Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE Operating instructions Page 1
FI Käyttöohje Sivu 19
SE Bruksanvisning Sidan 37
PL Instrukcja obsługi Strona 55
LT Bedienungsanleitung Seite 73
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 91
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instruc-
tions are a part of this product. They contain important information in regard to
safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of
these operating and safety instructions. Use the product only as described and
only for the specified areas of application. In addition, pass these documents on,
together with the product, to any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying or reproduction, including as extracts, as well as the reproduction of
images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation of
the manufacturer.
Intended use
This hand blender is intended exclusively for processing foodstuffs in small quantities.
It is intended exclusively for use in domestic households. This hand blender set is
not intended for commercial applications.
WARNING
Danger from unintended use!
Danger can come from the appliance if used for unintended purposes and/or
other types of use.
► Use the appliance exclusively for intended purposes.
► Observe the procedures described in these operating instructions.
■ 2 │ GB
NOTICE
► Risks can can be engendered if the appliance if used for unintended purposes
and/or other types of use. Use the appliance exclusively for its intended
purposes. Observe the procedures described in these operating instructions.
Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorized modifications or the use of non-approved
spare parts will not be acknowledged. The operator alone bears liability.
│
IE
SSMS 600 C3
Items supplied
The appliance is delivered with the following components as standard:
▯ Hand Blender Set
▯ Measuring beaker with combined lid/base
▯ Whisk
▯ Liquidiser (Blade and bowl with combined lid/base)
▯ Operating instructions
1) Remove all parts of the appliance and these operating instructions from the
box.
2) Remove all packing material.
3) Clean all parts of the appliance as described in the chapter “Cleaning”.
NOTICE
► Check the contents to make sure everything is there and for visible damage.
► If the contents are incomplete, or have been damaged due to defective
packaging or transportation, contact the Service Hotline (see chapter
Service).
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material
and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer
needed according to the regionally established regulations.
SSMS 600 C3
NOTICE
► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty
period so that in the case of a warranty claim you can package the appliance properly for return.
GB│IE
│
3 ■
Description of appliance / Accessories
Illustration A (hand blender):
Speed regulator
Switch (Standard Speed)
Turbo-Switch (High Speed)
Motor unit
Hand blender
Illustration B (liquidiser):
Bowl lid
Blade
Bowl (with combined lid/base)
Illustration C (whisk):
Whisk holder
Whisk
Illustration D (accessories):
- Measuring beaker (with combined lid/base)
Technical data
■ 4 │ GB
Voltage220 - 240 V ~, 50 Hz
Nominal Power Rating600 W
Protection Class
Capacity:
Measuring beaker
Max. fill volume for fluids
We recommend the following operating times:
Let the hand blender cool down for around 2 minutes after 1 minute of operation.
Let the liquidiser cool down for around 2 minutes after 1 minute of operation.
Let the whisk cool down for around 2 minutes after 2 minutes of operation.
If these operating times are exceeded the device can be damaged by overheating!
│
IE
II
700 ml
300 ml
SSMS 600 C3
Safety instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Connect the appliance only to mains power sockets supplying
a mains power voltage of 220–240 V ~ / 50 Hz.
► Remove the plug from the mains power socket in event of
operating malfunctions and before cleaning the appliance.
► Do not expose the appliance to moisture and do not use it
outdoors.
► If liquid gets into the housing, disconnect the appliance from
the mains power socket immediately and have it repaired
by a qualified technician.
► Always pull on the plug to disconnect the appliance from
the mains; never pull on the power cable itself.
► Do not kink or crush the power cable, and route the cable
so that it cannot be stepped on or tripped over.
► To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power
cables to be replaced at once by qualified technicians or
our Customer Service Department.
► This appliance may be used by people with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and/or
knowledge if they are supervised and have been instructed
in how to use the appliance safely and have understood the
potential risks.
► The appliance and its connecting cable must be kept away
from children.
SSMS 600 C3
GB│IE
│
5 ■
WARNING! RISK OF INJURY!
► Do not attempt to open the hand blender’s motor casing. If
you do so, the safety of the appliance is no longer assured
and the warranty will become void.
Never immerse the blender’s motor unit in liquids, or allow
liquids to get into the motor unit housing.
► Before changing accessories or additional parts that are in
motion during operation, the appliance must be switched off
and disconnected from mains power.
► Disconnect the appliance from the mains power supply
– when the appliance is unsupervised,– when you are cleaning the appliance,
– when you are assembling or dismantling it.
► This appliance may not be used by children.
► Children must not play with the appliance.
► The appliance and its connecting cable must be kept away
from children.
► The blade is extremely sharp! Handle it with great care.
► Handle the extremely sharp blade with caution as it can
cause injuries.
► Clean the appliance very carefully. The blades are extremely
sharp!
► Always be careful when emptying the bowl! The blades are
extremely sharp!
► The appliance should always be disconnected from the
mains when unattended and before assembly, disassembly
or cleaning.
■ 6 │ GB
│
IE
SSMS 600 C3
Utilisation
NOTICE
► With the measuring beaker - you can measure volumes of fluids up to
700 ml. For food processing, fill it to a maximun of 300 ml, otherwise
fluids could overflow from the measuring beaker -.
► Should you wish to keep liquids/foods in the measuring beaker -, you
can remove the base of the measuring beaker - and use it as a lid.
Ensure that the spout of the measuring beaker - is also closed.
■ With this hand blender you can prepare dips, sauces, soups or baby
food. We recommend using the hand blender for a maximum of 1 minute
at a time and then letting it cool down.
WARNING - PROPERTY DAMAGE!
► Do not use this hand blender for the preparation of solid foods.
This would lead to irreparable damage to the appliance!
■ With the whisk you can whip cream, beat egg whites and mix pastry,
desserts or mayonnaise. We recommend using the whisk for a maximum
of 2 minutes at a time and then letting it cool down.
■ With the liquidiser, comprising of the blade , bowl and bowl lid ,
you can also liquidise solid foods. We recommend using the liquidiser for
a maximum of 1 minute at a time and then letting it cool down.
WARNING - PROPERTY DAMAGE!
► Do not use the liquidiser to process liquids. This would lead to irreparable
damage to the appliance!
Assembling
SSMS 600 C3
WARNING! RISK OF INJURY!
► Only insert the plug into the power socket after you have assembled the
appliance for use.
NOTICE
► Before the first use, clean all parts as described in the chapter “Cleaning”.
GB│IE
│
7 ■
To assemble the hand blender
WARNING! RISK OF INJURY!
► The blade is extremely sharp! Handle it with great care.
■ Place the hand blender on the motor unit so that the arrow points to
the symbol
points to the symbol
. Turn the hand blender until the arrow on the motor unit
.
Assembling the wire whisk
■ Insert the whisk into the whisk holder .
■ Place the so assembled whisk onto the motor block so that the arrow
points to the symbol
symbol
.
Turn the motor block until the arrow points at the
Assembling the liquidiser
WARNING! RISK OF INJURY!
► The blade is extremely sharp! Handle it with great care.
■ Carefully place the blade onto its retainer in the bowl .
Turn the blade a little until it slides onto the holder.
NOTICE
► The blade is not fixed firmly in the holder. This is normal. The blade
is only sits firmly when the bowl lid is put on.
■ Fill the bowl with the foodstuffs you wish to liquidise .
■ 8 │ GB
│
IE
SSMS 600 C3
NOTICE
► NEVER fill the bowl BEYOND the MAX marking. Otherwise, the
appliance does not function optimally.
■ Place the bowl lid onto the bowl and turn it until tight. Thereby, the
lugs on the edge of the bowl must be guided into the rail on the bowl
lid . Please ensure that the blade is correctly engaged in the bowl lid .
■ Place the motor unit on the bowl lid so that the arrow points to the
symbol
NOTICE
► Should you wish to keep foodstuffs in the bowl you can remove the
base of the bowl and use it as a lid. For this, carefully remove the bowl
lid and motor unit and, if needs be, the blade . Loosen the base
of the bowl and then place it onto the bowl .
. Turn the motor unit until the arrow points to the symbol .
Holding the appliance
To operate the appliance, hold it as follows:
SSMS 600 C3
GB│IE
│
9 ■
Operation
WARNING! RISK OF INJURY!
► Foodstuffs should not be too hot. Squirting contents may cause scalding.
NOTICE
► When you beat cream with the whisk hold the container at a slant
during the beating. In this way the cream will be thicker quicker. Ensure
that cream cannot be sprayed out of the container while it is being beaten.
When whipping cream, slide the speed regulator to position "5".
When you have assembled the blender set as you wish to use it:
1) Insert the plug into a mains power socket.
2) Press and hold the switch to process foodstuffs at the standard speed.
Slide the speed regulator in the direction of “5” to increase the speed.
Slide the speed regulator in the direction of “1” to reduce the speed.
3) Press and hold the turbo-switch to process foodstuffs at a higher speed.
By pressing the turbo-switch the maximum processing speed is available
immediately.
4) When you have completed the processing of the foodstuffs, simply release
the switch .
NOTICE
► Should unusual noises be heard during operation, such as squeaks or
similar, lubricate the drive shaft of the blender with a few drops of neutral
cooking oil:
■ 10 │ GB
│
IE
SSMS 600 C3
Examples for the chopping and liquiding of various foods with the liquidiser:
Ingredients
Onions
Parsley
Garlic
Baby-carrots
Hazelnuts/
Almonds
Walnuts
Parmesan
1 cm
max.
amount
Processing timeSPEED
200 gapprox. 20 Sec.Level 1 - 3
30 g approx. 20 Sec.Turbo
20 clovesapprox. 20 Sec.Level 1 - 5
200 gapprox. 15 Sec.Level 1 - 5
200 g approx. 30 Sec.Turbo
200 g approx. 25 Sec.Level 3 - 4
250 gapprox. 30 Sec.Turbo
SSMS 600 C3
GB│IE
│
11 ■
Cleaning
WARNING - RISK OF ELECTRIC SHOCK!
WARNING - RISK OF PHYSICAL INJURY!
WARNING - PROPERTY DAMAGE!
1) Disconnect the power cable.
2) Clean the motor block and the whisk holder with a moist cloth.
3) Clean the hand blender , the bowl lid , the bowl , the whisk , the
4) Dry everything well with a dish towel and ensure that the appliance is com-
► Before you start to clean the hand blender, ALWAYS unplug the appliance
from the mains power socket.
Under no circumstances may the motor unit be cleaned by immersing
►
it in water or holding it under running water.
► To avoid injuries, exercise caution when handling the extremely sharp
blade . Reassemble the liquidiser after use and cleaning to prevent
injury from the exposed blade . Keep the blade out of the reach
of children.
► DO NOT clean the accessories of your hand blender in the dishwasher as
it may cause damage to them.
► Do not use aggressive, chemical or abrasive cleaning agents! They could
irreparably damage the upper surfaces!
Ensure that water cannot permeate through the openings on the motor block .
For stubborn stains, put some mild detergent on the cloth. Wipe detergent
residues off with a damp cloth.
measuring beaker -, the combined lid/base of the measuring beaker -,
the combined lid/base of the bowl and the blade thoroughly in soapy
water and then rinse off the soap with clear water.
pletely dry before re-use.
■ 12 │ GB
│
IE
SSMS 600 C3
Disposal of the appliance
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU.
Dispose of this appliance through an approved disposal centre or at your com-
munity waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of
doubt, please contact your waste disposal centre.
Notes on the EC Declaration of Conformity
In regard to compliance with fundamental requirements and
other relevant provisions, this appliance fulfills the relevant
regulations of the Electromagnetic Compatibility Directive
2004/108/EC, the ErP Directive 2009/125/EC and the
Low Voltage Directive 2006/95/EC
The complete original declaration of conformity can be
obtained from the importer.
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The
appliance has been manufactured with care and meticulously examined before
delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim,
please make contact by telephone with our service department. Only in this way
can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
► The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, not
This product is for domestic use only and is not intended for commercial use.
In the event of misuse and improper handling, use of force and modifications not
carried out by our authorized service branch, the warranty will become void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This
applies also to replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately
after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
■ 14 │ GB
│
IE
SSMS 600 C3
Recipes
Cream of Vegetable Soup
2 - 4 People
Ingredients
■ 2 - 3 tbsp Cooking oil
■ 200 g Onions
■ 200 g Potatoes (specially suitable are floury varieties)
■ 200 g Carrots
■ 350 - 400 ml Vegetable stock (fresh or instant)
■ Salt, Pepper, Nutmeg
■ 5 g Parsley
Preparation
1) Peel and finely chop the onions. Wash, peel and cut the carrots into slices.
Peel and rinse the potatoes, then cut them into approx. 2 cm cubes.
2) Heat the oil in a pan, sauté the onions until glassy. Add the carrots and
potatoes and sauté them also. Pour in sufficient broth so that the vegetables
are well covered and then boil everything for 10-15 minutes until soft. If necessary, add more broth if the vegetables are no longer completely covered.
3) Wash the parsley, shake it dry and remove the stems. Break the parsley
into large pieces and add them to the soup. Puree everything with the hand
blender for about 1 minute. Season with salt, pepper and grated nutmeg.
SSMS 600 C3
GB│IE
│
15 ■
Pumpkin Soup
4 People
Ingredients
■ 1 medium-sized Onion
■ 2 Garlic cloves
■ 10 - 20 g fresh Ginger
■ 3 tbsp Rapeseed oil
■ 400 g Pumpkin (ideally suited is Hokkaido pumpkin, because the shell
becomes soft when cooked and it does not need to be peeled)
■ 250 - 300 ml Coconut milk
■ 250 - 500 ml Vegetable stock
■ Juice of ½ of an Orange
■ some dry white wine
■ 1 tsp. Sugar
■ Salt, Pepper
Preparation
1) Peel and chop the onion, the garlic also. Peel and finely chop the ginger.
Firstly, sauté the onion and ginger in hot oil. After 2 minutes add the garlic
and sauté this also
2) Thoroughly clean t
then cut it into 2-3 cm cubes. (If a pumpkin other than Hokkaido pumpkin
is being used, it must be peeled in addition). Add the diced pumpkin to the
onions and ginger and sauté them also. Fill with half the amount of coconut
milk and sufficient vegetable broth to cover the pumpkin well. Cook for
approx. 20-25 minutes with the lid on until soft. Mix everything with a hand
blender until smooth. Thereby, add additional coconut milk until the soup
has the correct soft and creamy consistency.
3) Season the soup with orange juice, white wine, sugar, salt and pepper so
that it has both a sweet and a balanced sour-salty note in addition to the
sharp flavour.
.
he pumpkin under warm water with a vegetable brush,
■ 16 │ GB
│
IE
SSMS 600 C3
Sweet Fruit Spread
Ingredients
■ 250 g Strawberries or other fruit (fresh or frozen)
■ 1 packet (about 125 g) Preserving sugar without cooking
■ 1 dash of Lemon juice
■ 1 pinch of the pulp of a Vanilla pod
Preparation
1) Wash and clean t
stems. Drain well in a colander, so that you are rid of excess water and the
spread is not too watery. Slice larger strawberries into small pieces.
2) Weigh 250 g of strawberries and place in a suitable blender jug.
3) Add a dash of lemon juice.
4) If desired, scrape out and add the pulp of a vanilla pod.
5) Add the contents of the packet of preserving sugar without cooking and
mix thoroughly with a hand blender for 45-60 seconds. If there are still
large pieces in it, allow it to stand for 1 minute and then purée it again for
60 seconds.
6) Enjoy the fruit spread straight away or pour it into a glass jar with a screw
cap and firmly seal it.
he strawberries, at the same time removing the green
SSMS 600 C3
GB│IE
│
17 ■
Chocolate Cream
For 4 people
Ingredients
■ 350 g Whipping cream
■ 200 g Dark chocolate (> 60% Cocoa)
■ ½ Vanilla pod (Pulp)
Preparation
1)
2) Allow it to cool and set completely in the refrigerator.
3) Before serving, stir with the whisk until creamy.
ip: This tastes good with fresh fruit.
T
he cream to a boil, crumble the chocolate and melt it slowly over low
Bring t
heat. Scrape out the pulp of half a vanilla pod and blend it into the mixture.
Mayonnaise
■ 200 ml neutral vegetable oil, e.g. Rapeseed oil
■ 1 Egg (yolk and egg white)
■ 10 g mild Vinegar or Lemon juice
■ Salt and Pepper t
Preparation
Place the egg and lemon juice in the mixing jug, hold the whisk perpen-
1)
dicular to the jug and press and hold the turbo switch .
2) Slowly add the cooking oil in a thin uniform stream (within 1:30 minutes),
so that the oil combines with the other ingredients
Sydämellinen onnittelumme uuden laitteesi johdosta.
Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää
tärkeitä turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia ohjeita. Tutustu kaikkiin
käyttö- ja turvaohjeisiin ennen tuotteen käyttöä. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Anna myös kaikki asiakirjat edelleen
luovuttaessasi tuotteen eteenpäin.
Tekijänoikeus
Tämä asiakirja on suojattu tekijänoikeuden nojalla.
Kaikenlainen monistaminen, esim. kaikenlainen jälkipainanta, myös osittain, sekä
kuvien toistaminen, myös muutetussa muodossa, on sallittua ainoastaan valmistajan
kirjallisella suostumuksella.
Määräystenmukainen käyttö
Sauvasekoitinsarja on tarkoitettu ainoastaan pienten elintarvikemäärien työstämiseen. Se on tarkoitettu yksinomaan yksityistalouksissa käytettäväksi. Sauvasekoitinsarjaa ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
VAROITUS
Muun kuin määräystenmukaisen käytön aiheuttama vaara!
Laite saattaa aiheuttaa vaaraa, jos sitä käytetään määräystenvastaisesti ja/tai
muulla tavalla.
► Käytä laitetta ainoastaan määräystenmukaisesti.
► Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja toimintatapoja.
■ 20 │ FI
OHJE
► Laite saattaa aiheuttaa vaaraa, jos sitä käytetään määräystenvastaisesti ja/
tai muulla tavalla. Käytä laitetta ainoastaan määräystenmukaisesti. Noudata
tässä käyttöohjeessa kuvattuja toimintatapoja. Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista määräystenvastaisesta käytöstä, virheellisesti suoritetuista korjauksista, luvattomista muutostöistä tai muiden kuin hyväksyttyjen varaosien
käytöstä aiheutuvista vahingoista. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä.
SSMS 600 C3
Toimituslaajuus
Laite toimitetaan vakiona seuraavin osin:
▯ Sauvasekoitinsarja
▯ Mitta-astia, jossa yhdistetty kansi/tukijalka
▯ Vispilä
▯ Leikkuri (terä ja kulho, jossa yhdistetty kansi/tukijalka)
▯ Käyttöohje
1) Ota kaikki laitteen osat ja käyttöohje pakkauksesta.
2) Poista koko pakkausmateriaali.
3) Puhdista kaikki laitteen osat luvussa ”Puhdistus” kuvatulla tavalla.
OHJE
► Tarkista toimituksen täydellisyys ja osat näkyvien vaurioiden varalta.
► Jos havaitset toimituksessa puutteita tai puutteellisen pakkauksen tai kulje-
tuksen aiheuttamia vaurioita, käänny huoltomme palvelunumeron puoleen
(katso luku Huolto).
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu ympäristöystävällisyys ja jätehuoltotekniset näkökohdat huomioiden ja siksi ne voidaan
kierrättää.
Pakkauksen palauttaminen materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää
syntyvien jätteiden määrää. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten
voimassa olevien määräysten mukaisesti.
SSMS 600 C3
OHJE
► Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan laitteen takuuajan,
jotta voit pakata laitteen asianmukaisesti mahdollisen takuutapahtuman
sattuessa.
Verkkojännite220 - 240 V ~, 50 Hz
Nimellisteho600 W
■ 22 │ FI
Suojaluokka
Tilavuus:
Mitta-astia
Nesteiden suurin sallittu
täyttömäärä
Suosittelemme seuraavia käyttöaikoja:
Anna sauvasekoittimen jäähtyä 1 minuutin käytön jälkeen n. 2 minuuttia.
Anna leikkurin jäähtyä 1 minuutin käytön jälkeen n. 2 minuuttia.
Anna vispilän jäähtyä 2 minuutin käytön jälkeen n. 2 minuuttia.
Näiden käyttöaikojen ylittäminen voi johtaa laitteen ylikuumenemiseen ja laitevaurioihin!
II
700 ml
300 ml
SSMS 600 C3
Turvaohjeet
SÄHKÖISKUN VAARA
► Liitä laite ainoastaan määräysten mukaan asennettuun verkko-
pistorasiaan, jonka verkkojännite on 220 - 240 V ~ / 50 Hz.
► Irrota verkkopistoke verkkopistorasiasta, jos laitteen toiminnas-
sa ilmenee häiriöitä ja ennen kun puhdistat laitetta.
► Älä altista laitetta kosteudelle, äläkä käytä sitä ulkotiloissa.
► Jos laitteen sisään kuitenkin pääsee nestettä, irrota verkkopis-
toke heti pistorasiasta ja vie laite korjattavaksi asiantuntevaan
huoltoliikkeeseen.
► Irrota virtajohto verkkopistorasiasta aina tarttumalla verkko-
pistokkeeseen. Älä vedä virtajohdosta.
► Älä taita tai purista virtajohtoa ja vedä se niin, ettei kukaan
voi astua sen päälle tai kompastua siihen.
► Anna vialliset verkkopistokkeet ja virtajohdot heti valtuutetun
ammattihenkilöstön tai huoltopalvelun vaihdettavaksi vaarojen
välttämiseksi.
► Tätä laitetta voivat käyttää rajoittuneet fyysiset, aistilliset tai
henkiset kyvyt taikka puutteellisen kokemuksen ja/tai tiedot
omaavat henkilöt, kun heitä valvotaan tai kun heitä on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ovat ymmärtäneet
siitä aiheutuvat vaarat.
► Pidä laite ja sen liitäntäjohto poissa lasten ulottuvilta.
SSMS 600 C3
FI
│
23 ■
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
► Sauvasekoittimen moottorilohkon koteloa ei saa avata.
Tämä vaarantaa turvallisuuden ja aiheuttaa takuun raukeamisen.
Älä koskaan upota sauvasekoittimen moottorilohkoa
nesteeseen ja varmista, ettei moottorilohkon koteloon
pääse nesteitä.
► Ennen kuin vaihdat käytön aikana liikkuvia lisävarusteita tai
lisäosia, sammuta laite ja irrota se sähköverkosta.
► Irrota laite sähköverkosta aina,...
– kun laitetta ei valvota,– kun puhdistat laitetta,
– kun kokoat laitetta tai purat sitä.
► Tätä laitetta ei saa antaa lasten käyttöön.
► Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
► Laite ja sen liitäntäjohto on pidettävä poissa lasten ulottuvilta.
► Terät ovat erittäin teräviä! Käsittele niitä sen vuoksi aina
varovasti.
► Äärimmäisen terävien terien käsittelyyn liittyy loukkaantumis-
vaara.
► Puhdista laite erittäin varovasti. Terät ovat erittäin teräviä!
► Ole aina varovainen tyhjentäessäsi kulhoa! Terät ovat erittäin
teräviä!
► Laite on irrotettava sähköverkosta aina, kun sitä ei valvota,
sekä ennen kokoamista, purkamista ja puhdistamista.
■ 24 │ FI
SSMS 600 C3
Käyttö
OHJE
► Mitta-astian - avulla voidaan mitata korkeintaan 700 ml nesteitä. Täytä
siihen työskentelyä varten korkeintaan 300 ml, muutoin nestettä saattaa
valua mitta-astian - reunojen yli.
► Jos haluat säilyttää nesteitä/elintarvikkeita mitta-astiassa -, voit irrottaa
mitta-astian - tukijalan ja käyttää sitä kantena. Varmista, että myös mittaastian - kaatonokka on suljettu.
■ Sauvasekoittimella voidaan valmistaa dippejä, kastikkeita, keittoja tai
vauvanruokaa. Suosittelemme, että sauvasekoitinta käytetään kork.
1 minuutti kerrallaan ja että sen annetaan sitten jäähtyä.
HUOMIO - AINEELLISET VAHINGOT!
► Älä käytä sekoitinosaa kiinteiden elintarvikkeiden käsittelyyn. Se johtaa
laitteessa korjauskelvottomiin vaurioihin!
■ Vispilällä voidaan valmistaa majoneesia, vatkata kermaa ja valkuaisia
tai sekoittaa jälkiruokia. Suosittelemme, että vispilää käytetään kork.
2 minuuttia kerrallaan ja että sen annetaan sitten jäähtyä.
■ Terästä , kulhosta ja kulhon kannesta koostuvalla leikkurilla voidaan
hienontaa myös kovempia elintarvikkeita. Suosittelemme, että leikkuria käytetään kork. 1 minuutti kerrallaan ja että sen annetaan sitten jäähtyä.
HUOMIO - AINEELLISET VAHINGOT!
► Älä käytä leikkuria nesteiden sekoittamiseen. Se johtaa laitteessa korjaus-
kelvottomiin vaurioihin!
Kokoaminen
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
HINWEIS
SSMS 600 C3
► Työnnä verkkopistoke pistorasiaan vasta, kun olet koonnut laitteen.
► Puhdista ennen käyttöä kaikki osat luvussa „Puhdistus“ kuvatulla tavalla.
│
FI
25 ■
Sauvasekoittimen kokoaminen
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
► Terä on erittäin terävä! Käsittele sitä sen vuoksi varovasti.
■ Aseta sauvasekoitin moottorilohkolle niin, että nuoli osoittaa symboliin
Käännä sauvasekoitinta , kunnes moottorilohkon nuoli osoittaa symboliin
.
Vispilän kokoaminen
■ Aseta vispilä vispilän pidikkeeseen .
■ Aseta näin koottu vispilä moottorilohkolle niin, että nuoli osoittaa sym-
boliin
. Kierrä moottorilohkoa , kunnes nuoli osoittaa symboliin .
Leikkurin kokoaminen
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
► Terä on erittäin terävä! Käsittele sitä sen vuoksi aina varovasti.
■ Aseta terä varovasti kulhossa olevaan pidikkeeseen. Kierrä tällöin
terää hieman niin, että se liukuu pidikkeeseen.
OHJE
► Terä ei ole tällöin aivan tiiviisti pidikkeessä. Se on normaalia. Terä
on vasta sitten tiiviisti paikoillaan, kun sekoituskulhon kansi asetetaan
paikoilleen.
■ Täytä hienonnettavat elintarvikkeet kulhoon .
.
■ 26 │ FI
SSMS 600 C3
OHJE
► Täytä kulho aina vain MAX-merkintään asti. Muutoin laite ei toimi
ihanteellisesti.
■ Aseta kulhon kansi kulholle ja kierrä se tiukalle. Tällöin kulhon
reunassa olevat ulokkeet on vietävä kulhon kannessa olevaan kiskoon.
Varmista, että terä osuu oikein sekoituskulhon kanteen .
■ Aseta moottorilohko kulhon kannelle niin, että nuoli osoittaa symboliin .
Käännä moottorilohkoa , kunnes nuoli osoittaa symboliin
OHJE
► Jos haluat säilyttää nesteitä/elintarvikkeita kulhossa , voit irrottaa kulhon
tukijalan ja käyttää sitä kantena. Irrota tätä varten kulhon kansi ja moottorilohko sekä tarvittaessa terä varovasti. Irrota kulhon jalka ja aseta se
kulholle .
Laitteen pitäminen kädessä
Pitele laitetta käyttöä varten seuraavasti:
.
SSMS 600 C3
FI
│
27 ■
Loading...
+ 81 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.