Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a
készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi
přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými
funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie
sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HU Használati utasítás Oldal 1
SI Navodila za uporabo Stran 13
CZ Návod k obsluze Strana 23
SK Návod na obsluhu Strana 35
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 47
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához!
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati
útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra,
használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata
előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és biztonsági utasítással.
Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a készüléket. A
készülék harmadik személynek továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék kizárólag folyékony szappan/mosogatószer/fertőtlenítő
zselé/sampon adagolására szolgál. A készülék kizárólag magánháztartásokban használható. Ne használja kereskedelmi célokra.
1 dugó
2 fedél
3 elemrekesz
4 alsó érzékelő
5 LED
6 felső érzékelő
7 szappankifolyó
8 kijelző
9 „-” gomb
0 „+” gomb
q szappan-betöltőnyílás
„B” ábra:
w „szappanmennyiség” kijelzés
e „szint” kijelzés
r „elem” kijelzés
Műszaki adatok
Áramellátás: 4 x 1,5 V (egyenáram)
Elemtípus: 1,5 V, Micro AAA típusú, LR03
Védelmi osztály: III
Védelem fajta: IPX4 (minden irányból spriccelő víz elleni
védelem)
Max. töltőmennyiség: kb. 280 ml
(Védelem kisfeszültség révén)
SSE 6 C3
HU
│
3 ■
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
► Ezt a készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és
csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű illetve tapasztalattal és ismeretekkel nem
rendelkező személyek felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő
veszélyeket.
► Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
► Tisztítást és a felhasználó általi karbantartást felügye-
let nélküli gyermekek nem végezhetnek.
► A készülék nem megfelelő használata sérülésveszélyt
okoz.
FIGYELMEZTETÉS!
Biztonsági utasítások az elemek kezeléséhez:
► Ne dobjon elemet a tűzbe. Ne töltse fel az eleme-
ket. Ez robbanás- és sérülésveszélyes!
► Soha ne nyissa fel, ne forrassza és ne hegessze az
elemeket. Ez robbanás- és sérülésveszélyes!
► Rendszeresen ellenőrizze az elemeket. A kifolyó elem-
sav kárt okozhat a készülékben.
► Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja,
vegye ki belőle az elemeket.
■ 4│HU
SSE 6 C3
FIGYELMEZTETÉS!
► Ha kifolyt az elemsav, vegyen fel védőkesztyűt. Az
elemrekeszt és az elemek érintkezéseit csak száraz
kendővel tisztítsa.
► Ne engedje, hogy az elemek gyermekek kezébe
kerüljenek. Előfordulhat, hogy gyermekek a szájukba veszik és lenyelik az elemeket. Ha valaki lenyeli
az elemet, azonnal orvoshoz kell fordulni.
Figyelem! AnyAgi károk!
► Csak folyékony szappant, mosogatószert vagy fer-
tőtlenítő zselét töltsön a készülékbe! Egyéb folyadékok kárt tehetnek a készülékben!
► Csak enyhe hatású folyékony szappant töltsön a
ké szülékbe, ne használjon agresszív vagy oldószertartalmú anyagokat!
Elemek behelyezése / cseréje
Figyelem! AnyAgi károk!
► Az elemek behelyezésekor mindig ügyeljen az elemrekeszben 3
megadott polaritásra!
► Mindig Micro AAA típusú, LR03 ceruzaelemeket használjon.
► Mindig azonos típusú elemeket használjon.
1) Addig forgassa az óramutató járásával ellentétes irányába az
elemrekesz 3 fedelét, amíg a fedélen lévő pont a készüléken a
„Nyitva” ponton áll és levehető.
2) Vegye le a fedelet az elemrekeszről 3.
3) Vegye ki az esetlegesen már benne lévő régi elemeket.
4) Helyezze be az új elemeket az elemrekeszben 3 megadott polaritásnak megfelelően.
5) Zárja le az elemrekesz 3 fedelét, ehhez tegye vissza az elemrekeszre 3 és forgassa az óramutató járásával megegyező
irányba, amíg a fedélen lévő pont a „Zárva” ponton áll. Ügyeljen a
készülékházon lévő mélyedésekre. A kijelző 8 zölden világít és az
összes kijelző 3-szor villog. Ha nincs benne szappan, akkor villog a
„szint” kijelzés e.
SSE 6 C3
HU
│
5 ■
Felállítás / üzembe helyezés
1) Helyezze a készüléket sima felületre.
2) Nyissa ki a fedelet 2.
3) Húzza ki a dugót 1 a szappan-betöltőnyílásból q.
4) Töltsön folyékony szappant a szappantartályba.
TUDniVAlÓ
► A folyékony szappan betöltésekor ügyeljen a szappantartályon látha-
tó MAX-jelölésre. Soha ne töltsön a tartályba a MAX-jelölésnél több
szappant! Ellenkező esetben a szappan kifolyik.
► Töltsön legalább 70 ml szappant a tartályba, ellenkező esetben villog
a „szint” kijelzés e.
5) Tegye a dugót 1 a szappan-betöltőnyílásba.
6) Húzza le a védőfóliát a kijelzőről 8 és zárja le a fedelet 2.
A készülék ezzel üzemkész.
Kijelzések
TUDniVAlÓ
■ A „szappanmennyiség” kijelzés w azt mutatja, hogy mennyi
■ A „szint” kijelzés e azt jelzi, hogy mennyi szappan van még a
■ Az „elem” kijelzés r a behelyezett elemek töltöttségi szintjét jelzi. Ha
■ 6│HU
► A kijelző jelzései csak akkor láthatóak, ha a fedél nyitva van.
szappan kerül kiadagolásra egy-egy alkalommal.
szappantartályban.
Minél kevesebb csík látható, annál kevesebb szappan van a szappantartályban. Ha már csak egy csík látható, akkor villog a „szint”
kijelzés e. Töltsön szappant a tartályba.
az „elem” kijelzésnél r már csak egy csík látható, akkor hamarosan
ki kell cserélni az elemeket.
SSE 6 C3
Működés
1) Állítsa be az egy-egy adagolás során kijuttatni kívánt szappanmennyiséget. Nyomja meg annyiszor a „+” gombot 0 vagy a „-”
gombot 9, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a kívánt mennyiség. 4
különböző szappanmennyiség közül választhat. Minél több cseppet
mutat a „szappanmennyiség” kijelzés w, annál több szappan kerül
kiadagolásra.
2) Tartsa a kezét a szappankifolyó 7 alá. A készülék elkezdi kiadagolni a szappant.
3) Amint leáll a szappan kiadagolása, elveheti a kezét.
TUDniVAlÓ
► A szappan kiadagolása akkor is leáll, ha elveszi a kezét. Akkor is, ha
a beprogramozott szappanmennyiség még nem lett kiadagolva.
4) Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, nyomja meg annyiszor a „-” gombot 9, amíg a kijelzőn 8 „OFF” jelenik meg:
5) A készülék ismételt bekapcsolásához nyomja meg a „+” gombot 0.
TUDniVAlÓ
► Ha nagyobb mennyiségű szappant szeretne eltávolítani a szappantar-
tályból, akkor a szappan 30 másodpercig folyatható:
Nyomja meg és tartsa lenyomva kb. 3 másodpercig egyszerre a „+”
gombot 0 és a „-” gombot 9. A készülék elkezdi a szappan adagolását és 30 másodperc után leáll.
SSE 6 C3
TUDniVAlÓ
► Ha nem használja a készüléket néhány napig, akkor előfordulhat,
hogy többször egymás után aktiválni kell a szappanadagolást, amíg
ismét szappan folyik ki.
HU
│
7 ■
Tisztítás és karbantartás
■ A készülék kikapcsolásához nyomja meg annyiszor a „-” gombot 9,
amíg a kijelzőn 8 „OFF” jelenik meg.
■ A készüléket nedves törlőkendővel törölje át. Szükség esetén tegyen
enyhe hatású mosogatószert a törlőkendőre.
■ Ha valamelyik érzékelő 4/6 beszennyeződött, akkor óvatosan
tisztítsa meg nedves törlőkendővel.
■ A LED 5 nem cserélhető.
Tárolás
Figyelem! AnyAgi károk!
► Ne állítsa fejjel lefelé a szappanadagolót a szárításhoz!
► Ellenkező esetben víz kerülhet a kijelzőbe és kárt okozhat benne!
♦ Tárolás előtt alaposan tisztítsa meg a készüléket.
♦ Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, akkor távolítson el
minden szappanmaradékot a szappantartályból. Engedjen kevés
vizet a szappantartályba és óvatosan öblítse ki a készüléket, hogy a
még benne lévő szappan kioldódjon. Nyomja meg és tartsa lenyomva kb. 3 másodpercig egyszerre a „+” gombot 0 és a „-” gombot
9. A szappanos víz 30 másodpercig folyik a szappankifolyón 7.
Addig ismételje ezt a folyamatot, amíg a szappantartály ki nem ürül.
Ezt követően hagyja a készüléket kivett dugóval 1 és nyitott fedéllel
2 állni, hogy a szappantartály meg tudjon száradni.
♦ Vegye ki az elemeket.
♦ A készüléket száraz és tiszta helyen tárolja.
■ 8│HU
SSE 6 C3
Ártalmatlanítás
Semmi esetre ne dobja a készüléket a háztartási
hulladékba. A termékre a 2012/19/EU európai
irányelv vonatkozik.
A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő
üzemben vagy a kommunális hulladékkezelő létesítményben
ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatályos előírásokat. Ha
bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel.
Az elemeket/akkumulátorokat nem szabad a
háztartási hulladékba dobni.
Valamennyi felhasználó törvényes kötelessége az elemeket/akkumulátorokat települése, illetve városrésze gyűjtőhelyén/üzletben kell leadni.
Ez a kötelezettség azt a célt szolgálja, hogy az elemek/akkumulátorok
környezetkímélő ártalmatlanításra kerülhessenek. Az elemeket és akkumulátorokat csak lemerült állapotban adja le.
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyet a
helyi hulladékhasznosítónál adhat le ártalmatlanításra.
SSE 6 C3
HU
│
9 ■
A Kompernass Handels GmbH
garanciája
Tisztelt Vásárlónk!
A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A
termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik
meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy
szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze
meg az eredeti pénztári blokkot. Ez a dokumentum a vásárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy
gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia feltétele, hogy a három
éves garanciaidőn belül be kell mutatni a hibás készüléket és a vásárlást
igazoló bizonylatot (pénztári blokk) és röviden le kell írni, hogy miben
nyilvánul meg a hiba és mikor történt.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem
kezdődik elölről.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt
szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és
javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is
fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal
jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
■ 10│HU
SSE 6 C3
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás
előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia
nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó
alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a kapcsolókhoz, akkumulátorokhoz, sütőformákhoz vagy üvegből készült alkatrészekhez hasonló,
törékeny alkatrészek sérülésére.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően
használják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata
érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan
be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és
kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek
elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A
garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés,
erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő
utasításokat:
■ Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vá-
sárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (pl. IAN 12345).
■ A cikkszámot az adattáblára gravírozottan, a használati útmutató
címlapján (bal alsó része) vagy a termék hátoldalán, illetve az alján
lévő címkén található.
■ Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcso-
latot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.
■ Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált
terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve
röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.
SSE 6 C3
Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és
szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com
oldalról.
│
HU
11 ■
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 291803
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe.
Először forduljon a megjelölt szervizhcez.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NÉMETORSZÁG
www.kompernass.com
Garancijski list ...................................... 22
SSE 6 C3
SI
│
13 ■
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu nove naprave.
Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni
del izdelka. Vsebujejo pomembna navodila za varnost, uporabo in
odlaganje naprave med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati,
se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnost. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe. Ob
predaji izdelka tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo.
Namenska uporaba
Ta naprava je namenjena izključno za odmerjanje tekočega mila/
sredstva za pomivanje/razkužilnega gela/šampona. Naprava je predvidena izključno za uporabo v zasebnih gospodinjstvih. Ne uporabljajte
je v poslovne namene.
Vsebina kompleta
Senzorski dozirnik mila
4 baterije 1,5 V AAA
Navodila za uporabo
■ 14│SI
SSE 6 C3
Opis naprave
Slika A:
1 Zamašek
2 Pokrov
3 Predalček za baterije
4 spodnje tipalo
5 LED-lučka
6 zgornje tipalo
7 Iztok mila
8 Prikazovalnik
9 Tipka »–«
0 Tipka »+«
q Odprtina za dodajanje mila
Slika B:
w Prikaz »Količina mila«
e Prikaz »Napolnjenost«
r Prikaz »Baterija«
Tehnični podatki
Napajalna napetost: 4 x 1,5 V (enosmerni tok)
Tip baterije: 1,5 V tip Micro, AAA, LR03
Razred zaščite: III
Vrsta zaščite: IPX4 (zaščiteno pred brizganjem vode iz vseh
smeri)
Največja količina: približno 280 ml
(zaščita z malo napetostjo)
SSE 6 C3
SI
│
15 ■
Varnostna navodila
OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH
POŠKODB!
► Otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z zmanj-
šanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem
napravo lahko uporabljajo le pod nadzorom ali če
so bili poučeni o varni uporabi naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz njene uporabe.
► Otroci se z napravo ne smejo igrati.
► Otroci brez nadzora ne smejo čistiti ali opravljati
uporabniškega vzdrževanja naprave.
► V primeru napačne uporabe naprave obstaja
nevarnost telesnih poškodb.
OPOZORILO!
Varnostna navodila za ravnanje z baterijami:
► Baterij ne mečite v ogenj. Baterij ne polnite. Obsta-
ja nevarnost eksplozije in telesnih poškodb!
► Baterij nikoli ne odpirajte, jih spajkajte ali varite.
Obstaja nevarnost eksplozije in telesnih poškodb!
► Baterije redno preverjajte. Iztekajoče baterije lahko
povzročijo poškodbe naprave.
► Če naprave dlje časa ne uporabljate, iz nje vzemite
baterije.
■ 16│SI
SSE 6 C3
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.