeling af forskellige førdevarer med blenderdelen:
Ingre-
dienser
Løg
Persille
Hvidløg
Gulerødder
Hasselnød­der/mandler
Valnødder
Parmesan
1 cm
Max.
mængde
Tilberedningstid Hastighed
200 g ca. 20 sek. Trin 1 - 3
30 g ca. 20 sek. Turbo
20 fed ca. 20 sek. Trin 1 - 5
200 g ca. 15 sek. Trin 1 - 5
200 g ca. 30 sek. Turbo
200 g ca. 25 sek. Trin 3 - 4
250 g ca. 30 sek. Turbo
SSMS 600 C3
DK
 11
Rengøring
ADVARSEL - FARE FOR STRØMSTØD!
Før du rengør stavblenderen, skal du altid trække stikket ud af stikkontakten.
vand under rengøringen eller holde den ind under rindende vand.
ADVARSEL - FARE FOR PERSONSKADER!
Når du arbejder med den ekstra skarpe kniv  er der fare for personskade.
Saml blenderdelen igen efter brug og rengøring, så man ikke kan komme til skade på den ubeskyttede kniv. Sørg for, at børn ikke kan røre ved den.
BEMÆRK
Målebægeret -, skålen , kniven  og skålens låg kan vaskes i
opvaskemaskine.
OBS - MATERIELLE SKADER!
Stavblenderens dele må ikke rengøres i opvaskemaskinen, da de derved
beskadiges.
Brug ikke stærke, kemiske eller skurende rengøringsmidler! De kan angribe
overfladen, så den ødelægges!
1) Træk stikket ud af stikkontakten.
2) Rengør motorblokken  og piskerisholderen med en fugtig klud. Sørg for, at der ikke kommer vand ind i motorblokkens  åbninger. Hvis snavset sidder fast, kan du bruge lidt opvaskemiddel på kluden. Tør resterne af opvaskemiddel af med en fugtig klud.
3) Rengør stavmixeren , skålens låg , skålen , piskeriset , målebæge- ret - og kniven  grundigt i opvaskevand, og skyl derefter sæberesterne af med rent vand.
4) Tør det hele godt af med et viskestykke, og kontrollér, at apparatet er helt tørt, før det bruges igen.
Du må under ingen omstændigheder dyppe motordelen  ned i
12 │ DK
SSMS 600 C3
Bortskaffelse af stavblenderen
Smid aldrig stavblenderen ud sammen med det normale
husholdningsaffald. Dette produkt er underkastet det europæiske direktiv 2012/19/EU.
Bortskaf stavblenderen via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den
kommunale genbrugsstation. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til det lokale bortskaffelsessted.
Info til EF-overensstemmelseserklæringen
Dette apparat er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante forskrifter i det europæiske direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU, ErP-direktivet 2009/125/EC samt lavspændingsdirektivet 2014/35/EU.
Den komplette, originale overensstemmelseserklæring kan rekvireres hos importøren.
SSMS 600 C3
DK
 13
Garanti for Kompernass Handels GmbH
Kære kunde På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved
produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af produk­tet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti.
Garantibetingelser
Garantiperioden begynder på købsdatoen. Opbevar venligst din originale kvitte­ring et sikkert sted. Dette dokument er nødvendigt for at kunne dokumentere købet.
Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, vil produktet – efter vores valg – blive repareret eller ombyttet gratis for dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte produkt og købs­beviset (kvittering) afleveres inden for tre-års-fristen, og der gives en kort skriftlig beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garantiperiode.
Garantiperiode og juridiske mangelkrav
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig.
Garantiens omfang
Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden leveringen.
Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produkt­dele, der er udsat for normal slitage, og derfor kan betragtes som sliddele, eller for skader på skrøbelige dele, som f.eks. kontakter, batterier, bageforme eller dele som er lavet af glas.
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget, ikke er forskrifts­mæssigt anvendt eller vedligeholdt. For at sikre forskriftsmæssig anvendelse af produktet skal alle anvisninger nævnt i betjeningsvejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes eller der advares imod i betje­ningsvejledningen, skal ubetinget undgås.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien.
14 │ DK
SSMS 600 C3
Afvikling af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge nedenstående anvisninger:
Ved alle forespørgsler bedes du have kvitteringen og artikelnummeret (f.eks.
IAN 12345) klar som dokumentation for købet.
Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet, som indgravering, på vejled-
ningens forside (nederst til venstre) eller som et klæbemærke på bag- eller undersiden.
Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler, bedes du først kontakte
nedennævnte serviceafdeling telefonisk eller via e-mail.
Et produkt, der er registreret som defekt, kan du derefter indsende portofrit til
den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis (kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre håndbøger, produktvideoer og software.
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 292019
Importør
Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com
SSMS 600 C3
DK
 15
Opskrifter
Cremet grøntsagssuppe
2 - 4 personer
Ingredienser
2 - 3 spsk olie
200 g løg
200 g kartofler (melede kartofler er særligt velegnede)
200 g gulerødder
350 - 400 ml grøntsagsbouillon (frisk eller instant)
Salt, peber, muskatnød
5 g persille
Tilberedning
1) Fjern skallerne fra løgene, og skær dem i terninger. Vask og rens gulerød­derne, og skær dem i skiver. Skræl kartoflerne, skyl dem, og skær dem i ca. 2 cm store terninger.
2) Varm olien op i en gryde, og damp løgene, til de er klare. Tilsæt gulerød­derne og kartoflerne, og lad dem dampe med. Tilsæt så meget bouillon, at grøntsagerne er dækket godt, og lad det koge videre i 10-15 minutter. Tilsæt mere bouillon, hvis grøntsagerne ikke længere er dækket til.
3) Vask persillen, ryst den tør og fjern stilkene. Riv persillen i grove stykker, og tilsæt den til suppen. Purer det hele i ca. 1 minut med stavblenderen . Smag til med salt og peber og revet muskatnød.
16 │ DK
SSMS 600 C3
Græskarsuppe
4 personer
Ingredienser
1 mellemstort løg
2 fed hvidløg
10 - 20 g frisk ingefær
3 spsk rapsolie
400 g græskarkød (Hokkaido-græskar egner sig bedst,
da skallen bliver blød under kogning og ikke skal skrælles)
250 - 300 ml kokosmælk
250 - 500 ml grøntsagsbouillon
Saft af en ½ appelsin
Lidt tør hvidvin
1 tsk. sukker
Salt, peber
Tilberedning
1) Fjern skallerne fra løget, og skær det i firkanter - gør det samme med hvidløget. Skræl ingefæren, og skær den i terninger. Damp først løget og ingefæren i varm olie. Tilsæt hvidløg efter 2 minutter, og lad det dampe med.
2) Rengør græskarret grundigt med en grøntsagsbørste under varmt vand, og skær det i 2-3 cm store terninger. (Hvis der anvendes andet end Hokkaido­græskar, skal det først skrælles). Tilsæt græskarterningerne til løgene og inge­færen, og lad det dampe med. Fyld kokosmælk og grøntsagsbouillon på, så græskarret er dækket helt. Lad det koge under låg i ca. 20-25 minutter, til det hele er mørt. Blend det med stavblenderen , til suppen er ensartet glat. Tilsæt kokosmælk, indtil suppen har en cremet konsistens.
3) Smag suppen til med appelsinsaft, sukker, salt og peber, så den har en afbalanceret sur-saltet smag ud over den stærke smag.
SSMS 600 C3
DK
 17
Sødt frugtpålæg
Ingredienser
250 g jordbær eller andre frugter (friske eller dybfrosne)
1 brev (ca. 125 g) gelesukker, som ikke skal koges
1 stænk citronsaft
1 knivspids korn fra en stang vanille
Tilberedning
1) Vask og rengør jordbærrene, og fjern den grønne stilk. Lad dem dryppe godt af i en si, så det overflødige vand kan løbe af, og pålægget ikke bliver for flydende. Større jordbær skæres i mindre stykker.
2) Vej 250 g jordbær af, og hæld dem i det lille bæger.
3) Stænk lidt citronsaft henover.
4) Skrab kornene af en stang vanille ud, og tilsæt det, hvis du ønsker det.
5) Tilsæt brevet med gelesukker uden kogning, og blend det hele i 45-60 sekunder med stavblenderen . Hvis der stadig er større stykker, skal det hele hvile i 1 minut, hvorefter du kan purere 60 sekunder igen.
6) Server det straks, eller fyld frugtpålægget på et glas med skruelåg, og luk det.
Choko-creme
Til 4 personer
Ingredienser
350 g piskefløde
200 g mørk chokolade (> 60% kakaoandel)
½ stang vanille (korn)
Tilberedning
1) Kog fløden, bræk chokoladen i stykker, og lad det smelte deri ved lav varme. Skrab kornene ud af en halv stang vanille, og bland dem i massen.
2) Lad det afkøle helt i køleskabet, så det bliver fast.
3) Rør det igennem med piskeriset , så det bliver cremet før servering.
Tip: Frisk frugt er meget lækkert til denne choko-creme.
18 │ DK
SSMS 600 C3
Mayonnaise
200 ml neutral vegetabilsk olie, f.eks. rapsolie
1 æg (æggeblomme og æggehvide)
10 g mild eddike eller citronsaft
Salt og peber efter smag
Tilberedning
1) Hæld ægget og citronsaften i bægeret, hold piskeriset lodret ned i bægeret, og tryk på turboknappen .
2) Tilsæt olien i en ensartet, tynd stråle (i løbet af ca. 1:30 minut), så olien piskes sammen med de andre ingredienser.
3) Tilsæt til sidst salt og peber efter smag.
SSMS 600 C3
DK
 19
20 │ DK
SSMS 600 C3
Sommaire
Introduction ..................................................22
Droits d’auteur .......................................................... 22
Utilisation conforme ...........................................22
Accessoires fournis ............................................23
Recyclage de l’emballage .................................................23
Description de l’appareil / Accessoires ............................24
Caractéristiques techniques .....................................24
Consignes de sécurité ..........................................25
Utilisation ....................................................27
Assemblage ..................................................28
Assembler le mixeur plongeant .............................................28
Assembler le fouet .......................................................28
Assembler le hachoir .....................................................28
Tenir l’appareil ...............................................29
Opération ...................................................30
Nettoyage ...................................................32
Mise au rebut ................................................33
Remarques relatives à la déclaration de conformité CE ..............33
Garantie de Kompernass Handels GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Service après-vente ...................................................... 35
Importateur ............................................................ 35
Recettes .....................................................36
Crème de légumes .......................................................36
Soupe au potiron ........................................................ 37
Pâte à tartiner aux fruits sucrée ............................................. 38
Crème au chocolat ...................................................... 38
Mayonnaise ............................................................39
SSMS 600 C3
FR│BE 
 21
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce
produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l’ensemble des consignes d’opération et de sécurité avant l’usage du produit. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. En cas de transfert du produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d’auteur
Cette documentation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction de ce document, même partielle, ainsi que la réutilisation des
illustrations, même sous une forme modifiée, suppose l’accord écrit du fabricant.
Utilisation conforme
Le set de mixeur plongeant sert exclusivement à transformer des aliments en petites quantités. Il est exclusivement destiné à un usage domestique. Il n’est pas prévu pour une application dans le domaine commercial.
AVERTISSEMENT
Danger par l'usage non conforme !
L'appareil peut présenter un danger en cas d'usage non conforme et/ou d'usage divergeant.
Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination.Respecter les procédures décrites dans la présente notice d'utilisation.
22 │ FR
REMARQUE
Aucune réclamation ne pourra être recevable concernant des dommages
résultant d'une utilisation non conforme, de réparations mal effectuées, de modifications non permises effectuées sur le matériel ou d'utilisation de pièces de rechange non agréées. La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque.
BE
SSMS 600 C3
Accessoires fournis
L’appareil est équipé par défaut des composants suivants :
Mixeur plongeantVerre mesureur avec couvercle/pied combinéFouetHachoir (lame et bol avec couvercle/pied combiné) Mode d’emploi
1) Sortez du carton toutes les pièces de l’appareil et la notice d’utilisation.
2) Retirer tous les matériaux d’emballage.
3) Nettoyer toutes les pièces de l’appareil comme indiqué au chapitre «Nettoyage»
REMARQUE
Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de
dommages apparents.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
déficient ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (cf. le chapitre Service après-vente).
Recyclage de l’emballage
L’emballage protège l’appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement et de recyclage, de sorte qu’ils peuvent être recyclés.
Le retour de l’emballage dans le cycle des matériaux permet d’économiser les matières premières et réduit la formation de déchets. Recyclez les matériaux d’emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles locales en vigueur.
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la
SSMS 600 C3
période sous garantie, afin de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie.
FR│BE 
 23
Loading...
+ 58 hidden pages