SILVERCREST SSJBK 300 B2 User manual [it]

ESTRATTORE DI SUCCO „SLOW-JUICER” SSJBK 300 B2
ESTRATTORE DI SUCCO „SLOW-JUICER”
Istruzioni per l'uso
SLOW-JUICER
Bedienungsanleitung
IAN 387822_2104
SLOW JUICER
Operating instructions
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 1 GB / MT Operating instructions Page 31 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 61
ACB
Indice
Introduzione ..................................................2
Informazioni sul presente manuale di istruzioni .................................. 2
Diritto d'autore ........................................................... 2
Uso conforme ...........................................................2
Avvertenze .............................................................. 3
Sicurezza .....................................................4
Note fondamentali relative alla sicurezza ...................................... 4
Elementi di comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Disimballaggio e collegamento ..................................10
Avvertenze di sicurezza ...................................................10
Dotazione e ispezione dei danni da trasporto ................................. 10
Disimballaggio ..........................................................11
Smaltimento dell'imballaggio ...............................................11
Utilizzo e funzionamento .......................................11
Funzione reset/spegnimento di sicurezza .....................................12
Assemblaggio e uso dell'apparecchio ........................................12
Preparazione degli ingredienti .............................................. 15
Estrazione del succo/produzione di sorbetti ................................... 16
Smontaggio ............................................................19
Pulizia e manutenzione ........................................20
Avvertenze di sicurezza ...................................................20
Conservazione ...............................................21
Smaltimento .................................................21
Smaltimento dell'apparecchio ..............................................21
Appendice ...................................................22
Dati tecnici ............................................................. 22
Garanzia della Kompernass Handels GmbH .................................. 22
Assistenza .............................................................24
Importatore ............................................................ 24
Ricette ......................................................25
SSJBK 300 B2
Leggere con attenzione il manuale di istruzioni prima del primo utilizzo e conservarlo per l'uso successivo. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni.
IT│MT 
 1
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante
del presente prodotto. Esso contiene importanti note sulla sicurezza, sull'uso e sullo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le note relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, nonché la riproduzione delle
immagini, anche se modificate, è consentita solo previa autorizzazione scritta del produttore.
Uso conforme
L'apparecchio serve ad estrarre il succo di frutti e ortaggi ben maturi e sbucciati e a produrre sorbetti. Con l'apparecchio è consentito lavorare solo generi ali­mentari. Si possono utilizzare esclusivamente accessori originali come descritto. Ogni uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme e comporta notevoli rischi di incidenti. L'apparecchio non è destinato all'uso in ambienti commerciali o industriali. Questo apparecchio è destinato esclusiva­mente all'uso in ambienti domestici privati.
Si esclude qualsiasi rivendicazione per i danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o impiego di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
2 │ IT
MT
SSJBK 300 B2
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione pericolosa.
Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazione di pericolo può causare decesso o lesioni gravi.
Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare il pericolo di morte
AVVERTENZA
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Se non si evita tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni.
Seguire le indicazioni riportate in questa avvertenza per evitare lesioni
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di danni materiali.
Se non si evita tale situazione, essa può dare luogo a danni materiali.
Seguire le indicazioni riportate in questa avvertenza per evitare danni
PERICOLO
o gravi lesioni personali.
personali.
materiali.
SSJBK 300 B2
NOTA
Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'appa-
recchio.
IT│MT 
 3
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti note relative alla sicurezza nell'uso dell'apparecchio.
L'apparecchio è conforme alle norme di sicurezza prescritte. L'uso non conforme può comportare danni a persone e a cose.
Note fondamentali relative alla sicurezza
Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza:
Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini.
Tenere lontani i bambini dall'apparecchio e dal relativo cavo.
Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati.
Prima dell'uso, controllare l'apparecchio per rilevare eventuali
danni esterni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto.
Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o
dall'assistenza ai clienti. Le riparazioni inadeguate possono causare gravi pericoli per l'utente. Inoltre la garanzia decade.
4 │ IT
MT
SSJBK 300 B2
La riparazione dell'apparecchio durante il periodo di garanzia
può avere luogo solo tramite l'assistenza ai clienti autorizzata dal produttore; altrimenti in caso di successivi danni la garanzia non sarà ritenuta valida.
I componenti difettosi devono essere sostituiti esclusivamente da
pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la conformità ai requisiti di sicurezza.
In caso di uso errato dell'apparecchio sussiste il pericolo di
lesioni! Utilizzarlo solo per gli scopi per cui è previsto.
Non utilizzare mai l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme
libere, piastre riscaldanti o forni accesi.
Posizionare l'apparecchio nelle immediate vicinanze della
presa di corrente. Assicurarsi che la spina del cavo di alimen­tazione sia facilmente accessibile in caso di pericolo e che il cavo non diventi un pericolo d'inciampo.
Provvedere ad un posizionamento stabile dell'apparecchio.
SSJBK 300 B2
IT│MT 
 5
PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa installata
a norma e provvista di messa a terra. La tensione di rete deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio.
In caso di danni al cavo di alimentazione dell'apparecchio, per
evitare pericoli farlo sostituire dal produttore, dal servizio di assistenza clienti o da personale altrettanto qualificato.
Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non utilizzarlo in
ambienti umidi o bagnati.
Impedire che il cavo di alimentazione si inumidisca o si bagni
durante il funzionamento.
Non immergere mai la base dell'apparecchio in acqua o in altri
liquidi! In questo caso può sussistere pericolo di morte a causa di folgorazione se quando si utilizza l'apparecchio giungono resti di liquido ai componenti sotto tensione.
Per sfilare la spina dalla presa di corrente, afferrare sempre la
spina. Non tirare il cavo stesso e non toccarlo mai con le mani bagnate, in quanto ciò può provocare un corto circuito o una scossa elettrica.
Non deporre né l'apparecchio né dei mobili o altro sul cavo
di alimentazione e badare che esso non rimanga incastrato.
È vietato aprire l'alloggiamento dell'apparecchio e riparare
o modificare quest'ultimo. L'apertura dell'alloggiamento o le modifiche arbitrarie comportano pericolo di morte per folgora­zione e l'estinzione della garanzia.
Proteggere l'apparecchio da spruzzi e gocce d'acqua. Pertanto
non collocare oggetti contenenti liquidi (per es. vasi di fiori) sull'apparecchio o accanto all'apparecchio.
6 │ IT
MT
SSJBK 300 B2
PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
Staccare la spina dalla presa ad ogni interruzione del funzio-
namento, assemblaggio, smontaggio o in caso si lasci l'appa­recchio incustodito, nonché al termine dell'utilizzo e prima di effettuare la pulizia.
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, accertarsi che sia
stato assemblato correttamente e completamente.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione prima di
applicare o rimuovere accessori.
Dopo l'uso dell'apparecchio assicurarsi che l'interruttore on/off
si trovi in posizione "off" ("O"). Prima di poter smontare l'appa­recchio, il motore deve essere completamente fermo.
Quando si lavora con l'apparecchio, non infilare mai le dita o oggetti nell'apertura di riempimento. Ciò potrebbe causare lesioni gravi o danni all'apparecchio. Se non si riesce a rimuovere pezzi di frutta con il pressino, spegnere l'apparecchio, staccare la spina del cavo di alimentazione e aprire l'apparecchio.
Prima dell'uso accertarsi che il coperchio sia chiuso saldamente.
SSJBK 300 B2
IT│MT 
 7
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
Non usare mai l'apparecchio se è collocato su materiali morbidi,
ad es. moquette. L'ostruzione delle aperture di aerazione e sfiato sul fondo dell'apparecchio porta al rischio di surriscalda­mento e incendio!
Non azionare questo apparecchio con un timer esterno o un
sistema di telecontrollo separato.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso.Non utilizzare l'apparecchio vuoto.Assicurarsi che l'apparecchio, il cavo di alimentazione o la
spina del cavo di alimentazione non vengano mai a contatto con sorgenti di calore come piani di cottura o fiamme libere.
Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.Usare l'apparecchio solo con gli accessori originali forniti in
dotazione.
Non utilizzare cubetti di ghiaccio o alimenti congelati. Prima
dell'uso far scongelare gli ingredienti congelati fino a quando non si riesce a infilarvi dentro una forchetta.
Per trasportare l'apparecchio prenderlo solo dalla base, non
dal coperchio o dallo scomparto del filtro.
8 │ IT
MT
SSJBK 300 B2
Elementi di comando
(per le illustrazioni vedere le pagine pieghevoli)
Figura A:
Pressino Tubo di riempimento (con coperchio apribile) Coperchio Supporto dello scomparto del filtro Uscita del succo Tappo Interruttore on/off Base dell'apparecchio Cavo di alimentazione con spina Tasto RESET Contenitore di raccolta del succo Contenitore dei residui di spremitura Uscita per polpa e residui di spremitura Scomparto del filtro
Figura B:
Telaio del filtro estraibile Filtro (acciaio inox) Accessorio per sorbetti Coclea di convogliamento Spazzolino
Figura C:
Filtro (con telaio amovibile inserito nello scomparto) Albero motore
SSJBK 300 B2
IT│MT 
 9
Disimballaggio e collegamento
Avvertenze di sicurezza
AVVERTENZA
Durante la messa in funzione dell'apparecchio possono verifi­carsi danni personali e materiali!
Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza per evitare i pericoli:
Il materiale di imballaggio non deve essere utilizzato come giocattolo.
Pericolo di soffocamento.
Attenersi alle indicazioni sul collegamento elettrico dell'apparecchio per
evitare danni materiali.
Dotazione e ispezione dei danni da trasporto
La dotazione standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
Estrattore di succo “slow-juicer”Pressino Spazzolino Contenitore di raccolta del succo Contenitore dei residui di spremitura Manuale di istruzioni
NOTA
Verificare che il materiale in dotazione sia completo e non presenti danni
visibili.
In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da
imballaggio inadeguato, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (vedere capitolo Assistenza).
10 │ IT
MT
SSJBK 300 B2
Disimballaggio
Rimuovere dalla scatola tutte le parti dell'apparecchio e il manuale di
istruzioni.
Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio non più necessario in conformità alle vigenti norme locali.
Smaltire l'imballaggio conformemente alle norme di tutela ambientale. Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di imballaggio ed eventual-
mente separare i materiali effettuando una raccolta differenziata. I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1-7: materie plastiche, 20-22: carta e cartone, 80-98: materiali compositi.
NOTA
Durante il periodo di validità della garanzia, conservare l'imballaggio
originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia.
Utilizzo e funzionamento
In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai comandi e al funzionamento dell'apparecchio.
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione
o rimuovere accessori.
SSJBK 300 B2
prima di applicare
IT│MT 
 11
Funzione reset/spegnimento di sicurezza
Al fine della protezione del motore questo apparecchio è dotato di una funzione di spegnimento di sicurezza:
Se dei pezzi di frutta si incastrano e l'apparecchio si spegne autonomamente, vuol dire che è intervenuto lo spegnimento di sicurezza. L'apparecchio si spegne prima che il motore si possa danneggiare a causa del surriscaldamento.
È possibile riaccendere l'apparecchio solo dopo che lo spegnimento di sicurezza è stato resettato. Per poter riutilizzare l'apparecchio procedere come segue:
– Portare l'interruttore on/off
del cavo di alimentazione l'apparecchio per 10–15 minuti.
– Ruotare il coperchio
non è rivolto verso il segno
– Togliere il coperchio – Rimuovere i pezzi di frutta rimasti incastrati. – Sfilare con cautela lo scomparto del filtro
dell'apparecchio .
– Inserire la spina del cavo di alimentazione
– Staccare nuovamente la spina del cavo di alimentazione
– Riassemblare l'apparecchio come descritto nel prossimo capitolo e
Premere il tasto RESET che si trova sul lato inferiore della
base dell'apparecchio
di corrente e capovolgere la base dell'apparecchio .
proseguire l'estrazione del succo.
nella posizione "O" e staccare la spina
dalla presa di corrente. Far raffreddare
in senso antiorario fino a quando il segno
che si trova sullo scomparto del filtro .
.
.
e capovolgere la base
in una presa di corrente.
dalla presa
Assemblaggio e uso dell'apparecchio
Pulire l'apparecchio prima del primo impiego, così come descritto al capitolo
"Pulizia e manutenzione".
Collocare l'apparecchio attenendosi alle avvertenze di sicurezza.
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Prima di assemblare l'apparecchio, assicurarsi che la spina del cavo di
sia staccata dalla presa.
12 │ IT
MT
alimentazione
SSJBK 300 B2
Nel riassemblaggio attenersi a questo disegno e rispettare i segni riportati sull'apparecchio:
Pressino
Coperchio
Coclea di convoglia-
mento
Filtro
Telaio del filtro estraibile
Accessorio
per sorbetti
Scomparto del filtro
Supporto dello
scomparto del filtro
SSJBK 300 B2
IT│MT 
 13
1) Collocare lo scomparto del filtro sulla base dell'apparecchio in modo che i tre fermi della base dell'apparecchio si innestino nei tre incavi del lato inferiore dello scomparto del filtro .
NOTA
Assicurarsi che il tappo di gomma nero presente sul fondo dello scomparto
del filtro di spremitura e sia ben inserito. Per la pulizia bisogna rimuoverlo!
Se si desidera estrarre il succo di frutti/ortaggi:
– Inserire il telaio del filtro estraibile
– Inserire il filtro
Se si desidera produrre sorbetti:
– Inserire l'accessorio per sorbetti nello scomparto del filtro . La con-
2) Applicare la coclea di convogliamento all'albero motore e girarla un poco premendola verso il basso affinché s'innesti in modo percepibile. Controllare che sia salda prima di continuare il montaggio.
3) Collocare il coperchio del coperchio sia rivolto verso il segno dello scomparto del filtro .
4) Ruotare il coperchio verso il segno si innesti saldamente.
chiuda l'estremità posteriore dell'uscita per la polpa e i residui
nello scomparto del filtro . Gi­rare il telaio del filtro gira la ruota dentata sul fondo interno dello scomparto del filtro
bordo superiore del filtro forma presente sullo scomparto del filtro
vessità del bordo superiore dell'accessorio per sorbetti sulla convessità della stessa forma presente sullo scomparto del filtro L'uscita dell'accessorio per sorbetti dello scomparto del filtro
che si trova sullo scomparto del filtro e il coperchio non
avanti e indietro per vedere se in questo modo
nel telaio del filtro estraibile . La convessità del
deve poggiare sulla convessità della stessa
.
deve poggiare
è posizionata davanti all'uscita
.
sullo scomparto del filtro in modo che il segno
in senso orario finché il segno non sia rivolto
.
.
14 │ IT
NOTA
L'apparecchio dispone di un dispositivo di sicurezza. L'apparecchio
può essere usato solo se il coperchio
5) Spingere il contenitore dei residui di spremitura residui di spremitura (vedere la figura A).
NOTA
Quando si usa l'accessorio per sorbetti
dei residui di spremitura .
6) Spingere il contenitore di raccolta del succo sotto l'uscita del succo (vedere la figura A).
7) Aprire il tappo raccolta del succo
MT
in modo che il succo possa riversarsi nel contenitore di
.
è collocato correttamente.
sotto l'uscita per polpa e
non è necessario il contenitore
SSJBK 300 B2
Preparazione degli ingredienti
■ Importante: usare solo frutta ben matura, altrimenti il filtro può intasarsi.
Ciò richiederebbe una pulizia ripetuta del filtro .
Lavare o sbucciare la frutta o la verdura che si desidera lavorare.
È preferibile rimuovere sempre i semi grandi e i noccioli dai frutti prima di
mettere i frutti nell'apparecchio.
La frutta a granella (come le mele e le pere) può essere lavorata con buccia
e torsolo. Rimuovere i noccioli di altro tipo (pesche, prugne ecc.), tutti i semi grandi (meloni ecc.) e i piccioli per evitare danni all'apparecchio.
La frutta con buccia (ad es. agrumi, meloni, kiwi, rape) va sempre sbucciata
prima.
Tagliare via lo stelo principale dai grappoli d'uva.
Se necessario, tagliare la frutta o la verdura in pezzi sufficientemente piccoli
da passare attraverso il tubo di riempimento
Tagliare gli ingredienti fibrosi (per es. sedano) in pezzi lunghi circa 3–5 cm
e larghi 1,5–2 cm.
Alimenti secchi come fagioli o riso vanno prima messi a mollo o bolliti.
Per produrre un sorbetto congelare gli ingredienti. Si consiglia a tale scopo
di distenderli su un'adeguata base piana. Assicurarsi che i singoli pezzi non siano attaccati l'uno all'altro.
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
Non utilizzare cubetti di ghiaccio o alimenti congelati. Prima dell'uso far
scongelare gli ingredienti congelati fino a quando non si riesce a infilare una forchetta all'incirca fino al centro del pezzo più spesso.
Non utilizzare frutta molto dura, come ad es. noci di cocco.
.
SSJBK 300 B2
NOTA
L'uva passa non è adatta all'estrazione del succo, poiché contiene troppo
poco succo.
Prima di estrarre il succo mettere a mollo in acqua le carote per 24 ore e
tagliarle in piccoli pezzi (circa 1,5 x 1,5 cm).
Si consiglia di utilizzare gli alimenti congelati entro un mese.
IT│MT 
 15
Estrazione del succo/produzione di sorbetti
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Non introdurre mai le dita o oggetti nel tubo di riempimento
l'apparecchio è in funzione. Ciò potrebbe causare lesioni gravi e/o danni all'apparecchio.
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
Estrazione del succo: per l'estrazione del succo non utilizzare l'apparecchio
per oltre 15 minuti di seguito (ciclo di funzionamento breve). Dopo 15 minuti di funzionamento continuo fare raffreddare l'apparecchio. Altrimenti l'appa­recchio può danneggiarsi.
Produzione di sorbetti: per la produzione di sorbetti non utilizzare
l'apparecchio per oltre 5 minuti di seguito (ciclo di funzionamento breve). Dopo 5 minuti di funzionamento continuo fare raffreddare l'apparecchio. Altrimenti l'apparecchio può danneggiarsi.
Avviare l'apparecchio sempre solo dopo aver versato gli ingredienti nel
tubo di riempimento
1) Inserire la spina del cavo di alimentazione
NOTA
Se si desidera portare l'interruttore on/off
zione "R" o viceversa, per prima cosa portare sempre l'interruttore on/off
in posizione "O" (off) e attendere che il motore si fermi.
2) Se si desidera lavorare pezzi di alimenti grandi, aprire il coperchio del tubo di riempimento di riempimento .
3) Introdurre una parte degli ingredienti nel tubo di riempimento coperchio del tubo di riempimento .
. Non metterlo mai in funzione senza ingredienti.
in una presa di corrente.
dalla posizione "I" alla posi-
. Togliere prima il pressino se si trova nel tubo
mentre
e richiudere il
16 │ IT
NOTA
L'apparecchio può essere avviato solo se il coperchio del tubo di riempi-
mento
4) Portare l'interruttore on/off L'apparecchio inizia a lavorare.
MT
è chiuso.
dell'apparecchio nella posizione "I".
SSJBK 300 B2
NOTA
Normalmente l'apparecchio trascina gli ingredienti da lavorare autonoma-
mente quando sono stati introdotti nel tubo di riempimento solo leggermente con il pressino se si nota che gli ingredienti non vengono trascinati all'interno dell'apparecchio, altrimenti l'apparecchio può bloccarsi.
5) Introdurre ulteriori ingredienti nel tubo di riempimento tualmente il pressino per spingere gli ingredienti con cautela nel tubo di riempimento . Mentre gli ingredienti vengono lavorati, introdurre ulteriori pezzi. Durante questa operazione non spegnere l'apparecchio.
NOTA
Se si desidera aggiungere ingredienti troppo grandi per il tubo di riempi-
mento zione "O". Aprire il coperchio del tubo di riempimento e aggiungere gli ingredienti. Chiudere nuovamente il coperchio e continuare la lavorazione.
NOTA
Se durante il funzionamento restano incastrati pezzi di alimenti, spegnere
l'apparecchio e se necessario portare l'interruttore on/off rapida successione nella posizione "R" per far girare il motore in senso contrario. Se neppure così si riesce a risolvere il problema, smontare l'apparecchio come descritto nel capitolo "Smontaggio" e rimuovere i pezzi di alimenti incastrati.
Se dei pezzi di alimenti sono rimasti incastrati nel tubo di riempimento
e non possono essere rimossi con il pressino , procedere come segue:
, arrestare l'apparecchio portando l'interruttore on/off in posi-
– Spegnere l'apparecchio e staccare la spina del cavo di alimenta-
zione
– Ruotare il coperchio in senso antiorario fino a quando il segno
non è rivolto verso il segno che si trova sullo scomparto del filtro .
– Togliere il coperchio – Rimuovere i pezzi di alimenti rimasti incastrati. – Riassemblare l'apparecchio e proseguire il lavoro.
dalla presa di corrente.
.
. Spingerli
. Utilizzare even-
più volte in
SSJBK 300 B2
IT│MT 
 17
SPEGNIMENTO DI SICUREZZA/FUNZIONE DI RESET
Se l'apparecchio si spegne da solo, vuol dire che è intervenuto lo spegni-
mento di sicurezza. L'apparecchio si spegne prima che il motore si possa danneggiare a causa del surriscaldamento, ad es. perché si sono incastrati dei pezzi di alimenti e il motore è bloccato. È possibile riaccendere l'appa­recchio solo dopo che lo spegnimento di sicurezza è stato resettato. Per poter riutilizzare l'apparecchio procedere come segue:
– Portare l'interruttore on/off
spina del cavo di alimentazione raffreddare l'apparecchio per 10–15 minuti.
– Ruotare il coperchio in senso antiorario fino a quando il segno
non è rivolto verso il segno che si trova sullo scomparto del
filtro .
– Togliere il coperchio – Rimuovere i pezzi di frutta rimasti incastrati. – Sfilare con cautela lo scomparto del filtro e capovolgere la base
dell'apparecchio
– Inserire la spina del cavo di alimentazione
corrente.
– Staccare nuovamente la spina del cavo di alimentazione
– Riassemblare l'apparecchio, inserire la spina del cavo di alimenta-
Premere il tasto RESET che si trova sul lato inferiore della
base dell'apparecchio .
presa di corrente e capovolgere la base dell'apparecchio .
zione succo.
in una presa di corrente e proseguire con l'estrazione del
.
nella posizione "O" e staccare la
dalla presa di corrente. Far
.
in una presa di
dalla
18 │ IT
NOTA
Se il contenitore di raccolta del succo è pieno e si desidera svuotarlo
mentre esce ancora succo dall'uscita del succo , chiudere l'uscita con il tappo . Riaprire il tappo dopo aver collocato nuovamente il conteni­tore di raccolta del succo svuotato sotto l'uscita del succo .
MT
SSJBK 300 B2
NOTA
Se il contenitore dei residui di spremitura è pieno e si desidera svuotarlo,
interrompere l'aggiunta di ingredienti e attendere fino a quando dall'appa­recchio non fuoriesce più polpa. Dopo aver svuotato il contenitore dei residui di spremitura
residui di spremitura .
Se è rimasta polpa nell'uscita per polpa e residui di spremitura
arrestare l'apparecchio e rimuovere i resti aiutandosi con il manico dello spazzolino .
6) L'apparecchio va subito spento non appena sono stati lavorati tutti gli ingredienti.
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
Pulire l'uscita del succo e l'uscita per polpa e residui di spremitura
regolarmente e dopo ogni uso per evitare che si ostruiscano e/o che l'apparecchio subisca danni.
Smontaggio
Se si desidera smontare l'apparecchio, ad es. per pulirlo, procedere come segue:
1) Staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
2) Chiudere il tappo a sgocciolare resti di succo.
3) Ruotare il coperchio in senso antiorario fino a quando il segno non è rivolto verso il segno che si trova sullo scomparto del filtro .
4) Togliere il coperchio insieme al pressino .
5) Togliere con cautela lo scomparto del filtro estraibile e il filtro o l'accessorio per sorbetti e la coclea di convogliamento dalla base dell'apparecchio .
6) Separare i componenti gli uni dagli altri.
collocarlo nuovamente sotto l'uscita per polpa e
,
dell'uscita del succo in modo che non continuino
con il telaio del filtro
SSJBK 300 B2
IT│MT 
 19
Pulizia e manutenzione
Avvertenze di sicurezza
AVVERTENZA! PERICOLO DI MORTE PER FOLGORAZIONE!
Durante la pulizia dell'apparecchio si potrebbero verificare danni a persone!
Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza per evitare i pericoli:
Prima di pulire, staccare sempre la spina del cavo di alimentazione Non pulire mai la base dell'apparecchio
immergerla mai in acqua o altri liquidi. L'apparecchio potrebbe danneggiarsi irreparabilmente!
.
sotto l'acqua corrente e non
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione prima di applicare
o rimuovere accessori.
ATTENZIONE
Danneggiamento dell'apparecchio!
Ad intervalli regolari e dopo ogni uso, eliminare i resti di frutta e i residui di
spremitura da tutte le parti dell'apparecchio e dagli accessori per evitare che l'uscita perpolpa ostruiscano e/o che l'apparecchio subisca danni.
Per evitare l'irreparabile danneggiamento dell'apparecchio, assicurarsi che
durante la pulizia non penetri umidità nella base dell'apparecchio
Per pulire le superfici non utilizzare detergenti aggressivi, corrosivi o chimici
né oggetti acuminati o abrasivi.
Pulire l'alloggiamento dell'apparecchio e il cavo di alimentazione
un panno solo leggermente inumidito. In caso di sporco ostinato, versare un poco di detersivo delicato sul panno.
Pulire lo scomparto del filtro
per sorbetti , la coclea di convogliamento , il contenitore di raccolta del succo , il contenitore dei residui di spremitura , il coperchio e il pressino in acqua calda con un poco di detersivo usando lo spazzolino fornito. Infine risciacquare tutte le parti con acqua pulita, in modo da rimuovere i resti di detersivo.
e residui di spremitura o l'uscita del succo si
, il filtro , il telaio del filtro , l'accessorio
.
con
20 │ IT
MT
SSJBK 300 B2
NOTA
Per pulire l'uscita per polpa e residui di spremitura , sul lato inferiore dello
scomparto del filtro si può estrarre un tappo di gomma dall'estremità
posteriore dell'uscita per polpa e residui di spremitura
passare acqua. La polpa incastrata si può staccare con il manico dello
spazzolino per poi sciacquarla via. Dopo la pulizia premere nuovamente il tappo di gomma nell'estremità posteriore dell'uscita per polpa e residui di spremitura .
NOTA
Tutti i componenti estraibili, ad eccezione dello spazzolino , si
possono lavare in lavastoviglie. Disporre questi pezzi possibilmente nel cestello superiore della lavastoviglie, facendo attenzione a che non rimangano incastrati, e usare un programma di lavaggio a massimo 60 °C.
Per la pulizia delle superfici esterne dell'apparecchio è sufficiente un panno umido. Prima di utilizzare nuovamente l'apparecchio, assicurarsi che tutti i componenti siano completamente asciutti.
Conservazione
Conservare l'apparecchio pulito e asciutto in un luogo pulito, asciutto e privo di polvere.
Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un periodo di tempo prolungato, conservarlo in un luogo pulito e asciutto non esposto all’irradiazione solare diretta.
in modo da farvi
Smaltimento
Smaltimento dell'apparecchio
Non smaltire assolutamente l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/EU-RAEE (Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche).
Fare smaltire l'apparecchio da un'azienda di smaltimento autorizzata o dall'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione,
informarsi presso l'amministrazione comunale.
SSJBK 300 B2
IT│MT 
 21
Appendice
Dati tecnici
Alimentazione di tensione
Potenza assorbita 300 W
Classe di protezione
Giri al minuto 60 ± 20%
Ciclo di funzionamento breve
Capacità contenitore di raccolta del succo
Capacità contenitore dei residui di spremitura
Ciclo di funzionamento breve
Il ciclo di funzionamento breve indica per quanto tempo si può azionare l'apparecchio senza che il motore si surriscaldi e danneggi. Al termine del ciclo di funzionamento breve l'apparecchio deve rimanere spento fino a quando il motore non si è raffreddato.
220–240V~ (corrente alternata),
50 - 60Hz
II /
15 minuti per l'estrazione di succo,
5 minuti per la preparazione di sorbetti
circa 790 ml,
volume utile:
circa 600 ml presso il segno Max.
circa 1049 ml
Tutti i componenti di questo apparecchio
che vengono a contatto con alimenti sono
idonei al contatto con gli alimenti.
Garanzia della Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto.
Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di conser­vare bene lo scontrino di cassa. Quest‘ultimo è necessario come prova d‘acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data d‘acquisto del prodotto si presentasse un difetto del materiale o di fabbricazione, provvederemo a nostra discrezione a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto oppure a rimborsare il prezzo d‘acquisto. Questa prestazione di garanzia ha come
22 │ IT
MT
SSJBK 300 B2
presupposto che l‘apparecchio guasto e la prova d‘acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell‘acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l‘apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L‘apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazio­ne. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura o a danni che si verificano su componenti delicati, come ad es. interruttori, batterie o parti realizzate in vetro.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all‘uso domestico e non a quello com­merciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:
Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il
codice dell’articolo (IAN)387822_2104 come prova di acquisto.
Il codice dell‘articolo è riportato sulla targhetta identificativa o su
un‘incisione presenti sul prodotto, sul frontespizio del manuale di istruzi­oni (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto.
SSJBK 300 B2
IT│MT 
 23
Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contat-
Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
Service Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 387822_2104
ti innanzitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail.
spedire a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.
Sul sito www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni, filmati sui prodotti e software d’installazione.
Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN)387822_2104 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse.
Importatore
24 │ IT
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com
MT
SSJBK 300 B2
Ricette
NOTA
Ricette senza garanzia di riuscita. Tutti i dati relativi a ingredienti e prepara-
zione sono puramente indicativi. Integrare questi suggerimenti di ricette con i propri valori derivanti dall'esperienza.
Bibita estiva
2 persone
Ingredienti
1 grosso pezzo di anguria1 limone4 mele agrodolci (ad es. "Jonagold" o "Jonathan")
Preparazione
1) Preparare l'anguria, il limone e le mele seguendo le indicazioni contenute nel manuale di istruzioni dello Slow Juicer.
2) Estrarre il succo dell'anguria, del limone e delle mele.
3) Servire la bibita estiva fredda.
Bibita alla mela-pera-fragola
2 persone
Ingredienti
1 mela verde (ad es. "Granny Smith")3 piccole pere mature10 fragole di grandezza media
SSJBK 300 B2
Preparazione
1) Preparare la mela, le pere e le fragole seguendo le indicazioni contenute nel manuale di istruzioni dello Slow Juicer.
2) Estrarre tutti i succhi con lo Slow Juicer.
3) Mescolare i succhi e servire subito la bibita.
IT│MT 
 25
Loading...
+ 66 hidden pages