SILVERCREST SSH 600 A1 User manual [sk]

PLUG-IN FAN HEATER SSH 600 A1
VTIČNI KALORIFER
Navodila za uporabo
Ta izdelek je primeren samo za dobro izolirane prostore ali za občasno uporabo.
STECKDOSEN-HEIZLÜFTER
Bedienungsanleitung
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
IAN 346692_2001
ZÁSUVKOVÝ TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR
Návod na obsluhu
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všet­kými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
SI Navodila za uporabo Stran 1 SK Návod na obsluhu Strana 23 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 47
Kazalo
Uvod .........................................3
Informacije o teh navodilih za uporabo ......................3
Omejitev odgovornosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Predvidena uporaba .....................................4
Varnostna opozorila in simboli v teh navodilih .................4
Varna uporaba .................................6
Vsebina kompleta in pregled po prevozu ...........9
Upravljalni elementi ............................9
Začetek uporabe ..............................10
Zahteve za kraj uporabe .................................10
Uporaba in delovanje ..........................11
Vklop in izklop naprave ..................................11
Nastavitev temperature ..................................12
Nastavitev stopnje toplote/ventilatorja ......................13
Nastavitev časa ogrevanja ...............................13
Zaščitne priprave ..............................14
Zaščita pred pregretjem ..................................14
Varovalka za nagib .....................................14
Čiščenje ......................................15
Shranjevanje ..................................15
Odstranjevanje med odpadke ...................16
Odstranitev naprave med odpadke .........................16
Odstranitev embalaže ...................................16
SSH 600 A1
SI│ 1
Odpravljanje napak ...........................17
Vzroki in odprava napak .................................17
Priloga .......................................18
Tehnični podatki ........................................18
Opombe v zvezi z Izjavo o skladnosti za EU .................18
Potrebni podatki o lokalnih električnih grelnikih prostorov ........19
Proizvajalec ...........................................21
Pooblaščeni serviser ....................................21
Garancijski list .........................................21
2 │ SI
SSH 600 A1
Uvod
Informacije o teh navodilih za uporabo
Zahvaljujemo se vam za nakup nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so
sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranjevanje med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnost. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe. Ob predaji izdelka tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo.
Omejitev odgovornosti
Vse tehnične informacije, podatki in navodila za priključitev ter uporabo naprave, ki so navedeni v teh navodilih, ustrezajo zadnjemu stanju informacij neposredno pred tiskanjem in so rezultat naših dosedanjih izkušenj ter ugotovitev in v skladu z našim najboljšim znanjem.
Iz podatkov, slik in opisov v teh navodilih za uporabo ni mogoče izpeljevati nikakršnih zahtevkov. Proizvajalec ne prevzame nikakršne odgovornosti za škodo, nastalo zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo, nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov.
SSH 600 A1
SI│ 3
Predvidena uporaba
Ta kalorifer s priključkom v vtičnico, v nadaljevanju imenovan naprava ali kalorifer, je predviden le za segrevanje zaprtih prostorov in samo za zasebno uporabo.
Naprava ni predvidena za uporabo v prostorih, kjer veljajo posebni pogoji, npr. v korozivnih ali eksplozivnih atmosferah (prah, hlapi ali plini). Naprava ni predvidena za segrevanje npr. avtomobilov ali šotorov.
Naprave ni dovoljeno uporabljati zunaj zaprtih prostorov. Vsaka druga vrsta uporabe ali sprememba naprave velja za nepredvideno in povzroči bistveno nevarnost nesreče. Naprava ni predvidena za uporabo na poslovnih ali industrijskih področjih.
Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za škodo, nastalo zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovne uporabe ali neupoštevanja teh navodil za uporabo.
Varnostna opozorila in simboli v teh navodilih
V teh navodilih za uporabo se (lahko) uporabljajo naslednje vrste varnostnih opozoril:
NEVARNOST
Varnostno opozorilo te stopnje označuje grozečo nevarno situacijo.
Če nevarne situacije ne preprečite, lahko pride do smrti ali hudih telesnih poškodb.
Upoštevajte navodila v tem varnostnem opozorilu, da preprečite
nevarnost smrti ali hudih telesnih poškodb.
4 │ SI
SSH 600 A1
OPOZORILO
Varnostno opozorilo te stopnje nevarnosti označuje možno nevarno situacijo.
Če nevarne situacije ne preprečite, lahko pride do telesnih poškodb.
Upoštevajte navodila v tem varnostnem opozorilu, da preprečite
telesne poškodbe oseb.
POZOR
Varnostno opozorilo te stopnje nevarnosti označuje možno materialno škodo.
Če situacije ne preprečite, lahko pride do materialne škode.
Upoštevajte navodila v tem varnostnem opozorilu, da preprečite
materialno škodo.
OPOMBA
Opomba označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo delo
z napravo.
Naprave ne prekrivajte!
Prekritje naprave lahko privede do njenega pregretja, s tem pa do nastanka požara!
Pozor! Vroča površina!
Ta simbol vas svari pred vročimi površinami na napravi. Obstaja nevarnost opeklin!
SSH 600 A1
SI│ 5
Varna uporaba
V tem poglavju najdete pomembna varnostna navodila za ravnanje z napravo. Nedoslednost pri upoštevanju spodaj navedenih varnostnih navodil in drugih navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Pred uporabo v celoti preberite ta navodila za uporabo.
Pred uporabo preverite, ali so na napravi
vidne morebitne zunanje poškodbe. Naprave, ki je poškodovana ali je padla na tla, ne uporabljajte.
Otroci od 8. leta starosti naprej in osebe
z zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem smejo to napravo uporabljati le, če jih pri tem nekdo nadzoruje ali jih je poučil o varni uporabi naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe naprave. Otroci se z napravo ne smejo igrati.
Otroci ne smejo naprave čistiti ali je vzdrže-
vati kot uporabniki, razen če so starejši od 8 let in dela izvajajo pod nadzorom.
Otroci, mlajši od 3let starosti, se napravi ne
smejo približevati, razen če so pri tem pod nenehnim nadzorom.
6 │ SI
SSH 600 A1
Otroci med 3. in 8.letom starosti napravo smejo vklopiti ter izklopiti le, če so pri tem pod nadzorom ali če so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki izhajajo iz nje, pod pogojem, da je naprava nameščena ali instalirana v normalnem polo­žaju za uporabo.
Otroci od 3 do 8 let ne smejo vtikati vtiča
v vtičnico, upravljati naprave, napravo čistiti in/ali izvajati vzdrževanje v uporabniškem obsegu.
Otroke je treba nadzorovati, da preprečite
igro z napravo.
Naprave ne uporabljajte s podaljškom za
kabel, adapterjem ali večdelno vtičnico.
Napravo je dovoljeno uporabljati samo
priključeno na omrežno vtičnico.
Uporabljena električna vtičnica mora biti
vedno lahko dostopna, da lahko napravo v sili hitro ločite od električnega tokokroga.
SSH 600 A1
SI │ 7
Naprave ne uporabljajte s programskim stikalom, časovnim stikalom, ločenim daljin­skim upravljalnim sistemom ali drugo pripra­vo, ki napravo samodejno vklopi, saj obstaja nevarnost požara, če napravo prekrijete ali jo napačno postavite. Naprave ne uporab­ljajte brez nadzora.
Naprave ni dovoljeno uporabljati v neposredni
bližini kopalne kadi, prhe ali plavalnega ba­zena. Naprave ne uporabljajte v kopalnicah, prostorih za pranje ali podobno.
Napravo je treba namestiti tako, da se stikal
in drugih regulatorjev ne morejo dotakniti osebe, ki so v kopalni kadi ali pod prho.
OPOZORILO: Nekateri deli izdelka se
lahko zelo segrejejo in povzročijo opekline. Posebna previdnost je potrebna v prisotnosti otrok in oseb, potrebnih zaščite.
Kaloriferja ne smete postaviti v bližino
zastorov in drugih gorljivih materialov, ker obstaja nevarnost požara.
Naprave ni dovoljeno namestiti neposredno
pod električno vtičnico.
8 │ SI
SSH 600 A1
Vsebina kompleta in pregled po prevozu
Naprava ob nakupu standardno vsebuje naslednje sestavne dele:
Ɣ vtični kalorifer Ɣ ta navodila za uporabo
OPOMBA
Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo
vidnih poškodb.
V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive
embalaže ali prevoza se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje Servis).
Z naprave odstranite vse embalažne materiale in morebitno
zaščitno folijo.
OPOMBA
Pri prvi uporabi se lahko kratkotrajno pojavi rahel vonj.
To je popolnoma normalno in nenevarno.
Upravljalni elementi
1 tipka 2 lučka LED za delovanje 3 prikazovalnik 4 tipka 5 tipka 6 tipka SET 7 električni vtič 8 vdolbine za prijem
SSH 600 A1
SI│ 9
Začetek uporabe
Zahteve za kraj uporabe
Za varno delovanje naprave brez napak mora kraj uporabe izpolnjevati naslednje pogoje:
– Napravo je dovoljeno uporabljati samo priključeno v omrežno
električno vtičnico, v pokončnem položaju in v celoti sestavljeno.
– Električna vtičnica mora biti preprosto dostopna, tako da lahko
vtič naprave v primeru sile brez težav potegnete iz vtičnice.
– Okrog ohišja je treba zagotoviti 20cm prostora ob straneh,
30cm nad in 50cm pred napravo.
– Vedno pazite na to, da lahko zrak prosto vstopa in izstopa.
Drugače lahko pride do kopičenja vročine v napravi.
NEVARNOST
Nevarnost požara zaradi stika z materiali!
Izogibajte se stiku naprave z gorljivimi materiali (npr. tekstilom).Naprave ne prekrivajte.
10 │ SI
SSH 600 A1
Uporaba in delovanje
Vklop in izklop naprave
Napravo priključite v primerno, prosto dostopno električno
vtičnico. Lučka LED za delovanje2 sveti rdeče, kar kaže, da je naprava v načinu pripravljenosti.
Za vklop kaloriferja pritisnite tipko 1. Na prikazovalniku3
se pojavi temperatura  (25 stopinj Celzija), že nastavljena pri novi kupljeni napravi.
Ponovno pritisnite tipko
način pripravljenosti. Prikazovalnik3 ugasne, lučka LED za delovanje2 pa še naprej sveti rdeče. Ventilator za ohladitev naprave še nekaj časa teče naprej.
Da bi napravo popolnoma izklopili, jo morate odklopiti iz elek-
tričnega omrežja. V ta namen jo izvlecite iz električne vtičnice.
OPOZORILO
Kalorifer se pri delovanju zelo segreje. Preden vtič izvlečete
iz vtičnice, počakajte, da se naprava ohladi. Kaloriferja se dotikajte samo na za to predvidenih vdolbinah za prijem8.
1, da kalorifer znova preklopite v
SSH 600 A1
SI│ 11
Nastavitev temperature
Na kaloriferju lahko nastavite temperaturno območje od 15 stopinj Celzija do 30 stopinj Celzija.
Za vklop kaloriferja pritisnite tipko
se pojavi temperatura (), že nastavljena pri novi kupljeni napravi, oz. nazadnje nastavljena temperatura.
Pritiskajte tipko4, da temperaturo zvišujete v korakih
po 1 stopinjo Celzija.
Pritiskajte tipko
po 1 stopinjo Celzija.
OPOMBA
Kalorifer začne ogrevati, šele ko temperatura v prostoru ne
dosega več nastavljene vrednosti temperature.
Ko temperatura v prostoru doseže nastavljeno vrednost tempera-
ture, naprava prekine ogrevanje do trenutka, ko temperatura v prostoru nastavljene vrednosti temperature ne dosega več.
5, da temperaturo znižujete v korakih
 
1. Na prikazovalniku3
12 │ SI
SSH 600 A1
Nastavitev stopnje toplote/ventilatorja
Kalorifer ima dve kombinirani stopnji toplote/ventilatorja.
V vključenem načinu enkrat pritisnite tipkoSET. Na prikazo-
valniku utripa prikaz ++ (visoka stopnja toplote/ventilatorja).
Pritisnite tipko
stopnjo toplote/ventilatorja (++) in nizko stopnjo toplote/ventila­torja (//).
4 oz. tipko
5 za preklapljanje med visoko
 
Nastavitev časa ogrevanja
Naprava ima časovnik, s katerim lahko nastavite želeni čas ogre­vanja med 1 in 24 urami. Po poteku časa ogrevanja se naprava samodejno preklopi v način pripravljenosti.
V vklopljenem stanju dvakrat pritisnite tipko
Na prikazovalniku utripa prikaz 
Pritiskajte tipko
po 1 uro.
Pritiskajte tipko
1 uro.
OPOMBA
Če pribl. 5 sekund ne pritisnete nobene tipke, se nastavljeni
čas ogrevanja prevzame, časovnik pa je aktiviran.
Pri aktiviranem časovniku se prikaz na prikazovalniku vsakih
nekaj sekund preklopi na nastavljeno temperaturo ali prikaz časa ogrevanja.
4, da čas ogrevanja podaljšujete v korakih
5, da čas ogrevanja skrajšujete v korakih po
SET
.
(trajno delovanje).
SSH 600 A1
SI│ 13
Zaščitne priprave
Zaščita pred pregretjem
Termostat naprave omogoča zaščito pred pregretjem. Če se notranjost naprave preveč segreje, se grelni element in ventilator sa­modejno izklopita. V tem primeru izvlecite električni vtič iz električne vtičnice in počakajte 30 minut, da se naprava ohladi. Potem napravo znova vtaknite v električno vtičnico in jo vklopite.
OPOZORILO
Pregretje lahko pomeni nevarnost požara!
Preverite, ali lahko naprava v zadostni meri oddaja svojo toploto:
Je naprava prekrita, so prezračevalne reže zamašene ali je ventilator blokiran?
Po možnosti težavo odpravite ali se obrnite na servisno službo
(glejte poglavje Servis).
Varovalka za nagib
Kalorifer je vedno treba priključiti v električno vtičnico v pokončnem položaju, s prikazovalnikom3 navzgor. Varovalka za nagib napravo izklopi, ko se ta nagne in se za nekaj stopinj odmakne od navpičnega položaja. Ko je naprava znova v navpičnem položaju, jo je po ponovnem vklopu mogoče znova uporabljati.
14 │ SI
SSH 600 A1
Čiščenje
OPOZORILO
Pred vsakim čiščenjem potegnite vtič naprave iz električne
vtičnice.
Preden začnete napravo čistiti, jo pustite, da se ohladi toliko,
da ne predstavlja več nevarnosti opeklin.
Napravo čistite izključno v izklopljenem in hladnem stanju.
POZOR
Pazite, da pri čiščenju v napravo ne vdre vlaga, da ne bi prišlo
do nepopravljive škode na napravi.
Naprave nikoli ne potapljajte v vodo in jo zaščitite pred brizgi
ter kapljicami vode.
Ohišje naprave čistite izključno z rahlo vlažno krpo in blagim
čistilom.
S čopičem ali sesalnikom za prah odstranite obloge prahu na
zaščitni rešetki in prezračevalnih režah.
Shranjevanje
Ko naprave ne uporabljate, jo ločite od električnega napajanja
in jo shranite na čistem, suhem mestu brez neposredne sončne svetlobe.
SSH 600 A1
SI│ 15
Odstranjevanje med odpadke
Odstranitev naprave med odpadke
Simbol prečrtanega smetnjaka na kolesih pomeni, da za to napravo velja Direktiva 2012/19/EU. Ta direktiva pravi, da naprave po koncu njene življenjske dobe ne smete odvreči med običajne gospodinjske odpadke, temveč jo morate oddati na posebej za to predvidenih zbirališčih, deponijah za odpadke ali pri podjetjih za odstranjevanje odpadkov. To odstranjevanje med odpadke je za vas brezplačno. Varujte okolje in odpadke odstranjujte ustrezno.
O možnostih za odstranitev odsluženega izdelka vprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi.
Odstranitev embalaže
Embalažni materiali so izbrani glede na svojo ekološko primernost in tehnične vidike odstranjevanja, zato jih je mogoče reciklirati. Nepotrebne embalažne materiale zavrzite med odpadke v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi.
Embalažo odložite med odpadke na okoljsko primeren način. Upoštevajte oznake na različnih embalažnih materialih in jih po potrebi ločite. Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: sestavljeni materiali.
16 │ SI
SSH 600 A1
Odpravljanje napak
V tem poglavju so navedena pomembna navodila za odkrivanje in odpravo napak.
OPOZORILO
Popravila električnih naprav smejo izvajati le strokovnjaki, ki
jih je proizvajalec usposobil v ta namen. Zaradi nestrokovnih popravil lahko nastanejo velike nevarnosti za uporabnika in poškodbe naprave.
Vzroki in odprava napak
Naslednja preglednica je namenjena za pomoč pri odkrivanju in odpravljanju manjših motenj:
Napaka Možen vzrok Odprava napake
Naprave ni mogoče vklopiti.
Naprava se sa­modejno preklopi v način pripravlje­nosti.
Na prikazovalni­ku3 se prikaže koda napake((.
Električni vtič ni pri­ključen v električno vtičnico.
Električna vtičnica nima električne napetosti.
Sprožila se je varo­valka za nagib.
Nastavljeni čas ogrevanja je potekel.
Napaka na temperaturnem tipalu.
Električni vtič pravilno priključite v električno vtičnico.
Preverite hišne varo­valke.
Priključite napravo v električno vtičnico v pokončnem položaju, s pri­kazovalnikom3 navzgor.
Čas ogrevanja po želji podaljšajte.
Obrnite se na servisno službo.
SSH 600 A1
SI│ 17
OPOMBA
Če z zgoraj navedenimi ukrepi svoje težave ne morete rešiti,
se obrnite na servisno službo (glejte poglavje Servis).
Priloga
Tehnični podatki
Vhod 220–240 V ∼ (izmenični tok), 50Hz Moč
Visoka stopnja toplote Nizka stopnja toplote
Razred zaščite
Opombe v zvezi z Izjavo o skladnosti za EU
Ta naprava je skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi zadevnimi predpisi Direktive o nizkonapetostnih napravah 2014/35/EU in Direktive o elektromagnetni združljivosti 2014/30/EU.
Celotna Izjava o skladnosti za EU je na voljo pri uvozniku.
600W 540 W
(dvojna izolacija)
II/
18 │ SI
SSH 600 A1
Potrebni podatki o lokalnih električnih grelnikih prostorov
Identifikacijska oznaka modela: SSH 600 A1
Postavka Simbol Vrednost Enota
Izhodna toplotna moč
Nazivna izhodna toplotna moč P Minimalna izhodna toplotna moč
(okvirno) Največja trajna izhodna toplotna
moč
P
P
nom
min
max,c
0,6 kW
0,5 kW
0,6 kW
Dodatna potreba po električni moči
Pri nazivni izhodni toplotni moči el Pri minimalni izhodni toplotni moči el V stanju pripravljenosti el
max
min
SB
0kW 0kW
0,000 kW
Postavka
Samo za lokalne električne akumulacijske grelnike: Način dovajanja toplotne moči (izberite eno možnost)
Ročno uravnavanje dovajanja toplote z vgrajenim termostatom
Ročno uravnavanje dovajanja toplote s povratno informacijo o temperaturi v prostoru in/ali na prostem
Elektronsko uravnavanje dovajanja toplote s povratno informacijo o temperaturi v prostoru in/ali na prostem
Uravnavanje izhodne toplotne moči s pomočjo ventila­torja
SSH 600 A1
Enota
Ne
Ne
Ne
Da
SI │ 19
Način uravnavanja izhodne toplotne moči/temperature v prostoru (izberite eno možnost)
Z enostopenjskim uravnavanjem izhodne toplotne moči, brez uravnavanja temperature v prostoru
Z dvema ali več ročnimi stopnjami, brez uravnavanja temperature v prostoru
Z uravnavanjem temperature v prostoru z mehanskim termostatom
Ne
Ne
Ne
Z elektronskim uravnavanjem temperature v prostoru Da Z elektronskim uravnavanjem temperature v prostoru
z dnevnim časovnikom Z elektronskim uravnavanjem temperature v prostoru
s tedenskim časovnikom
Ne
Ne
Druge možnosti uravnavanja (izberete lahko več možnosti)
Z uravnavanjem temperature v prostoru z zaznavanjem prisotnosti
Z uravnavanjem temperature v prostoru z zaznavanjem odprtega okna
Ne
Ne
Z možnostjo uravnavanja na daljavo Ne
S prilagodljivim uravnavanjem začetka delovanja Ne
Z omejitvijo časa delovanja Da
Tipalo s črno kroglo Ne
KOMPERNASS HANDELS GMBH,
Kontaktni podatki
BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NEMČIJA
20 │ SI
SSH 600 A1
Loading...
+ 53 hidden pages