Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil.
Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de
ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l’ensemble des consignes
d’opération et de sécurité avant l’usage du produit. N’utilisez le produit que
conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. En cas de
transfert du produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d’auteur
Cette documentation est protégée par les droits d’auteur.
Toute reproduction de ce document, même partielle, ainsi que la réutilisation des
illustrations, même sous une forme modifi ée, suppose l’accord écrit du fabricant.
Utilisation conforme
Le set de mixeur plongeant sert exclusivement à transformer des aliments en petites
quantités. Il est exclusivement destiné à un usage domestique. Il n’est pas prévu
pour une application dans le domaine commercial.
AVERTISSEMENT
Danger par l'usage non conforme !
L'appareil peut présenter un danger en cas d'usage non conforme et/ou
d'usage divergeant.
► Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination.
► Respecter les procédures décrites dans la présente notice d'utilisation.
REMARQUE
L'appareil peut présenter un danger en cas d'usage non conforme et/ou
►
d'usage divergeant. Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme
à sa destination. Respecter les procédures décrites dans la présente notice
d'utilisation. Aucune réclamation ne pourra être recevable concernant
des dommages résultant d'une utilisation non conforme, de réparations
mal eff ectuées, de modifi cations non permises eff ectuées sur le matériel
ou d'utilisation de pièces de rechange non agréées. La personne opérant
l'appareil est seule à assumer le risque.
2
SSMS 600 C3
Accessoires fournis
L’appareil est équipé par défaut des composants suivants :
▯ Mixeur plongeant
▯ Verre mesureur avec couvercle/pied combiné
▯ Fouet
▯ Hachoir (lame et bol avec couvercle/pied combiné)
▯ Support mural
1) Sortez du carton toutes les pièces de l’appareil et la notice d’utilisation.
2) Retirer tous les matériaux d’emballage.
3) Nettoyer toutes les pièces de l’appareil comme indiqué au chapitre
«Nettoyage»
REMARQUE
Vérifi ez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de
►
dommages apparents.
► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défi cient ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service
après-vente (cf. le chapitre Service après-vente).
Recyclage de l’emballage
L’emballage protège l’appareil de tous dommages éventuels au cours du transport.
Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de
l’environnement et de recyclage, de sorte qu’ils peuvent être recyclés.
Le retour de l’emballage dans le cycle des matériaux permet d’économiser les
matières premières et réduit la formation de déchets. Recyclez les matériaux
d’emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles locales en
vigueur.
FR
BE
SSMS 600 C3
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la
►
période sous garantie, afi n de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due
forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie.
6 Couvercle du bol
7 Lame
8 Bol (avec couvercle/pied combiné)
Figure C (fouet) :
9 Porte-fouet
0 Fouet
Figure D (accessoires) :
q Verre mesureur (avec couvercle/pied combiné)
Caractéristiques techniques
Tension secteur220 - 240 V ~, 50 Hz
Puissance nominale600 W
Classe de protection
Capacité :
Verre mesureur
Quantité de remplissage
max. des liquides
Nous recommandons les durées d’opération suivantes :
Après 1 minute d’opération, laisser refroidir le mixeur plongeant pendant 2 minutes
environ.
Après 1 minute d’opération, laisser refroidir le hachoir pendant 2 minutes environ.
Après 2 minute d’opération, laisser refroidir le fouet pendant 2 minutes environ.
Risque de dommage sur l’appareil suite à une surchauff e en cas de dépassement
de ces temps de fonctionnement !
4
II
700 ml
300 ml
SSMS 600 C3
Consignes de sécurité
RISQUE D‘ÉLECTROCUTION
► Raccordez l’appareil uniquement sur une prise secteur installée
en bonne et due forme avec une tension secteur de 220 240 V ~ / 50 Hz.
► En cas de dysfonctionnements et avant de nettoyer l’appareil,
débranchez la fi che secteur de la prise secteur.
► L’appareil ne doit pas être exposé à l’humidité ni utilisé à l’extérieur.
► Si toutefois du liquide devait pénétrer dans le boîtier de l’appa-
reil, débranchez immédiatement la fi che de la prise secteur et
confi ez l’appareil à un atelier spécialisé pour le réparer.
► Tirez toujours sur le cordon d’alimentation en saisissant la fi che.
Ne débranchez pas la fi che en tirant sur le cordon d’alimentation lui-même.
► Évitez de plier ou de coincer le cordon d’alimentation et posez-le de
telle manière que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
► Faites immédiatement remplacer les fi ches secteur ou les cordons
d’alimentation endommagés par du personnel agréé ou par le
service clientèle, pour éviter tout risque.
► L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes ayant des
capacités physiques, mentales et sensorielles réduites ou qui
n’ont pas l’expérience et les connaissances nécessaires, à moins
qu’elles ne soient sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles aient reçu de cette personne
des directives pour l’utilisation fi able de l’appareil.
► Tenir hors de porter des enfants l’appareil et son cordon de rac-
cordement.
► Il est interdit d’ouvrir le carter du bloc-moteur du mixeur plon-
geant. Dans ce cas, la sécurité n’est plus assurée et vous perdez
le bénéfi ce de la garantie.
Le bloc moteur du mixeur plongeant ne doit en aucun cas
être immergé dans des liquides et aucun liquide ne doit
pénétrer dans le bloc moteur.
FR
BE
SSMS 600 C3
5
FR
BE
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
► Avant de remplacer les accessoires ou les pièces de rechange
qui sont déplacés en cours d’opération, l’appareil doit être mis
hors service et coupé du réseau électrique.
► Coupez toujours l’appareil du réseau électrique...
– lorsque l’appareil est sans surveillance,– lorsque vous nettoyez l’appareil,– lorsque vous procédez au montage ou au démontage de
l’appareil.
► Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
► Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
► Tenir hors de portée des enfants l’appareil et son cordon de
raccordement.
► La lame est extrêmement tranchante! Manipulez-la toujours
avec précaution.
► La manipulation de la lame extrêmement tranchante peut
entraîner des blessures.
► Faites preuve d’une grande prudence lors du nettoyage de
l’appareil. Les lames sont extrêmement tranchantes!
► Les enfants à partir de 8 ans et plus pourront utiliser cet appareil à
condition de le faire sous surveillance, ou s’ils ont été instruits quant
à l’utilisation sûre de l’appareil, après avoir compris les dangers qui
en émanent.
► Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être
confi és à des enfants, sauf s’ils sont âgés de 8 ans ou plus et s’ils
eff ectuent ces opérations sous surveillance.
► Éloignez l’appareil et son cordon de raccordement des enfants
âgés de moins de 8 ans.
6
SSMS 600 C3
Utilisation
REMARQUE
Le verre mesureur q vous permet de mesurer les liquides jusqu'à 700 ml.
►
Pour la transformation, versez 300 ml maximum, afi n d'éviter que le liquide
ne déborde du verre mesureur q.
► Si vous souhaitez conserver des liquides/aliments dans le verre mesureur q
vous pouvez retirer le pied du verre mesureur q et l'utiliser en tant que
couvercle. Veillez à ce que le bec du verre mesureur q soit également
fermé.
■ Le mixeur plongeant 5 vous permet de préparer des dips, des sauces, des
soupes ou de la nourriture pour bébé. Nous recommandons d’opérer le
mixeur plongeant 5 au max. 1 minute d’affi lée, puis de le laisser refroidir.
ATTENTION - DOMMAGES MATÉRIELS !
N'utilisez pas le mixeur plongeant 5 pour la transformation d'aliments
►
solides. Ceci entraîne des dommages irréparables sur l'appareil !
■ Le fouet 0 vous permet de confectionner de la mayonnaise, de battre de la
crème en chantilly ou des œufs en neige et de préparer des desserts. Nous
recommandons d’opérer le fouet 0 au max. 2 minutes d’affi lée et de le
laisser refroidir.
■ Le hachoir, composé d’une lame 7, d’un bol 8 et du couvercle du bol 6,
vous permet également de hacher des aliments plus durs. Nous recommandons d’opérer le hachoir au max. 1 minute d’affi lée et de le laisser refroidir.
FR
BE
SSMS 600 C3
ATTENTION - DOMMAGES MATÉRIELS !
N'utilisez pas le hachoir pour transformer les liquides. Ceci entraîne des
►
dommages irréparables sur l'appareil !
7
FR
BE
Assemblage
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES !
► Enfi chez la fi che dans la prise secteur seulement après avoir assemblé
l'appareil.
REMARQUE
Avant la première mise en service, veuillez nettoyer toutes les pièces
►
comme indiqué au chapitre «Nettoyage».
Assembler le mixeur plongeant
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES !
► La lame est extrêmement tranchante ! Manipulez-la toujours avec précaution.
■ Insérez le mixeur plongeant 5 sur le bloc moteur 4, afi n que la fl èche indique
le symbole
bloc moteur 4 indique le symbole
Assembler le fouet
■ Insérez le fouet 0 dans le porte-fouet 9.
■ Installez le fouet 0 monté sur le bloc moteur 4, afi n que la fl èche indique
le symbole
symbole
. Tournez le mixeur plongeant 5, jusqu’à ce que la fl èche du
. Tournez le bloc moteur 4, jusqu’à ce que la fl èche indique le
.
.
Assembler le hachoir
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES !
► La lame 7 est extrêmement tranchante ! Manipulez-la toujours avec
précaution.
■ Placez avec précaution la lame 7 sur le support dans le bol 8. Ce faisant,
tournez légèrement la lame 7 pour qu’elle glisse sur le support.
REMARQUE
La lame 7 n’est pas bien enclenchée sur le support. C’est tout à fait
►
normal. La lame 7 ne sera bien enclenchée que lorsque le couvercle du
bol 6 est inséré.
■ Remplissez les denrées alimentaires à hacher dans le bol 8.
8
SSMS 600 C3
REMARQUE
Remplissez le bol 8 uniquement jusqu'au repère MAX. Sinon, l'appareil ne
►
fonctionnera pas de manière optimale.
■ Insérez le couvercle du bol 6 sur le bol 8 et serrez-le bien fermement.
A cet égard, les ergots du bord du bol 8 doivent être guidés dans le rail du
couvercle du bol 6. Assurez-vous que la lame 7 s’enclenche correctement
dans le couvercle du bol 6.
■ Insérez le bloc moteur 4 sur le couvercle du bol 6, afi n que la fl èche
indique le symbole
indique le symbole
REMARQUE
Si vous souhaitez conserver des aliments dans le bol 8, vous pouvez retirer
►
le pied du bol 8 et l'utiliser en tant que couvercle. Pour ce faire, retirez le
couvercle du bol 6 et le bloc moteur 4 ainsi que le cas échéant, la lame 7
avec précaution. Desserrez le pied du bol 8 et placez-le sur le bol 8.
Tenir l’appareil
Pour opérer l’appareil, veuillez le tenir de la manière suivante :
FR
BE
. Tournez le bloc moteur 4, jusqu’à ce que la fl èche
.
SSMS 600 C3
9
FR
BE
Opération
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES !
► Les denrées alimentaires ne doivent pas être trop chaudes ! Toutes éclabous-
sures risquent de provoquer des brûlures.
REMARQUE
Si vous souhaitez battre de la crème en chantilly avec le fouet 0 maintenez
►
le récipient incliné. La crème chantilly sera ainsi ferme plus rapidement.
Veillez à ce que la crème chantilly ne soit pas projetée hors du récipient
lorsque vous la battez. Pour battre la chantilly, mettez le régulateur de
vitesse 1 sur «5».
Si vous avez assemblé le set de mixeur plongeant conformément aux consignes :
1) Enfi chez la fi che secteur dans la prise secteur.
2) Tenez le commutateur 2 enfoncé pour transformer les aliments à vitesse
normale. Faites glisser le régulateur de vitesse 1 en direction «5», pour
accroître la vitesse. Faites glisser le régulateur de vitesse 1 en direction «1»,
pour réduire la vitesse.
3) Maintenez le commutateur turbo 3 enfoncé pour transformer les denrées
alimentaires à vitesse élevée. En appuyant sur le commutateur turbo 3, vous
disposez immédiatement de la vitesse maximale.
4) Une fois que vous avez terminé de travailler les denrées alimentaires, relâchez
simplement le commutateur enfoncé.
REMARQUE
Si en cours d‘opération, vous constatiez des bruits inhabituels comme un
►
grincement ou un bruit similaire, veuillez ajouter un peu d‘huile alimentaire
neutre sur l‘arbre d‘entraînement du mixeur plongeant :
10
SSMS 600 C3
Ingrédients
Exemples pour hacher et réduire diff érents aliments avec le hachoir :
Quantité
max.
Temps de
transformation
FR
BE
Vitesse
Oignons
Persil30 g env. 20 sec.Turbo
Ail
Carottes
Noisettes/
amandes
Noix
Parmesan
1 cm
200 genv. 20 sec.Degrés 1 - 3
20
gousses
200 genv. 15 sec.Degrés 1 - 5
200 g env. 30 sec.Turbo
200 g env. 25 sec.Degrés 3 - 4
250 genv. 30 sec.Turbo
env. 20 sec.Degrés 1 - 5
SSMS 600 C3
11
FR
BE
Nettoyage
AVERTISSEMENT - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
► Avant de nettoyer le set de mixeur plongeant, retirez toujours la fi che
secteur de la prise secteur.
► Lors du nettoyage, ne pas plonger le bloc moteur 4 dans l'eau ni le
maintenir sous l'eau courante.
AVERTISSEMENT - RISQUE DE BLESSURES !
► Risque de blessures lors de la manipulation avec la lame 7 extrêmement
tranchante. Après utilisation et nettoyage, assemblez de nouveau le hachoir
afi n de ne pas vous blesser sur la lame libre. Tenez la lame hors de portée
des enfants.
ATTENTION - DOMMAGES MATÉRIELS !
Les éléments du set de mixeur plongeant ne doivent pas passer au lave-
►
vaisselle ; ils risquent d'être endommagés.
► N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs, abrasifs ou chimiques !
Ils peuvent en eff et agresser la surface de manière irréparable !
1) Débrancher le connecteur de la prise.
2) Nettoyez le bloc moteur 4 et le porte-fouet 9 avec un chiff on humide.
S‘assurer que l‘eau ne rentre pas par les ouvertures du bloc moteur 4. Pour
les salissures résistantes, ajouter un détergent doux sur le chiff on. Passer un
chiff on humide sur les traces de détergent.
3) Nettoyer à fond dans l‘eau l‘axe de mixeur plongeant 5, la couvercle du
bol 6, le bol 8, le fouet 0, le verre mesureur q et les lames 7, éliminer
ensuite les traces de détergent à l‘eau claire.
4) Sécher toutes ces pièces avec un chiff on et vérifi er que l‘appareil est bien
sec avant de le réutiliser.
12
SSMS 600 C3
Mise au rebut
L’appareil ne doit jamais être jeté avec les ordures ménagères
normales.
Cet appareil est soumis aux impératifs de la directive européenne
2012/19/EU.
Remettez l’appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au
centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en
vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.
Remarques relatives à la déclaration de
conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et
aux prescriptions correspondantes de la directive européenne
sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/EC,
de la directive ErP 2009/125/EC et de la directive «Basse
tension» 2006/95/EC.
La déclaration de conformité originale est disponible chez
l'importateur.
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué
avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Dans le cas
où la garantie s’applique, veuillez appeler le service après-vente compétent.
Cette condition doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre
marchandise.
REMARQUE
Le produit est uniquement destiné à un usage privé, à l’exclusion de tout usage
professionnel. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d’utilisation brutale et en cas d’intervention qui n’aurait pas été réalisée
par notre centre de service après-vente agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
La période sous garantie n’est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci
vaut également pour les pièces remplacées et réparées.
Tous dommages et défauts éventuellement déjà présents à l’achat doivent être
notifi és immédiatement après le déballage, au plus tard deux jours après la date
d’achat.
Toutes réparations eff ectuées après la période sous garantie sont payantes.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des
défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues
aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641
et suivants du Code Civil.
La prestation de garantie s‘applique uniquement aux erreurs de matériaux
►
et de fabrication, mais pas aux dommages de transport, pièces d‘usure
ou aux dommages causés par les pièces fragiles, par ex. l‘interrupteur.
Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
14
SSMS 600 C3
Recettes
Crème de légumes
2 à 4 personnes
Ingrédients
■ 2 - 3 CS d’huile
■ 200 g d’oignons
■ 200 g de pommes de terre (les variétés à chair farineuse
sont particulièrement adaptées)
■ 200 g de carottes
■ 350 - 400 ml de bouillon de légumes (frais ou en cube)
■ Sel, poivre, noix de muscade
■ 5 g de persil
Préparation
1) Peler les oignons et les couper en dés fi ns. Laver les carottes, les peler et les
couper en rondelles. Peler les pommes de terre, les rincer et les couper en
dés d’env. 2 cm.
2) Chauff er l’huile dans une casserole, y faire blondir les oignons. Ajouter les
carottes et les pommes de terre, également les faire revenir. Rajouter du
bouillon jusqu’à ce que les légumes soient bien recouverts et les faire bouillir
pendant 10 à 15 minutes jusqu’à ce qu’ils soient bien cuits. Rajouter du
bouillon en cas de besoin si les légumes ne sont plus recouverts.
3) Laver le persil, le secouer pour enlever l’excès d’humidité et retirer les tiges.
Déchirer le persil en gros morceaux et le rajouter à la soupe. Réduire le tout en
purée pendant environ 1 minute avec le mixeur plongeant 5. Assaissonner au
sel, au poivre et à la noix de muscade râpée.
FR
BE
SSMS 600 C3
15
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.