SILVERCREST SSA 3 A1 User manual [cz]

USB SOCKET ADAPTOR SSA 3 A1
ZÁSUVKOVÝ USB ADAPTÉR
Návod k obsluze
USB-STECKDOSEN-ADAPTER
Bedienungsanleitung
IAN 297323_2004
USB ADAPTÉR DO ELEKTRICKEJ ZÁSUVKY
Návod na obsluhu
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
CZ Návod k obsluze Strana 1 SK Návod na obsluhu Strana 25 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 49
USB2 USB1
USB4 USB3
Obsah
Úvod ...................................... 3
Informace ktomuto návodu kobsluze .....................3
Použití vsouladu surčením .............................3
Použitá výstražná upozornění a symboly ...................4
Bezpečnost ................................. 6
Základní bezpečnostní pokyny ..........................6
Před uvedením do provozu ...................10
Kontrola rozsahu dodávky ............................ 10
Popis dílů .................................. 11
Uvedení do provozu ......................... 12
Použití adaptéru s USB portem ........................12
Vyhledávání závad .........................14
Čištění ....................................15
Skladování při nepoužívání .................. 16
CZ 
SSA 3 A1
 1
Likvidace ..................................16
Likvidace přístroje ................................... 16
Likvidace obalu .................................... 17
Příloha .................................... 18
Technické údaje ....................................18
Upozornění kprohlášení oshodě EU ...................19
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH. . . . . . . . . . . 19
Servis ............................................ 23
Dovozce .......................................... 24
2 │ CZ
SSA 3 A1
Úvod
Informace ktomuto návodu kobsluze
Blahopřejeme vám kzakoupení vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsa­ným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Návod k obsluze uschovejte vždy jako referenční příručku v blízkosti výrobku. Při předávání nebo prodeji výrobku třetím osobám předejte spolu sním ityto podklady, vč. tohoto návodu k obsluze.
Použití vsouladu surčením
Tento přístroj je určen knabíjení a provozu zařízení USB. Přístroj je koncipován pro soukromé použití a nesmí se používat
pro komerční účely. Jiné použití než kurčenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití vrozporu surčením.
CZ 
SSA 3 A1
 3
Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé vdůsledku použití vrozporu surčením, neodborné opravy, neoprávněně pro­vedené změny nebo úpravy nebo vdůsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny. Riziko nese výhradně sám uživatel.
Použitá výstražná upozornění a symboly
Vtomto návodu kobsluze jsou použita následující výstražná upozornění:
NEBEZPEČÍ
Výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí je označena možná nebezpečná situace.
Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může to vést k těžkým zraněním nebo usmrcení.
Pro zabránění nebezpečí vážných zranění nebo usmrcení
se musí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění.
4 │ CZ
SSA 3 A1
POZOR
Výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí je označen možný vznik hmotné škody.
Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít khmot­ným škodám.
Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržo-
vat pokyny uvedené vtomto výstražném upozornění.
UPOZORNĚNÍ
Upozornění označuje doplňující informace, usnadňující
manipulaci s přístrojem.
Symbolem Smart Fast Charge je označeno,
že u kompatibilních zařízeních lze díky použité technologii zkrátit dobu nabíjení. Připojeným kompatibilním zařízením je automaticky signalizováno, že používají maximální použitelný nabíjecí proud.
SSA 3 A1
CZ 
 5
Bezpečnost
Vtéto kapitole jsou uvedeny důležité bezpečnostní pokyny týkající se manipulace s přístrojem. Tento přístroj odpovídá předepsaným bezpečnostním předpisům. Neodborné použití může vést ke zranění osob ahmotným škodám.
Základní bezpečnostní pokyny
Pro bezpečnou manipulaci s přístrojem dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
Před použitím přístroje zkontrolujte, zda na něm nejsou vnější
viditelná poškození. Poškozený nebo na zem spadlý přístroj neuvádějte do provozu.
Děti od 8let a osoby somezenými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí smí používat tento přístroj pouze pod dohledem, nebo pokud byly poučeny obezpečném používání přístroje a porozuměly ztoho vyplývajícímu nebezpečí. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
6 │ CZ
SSA 3 A1
NEBEZPEČÍ! Obalový materiál není hračka pro děti!
Uchovávejte veškerý obalový materiál mimo dosah dětí.
Hrozí nebezpečí udušení!
Tento přístroj je vhodný pouze pro provoz ve vnitřních
prostorách.
Síťová zásuvka musí být snadno přístupná, aby bylo možné
přístroj vpřípadě potřeby snadno odpojit.
Přístroje nezapojujte za sebou.
Přístroj odebírá proud, i když není připojeno žádné zařízení
k nabíjení. Pokud se přístroj nepoužívá, měl by se odpojit od elektrické sítě. K úplnému odpojení od síťového napětí, např.v případě nouze, se zařízení musí vytáhnout z elektrické zásuvky.
NEBEZPEČÍ! Síťové zástrčky se nikdy nedotýkejte mokrýma
rukama, mohlo by dojít ke zkratu nebo úrazu elektrickým proudem.
Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření ani vysokým
teplotám. Vopačném případě může dojít kjeho přehřátí a nevratnému poškození.
CZ 
SSA 3 A1
 7
Nestavte přístroj do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory nebo jiné přístroje generující teplo.
Zařízení neprovozujte vblízkosti otevřeného ohně(např. svíčky)
a nestavte na něj ani vedle něj hořící svíčky. Tak zabráníte vzniku požáru.
Přístroj není určen pro provoz vprostorách svysokou teplotou
nebo vlhkostí vzduchu(např. koupelna) nebo nadměrnou prašností.
Nepostřikujte a/nebo nevystavujte přístroj kapající vodě ani na
něj nebo vedle něj nestavte předměty naplněné kapalinou, jako jsou vázy nebo otevřené nápoje.
Přístroj nikdy nepoužívejte bez dozoru.
Vpřípadě poruchy a při bouřce vytáhněte vždy síťovou zástrčku
ze síťové zásuvky.
Odpojte přístroj ihned ze síťové zásuvky, pokud zjistíte
neobvyklé zvuky, zápach požáru nebo kouř. Než začnete přístroj opět používat, nechte jej překontrolovat kvalifikovaným odborníkem.
8 │ CZ
SSA 3 A1
NEBEZPEČÍ! Nikdy neotvírejte kryt přístroje. Uvnitř přístroje
se nenachází části, které by bylo nutné udržovat.
Při otevřeném krytu hrozí nebezpečí ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým proudem. Opravy na přístroji
nechte provádět pouze autorizovanými odbornými firmami nebo zákaznickým servisem. V důsledku neodborných oprav může dojít ke vzniku nebezpečí pro uživatele. Navíc zanikajízáruční nároky.
Opravu přístroje během záruční doby smí provádět pouze
výrobcem autorizovaný zákaznický servis, jinak při následném poškození zaniká nárok na záruku.
CZ 
SSA 3 A1
 9
Před uvedením do provozu
Kontrola rozsahu dodávky
Vyjměte všechny části a návod kobsluze zkrabice.
♦ ♦ Odstraňte veškerý obalový materiál.
NEBEZPEČÍ
Obalový materiál není na hraní. Hrozí nebezpečí udušení.
Rozsah dodávky se skládá znásledujících součástí:
zásuvkový USB adaptértento návod kobsluze
10 │ CZ
SSA 3 A1
UPOZORNĚNÍ
Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a není viditelně
poškozená.
Vpřípadě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého
vdůsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis).
Popis dílů
1 USB port typu A USB1 (5 V (stejnosměrný proud),
max. 2,0 A)
2 USB port typu A USB2 (5 V 3 USB port typu A USB3 (5 V 4 USB port typu C USB4 (5 V 5 navíjení kabelu
SSA 3 A1
, max. 2,0 A) , max. 2,4 A) , max. 2,4 A)
CZ 
 11
Uvedení do provozu
Použití adaptéru s USB portem
POZOR
Celková spotřeba proudu zařízení připojených na obou
USB portech USB1 1 a USB2 2 nesmí překročit 2,0 A. Celková spotřeba proudu zařízení připojených na obou USB portech USB3 3 a USB4 4 nesmí překročit 2,4 A. Další informace naleznete v návodu k obsluze přístroje.
Maximální proudový výstup USB portů USB1 1 a USB2 2
činí 2,0 A. V závislosti na obsazení se proudový výstup rozdělí. Maximální proudový výstup obou USB portů USB3 3 a USB4 4 činí 2,4 A. V závislosti na obsazení se proudový výstup rozdělí.
12 │ CZ
SSA 3 A1
Zapojte zařízení do adaptéru s USB portem. Pro optimální
nabíjení použijte originální kabel USB svého zařízení.
Zapojte síťovou zástrčku adaptéru s USB portem do síťové
zásuvky nainstalované podle předpisů.
Podle potřeby zapněte připojené zařízení k dalšímu použití.Sledujte stav nabíjení na vašem připojeném zařízení.Po dokončení nabíjení odpojte vaše připojené zařízení od
adaptéru s USB portem.
Pokud adaptér s USB portem již nepoužíváte, vytáhněte vždy
síťovou zástrčku ze zásuvky.
UPOZORNĚNÍ
Pokud se žádné zařízení nenabíjí, lze nabíjecí kabel pro
uschování ovinout kolem navíjení kabelu 5.
CZ 
SSA 3 A1
 13
Vyhledávání závad
Adaptér s USB portem neukazuje žádnou funkci.
Zapojte síťovou zástrčku adaptéru s USB portem do síťové
zásuvky nainstalované podle předpisů.
Zkontrolujte své domovní pojistky.
Zapojené zařízení se nenabíjí. Adaptér s USB portem je přetížený nebo zkratovaný.
Nepřipojená zařízení ihned postupně odpojte. Adaptér
s USB portem je opět připraven k provozu.
UPOZORNĚNÍ
Pokud nemůžete vyřešit problém výše uvedenými kroky,
kontaktujte prosím servisní linku (viz kapitolu Servis).
14 │ CZ
SSA 3 A1
Čištění
NEBEZPEČÍ
Ohrožení života elektrickým proudem!
Před čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
POZOR
Poškození zařízení!
Při čištění zabraňte vniknutí vlhkosti do přístroje, aby nedošlo
kjeho neopravitelnému poškození.
Očistěte povrch přístroje měkkým suchým hadříkem.Vpřípadě silného znečištění použijte lehce navlhčený hadřík
sjemným čisticím prostředkem.
SSA 3 A1
CZ 
 15
Skladování při nepoužívání
Pokud přístroj nebudete po delší dobu používat, odpojte jej
od napájení a uložte jej na čisté, suché místo bez přímého slunečního záření.
Likvidace
Likvidace přístroje
Symbol přeškrtnuté pojízdné popelnice uvedený vedle označuje, že tento přístroj podléhá směrnici
se na konci své životnosti nesmí likvidovat sběžným domovním odpadem, ale musí se odevzdat vurčených sběrných místech či dvorech nebo podnicích oprávněných knakládání sodpady.
Tato likvidace je pro vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje.
č. 2012/19/EU. Tato směrnice uvádí, že tento přístroj
Informace omožnostech likvidace vysloužilého výrobku vám podá správa vašeho obecního nebo městského úřadu.
16 │ CZ
SSA 3 A1
Likvidace obalu
Zvolený obalový materiál odpovídá hlediskům ochrany životního prostředí a likvidace a je tudíž recyklovatelný.
místních platných předpisů.
1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály.
SSA 3 A1
Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle
Balení zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem:
CZ 
 17
Příloha
Technické údaje
Vstupní napětí / vstupní proud
Výstupní napětí / výstupní proud USB porty typu A USB1 1/
USB2 2
USB port typu A USB3 3/ USB port typu C USB4 4
Třída ochrany
Provozní teplota 15–35 °C
Skladovací teplota 0–40 °C
220–240 V ∼, 50/60 Hz max. 16 A (∼ střídavý proud)
5,0 V (
stejnosměrný proud)
5,0 V , max. 2,4 A
(ochranné uzemnění)
I
18 │ CZ
, max. 2,0 A
SSA 3 A1
Upozornění kprohlášení oshodě EU
Tento přístroj odpovídá ohledně shody základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům
č. 2014/30/EU o elektromagnetické kompatibilitě, směrnice o ekodesignu č. 2009/125/EC a směrnice RoHS č. 2011/65/EU.
Kompletní prohlášení oshodě EU obdržíte udovozce.
směrnice č. 2014/35/EU o nízkém napětí, směrnice
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3let od data zakou-
pení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte pokladní doklad. Tento doklad je potřebný jako důkaz okoupi.
CZ 
SSA 3 A1
 19
Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní závada, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad okoupi (pokladní doklad) a stručně se popíše, včem závada spočívá a kdy se vyskytla.
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí ipro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen.
20 │ CZ
SSA 3 A1
Loading...
+ 53 hidden pages