Garancijski list .........................................21
■ 2 │ SI
SSH 600 A1
Uvod
Informacije o teh navodilih za uporabo
Zahvaljujemo se vam za nakup nove naprave.
Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so
sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembna navodila za varnost,
uporabo in odstranjevanje med odpadke. Preden začnete izdelek
uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnost.
Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano, in samo za navedena
področja uporabe. Ob predaji izdelka tretji osebi zraven priložite
vso dokumentacijo.
Omejitev odgovornosti
Vse tehnične informacije, podatki in navodila za priključitev ter
uporabo naprave, ki so navedeni v teh navodilih, ustrezajo zadnjemu
stanju informacij neposredno pred tiskanjem in so rezultat naših
dosedanjih izkušenj ter ugotovitev in v skladu z našim najboljšim
znanjem.
Iz podatkov, slik in opisov v teh navodilih za uporabo ni mogoče
izpeljevati nikakršnih zahtevkov. Proizvajalec ne prevzame nikakršne
odgovornosti za škodo, nastalo zaradi neupoštevanja teh navodil za
uporabo, nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih
sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov.
SSH 600 A1
SI│ 3■
Predvidena uporaba
Ta kalorifer s priključkom v vtičnico, v nadaljevanju imenovan naprava
ali kalorifer, je predviden le za segrevanje zaprtih prostorov in samo
za zasebno uporabo.
Naprava ni predvidena za uporabo v prostorih, kjer veljajo posebni
pogoji, npr. v korozivnih ali eksplozivnih atmosferah (prah, hlapi ali
plini). Naprava ni predvidena za segrevanje npr. avtomobilov ali
šotorov.
Naprave ni dovoljeno uporabljati zunaj zaprtih prostorov. Vsaka
druga vrsta uporabe ali sprememba naprave velja za nepredvideno
in povzroči bistveno nevarnost nesreče. Naprava ni predvidena za
uporabo na poslovnih ali industrijskih področjih.
Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za škodo, nastalo
zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovne uporabe ali neupoštevanja
teh navodil za uporabo.
Varnostna opozorila in simboli v teh navodilih
V teh navodilih za uporabo se (lahko) uporabljajo naslednje vrste
varnostnih opozoril:
NEVARNOST
Varnostno opozorilo te stopnje označuje grozečo
nevarno situacijo.
Če nevarne situacije ne preprečite, lahko pride do smrti ali hudih
telesnih poškodb.
► Upoštevajte navodila v tem varnostnem opozorilu, da preprečite
nevarnost smrti ali hudih telesnih poškodb.
■ 4 │ SI
SSH 600 A1
OPOZORILO
Varnostno opozorilo te stopnje nevarnosti označuje
možno nevarno situacijo.
Če nevarne situacije ne preprečite, lahko pride do telesnih
poškodb.
► Upoštevajte navodila v tem varnostnem opozorilu, da preprečite
telesne poškodbe oseb.
POZOR
Varnostno opozorilo te stopnje nevarnosti označuje
možno materialno škodo.
Če situacije ne preprečite, lahko pride do materialne škode.
► Upoštevajte navodila v tem varnostnem opozorilu, da preprečite
materialno škodo.
OPOMBA
► Opomba označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo delo
z napravo.
Naprave ne prekrivajte!
Prekritje naprave lahko privede do njenega pregretja,
s tem pa do nastanka požara!
Pozor! Vroča površina!
Ta simbol vas svari pred vročimi površinami na
napravi. Obstaja nevarnost opeklin!
SSH 600 A1
SI│ 5■
Varna uporaba
V tem poglavju najdete pomembna varnostna navodila za ravnanje z
napravo. Nedoslednost pri upoštevanju spodaj navedenih varnostnih
navodil in drugih navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali
težke telesne poškodbe. Pred uporabo v celoti preberite ta navodila
za uporabo.
Pred uporabo preverite, ali so na napravi
■
vidne morebitne zunanje poškodbe. Naprave,
ki je poškodovana ali je padla na tla, ne
uporabljajte.
■ Otroci od 8. leta starosti naprej in osebe
z zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi ali
duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi
izkušnjami in/ali znanjem smejo to napravo
uporabljati le, če jih pri tem nekdo nadzoruje
ali jih je poučil o varni uporabi naprave in so
razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe
naprave. Otroci se z napravo ne smejo igrati.
■ Otroci ne smejo naprave čistiti ali je vzdrže-
vati kot uporabniki, razen če so starejši od
8 let in dela izvajajo pod nadzorom.
■ Otroci, mlajši od 3let starosti, se napravi ne
smejo približevati, razen če so pri tem pod
nenehnim nadzorom.
■ 6 │ SI
SSH 600 A1
■
Otroci med 3. in 8.letom starosti napravo
smejo vklopiti ter izklopiti le, če so pri tem
pod nadzorom ali če so bili poučeni o varni
uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki
izhajajo iz nje, pod pogojem, da je naprava
nameščena ali instalirana v normalnem položaju za uporabo.
■ Otroci od 3 do 8 let ne smejo vtikati vtiča
v vtičnico, upravljati naprave, napravo čistiti
in/ali izvajati vzdrževanje v uporabniškem
obsegu.
■ Otroke je treba nadzorovati, da preprečite
igro z napravo.
■ Naprave ne uporabljajte s podaljškom za
kabel, adapterjem ali večdelno vtičnico.
■ Napravo je dovoljeno uporabljati samo
priključeno na omrežno vtičnico.
■ Uporabljena električna vtičnica mora biti
vedno lahko dostopna, da lahko napravo
v sili hitro ločite od električnega tokokroga.
SSH 600 A1
SI │ 7 ■
■
Naprave ne uporabljajte s programskim
stikalom, časovnim stikalom, ločenim daljinskim upravljalnim sistemom ali drugo pripravo, ki napravo samodejno vklopi, saj obstaja
nevarnost požara, če napravo prekrijete ali
jo napačno postavite. Naprave ne uporabljajte brez nadzora.
■ Naprave ni dovoljeno uporabljati v neposredni
bližini kopalne kadi, prhe ali plavalnega bazena. Naprave ne uporabljajte v kopalnicah,
prostorih za pranje ali podobno.
■ Napravo je treba namestiti tako, da se stikal
in drugih regulatorjev ne morejo dotakniti
osebe, ki so v kopalni kadi ali pod prho.
■OPOZORILO: Nekateri deli izdelka se
lahko zelo segrejejo in povzročijo opekline.
Posebna previdnost je potrebna v prisotnosti
otrok in oseb, potrebnih zaščite.
■ Kaloriferja ne smete postaviti v bližino
zastorov in drugih gorljivih materialov, ker
obstaja nevarnost požara.
■ Naprave ni dovoljeno namestiti neposredno
pod električno vtičnico.
■ 8 │ SI
SSH 600 A1
Vsebina kompleta in pregled po
prevozu
Naprava ob nakupu standardno vsebuje naslednje sestavne dele:
Ɣ vtični kaloriferƔ ta navodila za uporabo
OPOMBA
► Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo
vidnih poškodb.
► V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive
embalaže ali prevoza se obrnite na telefonsko servisno službo
(glejte poglavje Servis).
♦ Z naprave odstranite vse embalažne materiale in morebitno
zaščitno folijo.
OPOMBA
► Pri prvi uporabi se lahko kratkotrajno pojavi rahel vonj.
To je popolnoma normalno in nenevarno.
Upravljalni elementi
1 tipka
2 lučka LED za delovanje
3 prikazovalnik
4 tipka
5 tipka
6 tipka SET
7 električni vtič
8 vdolbine za prijem
SSH 600 A1
SI│ 9■
Začetek uporabe
Zahteve za kraj uporabe
Za varno delovanje naprave brez napak mora kraj uporabe
izpolnjevati naslednje pogoje:
– Napravo je dovoljeno uporabljati samo priključeno v omrežno
električno vtičnico, v pokončnem položaju in v celoti sestavljeno.
– Električna vtičnica mora biti preprosto dostopna, tako da lahko
vtič naprave v primeru sile brez težav potegnete iz vtičnice.
– Okrog ohišja je treba zagotoviti 20cm prostora ob straneh,
30cm nad in 50cm pred napravo.
– Vedno pazite na to, da lahko zrak prosto vstopa in izstopa.
Drugače lahko pride do kopičenja vročine v napravi.
NEVARNOST
Nevarnost požara zaradi stika z materiali!
► Izogibajte se stiku naprave z gorljivimi materiali (npr. tekstilom).
► Naprave ne prekrivajte.
■ 10 │ SI
SSH 600 A1
Uporaba in delovanje
Vklop in izklop naprave
♦ Napravo priključite v primerno, prosto dostopno električno
vtičnico. Lučka LED za delovanje2 sveti rdeče, kar kaže, da je
naprava v načinu pripravljenosti.
♦ Za vklop kaloriferja pritisnite tipko 1. Na prikazovalniku3
se pojavi temperatura (25 stopinj Celzija), že nastavljena
pri novi kupljeni napravi.
♦ Ponovno pritisnite tipko
način pripravljenosti. Prikazovalnik3 ugasne, lučka LED za
delovanje2 pa še naprej sveti rdeče. Ventilator za ohladitev
naprave še nekaj časa teče naprej.
♦ Da bi napravo popolnoma izklopili, jo morate odklopiti iz elek-
tričnega omrežja. V ta namen jo izvlecite iz električne vtičnice.
OPOZORILO
► Kalorifer se pri delovanju zelo segreje. Preden vtič izvlečete
iz vtičnice, počakajte, da se naprava ohladi. Kaloriferja se
dotikajte samo na za to predvidenih vdolbinah za prijem8.
1, da kalorifer znova preklopite v
SSH 600 A1
SI│ 11■
Nastavitev temperature
Na kaloriferju lahko nastavite temperaturno območje od 15 stopinj
Celzija do 30 stopinj Celzija.
♦ Za vklop kaloriferja pritisnite tipko
se pojavi temperatura (), že nastavljena pri novi kupljeni
napravi, oz. nazadnje nastavljena temperatura.
♦ Pritiskajte tipko4, da temperaturo zvišujete v korakih
po 1 stopinjo Celzija.
♦ Pritiskajte tipko
po 1 stopinjo Celzija.
OPOMBA
► Kalorifer začne ogrevati, šele ko temperatura v prostoru ne
dosega več nastavljene vrednosti temperature.
► Ko temperatura v prostoru doseže nastavljeno vrednost tempera-
ture, naprava prekine ogrevanje do trenutka, ko temperatura
v prostoru nastavljene vrednosti temperature ne dosega več.
5, da temperaturo znižujete v korakih
1. Na prikazovalniku3
■ 12 │ SI
SSH 600 A1
Nastavitev stopnje toplote/ventilatorja
Kalorifer ima dve kombinirani stopnji toplote/ventilatorja.
♦ V vključenem načinu enkrat pritisnite tipkoSET. Na prikazo-
valniku utripa prikaz ++ (visoka stopnja toplote/ventilatorja).
♦ Pritisnite tipko
stopnjo toplote/ventilatorja (++) in nizko stopnjo toplote/ventilatorja (//).
4 oz. tipko
5 za preklapljanje med visoko
Nastavitev časa ogrevanja
Naprava ima časovnik, s katerim lahko nastavite želeni čas ogrevanja med 1 in 24 urami. Po poteku časa ogrevanja se naprava
samodejno preklopi v način pripravljenosti.
♦ V vklopljenem stanju dvakrat pritisnite tipko
Na prikazovalniku utripa prikaz
♦ Pritiskajte tipko
po 1 uro.
♦ Pritiskajte tipko
1 uro.
OPOMBA
► Če pribl. 5 sekund ne pritisnete nobene tipke, se nastavljeni
čas ogrevanja prevzame, časovnik pa je aktiviran.
► Pri aktiviranem časovniku se prikaz na prikazovalniku vsakih
nekaj sekund preklopi na nastavljeno temperaturo ali prikaz
časa ogrevanja.
4, da čas ogrevanja podaljšujete v korakih
5, da čas ogrevanja skrajšujete v korakih po
SET
.
(trajno delovanje).
SSH 600 A1
SI│ 13■
Zaščitne priprave
Zaščita pred pregretjem
Termostat naprave omogoča zaščito pred pregretjem. Če se
notranjost naprave preveč segreje, se grelni element in ventilator samodejno izklopita. V tem primeru izvlecite električni vtič iz električne
vtičnice in počakajte 30 minut, da se naprava ohladi. Potem napravo
znova vtaknite v električno vtičnico in jo vklopite.
OPOZORILO
Pregretje lahko pomeni nevarnost požara!
► Preverite, ali lahko naprava v zadostni meri oddaja svojo toploto:
Je naprava prekrita, so prezračevalne reže zamašene ali je
ventilator blokiran?
► Po možnosti težavo odpravite ali se obrnite na servisno službo
(glejte poglavje Servis).
Varovalka za nagib
Kalorifer je vedno treba priključiti v električno vtičnico v pokončnem
položaju, s prikazovalnikom3 navzgor. Varovalka za nagib
napravo izklopi, ko se ta nagne in se za nekaj stopinj odmakne od
navpičnega položaja. Ko je naprava znova v navpičnem položaju,
jo je po ponovnem vklopu mogoče znova uporabljati.
■ 14 │ SI
SSH 600 A1
Čiščenje
OPOZORILO
► Pred vsakim čiščenjem potegnite vtič naprave iz električne
vtičnice.
► Preden začnete napravo čistiti, jo pustite, da se ohladi toliko,
da ne predstavlja več nevarnosti opeklin.
► Napravo čistite izključno v izklopljenem in hladnem stanju.
POZOR
► Pazite, da pri čiščenju v napravo ne vdre vlaga, da ne bi prišlo
do nepopravljive škode na napravi.
► Naprave nikoli ne potapljajte v vodo in jo zaščitite pred brizgi
ter kapljicami vode.
♦ Ohišje naprave čistite izključno z rahlo vlažno krpo in blagim
čistilom.
♦ S čopičem ali sesalnikom za prah odstranite obloge prahu na
zaščitni rešetki in prezračevalnih režah.
Shranjevanje
♦ Ko naprave ne uporabljate, jo ločite od električnega napajanja
in jo shranite na čistem, suhem mestu brez neposredne sončne
svetlobe.
SSH 600 A1
SI│ 15■
Odstranjevanje med odpadke
Odstranitev naprave med odpadke
Simbol prečrtanega smetnjaka na kolesih pomeni, da
za to napravo velja Direktiva 2012/19/EU. Ta direktiva
pravi, da naprave po koncu njene življenjske dobe ne
smete odvreči med običajne gospodinjske odpadke,
temveč jo morate oddati na posebej za to predvidenih
zbirališčih, deponijah za odpadke ali pri podjetjih za
odstranjevanje odpadkov. To odstranjevanje med
odpadke je za vas brezplačno. Varujte okolje in odpadke
odstranjujte ustrezno.
O možnostih za odstranitev odsluženega izdelka
vprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi.
Odstranitev embalaže
Embalažni materiali so izbrani glede na svojo ekološko
primernost in tehnične vidike odstranjevanja, zato jih je
mogoče reciklirati. Nepotrebne embalažne materiale
zavrzite med odpadke v skladu z veljavnimi lokalnimi
predpisi.
Embalažo odložite med odpadke na okoljsko primeren način.
Upoštevajte oznake na različnih embalažnih materialih
in jih po potrebi ločite. Embalažni materiali so označeni
s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom:
1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98:
sestavljeni materiali.
■ 16 │ SI
SSH 600 A1
Odpravljanje napak
V tem poglavju so navedena pomembna navodila za odkrivanje in
odpravo napak.
OPOZORILO
► Popravila električnih naprav smejo izvajati le strokovnjaki, ki
jih je proizvajalec usposobil v ta namen. Zaradi nestrokovnih
popravil lahko nastanejo velike nevarnosti za uporabnika in
poškodbe naprave.
Vzroki in odprava napak
Naslednja preglednica je namenjena za pomoč pri odkrivanju in
odpravljanju manjših motenj:
NapakaMožen vzrokOdprava napake
Naprave ni
mogoče vklopiti.
Naprava se samodejno preklopi
v način pripravljenosti.
Na prikazovalniku3 se prikaže
koda napake((.
Električni vtič ni priključen v električno
vtičnico.
Električna vtičnica
nima električne
napetosti.
Sprožila se je varovalka za nagib.
Nastavljeni čas
ogrevanja je
potekel.
Napaka na
temperaturnem
tipalu.
Električni vtič pravilno
priključite v električno
vtičnico.
Preverite hišne varovalke.
Priključite napravo v
električno vtičnico v
pokončnem položaju, s prikazovalnikom3 navzgor.
Čas ogrevanja po
želji podaljšajte.
Obrnite se na servisno
službo.
SSH 600 A1
SI│ 17■
OPOMBA
► Če z zgoraj navedenimi ukrepi svoje težave ne morete rešiti,
se obrnite na servisno službo (glejte poglavje Servis).
Priloga
Tehnični podatki
Vhod220–240 V ∼ (izmenični tok), 50Hz
Moč
Visoka stopnja toplote
Nizka stopnja toplote
Razred zaščite
Opombe v zvezi z Izjavo o skladnosti za EU
Ta naprava je skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi
zadevnimi predpisi Direktive o nizkonapetostnih napravah
2014/35/EU in Direktive o elektromagnetni združljivosti
2014/30/EU.
Celotna Izjava o skladnosti za EU je na voljo pri uvozniku.
600W
540 W
(dvojna izolacija)
II/
■ 18 │ SI
SSH 600 A1
Potrebni podatki o lokalnih električnih
grelnikih prostorov
Identifikacijska oznaka modela: SSH 600 A1
PostavkaSimbol VrednostEnota
Izhodna toplotna moč
Nazivna izhodna toplotna močP
Minimalna izhodna toplotna moč
(okvirno)
Največja trajna izhodna toplotna
moč
P
P
nom
min
max,c
0,6kW
0,5kW
0,6kW
Dodatna potreba po električni moči
Pri nazivni izhodni toplotni močiel
Pri minimalni izhodni toplotni močiel
V stanju pripravljenostiel
max
min
SB
0kW
0kW
0,000kW
Postavka
Samo za lokalne električne akumulacijske grelnike:
Način dovajanja toplotne moči (izberite eno možnost)
Ročno uravnavanje dovajanja toplote z vgrajenim
termostatom
Ročno uravnavanje dovajanja toplote s povratno
informacijo o temperaturi v prostoru in/ali na prostem
Elektronsko uravnavanje dovajanja toplote s povratno
informacijo o temperaturi v prostoru in/ali na prostem
Uravnavanje izhodne toplotne moči s pomočjo ventilatorja
SSH 600 A1
Enota
Ne
Ne
Ne
Da
SI │ 19 ■
Način uravnavanja izhodne toplotne moči/temperature
v prostoru (izberite eno možnost)
Z enostopenjskim uravnavanjem izhodne toplotne moči,
brez uravnavanja temperature v prostoru
Z dvema ali več ročnimi stopnjami,
brez uravnavanja temperature v prostoru
Z uravnavanjem temperature v prostoru z mehanskim
termostatom
Ne
Ne
Ne
Z elektronskim uravnavanjem temperature v prostoruDa
Z elektronskim uravnavanjem temperature v prostoru
z dnevnim časovnikom
Z elektronskim uravnavanjem temperature v prostoru
s tedenskim časovnikom
Ne
Ne
Druge možnosti uravnavanja (izberete lahko več možnosti)
Z uravnavanjem temperature v prostoru z zaznavanjem
prisotnosti
Z uravnavanjem temperature v prostoru z zaznavanjem
odprtega okna
Ne
Ne
Z možnostjo uravnavanja na daljavoNe
S prilagodljivim uravnavanjem začetka delovanjaNe
Z omejitvijo časa delovanjaDa
Tipalo s črno krogloNe
KOMPERNASS HANDELS GMBH,
Kontaktni podatki
BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM,
NEMČIJA
■ 20 │ SI
SSH 600 A1
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.