Silvercrest SRG1200A1 User Manual [pl, de, cs, en]

5DFOHWWH*ULOO65*$
5DFOHWWH*ULOO
2SHUDWLQJLQVWUXFWLRQV
*ULOOHOHNWU\F]Q\UDFOHWWH
,QVWUXNFMDREVĄXJL
5DFOHWWHJULOO
.H]HO«VL¼WPXWDWµ
ĿDU5DFOHWWH
5DFOHWWHJULO
1£YRGNREVOX]H
5DNOHWRYDF¯JULO
1£YRGQDREVOXKX
5DFOHWWH*ULOO
%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ
53B5DFOHWWHB&RYHUB/%LQGG 
RP66927 Raclette LB4 Seite 1 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Be sure to note the fold-out page.
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Proszę zwrócić uwagę na informacje umieszczone na wewnętrznej stronie okładki
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kérjük, figyeljen a kinyitható oldalra
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Prosimo, upoštevajte tekst na zavihani strani.
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Povšimněte si vyklápěcí strany
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Prosím, všimnite si vyklápaciu stranu.
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Molimo obratiti pažnju na stranicu na rasklapanje
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Bitte beachten Sie die Ausklappseite
SRG 1200 A1_11_V1.1_GB_PL_HU_SI_CZ_SK_HR_DE
RP66927 Raclette LB4 Seite 1 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
1
2
3 4 5
10
6
9
8
7
11
RP66927 Raclette LB4 Seite 2 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
RP66927 Raclette LB4 Seite 3 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
1. Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Part names (see foldout page) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Safety information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Before using for the first time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9. Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1. Appliance description
Contents
1.1 Intended purpose
The raclette grill SilverCrest suitable for grilling and cooking food.
Only use the raclette grill indoors, never use outside.
The appliance must not be used for thawing, warming or drying items.
SRG 1200 A1 is
2. Part names
Grill plate made of coated aluminium Heating element Holder for grill Recesses for raclette pans Handles Base section
This product is intended for use in private households and is not suitable for commercial purposes.
1.2 Scope of supply
• 1 raclette grill with removable grill plate
• 8 raclette pans
• 8 wooden spatulas
• 1 set of user instructions
(see foldout page)
Raclette pans Indicator light "ON" switch and temperature regulator Cable coiler Wooden spatula
SRG 1200 A1
3
RP66927 Raclette LB4 Seite 4 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
3. Safety information
3.1 Explanation of terms
The following keywords are used in these user instructions:
Warning!
High risk: ignoring this warning could result in a risk to life and limb.
Caution!
Medium risk: ignoring this warning may result in damage.
Note:
Low risk: points to be noted when handling the appliance.
3.2 General information
• Please read these user instructions care­fully before use. They are a constituent part of the appliance and must be kept to hand at all times.
• Use the appliance only for the purpose described (see “1.1 Intended purpose” on page 3).
• To prevent damage, check that the mains voltage required (see type plate on the appliance) is compatible with your mains voltage.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/ or lack of knowledge, unless either supervised by a person responsible for their safety or given instructions on the use of the appliance by such a person. Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
• Please note that any claim under the warranty or for liability will be invalid if accessories are used that are not
recommended in these user instructions, or if original spare parts are not used for repairs. This also applies to repairs undertaken by unqualified persons. The contact data can be found in „9. Warranty” on page 9.
• If the appliance should develop a fault during the warranty period, it may only be repaired by our Service Centre. Otherwise all claims under warranty are null and void. The contact data can be found in „9. Warranty” on page 9.
• To ensure you can intervene promptly if a fault occurs, never leave the appliance unsupervised during operation.
• Ensure that it is not possible for anyone to trip over or to get caught up in or step on the mains cable and injure themselves.
• The appliance may only be used on a firm, level, dry and non-flammable surface. This will prevent it from tipping over, sliding or setting fire to the surface and causing damage.
• Maintain a distance of at least 50 cm from other objects to prevent them from catching fire.
• The appliance must not be placed on hot stoves, put in a hot oven or set up in the vicinity of gas heaters and on-demand water heaters, as this could cause damage.
• Only use implements made from wood or heat-resistant plastic. Metal implements may damage the coated surface of the grill plate 1 and the raclette pans 7 .
• Do not leave empty raclette pans 7 on the plates while the appliance is heating up or during use. Overheating may result in damage to the non-stick coating.
4
RP66927 Raclette LB4 Seite 5 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
• Do not place any items on the appliance.
3.3 Protection against electric shock
Warning! The following safety
information is intended to protect you against electric shock.
• The appliance must not under any circumstances be used if it is damaged. Have the device repaired in such cases by a qualified specialist. The contact data can be found in „9. Warranty” on page 9.
• If the mains cable for this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a person with similar qualifications in order to avoid a hazard.
• Water or other liquids must never be allowed to enter the appliance. For this reason: – never use it outdoors – never immerse it in liquids – never place liquid-filled objects, e.g.
pans, on the appliance
– never use in very humid environments. If liquid should enter the appliance,
unplug the mains plug immediately and have the appliance repaired by a qualified technician. The contact data can be found in „9. Warranty” on page 9.
• The appliance must be connected up to a mains socket with earthing contact.
• Avoid using extension cables. An extension cable may only be used under very specific conditions: – the extension cable must be suitable
for the current rating of the appliance;
– the extension cable must be routed
across surfaces or the floor (not allowed to hang in mid air); ensure the cable is out of the reach of
children and does not pose a tripping
hazard; – never use a damaged extension cable; – do not connect any other appliances
to the mains socket as this could
overload the mains supply (do not use
multi-sockets).
• The appliance must not be operated with an external time switch or separate remote control system, such as a wireless remote control socket.
• Do not touch the grill, the mains cable or the mains plug with wet hands.
• Always unplug the mains cable by pulling out the plug. Never pull on the cable to remove the plug.
• Never carry the appliance by the mains cable.
• Ensure that the mains cable is not kinked, twisted or crushed.
• Fully unwind the mains cable during use to avoid overheating and scorching.
• Keep the mains cable away from hot surfaces, such as cooker hotplates.
• Always turn the temperature regulator 9 to "0" before pulling the plug out of the wall socket so that the appliance is switched off and no heavy current is flowing.
• If you are not going to use the appliance for a while, remove the plug from the wall socket. This is the only way to ensure that the machine is completely free of current.
• If the appliance is connected to the mains it may be damaged by lightning during thunderstorms.
SRG 1200 A1
5
RP66927 Raclette LB4 Seite 6 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
3.4 Protection against scalds and burns
Warning! Hot surfaces and boiling
fat can cause injuries. Please note therefore:
• The metallic surfaces of the appliance
can get hot. Only hold the appliance by the handle 5 .
• Do not move the appliance while in use.
• Use oven gloves when cooking food at
high temperature. Otherwise, splashed fat could cause burns.
• Do not use the appliance without the grill
plate 1 . Otherwise, the heating elements will be exposed posing a risk of severe burns if touched.
• Always allow the appliance to cool
down before cleaning.
• If fat on the appliance catches fire do not
use water to extinguish the fire! There is
a risk of explosion or electric shock. Instead, use a fire blanket or other appropriate method.
• Never use the appliance near curtains
and other flammable materials. If the grilled food catches fire, the flames could easily spread to other objects.
3.5 Protection against the danger of fire
Warning! Please observe the
following safety information to prevent fire.
• It is not permissible to use charcoal or
similar fuels with this appliance.
3.6 For the safety of your child
Warning! Children are often
unaware of danger and are injured as a result. Please note therefore:
• Only allow children to use this appliance
under the supervision of an adult.
• Ensure the appliance is always kept out
of the reach of children.
• Ensure that children cannot pull the
appliance down onto themselves with the cable.
• Ensure that the packing foil does not
become a deadly trap for a child. Packing foils are not toys.
4. Before using for the first time
During manufacture, many parts are given a thin film of protective oil. Before using the appliance for the first time, heat it up without any food so that any residues can evaporate.
Note: When heating up for the first few
times a slight smell may be produced. Make sure the room is adequately ventilated.
1. Take the appliance and all the accessory parts out of the packaging.
6
2. Check that the appliance shows no signs of damage.
3. Remove any labels or stickers (but not the type plate on the underside).
4. Clean the appliance before using it for the first time. Observe the information in the section entitled „6. Cleaning” on page 8.
5. Select a location that is firm, level and not flammable. Maintain a distance of approx. 50 cm from other objects.
RP66927 Raclette LB4 Seite 7 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
6. Turn the temperature regulator 9 to "0". This switches the appliance off.
7. Plug the mains plug into a suitable mains socket that corresponds to the technical data.
8. Turn the temperature regulator 9 to MAX . The indicator lamp 8 lights up and the
appliance heats up.
5. Operation
5.1 Preparing the appliance,
switching on and off
1. Select a location that is firm, level and not flammable. Maintain a distance of approx. 50 cm from other objects.
2. Turn the temperature regulator 9 to "0". This switches the appliance off.
3. Grease the raclette pans lightly 7 on the inside. Lightly grease the top surface of the grill plate 1 .
Note: Use kitchen paper dipped in a
little cooking oil.
4. Plug the mains plug into a suitable mains socket that corresponds to the technical data.
5. Turn the temperature regulator 9 clockwise to MAX .
The indicator lamp 8 lights up and the appliance heats up.
6. Allow the appliance heat up for around 10 minutes.
The appliance is now ready to use.
7. To turn the appliance off, turn the temperature regulator 9 one notch anticlockwise towards "0".
9. Leave the appliance switched on for around 10 - 15 minutes.
10. Switch the appliance off by turning the temperature regulator 9 to "0".
11. Take out the mains plug and allow the appliance to cool down.
12.Clean the appliance again. Observe the information in the section entitled „6. Cleaning” on page 8.
8. Remove the plug from the mains socket after use. This is the only way to ensure that the machine is completely free of current.
5.2 Regulating temperature
The best cooking temperature depends chiefly on the type of food being cooked.
Note: When maintaining a steady
temperature to reheat food the indicator lamp will always show 8 .
1. If the temperature is too high, turn the temperature regulator 9 one notch towards "0".
2. If the temperature is too low and it is taking too long to cook, turn the temperature regulator 9 one notch towards MAX.
5.3 Preparing the raclette
1. Fill the raclette pans 7 with your chosen ingredients.
Caution! Do not overfill the pans 7 ,
otherwise the ingredients could be too thick and could burn.
2. Put the raclette pans 7 on the grill in the recesses 4 .
SRG 1200 A1
7
RP66927 Raclette LB4 Seite 8 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
11
3. Remove the raclette pans 7 from the appliance as soon as the ingredients are cooked.
4. Slide the contents of the raclette pan 7 onto a plate using the wooden spatula
and enjoy.
Note: As the raclette pans 7 have an
anti-stick coating, they do not require oiling before each use.
6. Cleaning
Warning! To avoid the danger of
an electric shock or damage: – Remove the plug from the mains
socket before starting to clean the appliance.
– Never immerse the appliance in
water, and protect it from splashes and water droplets.
– Before cleaning, allow the
appliance to cool down to avoid the risk of burns.
Caution! Never use abrasive, corrosive or
caustic cleaning materials. This may damage the appliance and the coated surface of the grill plate 1 and raclette pans 7 .
Note: Don’t wait too long to wash after cooling so that the food remains don’t dry on and become difficult to remove.
5.4 Grilling with the grill pan
The grill plate 1 is for grilling meat, sausages, fruit and vegetables.
6.2 Cleaning the grill plate and accessories
1. Clean the grill plate 1, raclette pans 7
and wooden spatula 11 in warm water by hand.
2. If heavily soiled, leave parts to soak in
warm water for about 20 – 30 minutes. You could add a few drops of mild washing-up liquid.
3. Carefully dry all parts after cleaning.
6.1 Cleaning the base section
1. Clean the base section 6 with a damp cloth. A little washing-up liquid may also be used.
2. Wipe off with fresh water.
3. Do not use the machine again until it is fully dry.
8
RP66927 Raclette LB4 Seite 9 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
7. Disposal
7.1 Appliance
The symbol with the crossed­out rubbish bin on wheels means that within the European Union, the product must be disposed of to a sorted rubbish
collection. This applies to the product and all accessories which are marked with this symbol. Marked products must not be disposed of via the regular domestic waste but must be handed in to a
8. Technical data
Rated voltage: 230 V~/50 Hz Rated power: 1,200 W
9. Warranty
The warranty for your appliance is valid for 3 years from the date of purchase. The warranty does not cover damage resulting from improper connection, the use of another manufacturer’s parts, normal wear and tear, the use of force, improper use, or attempts to carry out repairs yourself. The appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and checked before leaving the factory.
Nonetheless, should operational faults occur, please contact the Service Centre first.
Please do not send in any appliance before contacting our Service Centre.
recycling centre for electrical or electronic devices. Recycling helps to reduce the use of raw materials and to relieve the environment. It is therefore imperative that you follow the disposal regulations applicable in your country.
7.2 Packaging
If you wish to discard the packaging, please observe the applicable environmental regulations in your country.
To enable us to process your request quickly, please have ready your proof of purchase and the product number (for this appliance: SRG 1200 A1).
Contact data:
Free service hotline: 00800/4212 4212 (Monday to Friday between
8 a.m. and 4 p.m.
E-mail: hoyer-gb@teknihall.com
SRG 1200 A1 9
RP66927 Raclette LB4 Seite 10 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
Spis treści
1. Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2. Nazwy części (patrz strona rozkładana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3. Zasady bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4. Przed rozpoczęciem użytkowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5. Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6. Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7. Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8. Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9. Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1. Opis urządzenia
1.1 Zastosowanie
Grill raclette SilverCrest SRG 1200 A1 przeznaczony jest do grillowania i smażenia potraw.
Grill raclette należy użytkować wyłącznie w domu, a nie na wolnym powietrzu.
Nie wolno stosować urządzenia do rozmrażania, podgrzewania lub suszenia przedmiotów.
2. Nazwy części (patrz strona rozkładana)
1 Płyta do grillowania z powlekanego
aluminium
2 Element grzejny 3 Uchwyt do płyty do grillowania 4 Płyta na patelnie do raclette 5 Rączki
Urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego, nie do stosowania w działalności gospodarczej.
1.2 Skład zestawu
• 1 grill raclette ze zdejmowaną płytą do grillowania
• 8 patelenek do raclette
• 8 łopatek drewnianych
• 1 instrukcja obsługi
6 Podstawa 7 Patelenki do raclette 8 Lampka kontrolna 9 Włącznik i regulator temperatury 10 Schowek na kabel 11 Łopatki drewniane
10
RP66927 Raclette LB4 Seite 11 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
3. Zasady bezpieczeństwa
3.1 Wyjaśnienie haseł
Instrukcja obsługi zawiera następujące hasła ostrzegawcze:
Ostrzeżenie!
Wysokie ryzyko: Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia grozi utratą zdrowia lub życia.
Uwaga!
Średnie ryzyko: Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może spowodować szkody materialne.
Wskazówka:
Niskie ryzyko: Kwestie, które należy uwzględnić przy eksploatacji urządzenia.
3.2 Wskazówki ogólne
• Przed użyciem należy zapoznać się dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi. Jest ona częścią składową urządzenia i musi być zawsze dostępna.
• Urządzenie należy zawsze stosować zgodnie z opisanym zastosowaniem (patrz "1.1 Zastosowanie" na stronie 10).
• Sprawdzić, czy wymagane napięcie sieciowe (patrz tabliczka znamionowa urządzenia) zgodne jest z faktycznym napięciem w sieci, co pozwoli uniknąć uszkodzenia urządzenia.
• Urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonych możliwościach fizycz­nych, sensorycznych lub umysłowych, albo o niewystarczającym doświad­czeniu i/lub wiedzy, chyba że znajdują się one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bez­pieczeństwo lub zostały przez nią pouczone w zakresie obsługi urządze­nia. Dzieci powinny być pod nadzo-
rem, aby zapewnić, żeby nie bawiły się urządzeniem.
• Należy pamiętać, że stosowanie akcesoriów niezalecanych w niniejszej instrukcji obsługi lub przeprowadzanie napraw przy użyciu nieoryginalnych części zamiennych spowoduje utratę wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji i rękojmi. Dotyczy to również napraw przeprowadzanych przez osoby niewykwalifikowane. Dane kontaktowe znajdziesz w "9. Gwarancja" na stronie 17.
• W przypadku ewentualnych usterek w okresie gwarancji do przeprowadzenia naprawy uprawnione jest wyłącznie nasze centrum serwisowe. W przeciwnym razie wszelka gwarancja wygasa. Dane kontaktowe znajdziesz w "9. Gwarancja" na stronie 17.
• Włączonego urządzenia nie wolno pozostawiać bez nadzoru, aby móc w porę zareagować w razie wystąpienia usterek w jego działaniu.
• Zwrócić uwagę, aby kabel sieciowy przebiegał w sposób uniemożliwiający potknięcie się, zaplątanie się w nim lub deptanie po nim, co mogłoby spowodać wypadek.
• Urządzenie można ustawiać wyłącznie na twardym, płaskim, suchym i niepalnym podłożu, aby nie dopuścić do jego przewrócenia się, zsunięcia lub zapalenia podłoża, co mogłoby spowodować szkody materialne.
• Należy zachować co najmniej 50 cm odstęp od innych przedmiotów, aby nie uległy zapaleniu.
• Nie wolno ustawiać urządzenia na gorących płytach kuchennych, wsuwać
SRG 1200 A1 11
RP66927 Raclette LB4 Seite 12 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
do nagrzanych piekarników lub ustawiać w pobliżu podgrzewaczy przepływowych wody lub bojlerów gazowych, gdyż może to spowodować uszkodzenie.
• Stosować tylko sztućce drewniane lub z termoodpornego tworzywa sztucznego. Sztućce metalowe mogą uszkodzić powlekaną płytę do grillowania 1 lub patelenki do raclette
7.
• Nie pozostawiać pustych patelenek do raclette w grillu podczas rozgrzewania i pracy urządzenia 7. Nadmierna temperatura może zniszczyć powłokę zapobiegającą przywieraniu potraw.
• Na urządzeniu nie wolno stawiać żadnych przedmiotów.
3.3 Ochrona przed
porażeniem elektrycznym
Ostrzeżenie! Poniższe zasady
bezpieczeństwa mają chronić użytkowników przed porażeniem prądem.
• W razie uszkodzenia urządzenia nie należy w żadnym wypadku go używać. Należy oddać urządzenie do naprawy wykwalifikowanemu personelowi. Dane kontaktowe znajdziesz w "9. Gwarancja" na stronie 17.
• W razie uszkodzenia przewodu sieciowego urządzenia musi on zostać wymieniony przez producenta lub podobnie wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożeń.
• Do urządzenia nie może nigdy dostać się woda ani inne płyny. Dlatego: – nigdy nie stosować urządzenia na
zewnątrz
– nigdy nie zanurzać go w cieczach
– nie ustawiać na grillu naczyń
napełnionych płynami, np. garnków
– nigdy nie stosować urządzenia
w bardzo wilgotnym otoczeniu.
Jeśli jednak do urządzenia dostaną się jakieś płyny, należy natychmiast odłączyć wtyczkę od sieci i oddać urządzenie do naprawy wykwalifikowanemu personelowi. Dane kontaktowe znajdziesz w "9. Gwarancja" na stronie 17.
• Podłączyć urządzenie tylko do gniazdka z zestykiem ochronnym.
• Starać się nie stosować przedłużaczy. Dopuszczalne jest to tylko w określonych warunkach: – przedłużacz musi być przystosowany
do natężenia prądu pobieranego przez urządzenie.
– przedłużacz nie może wisieć
w powietrzu: nie może stanowić przeszkody, o którą można się potknąć i musi być niedostępny dla dzieci
– przedłużacz w żadnym wypadku nie
może być uszkodzony
– do przedłużacza nie można
podłączać żadnych innych urządzeń poza grillem, gdyż może to spowodować przeciążenie instalacji elektrycznej (zakaz stosowania przedłużaczy z kilkoma gniazdami!).
• Nie wolno użytkować urządzenia z zewnętrznym przełącznikiem czasowym lub oddzielnym systemem telemechanicznym, jak na przykład zdalnie sterowane gniazdo.
• Nigdy nie chwytać urządzenia, kabla sieciowego ani wtyczki mokrymi rękami.
12
RP66927 Raclette LB4 Seite 13 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
• Kabel sieciowy odłączać zawsze trzymając za wtyczkę. Nigdy nie ciągnąć za sam kabel sieciowy.
• Nigdy nie przenosić urządzenia trzymając za kabel sieciowy.
• Nie załamywać i nie przygniatać kabla sieciowego.
• Przed włączeniem grilla należy całkowicie rozwinąć kabel sieciowy, aby zapobiec przegrzaniu i przepaleniu.
• Nie dopuszczać do kontaktu kabla sieciowego z gorącymi powierzchniami (np. płytą kuchenną).
• Przed wyjęciem wtyczki z gniazdka sieciowego zawsze ustawić regulator temperatury 9 na „0“, aby wyłączyć urządzenie i odłączyć go od zasilania prądem.
• Jeżeli urządzenie nie będzie używane, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Tylko wtedy urządzenie jest całkowicie odłączone od napięcia.
• Wyładowania atmosferyczne w czasie burzy mogą uszkodzić urządzenie podłączone do sieci zasilającej.
3.4 Ochrona przed
oparzeniem cieczą lub gorącym przedmiotem
Ostrzeżenie! Rozgrzane
powierzchnie i gorący tłuszcz mogą spowodować obrażenia. Dlatego należy pamiętać:
• Metalowe powierzchnie urządzenia mogą być bardzo gorące. Dlatego też chwytać urządzenie wyłącznie za rączki 5.
• Włączonego urządzenia nie wolno przestawiać.
• Stosować rękawice kuchenne, jeśli smażone są potrawy o wysokiej
temperaturze. Można się bowiem poparzyć pryskającym tłuszczem.
• Nigdy nie używać urządzenia bez
płyty do grillowania 1. Spowodowałoby to odsłonięcie gorących grzałek i mogłoby być przyczyną ciężkiego poparzenia.
• Przed czyszczeniem urządzenia należy je wystudzić.
• W przypadku zapalenia się tłuszczu na urządzeniu, nie wolno go nigdy gasić wodą! Zachodzi niebezpieczeństwo wybuchowego wyfuknięcia lub porażenia prądem elektrycznym. Należy przykryć urządzenie, np. kocem gaśniczym.
• Nie ustawiać urządzenia w pobliżu firanek lub innych palnych materiałów. W razie zapalenia się grillowanych potraw, płomienie mogłyby łatwo przeskoczyć na inne przedmioty.
3.5 Ochrona
przeciwpożarowa
Ostrzeżenie! Należy
przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa, aby uniknąć zagrożenia pożarem.
• W tym urządzeniu nie wolno stosować węgla drzewnego i podobnych substancji palnych.
3.6 Dla bezpieczeństwa
Twojego dziecka
Ostrzeżenie! Dzieci nie są
często w stanie prawidłowo ocenić zagrożenia i mogą się przez to zranić. Dlatego należy pamiętać:
• Produkt ten można stosować tylko pod nadzorem osób dorosłych.
SRG 1200 A1 13
RP66927 Raclette LB4 Seite 14 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
• Urządzenie musi zawsze pozostawać poza zasięgiem dzieci.
• Zwrócić uwagę, aby dzieci nie miały możliwości pociągnięcia urządzenia za kabel.
4. Przed rozpoczęciem użytkowania
Podczas produkcji na wiele części nakłada się cienką warstwę oleju antykorozyjnego. Przed pierwszym użyciem należy włączyć puste urządzenie bez potraw, aby resztki oleju konserwacyjnego mogły odparować.
Wskazówka: Przy pierwszych próbach rozgrzewania grilla może dojść do wydzielania się nieprzyjemnego zapachu. Dlatego należy zapewnić dostateczną wentylację.
1. Wyjąć urządzenie i wszystkie elementy osprzętu z opakowania.
2. Upewnić się, że urządzenie nie jest uszkodzone.
3. Usunąć ewentualne naklejki, za wyjątkiem tabliczki znamionowej umieszczonej na spodzie urządzenia.
4. Przed pierwszym użyciem należy wyczyścić urządzenie. Na ten temat prosimy przestrzegać wskazówek zamieszczonych w rozdziale "6. Czyszczenie" na stronie 16.
5. Wybrać stabilne, równe i niepalne miejsce ustawienia. Zachować odstęp ok. 50 cm od innych przedmiotów.
• Uważać, aby folia z opakowania nie stała się dla dziecka śmiertelną pułapką. Folia z opakowania nie jest zabawką.
6. Ustawić regulator temperatury 9 na „0“.
W ten sposób urządzenie jest wyłączone.
7. Podłączyć przewód zasilający do odpowiedniego gniazdka sieciowego, którego parametry są zgodne z danymi technicznymi urządzenia.
8. Ustawić regulator temperatury 9 na stopień MAX.
Teraz świeci się lampka kontrolna 8 i urządzenie rozgrzewa się.
9. Nie wyłączać urządzenia przez ok. 10 - 15 minut.
10.Wyłączyć urządzenie, ustawiając regulator temperatury 9 w pozycji „0“.
11. Odłączyć wtyczkę od sieci i wystudzić urządzenie.
12.Wyczyścić ponownie urządzenie. Na ten temat prosimy przestrzegać wskazówek zamieszczonych w rozdziale "6. Czyszczenie" na stronie 16.
14
RP66927 Raclette LB4 Seite 15 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
5. Obsługa
5.1 Przygotowanie, włączanie i wyłączanie urządzenia
1. Wybrać stabilne, równe i niepalne
miejsce ustawienia. Zachować odstęp ok. 50 cm od innych przedmiotów.
2. Ustawić regulator temperatury 9 na
„0“. W ten sposób urządzenie jest
wyłączone.
3. Lekko naoliwić od wewnątrz patelenki
do raclette wierzchu płytę do grillowania 1.
Wskazówka: Użyć do tego ręcznika papierowego, nasączonego paroma kroplami oleju jadalnego.
4. Podłączyć przewód zasilający do
odpowiedniego gniazdka sieciowego, którego parametry są zgodne z danymi technicznymi urządzenia.
5. Obrócić regulator temperatury 9 w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i ustawić na MAX.
Świeci się lampka kontrolna 8 i urządzenie rozgrzewa się.
6. Rozgrzać wstępnie urządzenie przez
ok. 10 minut.
7. W celu wyłączenia urządzenia,
obrócić regulator temperatury 9 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i ustawić w pozycji "0".
8. Po użyciu wyciągnąć wtyczkę sieciową
z gniazda sieciowego. Tylko wtedy
7. Lekko naoliwić z
urządzenie jest całkowicie odłączone od napięcia.
Teraz urządzenie jest gotowe do pracy.
5.2 Regulacja temperatury, włączanie i wyłączanie
Optymalna temperatura zależy przede wszystkim od rodzaju przyrządzanych potraw.
Wskazówka: W momencie włączania się ogrzewania w celu utrzymania temperatury, zapala się też lampka kontrolna 8.
1. Jeśli temperatura jest za wysoka,
obrócić nieco regulator temperatury 9 w kierunku "0".
2. Jeśli temperatura jest za niska i
smażenie trwa za długo, obrócić nieco regulator temperatury 9 w kierunku MAX.
5.3 Przyrządzanie raclette
1. Napełnić patelenki do raclette 7
wybranymi składnikami. Uwaga! Nie napełniać zbyt wysoko
patelenek do raclette 7, gdyż składniki będą wówczas za blisko grilla i mogą się przypalić.
2. Ustawić patelenki do raclette 7
w przewidzianych do tego zagłębieniach grilla 4.
3. Wyjąć patelenki do raclette 7
z urządzenia, gdy składniki są gotowe.
4. Zawartość patelenek do raclette 7
przełożyć drewnianą łopatką 11 na
SRG 1200 A1 15
RP66927 Raclette LB4 Seite 16 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
talerz i przystąpić do jedzenia. Smacznego!
Wskazówka: Ponieważ patelenki do raclette 7 posiadają powłokę zapobiegającą przywieraniu, to przed włożeniem każdej następnej porcji nie trzeba ich smarować olejem.
6. Czyszczenie
Ostrzeżenie! Aby zapobiec
porażeniu prądem lub uszkodzeniu: –Przed czyszczeniem zawsze
wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
–Nigdy nie zanurzać urządzenia
w wodzie i chronić je przed pryskającą lub kapiącą wodą.
–Przed czyszczeniem wystudzić
urządzenie do tego stopnia, aby nie zachodziło ryzyko poparzenia.
Uwaga! Nie stosować środków do szorowania ani żrących lub drapiących środków do czyszczenia. W ten sposób można uszkodzić urządzenie lub powłokę zapobiegającą przywieraniu potraw na płycie do grillowania 1 oraz w patelenkach do raclette 7.
Wskazówka: Nie zwlekać długo z myciem po wystygnięciu płyty, gdyż resztki jedzenia mogą przyschnąć, co utrudni ich usunięcie.
5.4 Grillowanie na płycie do grillowania
Płyta do grillowania 1 służy przede wszystkim do beztłuszczowego grillowania mięsa, kiełbasek, owoców i warzyw.
2. Następnie wytrzeć powierzchnię
czystą wodą.
3. Urządzenie wolno włączyć ponownie
dopiero po jego całkowitym wyschnięciu.
6.2 Czyszczenie płyty do grillowania i osprzętu
1. Wymyć ręcznie płytę do grillowania 1 ,
patelenki do raclette 7 i łopatki drewniane 11 w wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
2. W przypadku mocno zapieczonych
resztek potraw namoczyć elementy przez 20 – 30 min. w ciepłej wodzie. Do wody można dodać parę kropli łagodnego płynu do mycia naczyń.
3. Po wymyciu starannie wysuszyć
wszystkie części.
6.1 Czyszczenie podstawy
1. Wyczyścić podstawę grilla 6 wilgotną
ściereczką. Można użyć nieco płynu do mycia naczyń.
16
RP66927 Raclette LB4 Seite 17 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
7. Utylizacja
7.1 Urządzenie
Symbol przekreślonego kubła na śmieci na kółkach oznacza, że produkt w Unii Europejskiej musi być zbierany oddzielnie. Dotyczy to
produktu i wszystkich oznakowanych tym symbolem części wyposażenia. Oznakowane produkty nie mogą być odprowadzane do odpadów z gospodarstw domowych, lecz muszą być oddane na składowiska, zbierające
8. Dane techniczne
Zasilanie: 230 V~/50 Hz Moc znamionowa: 1.200 W
9. Gwarancja
Gwarancja obowiązuje przez 3 lata od daty zakupu. W przypadku niewłaściwego podłączenia, stosowania części innych producentów, normalnego zużycia, użycia siły, prób samodzielnej naprawy lub użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem gwarancja traci ważność. Urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z surowymi wytycznymi w zakresie jakości, a następnie sprawdzone przed dostawą.
Jeżeli mimo to urządzenie nie będzie działać poprawnie, należy zwrócić się w pierwszej kolejności do centrum serwisowego.
Prosimy o nie przesyłanie urządzenia bez uzgodnienia tego z naszym centrum serwisowym.
produkty elektryczne oraz elektroniczne do recyklingu. Recykling pomaga zredukować zużycie surowców i odciąża środowisko. W związku z tym ściśle przestrzegaj obowiązujących w kraju użytkowania przepisów dotyczących usuwania.
7.2 Opakowanie
Przy usuwaniu opakowania należy stosować się do odpowiednich krajowych przepisów.
By zagwarantować szybkie załatwienie Państwa sprawy, prosimy o przygotowanie dowodu zakupu i numeru artykułu (dla tego urządzenia: SRG 1200 A1).
Dane kontaktowe:
bezpłatna infolinia serwisowa: 00800/4911 410 (od poniedziałku do piątku
od godz. 9:00 do godz. 17:00 MEZ)
e-mail: hoyer-pl@teknihall.com
SRG 1200 A1 17
RP66927 Raclette LB4 Seite 18 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
Tartalom
1. A készülék leírása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2. Az alkatrészek megnevezése (lásd kinyitható oldal) . . . . . . . . . . . . . 18
3. Biztonsági utasítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. Az első használat előtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5. Kezelés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6. Tisztítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7. Ártalmatlanítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8. Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9. Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1. A készülék leírása
1.1 Rendeltetési cél
A SilverCrest SRG 1200 A1 raclette-grill ételek grillezésére és párolására szolgál.
A raclette grillt kizárólag a lakásban használja, soha ne a szabadban.
A készüléket nem szabad egyéb tárgyak kiolvasztására, felmelegítésére vagy szárítására használni.
2. Az alkatrészek megnevezése (lásd kinyitható oldal)
1 Grillezőlap bevonattal ellátott
alumíniumból
2 Fűtőelem 3 Grillezőlap tartó 4 Raclette serpenyő-tartó 5 Fogantyúk6Alsó rész
A készülék rendeltetése háztartási használat, kereskedelmi felhasználásra nem alkalmas.
1.2 A csomag tartalma
• 1 raclette grill levehető grillezőlappal
• 8 raclette serpenyőcske
• 8 faspatula
• 1 kezelési útmutató
7 Raclette serpenyőcskék 8 Működésjelző 9 Bekapcsoló és hőmérsékletszabályzó 10 Kábeltekerő 11 Faspatula
18
RP66927 Raclette LB4 Seite 19 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
3. Biztonsági utasítások
3.1 Fogalommagyarázat
A következő jelfogalmak szerepelnek a kezelési útmutatóban:
Figyelem!
Magas fokú kockázat. A figyelmeztetések be nem tartása életveszélyes lehet.
Vigyázat!
Közepes kockázat. A figyelmeztetések be nem tartása anyagi károkat okozhat.
Megjegyzések:
Kis fokú kockázat. A készülék használatakor figyelembe veendő tények.
3.2 Általános megjegyzések
• Kérjük, használat előtt figyelmesen
olvassa el a kezelési útmutatót. Az útmutató a készülék tartozéka és mindig rendelkezésre kell állnia.
• A készüléket kizárólag a megadott
rendeltetési célra használja (lásd „1.1 Rendeltetési cél“, 18. oldal).
• A károsodás megelőzése érdekében
ellenőrizze, hogy a hálózat feszültsége megegyezik a szükséges hálózati feszültséggel (lásd a készüléken lévő típustáblán).
• Ez a készülék nem arra van tervezve,
hogy korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel vagy tapasztalattal és/vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket is) használják, még akkor sem, ha az ő biztonságukat illetékes személy felügyeli, vagy tőle olyan utasításokat kaptak, hogy hogyan kell
használni a készüléket. A gyerekeket felügyelet alatt kell tartani, hogy ne játsszanak a készülékkel.
• Kérjük, vegye figyelembe, hogy az ebben a kezelési útmutatóban nem szereplő tartozékok használata vagy az eredetitől eltérő pótalkatrészekkel történő javítás a garancia és szavatosság megszűnését eredményezi. Ez olyan javításokra is vonatkozik, amelyeket nem képzett szakember végez. A kapcsolatfelvételi adatok itt találhatók: „9. Garancia”, 25. oldal.
• A garanciális időszakban bekövetkező működési rendellenességek esetén kizárólag szervizközpontunkhoz forduljon javítás céljából. Máskülönben megszűnik a garancia. A kapcsolatfelvételi adatok itt találhatók: „9. Garancia”, 25. oldal.
• Működés közben soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, hogy megfelelő időben be tudjon avatkozni, ha működési zavarok lépnek fel.
• Figyeljen arra, hogy a hálózati kábelbe ne lehessen belebotlani, beleakadni vagy arra rálépni, mert az sérülésekhez vezethet.
• A készülék leesésének, megcsúszá­sának, az alapzat felgyulladásának és ezáltal a károk keletkezésének elkerülése érdekében a készülék kizárólag stabil, egyenes, száraz és nem gyúlékony alapzatra állítható fel.
• A tűzesetek elkerülése érdekében az asztali grillt legalább 50 cm-es
SRG 1200 A1 19
RP66927 Raclette LB4 Seite 20 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
távolságra kell elhelyezni más tárgyaktól.
• A készülék nem helyezhető forró főzőfelületekre, forró sütőbe vagy gázüzemű és átfolyós rendszerű vízmelegítők közelébe, mivel az károsodáshoz vezethet.
• Csak fából vagy hőálló műanyagból készült evőeszközt használjon. A fémből készült evőeszköz megsértheti a grillezőlap 1 valamint a raclette serpenyőcskék 7 bevonattal ellátott felületeit.
• Melegítéskor és használat közben ne hagyjon üres raclette serpenyőcskéket 7 a készülékben. A melegítés következtében a tapadásgátló bevonat károsodhat.
• Ne állítson semmilyen tárgyat a készülékre.
3.3 Áramütés elleni védelem
Figyelem! A következő
biztonsági utasítások célja, hogy megvédjék a készülék használóját az áramütéstől.
• Semmiképp sem szabad a készüléket használni, ha a készülék megsérült. Ilyen esetben a készüléket képzett szakemberekkel javíttassa meg. A kapcsolatfelvételi adatok itt találhatók: „9. Garancia”, 25. oldal.
• Ha a készülék hálózati csatlakozókábele megsérül, akkor a veszélyek megelőzése érdekében azt a gyártóval vagy hasonló képzettségű személlyel kell kicseréltetni.
• Semmiképpen nem kerülhet víz vagy egyéb folyadék a készülékbe. Ezért:
–a készüléket soha ne használja a
szabadban; –soha ne merítse folyadékba; –ne állítson rá folyadékkal töltött
tárgyakat, pl. edényeket; –soha ne használja túl nedves
környezetben. Ha mégis víz kerülne a készülékbe,
azonnal húzza ki a hálózati csatlakozó dugót és a készüléket vigye el szakszervizbe javíttatni. A kapcsolatfelvételi adatok itt találhatók: „9. Garancia”, 25. oldal.
• Csak védőérintkezős (Schuko) hálózati aljzatba dugja be a készüléket.
• Kerülje a hosszabbítók használatát. Ezek használata csak bizonyos feltételek mellett megengedett: –a hosszabbító kábel megegyezik a
készülék áramerősségével;
–a hosszabbítókábelt ne hagyja
rögzítetlen állapotban: olyan helyre tegye, hogy ne lehessen belebotlani, és ahol gyerekek nem férhetnek
hozzá; –a hosszabbító ne rongálódjon meg; –ne csatlakoztasson egyéb készüléket
a hálózati csatlakozó dugóhoz, mivel
az megterhelheti a villamos hálózatot
(többszörös csatlakozó aljzat
használata tilos!).
• A készüléket nem szabad külső időkapcsoló órával vagy külön távvezérlőrendszerrel, pl. távvezérlős dugaszoló aljzatról üzemeltetni.
• Soha ne nyúljon vizes kézzel a készülékhez, a hálózati kábelhez vagy a hálózati csatlakozó dugóhoz.
• A hálózati kábelt mindig a hálózati csatlakozódugónál fogva húzza ki.
20
RP66927 Raclette LB4 Seite 21 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
Soha ne húzza ki a hálózati kábeltől fogva.
• Ne vigye a készüléket a hálózati kábelnél fogva.
• Figyeljen, hogy a hálózati kábelt soha ne hajlítsa, vagy ne törje meg.
• A használat során csévélje le teljesen a hálózati kábelt , hogy a túlmelegedést és megolvadást megelőzze.
• A hálózati kábelt tartsa távol forró felületektől (pl. a tűzhelytől).
• A hőmérsékletszabályzót 9 mindig forgassa „0“-ra mielőtt a hálózati csatlakozódugót kihúzza a hálózati csatlakozóaljzatból, hogy a készülék legyen kikapcsolva és ne follyjon magas áram.
• Ha a készüléket nem használja, húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a hálózati csatlakozó aljzatból. A készülék csak ebben az esetben van teljesen áramtalanítva.
• Vihar esetén a villamos hálózatra csatlakoztatott készülék áramütés következtében károsodhat.
3.4 Forrázások és égési
sérülések elleni védelem
Figyelem! A forró felületek és a
forró zsír sérüléseket okozhat. Ezért figyeljen a következőkre:
• A készüléke fémfelületei felforrósodhatnak. A készüléket kizárólag a fogantyúknál 5 fogja meg.
• A használat során ne rakja át máshova a készüléket.
• Használjon konyhai kesztyűt, ha az ételeket magas hőmérsékleten párolja.
Ellenkező esetben a zsírfröcskölések égési sérüléseket okozhatnak.
• Soha ne használja a készüléket
grillezőlap 1 nélkül. Ellenkező esetben az izzó fűtőelemek szabaddá válnak és érintés esetén súlyos égési sérüléseket okoznának.
• Mindig hagyja kihűlni a készüléket, mielőtt megtisztítja.
• Ha a készüléken meggyullad a zsír,
akkor semmiképpen se vízzel végezze az oltást! Robbanásszerű
dorrogás vagy áramütés veszély áll fenn. Ehelyett takarja le a készüléket, pl. egy oltótakaróval.
• Soha ne használja a készüléket függönyök és egyéb éghető anyagok közelében. Ha a hús meggyullad, akkor a lángok könnyen átterjedhetnek más tárgyakra is.
3.5 Tűzveszély elleni
védelem
Figyelem! Vegye figyelembe a
következő biztonsági utasításokat a tűzveszély elkerülése érdekében.
• Ehhez a készülékhez faszén vagy hasonló tüzelőanyag nem használható.
3.6 Gyermekei biztonsága
érdekében
Figyelem! A gyermekek
gyakran nem tudják helyesen felmérni a vészhelyzeteket, ezért gyakran megsérülnek. Ezért figyeljen a következőkre:
• A készüléket csak felnőtt felügyelete mellett szabad használni.
SRG 1200 A1 21
RP66927 Raclette LB4 Seite 22 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
• Vigyázzon, hogy a készüléket mindig gyermekektől elzárva tartsa.
• Vigyázzon, hogy a gyermekek soha ne tudják a készüléket lehúzni a kábelnél fogva.
4. Az első használat előtt
A gyártás során sok alkatrész egy vékony olajfilmet kap az Ön védelme érdekében. Az első használat előtt párolandó élelmiszer nélkül működtesse a készüléket, hogy a meglévő maradványok el tudjanak párologni.
Megjegyzések: Az első felmelegítések alkalmával gyenge szagképződés lehetséges. Ezért gondoskodjon a megfelelő szellőzésről.
1. Vegye ki a készüléket és összes tartozékait a csomagolásból.
2. Ellenőrizze, hogy a készülék nem sérült­e meg.
3. Távolítsa el az esetleges matricákat, de ne vegye le az alsó oldalon lévő típustáblát.
4. Az első használat előtt tisztítsa meg a készüléket. Ehhez vegye figyelembe a „6. Tisztítás”, 24. oldal fejezetben található utasításokat.
5. Válasszon ki egy szilárd, egyenletes és nem gyúlékony helyet. Más tárgyaktól tartson kb. 50 cm távolságot.
6. Forgassa a hőmérsékletszabályzót 9 „0“-ra.
Így a készülék ki van kapcsolva.
7. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozó­dugót a műszaki adatoknak megfelelő hálózati csatlakozó aljzatba.
• Vigyázzon, hogy a csomagolófóliák ne okozzanak halálos balesetet a gyermekek számára. A csomagolófólia nem játékszer.
8. A hőmérsékletszabályzót 9 forgassa a MAX fokozatra.
Most világít a működésjelző 8 és a készülék fűt.
9. Hagyja bekapcsolva a készüléket kb. 10 – 15 percig.
10.Újra kapcsolja ki a készüléket úgy, hogy a hőmérsékletszabályzót 9 „0“-ra forgatja.
11. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót és hagyja lehűlni a készüléket.
12.Ismét tisztítsa meg a készüléket. Ehhez vegye figyelembe a „6. Tisztítás”,
24. oldal fejezetben található utasításokat.
22
RP66927 Raclette LB4 Seite 23 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
5. Kezelés
5.1 A készülék előkészítése, be- és kikapcsolása
1. Válasszon ki egy szilárd, egyenletes és
nem gyúlékony helyet. Más tárgyaktól tartson kb. 50 cm távolságot.
2. Forgassa a hőmérsékletszabályzót 9
„0“-ra. Így a készülék ki van kapcsolva.
3. Vékonyan olajozza be a raclette
serpenyőcskéket 7 belülről. Vékonyan olajozza be a grillezőlap 1 felső felületét.
Megjegyzések: Ehhez használjon egy konyhai kendőt, amelyre egy kis étolajat csepegtetett.
4. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozó-
dugót a műszaki adatoknak megfelelő hálózati csatlakozó aljzatba.
5. A hőmérsékletszabályzót 9 forgassa az
óramutató járásának irányába MAX fokozatra.
A működésjelző 8 világít és a készülék felfűt.
6. Hagyja előmelegíteni a készüléket kb.
10 percig.
7. A készülék kikapcsolásához forgassa a
hőmérsékletszabályzót 9 az óramutató járásával ellenkező irányba "0"-ra.
8. Használat után húzza ki a hálózati
csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból. A készülék csak ebben az esetben van teljesen áramtalanítva.
A készülék most üzemkész.
5.2 Hőmérsékletszabályozás
Az optimális hőmérséklet mindenek előtt az alkalmazott élelmiszerektől függ.
Megjegyzések: Mindig, amikor a hőmérséklet megtartása érdekében ráfűtés történik, a működésjelző lámpa 8 kigyullad.
1. Ha a hőmérséklet túl magas, akkor
forgassa a hőmérsékletszabályzót 9 egy kicsit a "0" irányába.
2. Ha a hőmérséklet túl alacsony és a párolás túl sokáig tart, akkor forgassa a hőmérsékletszabályzót 9 egy kicsit az óramutató járásával megegyezően, MAX irányba.
5.3 Raclette készítés
1. Töltse meg a raclette serpenyőcskéket
7 a kívánt hozzávalókkal. Vigyázat! Ne töltse a raclette
serpenyőcskét 7 túl magasra, mivel a hozzávalók egyébként túl szorosan kerülnek a grillre és meggyulladhatnak.
2. Állítsa a raclette serpenyőcskét 7 a készülékbe az arra szolgáló mélyedésekbe 4.
3. Vegye ki a raclette serpenyőcskét 7 a készülékből, ha a hozzávalók megpárolódtak.
SRG 1200 A1 23
RP66927 Raclette LB4 Seite 24 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
4. Tolja raclette serpenyőcske tartalmát 7 egy faspatulával 11 egy tányérra és kóstolja meg.
Figyelem: Mivel a raclette serpenyőcske 7 tapadásgátló bevonattal van ellátva, nem kell minden további adag előtt újra bezsírozni.
6. Tisztítás
Figyelem! Az áramütés vagy a
készülékben keletkező károk veszélyének elkerülése érdekében: –Minden egyes tisztítás előtt
húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból.
–Soha ne merítse vízbe a
készüléket és védje a fröccsenő­és cseppenő víz ellen.
–A tisztítás előtt hagyja lehűlni a
készüléket annyira, hogy már ne álljon fenn égésveszély.
Vigyázat! Semmiképpen se használjon súroló, maró vagy karcoló tisztítószert. Ezek megsérthetik a készüléket, valamint a grillezőlap 1 tapadásgátló bevonatát és a raclette serpenyőcskéket 7.
Megjegyzések: Lehűlés után ne várjon túl sokáig a tisztítással, hogy az ételmaradékok ne száradjanak rá, mert ezután csak még nehezebben lehet őket eltávolítani.
5.4 Grillezés a grillezőlappal
A grillezőlap 1 mindenek előtt hús, kolbász, gyümölcs és zöldség zsírban szegény grillezésére szolgál.
3. A készüléket csak azután használja újra, miután az teljesen megszáradt.
6.2 A grillezőlap és a
tartozékok tisztítása
1. Tisztítsa meg a grillezőlapot 1 a raclette serpenyőcskéket 7 és a faspatulát 11 meleg mosogatóvízzel kézzel.
2. Makacs szennyeződések esetén az alkatrészeket körülbelül 20 – 30 percig meleg vízben kell áztatni. A vízhez adhat egy kevés kímélő tisztítószert is.
3. A tisztítás után alaposan szárítsa meg az összes alkatrészt.
6.1 Az alsó rész tisztítása
1. Tisztítsa meg az alsó részt 6 nedves
ruhával. Használhat némi tisztítószert is.
2. Ezután törölje le tiszta vízzel.
24
RP66927 Raclette LB4 Seite 25 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
7. Ártalmatlanítás
7.1 A készülék
Az áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti, hogy az elhasználódott terméket az Európai Unióban szelektív hulladékgyűjtő-helyre kell
vinni. Ez a termékre és valamennyi ilyen jellel ellátott tartozékára vonatkozik. A jelzett termékeket nem szabad a normál háztartási hulladékok közé dobni, hanem valamely elektromos és elektronikus készülék újrahasznosító
8. Műszaki adatok
Névleges feszültség: 230 V~/50 Hz Névleges teljesítmény: 1 200 W
9. Garancia
A készülékre a vásárlástól számított 3 év garancia vonatkozik. Helytelen csatlakoztatás, más gyártóktól származó alkatrészek használata, szokásos kopás, erőszakos beavatkozás, saját javítási kísérlet vagy szakszerűtlen használat esetén a garancia érvényét veszti. A készülék gyártása a legszigorúbb minőségi irányelvek szerint történt és a kiszállítás előtt ellenőrzésen esett át.
Ha ennek ellenére működési hibák lépnek fel, először hívja fel a szerviz központot.
gyűjtőhelyen kell leadni. Az újrahasznosítás elősegíti a nyersanyag­felhasználás csökkentését és a környezet tehermentesítését. Ezért kérjük, feltétlenül vegye figyelembe az Ön országában érvényes ártalmatlanítási előírásokat.
7.2 Csomagolás
A csomagolóanyag ártalmatlanítása során vegye figyelembe a helyi környezetvédelmi előírásokat.
Kérjük, hogy ne küldjön csomagot a szerviz központunkkal történt egyeztetés nélkül.
A gyors ügyintézés biztosítása érdekében kérjük, készítse elő a vásárlást igazoló blokkot, valamint a cikkszámot (erre a készülékre vonatkozóan: SRG 1200 A1).
Kapcsolatfelvételi adatok:
Ingyenes szerviz forródrót: 00800/4212 4212 (hétfőtől - péntekig
09:00-tól 17:00 óráig MEZ) E-mail: hoyer-hu@teknihall.com
SRG 1200 A1 25
RP66927 Raclette LB4 Seite 26 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
Vsebina
1. Opis naprave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2. Poimenovanje delov (glejte pregibno stran) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3. Varnostna opozorila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4. Pred prvo uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5. Upravljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6. Čiščenje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7. Odstranjevanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8. Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9. Garancija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
1. Opis naprave
1.1 Namen uporabe
Žar Raclette SilverCrest SRG 1200 A1 je primeren za peko na žaru in kuhanje.
Žar Raclette uporabljajte izključno v gospodinjstvu in nikoli na prostem.
Naprave ni dovoljeno uporabljati za odtajevanje, ali segrevanje ali sušenje predmetov.
2. Poimenovanje delov (glejte pregibno stran)
1 Plošča žara iz aluminija z zaščitno
prevleko
2 Grelni element 3 Držalo za ploščo za žar 4 Odlagalna površina za Raclette-
ponvico
5 Ročaja
Naprava je primerna za uporabo v zasebnih gospodinjstvih in ni namenjena za komercialno uporabo.
1.2 Obseg dobave
• 1 Žar Raclette s snemljivo ploščo za žar
• 8 ponvic Raclette
• 8 lesenih lopatic
• 1 navodila za uporabo
6 Spodnji del 7 Ponvice Raclette 8 Prikaz delovanja 9 Vklopno stikalo in temperaturni
regulator
10 Leseno strgalo 11 Lesene lopatice
26
RP66927 Raclette LB4 Seite 27 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
3. Varnostna opozorila
3.1 Razlaga izrazov
V Navodilih za uporabo boste našli sledeče opozorilne izraze:
Opozorilo!
Visoko tveganje: neupoštevanje opozorila lahko povzroči nevarnost za življenje in telo.
Pozor!
Srednje tveganje: neupoštevanje opozorila lahko povzroči gmotno škodo.
Navodilo:
Nizko tveganje: dejstva, ki jih je potrebno upoštevati ob rokovanju z napravo.
3.2 Splošna navodila
• Pred uporabo pozorno preberite ta
navodila za uporabo. Navodila so sestavni del naprave in morajo biti vedno na voljo.
• Napravo uporabljajte izključno
namensko (glejte poglavje »1.1 Namen uporabe« na strani 26).
• Preverite, ali se potrebna omrežna
napetost (glejte napisno ploščico na napravi) ujema z vašo omrežno napetostjo, da preprečite poškodbe na napravi.
• Te naprave naj ne uporabljajo osebe
(vključno z otroci), ki je zaradi zmanjšanih fizičnih, čustvenih ali duševnih sposobnosti oz. zaradi svoje neizkušenosti in/ali pomanjkanja znanja niso sposobne varno uporabljati brez nadzora ali ustreznega navodila osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost. Zagotovite ustrezen nadzor in
preprečite, da bi se otroci igrali z napravo.
• Prosimo, da upoštevate, da v primeru uporabe opreme, ki ni priporočena v teh navodilih, ali v primeru popravila, pri katerem niso bili uporabljeni izključno originalni deli, prenehata veljati garancija in odgovornost proizvajalca. To velja tudi za popravila, ki so jih izvedle osebe, ki niso strokovno usposobljene. Kontaktni podatki so na voljo v »9. Garancija« na strani 33.
• V primeru morebitnih motenj v delovanju v času veljavnosti garancije lahko napravo popravljajo samo v naših servisnih centrih. V nasprotnem primeru izgubite pravice, ki izhajajo iz garancije. Kontaktni podatki so na voljo v »9. Garancija« na strani 33.
• Naprave nikoli ne pustite delovati brez nadzora, tako da lahko pravočasno ukrepate v primeru motenj v delovanju.
• Pazite, da omrežni kabel ni napeljan tako, da bi se lahko ob njega kdo spotaknil, se zanj zataknil ali nanj stopil in se tako poškodoval.
• Napravo je dovoljeno postaviti izključno na trdno, vodoravno, suho in negorljivo podlago. S tem preprečite prevračanje in drsenje naprave ter vžig podlage, kar lahko povzroči škodo.
• Naprava naj bo od drugih predmetov oddaljena najmanj 50 cm, da se ne morejo vneti.
• Naprave ni dovoljeno postaviti na vroče plošče štedilnika, v vročo pečico ali v bližino plinskih ali pretočnih
SRG 1200 A1 27
RP66927 Raclette LB4 Seite 28 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
grelnikov vode, saj jo lahko s tem poškodujete.
• Uporabljajte samo pribor iz lesa ali na vročino odporne plastike. Kovinski pribor lahko poškoduje zaščitni sloj na površini plošče žara 1 ter ponvice Raclette 7.
• Pri segrevanju in med delovanjem v napravi ne pustite praznih ponvic Raclette 7. Pregrevanje lahko poškoduje oblogo proti prijemanju.
• Na napravo ne polagajte drugih predmetov.
3.3 Zaščita pred udarom
električnega toka
Opozorilo! Upoštevanje
naslednjih varnostnih opozoril vas zaščiti pred udarom električnega toka.
• Če je naprava poškodovana, je v nobenem primeru ne uporabljajte. Popraviti jo mora strokovno usposobljena oseba. Kontaktni podatki so na voljo v »9. Garancija« na strani 33.
• V primeru poškodbe napajalnega kabla na napravi mora kabel zamenjati predstavnik proizvajalca ali druga strokovno usposobljena oseba, da preprečite morebitne nevarnosti.
• V napravo v nobenem primeru ne sme vdreti voda ali druge tekočine. Zato: – naprave ne uporabljajte na prostem, – naprave nikoli ne potopite v tekočino, – na napravo ne polagajte predmetov,
napolnjenih s tekočino, na primer posod,
– naprave nikoli ne uporabljajte v
izredno vlažnem okolju.
Če voda kljub temu prodre v napravo, takoj izvlecite omrežni vtič iz vtičnice ter zagotovite, da napravo popravi strokovno usposobljena oseba. Kontaktni podatki so na voljo v »9. Garancija« na strani 33.
• Napravo priključite izključno na omrežno vtičnico z zaščitnim kontaktom (šuko).
• Izogibajte se uporabi podaljškov. Uporaba je dovoljena le v točno določenih pogojih: – podaljšek mora biti primeren za
jakost toka naprave
– podaljšek ne sme biti položen
"viseče": podaljšek ne sme predstavljati nevarnosti spotika in ne sme biti v dosegu otrok
– podaljšek ne sme biti na noben način
poškodovan
– na isto omrežno vtičnico ne smejo biti
priključene tudi druge naprave, ker lahko v nasprotnem primeru pride do preobremenitve električnega omrežja (prepoved podaljškov z več vtičnicami!).
• Naprave ni dovoljeno uporabljati z zunanjo stikalno uro ali ločenim sistemom daljinskega vodenja, kot je npr. daljinsko vodena vtičnica.
• Naprave, omrežnega kabla ali omrežnega vtiča se nikoli ne dotikajte z vlažnimi rokami.
• Omrežni kabel vedno iztaknite tako, da ga držite za omrežni vtič. Nikoli ne vlecite za sam omrežni kabel.
• Naprave nikoli ne nosite obešene na omrežnem kablu.
• Pazite, da omrežni kabel nikoli ni prepognjen ali stisnjen.
28
RP66927 Raclette LB4 Seite 29 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
• Omrežni kabel med uporabo popolnoma odvijte, da preprečite pregrevanje in toplotne poškodbe.
• Omrežni kabel držite proč od vročih površin (npr. plošča štedilnika).
• Temperaturni regulator 9 pred izklopom omrežnega vtiča iz omrežne vtičnice vedno nastavite na "0", da je naprava izključena in da ne teče visok tok.
• Če naprave ne uporabljate, izvlecite omrežni vtič iz omrežne vtičnice. Samo v tem primeru naprava ni pod napetostjo.
• V primeru nevihte se lahko naprava, ki je priključena na električno omrežje, poškoduje zaradi udara strele.
3.4 Zaščita pred poparjenjem
in opeklinami
Opozorilo! Vroče površine in vroča maščoba lahko povzročijo telesne poškodbe. Zaradi tega upoštevajte:
• Kovinske površine naprave se lahko segrejejo. Napravo prijemajte izključno za ročaja 5.
• Med uporabo naprave ne prestavljajte.
• Kadar kuhate na visoki temperaturi, uporabite kuhinjske rokavice. V nasprotnem primeru se lahko opečete zaradi brizganja maščobe.
• Naprave nikoli ne uporabljajte brez plošče žara 1. V nasprotnem primeru so žareči grelni vložki dostopni in lahko ob dotiku povzročijo hude opekline.
• Pred čiščenjem naprave vedno počakajte, da se ohladi.
• Če se vžge maščoba na napravi, je v
nobenem primeru ne gasite z vodo!
V tem primeru obstaja nevarnost eksplozivne uparitve ali električnega udara. Namesto tega napravo pokrijte, na primer z gasilno prevleko.
• Naprave nikoli ne uporabljajte v bližini zaves ali drugih vnetljivih materialov. Če se hrana na žaru vname, lahko plamen hitro preskoči na druge predmete.
3.5 Zaščita pred nevarnostjo
požara
Opozorilo! Upoštevajte naslednja varnostna opozorila, da preprečite požar.
• Za to napravo ni dovoljeno uporabljati oglja ali podobnih goriv.
3.6 Za varnost vašega
otroka
Opozorilo! Otroci pogosto ne
morejo pravilno oceniti nevarnosti, zaradi česar si povzročijo poškodbe. Zaradi tega upoštevajte:
• Ta izdelek je dovoljeno uporabljati le pod nadzorom odraslega.
• Skrbno pazite, da bo naprava vedno izven dosega otrok.
• Pazite, da otroci naprave nikoli ne morejo za kabel povleči na tla.
• Pazite, da embalažna folija ne postane smrtno nevarna past za otroke. Embalažne folije niso igrače.
SRG 1200 A1 29
RP66927 Raclette LB4 Seite 30 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
4. Pred prvo uporabo
Pri proizvodnji se na številne dele nanese tanek zaščitni sloj olja. Ob prvi uporabi na napravo ne dajajte hrane za kuhanje, da lahko izhlapijo morebitni ostanki.
Navodilo: Ob prvih segrevanjih lahko pride do nastajanja neobičajnega vonja. Zaradi tega pazite na zadostno zračenje.
1. Napravo in vso opremo odstranite iz embalaže.
2. Preverite, da na napravi ni vidnih znakov poškodb.
3. Odstranite morebitne nalepke, vendar ne odstranite napisne ploščice na spodnji strani.
4. Pred prvo uporabo napravo očistite. V ta namen glejte navodila v poglavju »6. Čiščenje« na strani 32.
5. Za namestitev izberite mesto z ravno, suho in negorljivo podlago. Naprava naj bo od drugih predmetov oddaljena najmanj 50 cm.
5. Upravljanje
6. Temperaturni regulator 9 zavrtite v položaj "0".
S tem je naprava izključena.
7. Omrežni vtič priključite v ustrezno omrežno vtičnico, ki ustreza tehničnim podatkom.
8. Temperaturni regulator 9 zavrtite v položaj MAX.
Prikaz delovanja 8 zasveti, naprava se segreje.
9. Napravo pustite vključeno okoli 10–15 minut.
10.Izključite napravo, tako da temperaturni regulator 9 zavrtite v položaj "0".
11. Izvlecite omrežni vtič in pustite, da se naprava ohladi.
12.Napravo znova očistite. V ta namen glejte navodila v poglavju »6. Čiščenje« na strani 32.
5.1 Priprava, vklop in izklop naprave
1. Za namestitev izberite mesto z ravno,
suho in negorljivo podlago. Naprava naj bo od drugih predmetov oddaljena najmanj 50 cm.
2. Temperaturni regulator 9 zavrtite v
položaj "0". S tem je naprava izključena.
30
3. Ponvice Raclette 7 z notranje strani narahlo naoljite. Kamnito ploščo žara 1 na zgornji strani malo naoljite.
Navodilo: V ta namen uporabite kuhinjsko krpo, na katero ste nakapljali malo jedilnega olja.
4. Omrežni vtič priključite v ustrezno omrežno vtičnico, ki ustreza tehničnim podatkom.
RP66927 Raclette LB4 Seite 31 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
5. Temperaturni regulator 9 zavrtite v desno na MAX.
Prikaz delovanja 8 zasveti, naprava se segreje.
6. Napravo predgrevajte okoli 10 minut.
7. Za izklop naprave zavrtite temperaturni regulator 9 v nasprotni smeri urinega kazalca v položaj "0".
8. Po uporabi izvlecite omrežni vtič iz omrežne vtičnice. Samo v tem primeru naprava ni pod napetostjo.
Naprava je zdaj pripravljena na delovanje.
5.2 Nastavljanje
temperature
Optimalna temperatura je predvsem odvisna od uporabljenih živil.
Navodilo: Vsakič, ko se vključi gretje, da se ohrani temperatura, zasveti prikaz delovanja 8.
1. Če je temperatura previsoka, zavrtite temperaturni regulator 9 nekoliko proti položaju "0".
2. Če je temperatura prenizka in kuhanje traja predolgo, zavrtite temperaturni regulator 9 nekoliko proti položaju MAX.
5.3 Priprava jedi Raclette
1. Ponvice Raclette 7 napolnite z želenimi sestavinami.
Pozor! Ponvice Raclette 7 ne napolnite previsoko, ker se sicer sestavine preveč približajo žaru in se lahko zažgejo.
2. Ponvice Raclette 7 postavite v za to namenjene vdolbine v napravi 4.
3. Ponvice Raclette 7 vzemite iz naprave, takoj ko so sestavine kuhane.
4. Vsebino ponvice Raclette 7 z leseno lopatico 11 potisnite na krožnik in uživajte v jedi.
Navodilo: Ker imajo ponvice Raclette 7 oblogo proti prijemanju, jih ni treba
znova namazati za vsako porcijo.
5.4 Peka na plošči žara
Plošča žara 1 je namenjena predvsem za peko mesa, klobasic, sadja in zelenjave z malo maščobe na žaru.
SRG 1200 A1 31
RP66927 Raclette LB4 Seite 32 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
6. Čiščenje
Opozorilo! Za preprečitev nevarnosti udara električnega toka ali poškodbe: –Pred vsakim čiščenjem izvlecite
omrežni vtič iz omrežne vtičnice.
–Naprave nikoli ne potapljajte v
vodo, varujte jo pred brizganjem in kapljanjem vode.
–Pred čiščenjem naprave
počakajte, da se ohladi in ni več nevarnosti opeklin.
Pozor! V nobenem primeru ne uporabljajte abrazivnih, jedkih ali praskajočih čistil. S tem lahko poškodujete napravo in oblogo proti prijemanju na plošči žara 1 ter ponvicah Raclette 7.
Navodilo: Po ohlajanju ne odlašajte predolgo s čiščenjem, da se ostanki jedi ne zasušijo in jih takrat težko odstranite.
7. Odstranjevanje
6.1 Očistite spodnji del
1. Spodnji del 6 očistite z vlažno krpo. Uporabite lahko tudi nekaj sredstva za pomivanje.
2. Napravo nazadnje splaknite s čisto vodo.
3. Napravo lahko uporabite šele, ko je povsem suha.
6.2 Čiščenje plošče žara in
opreme
1. Ploščo žara 1, ponvice Raclette 7 in leseno lopatico 11 ročno pomijte v topli vodi za pomivanje.
2. Pri trdovratnih usedlinah pustite dele približno 20–30 min v topli vodi, da se omehčajo. Uporabite lahko tudi nekaj blagega sredstva za pomivanje.
3. Vse dele po čiščenju skrbno posušite.
7.1 Naprava
Simbol, prečrtan smetnjak na kolesih pomeni, da je treba proizvod v Evropski Uniji odstraniti v ločene odpadke. To velja za sam produkt in za
vse s tem simbolom označene dele pribora. Označeni produkti ne spadajo v normalne gospodinjske smeti, temveč jih je treba oddati na zbirnem mestu za reciklažo električnih in elektronskih naprav. Reciklaža pripomore, da se
32
potrošnja surovin zmanjša in okolje razbremeni. Pri tem obvezno upoštevajte predpise za odstranjevanje v svoji državi.
7.2 Embalaža
Glede odlaganja pakirnega materiala, morate spoštovati ustrezne predpise v vaši deželi.
RP66927 Raclette LB4 Seite 33 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
8. Tehnični podatki
Nazivna napetost: 230 V~/50 Hz Nazivna moč: 1.200 W
9. Garancija
Dobavitelja: HOYER Handel GmbH Service Center: teknihall GmbH Brezplačna telefonska številka za stranke:
00800/4212 4212 E-mail: hoyer-si@teknihall.com
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Hoyer Handel GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancijski rok za proizvod je 36 mesecev od dneva nabave.
3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki je minimalno zahtevana s strani zakonodaje.
8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d.,
Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda
SRG 1200 A1 33
RP66927 Raclette LB4 Seite 34 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
Obsah
1. Popis přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2. Označení dílů (viz odklopná stránka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3. Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4. Před prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5. Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6. Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7. Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8. Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9. Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
1. Popis přístroje
1.1 Účel použití
Stolní gril Raclette SilverCrest SRG 1200 A1 je určen ke grilování pokrmů a jejich tepelné úpravě.
Stolní gril Raclette používejte výhradně ve své domácnosti, nikdy jej nepoužívejte venku.
Přístroj se nesmí používat k rozmrazování nebo zahřívání nebo sušení předmětů.
2. Označení dílů (viz odklopná stránka)
1 Grilovací deska z povlakovaného hliníku 2 Topná element 3 držák grilovací desky 4 Odkládací plocha pro pánvičky 5 Rukojeti 6 Spodní část
Přístroj je určen pro použití soukromých osob, nikoli pro živnostenské účely.
1.2 Rozsah dodávky
• 1 gril Raclette s odnímatelnou grilovací deskou
• 8 pánviček Raclette
• 8 dřevěných obraceček
• 1 návod k obsluze
7 Pánvičky Raclette 8 Kontrolka 9 Spínač a regulátor teploty 10Navíječ kabelu 11 Dřevěné obracečky
34
CZ
RP66927 Raclette LB4 Seite 35 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
3. Bezpečnostní pokyny
3.1 Vysvětlení pojmů
V návodu k obsluze naleznete tyto signální pojmy:
Výstraha!
Vysoké riziko: Neuposlechnutí výstrahy může mít za následek škody na zdraví a ohrožení života.
Pozor!
Střední riziko: Neuposlechnutí této výstrahy může mít za následek věcné škody.
Pokyn:
Nízké riziko: Skutečnosti, na které je při zacházení s přístrojem třeba brát zřetel.
3.2 Všeobecné informace
• Před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k obsluze. Je součástí tohoto přístroje a musí být kdykoli k dispozici.
• Přístroj používejte jen pro popsaný účel použití (viz »1.1 Účel použití« na straně 34).
• Zkontrolujte, zda údaje o napětí na typovém štítku přístroje odpovídají napětí sítě, které je vám k dispozici, protože nesprávné napětí sítě by mohlo přístroj poškodit.
• Přístroj není určen k tomu, aby jej používaly osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, osoby s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, vyjma případů, kdy jsou pod dozorem osoby pověřené starostí o jejich bezpečnost nebo byly-li touto osobou poučeny, jak se přístroj používá. Na děti je třeba dohlédnout,
aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nebudou hrát.
• Pamatujte, že jakýkoli nárok na plnění ze záruky a odpovědnost odpadá, jestliže se používají díly příslušenství, které nejsou doporučeny v tomto návodu k obsluze, nebo nebyly použity výhradně originální náhradní díly při opravách. Totéž platí pro opravy, které byly provedeny nekvalifikovanými osobami. Kontaktní údaje jsou uvedeny v »9. Záruka« na straně 41.
• Při případných poruchách funkce v záruční době smí být oprava provedena pouze naším servisním střediskem. V opačném případě zanikají veškeré nároky na záruční plnění. Kontaktní údaje jsou uvedeny v »9. Záruka« na straně 41.
• Zapnutý přístroj nikdy nenechávejte běžet bez dohledu, abyste mohli v případě poruchy přístroje včas zasáhnout.
• Dbejte na to, aby byl přívodní kabel veden tak, aby o něj nemohl nikdo zakopnout, zaplést se do něj nebo na něj šlápnout a utrpět přitom úraz.
• Přístroj se smí instalovat jen na pevný, rovný, suchý a nehořlavý podklad, aby nemohlo dojít k jeho převrhnutí či posunutí, případně ke vznícení podložky, a nevznikla tak škoda.
• Přístroj musí být od ostatních předmětů vzdálen nejméně 50 cm, aby se nemohly vznítit.
• Přístroj se nesmí stavět na horké plotýnky, do horké trouby ani do
SRG 1200 A1 35
CZ
RP66927 Raclette LB4 Seite 36 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
blízkosti plynových nebo průtokových ohřívačů, mohl by se poškodit.
• Používejte pouze náčiní ze dřeva nebo žáruvzdorného plastu. Kovové náčiní by mohlo poškodit povrchovou úpravu grilovací desky 1 a rovněž pánviček Raclette 7.
• Při zahřívání a během provozu nenechávejte v přístroji žádné prázdné pánvičky Raclette 7. Při přehřátí by mohla být poškozena povlaku zabraňujícího přilnavosti.
• Na přístroj nestavte žádné předměty.
3.3 Ochrana před zasažením
elektrickým proudem
Výstraha! Následující bezpeč-
nostní pokyny by Vás měly uchránit před zasažením elektrickým proudem.
• Pokud je přístroj poškozen, nesmí se používat. V tom případě nechejte přístroj opravit kvalifikovanou osobou. Kontaktní údaje jsou uvedeny v »9. Záruka« na straně 41.
• Je-li poškozen přívodní kabel přístroje, je nutno jej nechat vyměnit u výrobce nebo podobně kvalifikovanou osobou – poškozený kabel je nebezpečný!
• Do přístroje se v žádném případě nesmí dostat voda ani jiné tekutiny. Proto: – nikdy přístroj nepoužívejte venku – nikdy přístroj neponořujte do
kapaliny
– nestavte na přístroj předměty
naplněné tekutinou, např. hrnce
– nikdy přístroj nepoužívejte ve velmi
vlhkém prostředí.
Pokud by se přesto do přístroje dostala tekutina, vytáhněte ihned síťovou vidlici a nechejte přístroj opravit kvalifikovanou osobou. Kontaktní údaje jsou uvedeny v »9. Záruka« na straně 41.
• Přístroj připojujte výhradně k předpisově nainstalované síťové zásuvce s ochranným kontaktem.
• Neměli byste používat prodlužovací kabely. Jejich použití je dovoleno pouze za přesně stanovených podmínek: – prodlužovací kabel musí být vhodný
pro velikost proudu přístroje,
– prodlužovací kabel nesmí být
položen „letmo“: musí být veden tak, aby o něj nemohl nikdo zakopnout a aby nebyl v dosahu dětí,
– prodlužovací kabel nesmí být v
žádném případě poškozen,
– do síťové zásuvky nesmí být
zapojeno více přístrojů než tento, v opačném případě by mohlo dojít k přetížení okruhu (je zakázáno používat rozdvojky nebo jiné vícenásobné zásuvky!).
• Přístroj nesmí být používán s připojením k externím časovacím hodinám nebo k samostatnému systému dálkového řízení, například k zásuvce s rádiovým ovládáním.
• Na přístroj, přívodní kabel nebo síťovou vidlici nikdy nesahejte vlhkýma rukama.
• Přívodní kabel vždy vytahujte za síťovou vidlici. Nikdy netahejte přímo za přívodní kabel.
• Přístroj nikdy nepřenášejte za přívodní kabel.
36
CZ
RP66927 Raclette LB4 Seite 37 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
• Dbejte na to, aby nedošlo k zalomení ani k přimáčknutí přívodního kabelu.
• Při provozu přívodní kabel zcela rozviňte, aby se vyloučilo případné přehřátí a propálení.
• Dbejte na to, aby se přívodní kabel nedostal do blízkosti horkých ploch (např. plotýnky).
• Vždy než vytáhnete síťovou vidlici ze zásuvky, nastavte regulátor teploty 5 do polohy „0“, aby byl přístroj vypnutý a neprotékal jím velký proud.
• Pokud přístroj nepoužíváte, vytáhněte síťovou vidlici ze síťové zásuvky. Jen potom není přístroj pod proudem.
• Při bouřce může být zapojený přístroj poškozen zásahem blesku.
3.4 Ochrana před opařením
a popálením
Výstraha! Horký povrch a
horký tuk mohou být příčinou úrazu. Řiďte se proto těmito pokyny:
• Kovový povrch přístroje se může zahřát na vysokou teplotu. Proto uchopujte přístroj výhradně za rukojeti 5.
• Během použití přístroj nepřemisťujte a nedotýkejte.
• Připravujete-li pokrmy při vysoké teplotě, používejte chňapky. V opačném případě by vás mohl popálit prskající tuk.
• Přístroj nikdy nepoužívejte bez grilovací desky 1. V opačném případě by byly žhavé topné články volně přístupné a při dotyku by došlo k závažnému popálení.
• Před čištěním vždy nechejte přístroj nejprve vychladnout.
• Pokud by se na přístroji vzňal tuk, nikdy jej nehaste vodou! Hrozí nebezpečí výbušné reakce nebo zasažení elektrickým proudem. Místo toho přístroj zakryjte, např. hasicí rouškou.
• Přístroj nikdy nepoužívejte v blízkosti záclon nebo závěsů a jiných hořlavých materiálů. Pokud by se grilované potraviny vzňaly, mohly by plameny snadno přeskočit na jiné předměty.
3.5 Ochrana před
nebezpečím požáru
Výstraha! A proto dodržujte
následující bezpečnostní pokyny, aby nemohlo dojít k požáru.
• U tohoto přístroje se nesmí používat dřevěné uhlí ani podobná paliva.
3.6 Pro bezpečnost Vašeho
dítěte
Výstraha! Děti často neumějí
správně odhadnout možná nebezpečí a mohou si následkem toho způsobit úraz. Řiďte se proto těmito pokyny:
• Výrobek se smí používat pouze za dohledu dospělých.
• Dbejte důsledně na to, aby byl přístroj vždy umístěn mimo dosah dětí.
• Dbejte na to, aby děti nikdy nemohly taháním za kabel přístroj shodit.
• Dávejte pozor, aby obalová fólie nezavinila smrt dítěte. Obalové fólie nejsou určeny ke hraní.
SRG 1200 A1 37
CZ
RP66927 Raclette LB4 Seite 38 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
4. Před prvním použitím
Při výrobě se řada součástí opatřuje tenkým ochranným olejovým filmem. Před prvním použitím proto zapněte přístroj bez tepelně upravovaných potravin, aby se mohly odpařit případné zbytky oleje.
Pokyn: Zpočátku proto může být při zahřívání cítit mírný zápach. Zabezpečte proto dostatečné větrání.
1. Vyjměte z obalu přístroj a všechny díly příslušenství.
2. Zkontrolujte, zda přístroj není poškozen.
3. Odstraňte z něj případné štítky, ne však typový štítek na spodní straně.
4. Před prvním použitím přístroj umyjte. Řiďte s přitom pokyny v kapitole »6. Čištění« na straně 40.
5. Vyberte stanoviště, které je pevné, rovné a nehořlavé. Přístroj musí být od ostatních předmětů vzdálen nejméně 50 cm.
5. Obsluha
6. Nastavte regulátor teploty 9 na „0“.
Přístroj je nyní vypnutý.
7. Zasuňte síťovou vidlici do vhodné zásuvky odpovídající technickým údajům.
8. Nastavte regulátor teploty 9 na stupeň
„MAX“.
Rozsvítí se kontrolka 8 a přístroj se začne zahýívat.
9. Přístroj nechejte zapnutý přibližně 10 – 15 minut.
10.Poté přístroj zase vypněte, a to přepnutím regulátoru teploty 9 do polohy „0“.
11. Vytáhněte síťovou vidlici a nechte přístroj vychladnout.
12.Znovu přístroj očistěte. Řiďte s přitom pokyny v kapitole »6. Čištění« na straně 40.
5.1 Příprava, zapnutí a vypnutí přístroje
1. Vyberte stanoviště, které je pevné, rovné
a nehořlavé. Přístroj musí být od ostatních předmětů vzdálen nejméně 50 cm.
2. Nastavte regulátor teploty 9 na „0“.
Přístroj je nyní vypnutý.
3. Pánvičky Raclette 7 potřete zevnitř
mírně olejem. Rovněž grilovací desku 1 mírně potřete na horní straně olejem.
38
CZ
Pokyn: Použijte k tomu kuchyňskou utěrku, na kterou kápněte trochu jedlého oleje.
4. Zasuňte síťovou vidlici do vhodné zásuvky odpovídající technickým údajům.
5. Regulátor teploty 9 otočte ve směru hodinových ručiček na stupeň MAX.
Rozsvítí se kontrolka 8 a přístroj se začne zahřívat.
RP66927 Raclette LB4 Seite 39 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
6. Přístroj nechejte předehřát přibližně 10 minut.
7. K vypnutí přístroje otočte regulátor teploty 9 proti směru hodinových ručiček do polohy "0".
8. Po použití vytáhněte síťovou vidlici ze síťové zásuvky. Jen potom není přístroj pod proudem.
Nyní je přístroj připraven k provozu.
5.2 Regulace teploty
Optimální teplota závisí především na použitých potravinách.
Pokyn: Vždy, když dochází k přihřívání za účelem udržování teploty, rozsvítí se kontrolka 8.
1. Pokud by teplota byla příliš vysoká, otočte regulátor teploty 9 poněkud ve směru "0".
2. 2. Pokud je teplota příliš nízká a tepelná úprava trvá moc dlouho, otočte regulátor teploty 9 poněkud ve směru MAX.
4. Obsah pánviček Raclette 7 pomocí dřevěné obracečky 11 přesuňte na talíř a nechejte si chutnat.
Pokyn: Pánvičky Raclette 7 jsou opatřeny povlakem zabraňujícím přilnavosti, a proto se před další porcí nemusí znovu potírat tukem.
5.4 Grilování pomocí
grilovací desky
Grilovací deska 1 slouží především ke grilování masa, uzenin, špízů, ovoce a zeleniny s minimem tuku.
5.3 Příprava Raclette
1. Pánvičky Raclette 7 naplňte
požadovanými přísadami. Pozor! Pánvičky Raclette 7
nenaplňujte příliš vysoko, protože jinak se přísady na gril dostávají příliš husté a mohou se pálit.
2. Pánvičky Raclette 7 postavte do prohlubní v přístroji, které jsou pro ně určeny 4.
3. Pánvičky Raclette 7 vyjměte z přístroje, jakmile jsou přísady hotové.
SRG 1200 A1 39
CZ
RP66927 Raclette LB4 Seite 40 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
6. Čištění
Výstraha! K vyloučení
nebezpečí zasažení elektrickým proudem nebo poškození: –Před každým čištěním vytáhněte
síťovou vidlici ze síťové zásuvky.
–Přístroj nikdy neponořujte do
vody a chraňte jej před stříkající a kapající vodou.
–Před čištěním přístroje jej
nechejte vychladnout natolik, aby nehrozilo nebezpečí popálení.
Pozor! V žádném případě nepoužívejte abrazivní, leptavé nebo drátkovací čisticí prostředky. Mohlo by dojít k poškození přístroje a také povlaku zabraňujícímu přilnavosti grilovací desky 1 a pánviček Raclette 7.
Pokyn: Po zchladnutí neotálejte příliš dlouho s čištěním, aby zbytky pokrmů nepřischly - pak by se daly jen obtížně odstranit.
6.1 Čištění spodní části
1. Spodní část 6 očistěte vlhkým hadrem.
Můžete použít také malé množství prostředku na mytí nádobí.
2. Přístroj nakonec otřete hadrem navlhčeným čistou vodou.
3. Přístroj znovu použijte až tehdy, když bude zcela suchý.
6.2 Čištění grilovací desky a
příslušenství
1. Grilovací desku 1 pánvičky Raclette 7 a dřevěné obracečky 11 umyjte ručně v teplé vodě.
2. Pokud se vyskytují tvrdé usazeniny, nechejte jednotlivé části asi 20 – 30 minut odmočit v teplé vodě. Do vody můžete přidat také malé množství jemného prostředku na mytí nádobí.
3. Všechny části po čištění nechejte řádně uschnout.
7. Likvidace
7.1 P řís tr oj
Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že je přístroj v Evropské unii nutno odevzdat ve sběrně zvláštního odpadu. To platí pro výrobek
a pro všechny díly příslušenství označené tímto symbolem. Takto označené výrobky se nesmějí odhazovat do domovního odpadu, ale je třeba je
40
CZ
odevzdat k recyklaci ve sběrně elektrických a elektronických přístrojů. Recyklace pomáhá snižovat spotřebu surovin a zatížení životního prostřední. Dbejte proto vždy předpisů o likvidaci elektrospotřebičů ve své zemi.
RP66927 Raclette LB4 Seite 41 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
7.2 Obal
Při likvidaci obalu respektujte příslušné předpisy o ochraně životního prostředí své země.
8. Technické údaje
Jmenovité napětí: 230 V~/50 Hz Jmenovitý výkon: 1200 W
9. Záruka
Záruka platí po dobu 3 let od data nákupu. Při nesprávném připojení, použití dílů cizích výrobců, běžném opotřebení, použití násilí, pokusech o opravu nebo při použití v rozporu s určením nárok na záruční plnění odpadá. Přístroj byl vyroben s použitím přísných směrnic pro kvalitu a před expedicí byl zkontrolován.
Pokud by se přesto vyskytla závada funkce, obraťte se co nejdříve na naše servisní středisko.
Neposílejte žádné přístroje bez předchozí domluvy s naším servisním střediskem.
Aby se zajistilo rychlé zpracování Vaší žádosti, připravte si laskavě doklad o nákupu a rovněž číslo zboží (pro tento přístroj: SRG 1200 A1).
Kontaktní údaje:
bezplatná servisní linka: 800 / 142 493 (Pondělí - pátek od 9 do 17 hodin MEZ)
e-mail: hoyer-cz@teknihall.com
SRG 1200 A1 41
CZ
RP66927 Raclette LB4 Seite 42 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
Obsah
1. Popis prístroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2. Označenie dielov (viď odklopná stránka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3. Bezpečnostné pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4. Pred prvým použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5. Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6. Čistenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
7. Likvidácia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8. Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
9. Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
1. Popis prístroja
1.1 Účel použitia
Stolný raclette gril SilverCrest SRG 1200 A1 je určený na grilovanie pokrmov a ich tepelnú úpravu.
Raclette gril používajte výlučne v rámci vašej domácnosti a nikdy vonku.
Prístroj sa nesmie používať na rozmrazovanie, alebo na zohrievanie alebo sušenie predmetov.
Prístroj je určený na používanie súkromnými osobami a nie na živnostenské účely.
2. Označenie dielov (viď odklopná stránka)
1 grilovacia platňa s hliníkovým
povrchom
2 vyhrievací prvok 3 držiak pre grilovaciu platňu 4 odkladacia plocha pre panvičky
raclette
5 uchá
1.2 Obsah dodávky
• 1 gril Raclette s odoberateľnou grilovacou platňou
• 8 panvičiek na raclette
• 8 drevených obracačiek
• 1 návod na obsluhu
6 spodný diel 7 panvičky na raclette 8 kontrolka 9 zapínač a regulátor teploty 10 navíjanie kábla 11 drevené obracačky
42
RP66927 Raclette LB4 Seite 43 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
3. Bezpečnostné pokyny
3.1 Vysvetlenie pojmov
V návode na obsluhu nájdete tie signálne pojmy:
Výstraha!
Vysoké riziko: Neuposlúchnutie výstrahy môže mať za následok škody na zdraví a ohrozenie života.
Pozor!
Stredné riziko: Neuposlúchnutie tejto výstrahy môže mať za následok vecné škody.
Pokyn:
Nízke riziko: Skutočnosti, ktoré je pri zachádzaní s prístrojom potrebné brať do úvahy.
3.2 Všeobecné informácie
• Pred použitím si prosím dôkladne prečítajte návod na obsluhu. Je súčasťou tohto prístroja a musí byť kedykoľvek k dispozícii.
• Prístroj používajte jedine na popísaný účel použitia (pozri »1.1 Účel použitia« na strane 42).
• Skontrolujte, či údaj o napätí siete na typovom štítku prístroja zodpovedá napätiu siete, ktoré máte k dispozícii, pretože nesprávne napätie siete by mohlo prístroj poškodiť.
• Prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s omedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, osoby s nedostatočnými skúsenosťami a/ alebo znalosťami, okrem prípadov, kedy sú pod dozorom osoby poverenou starostlivosťou o ich
bezpečnosť, alebo boli touto osobou poučené, ako sa prístroj používa. Na deti je potrebné dohliadnuť, aby bolo zaistené, že sa s prístrojom nebudú hrať.
• Pamätajte si, že akýkoľvek nárok na plnenie zo záruky a zodpovednosť odpadá, ak sa používajú diely príslušenstva, ktoré nie sú odporúčané v tomto návode na obsluhu, alebo počas opráv neboli použité výhradne originálne náhradné diely. To isté platí pre opravy, ktoré boli vykonané nekvalifikovanými osobami. Kontaktné údaje nájdete v »9. Záruka« na strane 49.
• Pri prípadných poruchách funkcie v záručnej dobe smie byť oprava vykonaná jedine našim servisným strediskom. V opačnom prípade zanikajú všetky nároky na záručné plnenie. Kontaktné údaje nájdete v »9. Záruka« na strane 49.
• Zapnutý prístroj nikdy nenechávajte bežať bez dohľadu, aby ste mohli v prípade poruchy prístroja včas zasiahnuť.
• Dbajte na to, aby bol sieťový kábel vedený tak, aby oň nemohol nikto zakopnúť, zapliesť sa do neho alebo naň stúpiť a utrpieť pritom úraz.
• Prístroj sa smie inštalovať len na pevný, rovný, suchý a nehorľavý podklad, aby nemohlo dôjsť k jeho preklopeniu či posunutiu, prípadne ku vznieteniu podložky a nevznikla tak škoda.
SRG 1200 A1 43
RP66927 Raclette LB4 Seite 44 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
• Prístroj musí byť od ostatných predmetov vzdialený najmenej 50 cm, aby sa tieto nemohli vznietiť.
• Prístroj sa nesmie umiestňovať na horúce platne, do horúceho sporáku ani do blízkosti plynových alebo prietokových ohrievačov, nakoľko by sa mohol poškodiť.
• Používajte len náradie z dreva alebo žiaruvzdorného plastu. Kovové náradie by mohlo poškodiť povrchovú úpravu grilovacej platne 1 ako aj panvičky na raclette 7.
• Počas nahrievania a prevádzky nenechávajte v prístroji prázdne panvičky na raclette 7. Pri prehriatí by sa mohla poškodiť nepriľnavá vrstva.
• Na prístroj nestavajte žiadne predmety.
3.3 Ochrana pred
zasiahnutím elektrickým prúdom
Výstraha! Nasledujúce
bezpečnostné pokyny by Vás mali ochrániť pred zasiahnutím elektrickým prúdom.
• Ak je prístroj poškodený, nesmie sa prístroj v žiadnom prípade používať. V tomto prípade nechajte prístroj opraviť kvalifikovanou osobou. Kontaktné údaje nájdete v »9. Záruka« na strane 49.
• Ak bude sieťový prívod tohto prístroja poškodený, musí byť nahradený výrobcom alebo rovnako kvalifikovanou osobou, aby sa predišlo ohrozeniu.
• Do prístroja sa v žiadnom prípade nesmie dostať voda a ani iné tekutiny. Preto: – prístroj nikdy nepoužívajte vonku
– prístroj nikdy neponárajte do
kvapaliny
– na prístroj nestavajte predmety
naplnené tekutinou, príp. hrnce
– prístroj nikdy nepoužívajte vo veľmi
vlhkom prostredí.
Pokiaľ by sa aj napriek tomu do prístroja dostala tekutina, vytiahnite ihneď sieťovú vidlicu a nechajte prístroj opraviť kvalifikovaným personálom. Kontaktné údaje nájdete v »9. Záruka« na strane 49.
• Prístroj zapájajte iba do zásuvky s ochranným kontaktom.
• Nemali by ste používať predlžovacie káble. Ich použitie je dovolené iba za pevne stanovených podmienok: – predlžovací kábel musí byť vhodný
pre veľkosť prúdu prístroja
– predlžovací kábel nesmie byť
položený „letmo“: musí byť vedený tak, aby oň nemohol nikto zakopnúť a aby nebol v dosahu detí
– predlžovací kábel nesmie byť v
žiadnom prípade poškodený
– do sieťovej zásuvky nesmie byť
zapojených viac prístrojov než je tento; v opačnom prípade by mohlo dôjsť k preťaženiu okruhu (je zakázané používať rozvodky alebo iné viacnásobné zásuvky!).
• Prístroj nesmie byť prevádzkovaný s externým časovým spínaním alebo so samostatným telemechanickým diaľkovým systémom, ak napr. rádio­elektrická zásuvka.
• Na prístroj, sieťový kábel alebo konektor nikdy nesiahajte vlhkými rukami.
44
RP66927 Raclette LB4 Seite 45 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
• Sieťový kábel vždy vyťahujte za zástrčku. Nikdy neťahajte za samotný kábel.
• Prístroj nikdy neprenášajte za sieťový kábel.
• Dbajte na to, aby nedošlo k zlomeniu, ohnutiu, alebo pricviknutiu sieťového kábla.
• Počas prevádzky kábel úplne odviňte, aby sa predišlo prehriatiu a prepáleniu.
• Dbajte na to, aby sa sieťový kábel nedostal do blízkosti horúcich plôch (napr. platne).
• Vždy, skôr ako vytiahnete konektor zo zásuvky, nastavte regulátor teploty 9 na „0“, aby bol prístroj vypnutý a nepretekal ním elektrický prúd.
• Pokiaľ prístroj nepoužívate, vytiahnite konektor zo zásuvky. Iba vtedy nie je prístroj pod prúdom.
• Pri búrke môže byť zapojený prístroj poškodený zasiahnutím bleskom.
3.4 Ochrana pred oparením
a popálením
Výstraha! Horúci povrch a
horúci tuk môžu byť príčinou úrazu. Riaďte sa preto týmito pokynmi:
• Kovový povrch prístroja sa môže zahriať na vysokú teplotu. Prístroj preto uchopujte výlučne za uchá 5 .
• Prístroj počas prevádzky neprekladajte.
• Ak pripravujete pokrmy pri vysokej teplote, používajte chňapky. V opačnom prípade by vás mohol popáliť prskajúci tuk.
• Prístroj nikdy nepoužívajte bez grilovacej platne 1. Žeravé vyhrievacie články by inak boli odkryté a pri
kontakte by mohli spôsobiť ťažké popáleniny.
• Pred čistením prístroja ho vždy nechajte najprv vychladnúť.
• Pokiaľ by sa na prístroji vznietil tuk, nikdy ho nehaste vodou! Hrozí nebezpečenstvo výbušnej reakcie, alebo zasiahnutia elektrickým prúdom. Namiesto toho prístroj zakryte, napr. hasiacim rúškom.
• Prístroj nikdy nepoužívajte v blízkosti záclon alebo závesov a iných horľavých materiálov. Pokiaľ by sa grilované potraviny vznietili, plamene by mohli ľahko preskočiť na iné predmety.
3.5 Ochrana pred
nebezpečenstvom požiaru
Výstraha! Dodržujte nasledujúce
bezpečnostné pokyny, aby nemohlo dôjsť k požiaru.
• Pre tento prístroj sa nesmie používať drevené uhlie alebo podobné palivá.
3.6 Pre bezpečnosť vášho
dieťaťa
Výstraha! Deti často nevedia
správne odhadnúť možné nebezpečenstvá a môžu si spôsobiť následkom toho úraz. Riaďte sa preto týmito pokynmi:
• Výrobok sa smie používať jedine za dohľadu dospelých.
• Dbajte dôsledne na to, aby bol prístroj vždy umiestnený mimo dosahu detí.
• Dbajte na to, aby deti nikdy nemohli ťahaním za kábel prístroj zhodiť.
SRG 1200 A1 45
RP66927 Raclette LB4 Seite 46 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
• Dbajte na to, aby obalová fólia nezavinila smrť dieťaťa. Obalové fólie nie sú určené na hranie.
4. Pred prvým použitím
Pri výrobe sa na celý rad súčastí kvôli ich ochrane nanáša tenký ochranný olejový film. Pred prvým použitím preto zapnite prístroj bez potravín, aby sa mohli odpariť prípadné zvyšky oleja.
Pokyn: Spočiatku môže byť preto pri zahrievaní cítiť mierny zápach. Zabezpečte preto dostatočné vetranie.
1. Vyberte prístroj a všetky diely príslušenstva.
2. Skontrolujte, či prístroj nevykazuje žiadne poškodenia.
3. Odstráňte z neho prípadné nálepky, ale nie typový štítok na spodnej strane.
4. Pred prvým použitím prístroj umyte. Dodržiavajte pritom pokyny uvedené v kapitole »6. Čistenie« na strane 48.
5. Vyberte stanovište, ktoré je pevné, rovné a nehorľavé. Prístroj musí byť pritom od ostatných predmetov vo vzdialenosti najmenej 50 cm.
5. Obsluha
6. Regulátor teploty 9 nastavte na „0“.
Prístroj je teraz vypnutý.
7. Sieťovú vidlicu zastrčte do vhodnej zásuvky, ktorá zodpovedá technických údajom.
8. Regulátor teploty 9 otočte na stupeň MAX.
Rozsvieti sa kontrolka 8 a prístroj sa začne zahrievať.
9. Prístroj nechajte približne 10 – 15 minút zapnutý.
10.Potom prístroj zasa vypnite, a to tým, že regulátor teploty 9 otočíte na „0“.
11. Vytiahnite konektor a nechajte prístroj vychladnúť.
12.Prístroj opäť vyčistite. Dodržiavajte pritom pokyny uvedené v kapitole »6. Čistenie« na strane 48.
5.1 Príprava prístroja, zapnutie a vypnutie
1. Vyberte stanovište, ktoré je pevné,
rovné a nehorľavé. Prístroj musí byť pritom od ostatných predmetov vo vzdialenosti najmenej 50 cm.
46
2. Regulátor teploty 9 nastavte na „0“.
Prístroj je teraz vypnutý.
3. Panvičky na raclette 7 zvnútra zľahka
potrite olejom. Kamennú grilovaciu platňu 1 zľahka naolejujte na hornej strane.
RP66927 Raclette LB4 Seite 47 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
Pokyn: Použite na to kuchynskú utierku, na ktorú ste kvapli trochu stolového oleja.
4. Sieťovú vidlicu zastrčte do vhodnej zásuvky, ktorá zodpovedá technických údajom.
5. Regulátor teploty 9 otočte v smere hodinových ručičiek na MAX.
Kontrolka 8 svieti a prístroj sa nahrieva.
6. Prístroj nechajte približne 10 minút nahrievať.
7. Prístroj vypnete otočením regulátora teploty 9 proti smeru hodinových ručičiek na "0".
8. Po použití vytiahnite sieťovú vidlicu zo sieťovej zásuvky. Iba vtedy nie je prístroj pod prúdom.
Prístroj je teraz pripravený na používanie.
5.2 Regulácia teploty
Optimálna teplota závisí hlavne od použitých potravín.
Pokyn: Vždy pri dohrievaní, aby sa udržala teplota, svieti kontrolka 8.
1. Ak by mala byť teplota príliš vysoká, pootočte regulátor teploty 9 trochu smerom k "0".
2. Ak je teplota príliš nízka a tepelná úprava potravín trvá príliš dlho, pootočte regulátor teploty 9 trochu smerom k MAX.
5.3 Príprava raclette
1. Panvičky na raclette 7 naplňte želanými
prísadami. Pozor! Panvičky na raclette 7 neplňte
príliš vysoko, pretože by sa tak prísady dostali veľmi tesne ku grilu a mohli by sa spáliť.
2. Vložte panvičku na raclette 7 do
priehlbín v prístroji, ktoré sú na to určené 4.
3. Akonáhle sú prísady hotové, panvičku na
raclette 7 ihneď vyberte z prístroja.
4. Obsah panvičky 7 pomocou drevenej obracačky 11 vyberte na tanier a nechajte si chutnať.
Pokyn: Keďže panvička na raclette 7 má nepriľnavú povrchovú vrstvu, nemusí sa pred každou ďalšou porciou nanovo namastiť.
5.4 Grilovanie s grilovacou
platňou
Grilovacia platňa 1 slúži hlavne na grilovanie mäsa, klobás, ovocia a zeleniny.
SRG 1200 A1 47
RP66927 Raclette LB4 Seite 48 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
6. Čistenie
Výstraha! Kvôli vylúčeniu
nebezpečenstva zasiahnutia elektrickým prúdom alebo poškodenia: –Pred každým čistením vytiahnite
konektor zo zástrčky.
–Prístroj nikdy neponárajte do
vody a chráňte ho pred striekajúcou alebo kvapkajúcou vodou.
–Pred čistením nechajte prístroj
vychladnúť natoľko, aby nedošlo k popáleniu.
Pozor! V žiadnom prípade nepoužívajte abrazívne, leptajúce čistiace prostriedky alebo čistiace prostriedky spôsobujúce škrabance. Mohlo by dôjsť k poškodeniu prístroja ako aj nepriľnavej povrchovej vrstvy grilovacej platne 1 a panvičiek na raclette 7.
Pokyn: S čistením nečakajte príliš dlho po vychladnutí, aby zvyšky pokrmu nezaschli a potom by ich bolo možné len veľmi ťažko odstrániť.
6.1 Čistenie spodného dielu
1. Spodný diel 6 očistite vlhkou handrou.
Môžete použiť aj malé množstvo čistiaceho prostriedku.
2. Nakoniec ho utrite handričkou navlhčenou v čistej vode.
3. Prístroj znovu použite až po tom, ako bude úplne suchý.
6.2 Čistenie grilovacej platne
a príslušenstva
1. Grilovaciu platňu 1, panvičky na raclette 7 a drevenú obracačku 11 umývajte ručne v teplej vode.
2. Pri zaschnutých zvyškoch jedla nechajte diely približne 20 – 30 min. odmočiť v teplej vode. Do vody môžete pridať trochu jemného čistiaceho prostriedky.
3. Po vyčistení všetky diely dôkladne osušte.
7. Likvidácia
7.1 Prístroj
Symbol prečiarknutej smetnej nádoby na kolieskach znamená, že prístroj je v Európskej únii nutné odovzdať v zberni zvláštneho odpadu.
To platí pre výrobok a pre všetky diely príslušenstva označené týmto symbolom. Takto označené výrobky sa nesmú odhadzovať do domového odpadu,
48
ale je potrebné ich odovzdať na recyklovanie v zberni elektrických a elektronických prístrojov. Recyklácia pomáha znižovať spotrebu surovín a zaťaženie životného prostredia. Preto bezpodmienečne dodržiavajte predpisy na likvidáciu vo Vašej krajine.
RP66927 Raclette LB4 Seite 49 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
7.2 Obal
Pri likvidácii obalu rešpektujte príslušné predpisy o ochrane životného prostredia v príslušnej krajine.
8. Technické údaje
Menovité napätie: 230 V~/50 Hz Menovitý výkon: 1 200 W
9. Záruka
Záruka platí počas doby 3 rokov od dátumu nákupu. Pri nesprávnom pripojení, použití dielov iných výrobcov, bežnom opotrebovaní, použití sily, pokusoch o opravu alebo pri použití v rozpore s určením nárok na záručné plnenie odpadá. Prístroj bol vyrobený s použitím prísnych smerníc pre kvalitu a pred expedíciou bol skontrolovaný.
Ak by sa i tak vyskytli chyby funkcie, zavolajte najskôr, prosím servisné centrum.
Prosím, bez dohody neposielajte nášmu servisnému centru žiadne prístroje.
Aby sa zaručilo rýchle spracovanie Vašej požiadavky, pripravte si, prosím, doklad o kúpe ako i číslo výrobku (pre tento prístroj: SRG 1200 A1).
Kontaktné údaje:
bezplatná servisná linka: 00800/4212 4212
(pondelok – piatok od 9 do 17 hod. MEZ)
e-mail: hoyer-sk@teknihall.com
SRG 1200 A1 49
RP66927 Raclette LB4 Seite 50 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
Sadržaj
1. Opis uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2. Naziv dijelova (vidi stranicu na rasklapanje). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3. Sigurnosne napomene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4. Prije prve uporabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5. Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6. Čišćenje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7. Odlaganje otpada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
8. Tehnički podatci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9. Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
1. Opis uređaja
1.1 Svrha uporabe
Roštilj Raclette SilverCrest SRG 1200 A1 prikladan je za roštiljanje i pripremu jela.
Roštilj Raclette koristite isključivo u krugu domaćinstva, a nikada na otvorenom.
Uređaj se ne smije koristiti za otapanje, grijanje ili sušenje predmeta.
2. Naziv dijelova (vidi stranicu na rasklapanje)
1 Ploča za roštiljanje sa slojem aluminija 2 Grijač 3 Držač ploče za roštiljanje 4 Odlagalište za raclette-tavice 5 Ručke 6 Donji dio
Ovaj je uređaj prikladan za korištenje u privatnim domaćinstvima, a ne u komercijalne svrhe.
1.2 Opseg isporuke
• 1 Roštilj Raclette s pločom za roštiljanje koja se može skinuti
• 8 tavica Raclette
• 8 drvenih lopatica
• 1 upute za rukovanje
7 Tavica Raclette 8 Prikaz pogona 9 Prekidač i regulator temperature 10 Namotaj kabela 11 Drvena lopatica
50
RP66927 Raclette LB4 Seite 51 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
3. Sigurnosne napomene
3.1 Pojašnjenje pojmova
Slijedeći pojmovi upozorenja nalaze se u ovoj uputi za uporabu:
Upozorenje!
Velika opasnost: Nepoštivanje može izazvati tjelesne ozljede i opasnost po život.
Oprez!
Srednja opasnost: Nepoštivanje upozorenja može izazvati štete na predmetima.
Napomena:
Manja opasnost: Činjenice na koje treba obratiti pažnju prilikom uporabe uređaja.
3.2 Opće napomene
• Prije uporabe molimo pažljivo pročitajte ove upute za uporabu. One su sastavni dio uređaja i moraju Vam biti dostupne u svako doba.
• Ovaj uređaj upotrebljavajte samo u opisanu svrhu namjene (vidi »1.1 Svrha uporabe« na strani 50).
• Provjerite odgovara li potreban mrežni napon (vidi tipsku pločicu na uređaju) Vašem mrežnom naponu kako biste spriječili oštećenja.
• Ovaj uređaj nije namijenjen tome da ga koriste osobe (uključujući i djecu) ograničenih tjelesnih, senzornih ili duševnih sposobnosti ili nedovoljna iskustva i/ili nedovoljna znanja, osim ako ih pritom nadzire neka osoba zadužena za njihovu sigurnost ili ako od nje primaju upute o načinu uporabe ovog uređaja. Djecu bi trebalo nadzirati kako bi se zajamčilo da se ne igraju ovim uređajem.
• Molimo pripazite da svako pravo na garanciju i naknadu prestaje, ako se koriste dijelovi opreme koji nisu preporučeni u ovoj uputi za uporabu ili ako se kod popravaka isključivo ne koriste originalni rezervni dijelovi. To vrijedi i za popravke, koje provode nekvalificirane osobe. Podatke o kontaktima naći ćete u »9. Jamstvo« na strani 57.
• Kod eventualnih smetnji funkcioniranja tijekom jamstvenog razdoblja popravak uređaja smije provoditi isključivo naš servisni centar. U suprotnom prestaje svako pravo na garanciju. Podatke o kontaktima naći ćete u »9. Jamstvo« na strani 57.
• Uređaj prilikom rada ne ostavljajte nikada bez nadzora kako biste se pravodobno mogli umiješati u slučaju da dođe do smetnji u funkcioniranju.
• Pripazite da se preko mrežnog kabela nitko ne može spotaknuti, ili da se nitko ne saplete ili da nagazi kabel te da se pritom ozlijedi.
• Ovaj se uređaj smije postavljati samo na stabilnoj, ravnoj, suhoj i nezapaljivoj podlozi kako bi se spriječilo njegovo prevrtanje, isklizavanje, požar podloge ili nastanak oštećenja.
• Držite se na udaljenosti od najmanje 50 cm od svih ostalih predmeta kako se oni ne bi zapalili.
• Ovaj se uređaj ne smije postavljati na vruće ploče štednjaka, gurati u vruću pećnicu ili postavljati u blizini plinskih ili protočnih grijaćih tijela, budući da bi to moglo dovesti do oštećenja.
• Koristite samo pribor za jelo koji je napravljen od drva ili plastike otporne na toplinu. Pribor za jelo koji je
SRG 1200 A1 51
RP66927 Raclette LB4 Seite 52 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
napravljen od metala mogao bi oštetiti presvučenu površinu ploče za roštiljanje 1 kao i tavice Raclette 7.
• Kod zagrijavanja i tijekom rada nemojte ostavljati prazne tavice Raclette 7 u uređaju. Uslijed pregrijavanja može doći do oštećenja zaštitnog sloja protiv prianjanja.
• Nemojte stavljati nikakve predmete na uređaj.
3.3 Zaštita od električnog
udara
Upozorenje! Naredni
sigurnosni naputci trebaju zaštititi od električnog udara.
• Ako je uređaj oštećen, nipošto se ne smije koristiti. U tom slučaju dajte uređaj popraviti od strane kvalificiranog stručnog osoblja. Podatke o kontaktima naći ćete u »9. Jamstvo« na strani 57.
• Da bi se izbjegle opasnosti u slučaju oštećenja mrežnog priključnog voda ovog uređaja, mora ga zamijeniti proizvođač ili slična kvalificirana osoba.
• U uređaj nipošto ne smiju prodrijeti voda ili druge tekućine. Stoga: – nikada ne koristiti na otvorenom,
– nikada ne uranjati u tekućine, – ne stavljati na roštilj predmete
napunjene tekućinom, npr. lonce,
– nikada ne koristiti u vrlo vlažnom
okolišu.
Ako ipak tekućina dospije u uređaj, smjesta izvucite mrežni utikač i pustite da kvalificirano stručno osoblje popravi uređaj. Podatke o kontaktima naći ćete u »9. Jamstvo« na strani 57.
• Uređaj priključite samo u električnu utičnicu koja ima zaštitni kontakt (šuko utičnica).
• Trebate izbjegavati korištenje produžnih kabela. To je dopušteno samo pod određenim uvjetima: – produžni kabel mora odgovarati
jakosti struje uređaja.
– produžni kabel nije dopušteno
postaviti „leteće”: ne smije biti uzrok spoticanja i ne smije biti dostupan djeci.
– produžni kabel nikako ne smije biti
oštećen.
– drugi uređaji ne smiju biti priključeni
na istu električnu utičnicu, budući da u tom slučaju može doći do preopterećenja mreže napajanja električnom energijom (zabranjeno korištenje višestrukih utičnica!).
• Uređaj se ne smije puštati u pogon s vanjskim uklopnim satom ili odvojenim sustavom za daljinsko djelovanje, kao što je na primjer bežična utičnica.
• Nikada ne primajte mokrim rukama uređaj, mrežni kabel ili mrežni utikač.
• Mrežni kabel uvijek izvlačite na utikaču. Nikada ne povlačite sam kabel.
• Nikada nemojte nositi uređaj na mrežnom kabelu.
• Pripazite da se mrežni kabel nikada ne prelomi ili prignječi.
• Potpuno odmotajte mrežni kabel dok radi kako biste izbjegli pregrijavanje i pregorijevanje.
• Držite mrežni kabel podalje od vrućih površina (npr. ploče pećnice).
• Regulator temperature uvijek okrenite 9 na „0“ prije nego što izvučete mrežni utikač iz električne utičnice kako biste isključili uređaj i zaustavili tok struje.
52
RP66927 Raclette LB4 Seite 53 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
• Ako ne koristite uređaj, izvucite mrežni utikač iz električne utičnice. Samo tada je uređaj potpuno isključen iz struje.
• U slučaju nevremena, uslijed udara groma, može doći do oštećenja uređaja koji je priključen na strujnu mrežu.
3.4 Zaštita od opeklina
Upozorenje! Vruće površine i
vruća mast mogu dovesti do ozljeda. Stoga pripazite:
• Metalne površine uređaja mogu postati vruće. Iz tog razloga uređaj primajte isključivo za ručke 5.
• Za vrijeme korištenja nemojte premještati uređaj.
• Koristite kuhinjske rukavice prilikom pečenja hrane na visokoj temperaturi. Kapljice masti mogu uzrokovati opekline.
• Nikada nemojte koristiti uređaj bez ploče za roštiljanje 1. U tom bi slučaju užareni grijaći elementi bili dostupni te bi kod dodira mogli uzrokovati teže opekline.
• Prije čišćenja pustite da se uređaj ohladi.
• Ukoliko se mast na uređaju zapali,
nikako je nemojte gasiti pomoću vode! Postoji opasnost od
mukle eksplozije ili električnog udara. Umjesto toga pokrijte uređaj, npr. s pokrivačem za gašenje požara.
• Nemojte koristiti uređaj u blizini zavjesa i drugih gorivih materijala. Ukoliko se zapali hrana na roštilju, plamen lako može prijeći na druge predmete.
3.5 Zaštita od požara
Upozorenje! Poštujte sljedeće
sigurnosne naputke kako ne bi došlo do požara.
• Drveni ugljen ili slična goriva nije dopušteno koristiti u ovom uređaju.
3.6 Za sigurnost Vašeg
djeteta
Upozorenje! Djeca često ne
mogu opasnosti ispravno ocijeniti i mogu se na taj način ozlijediti. Stoga pripazite:
• Ovaj proizvod dozvoljeno je koristiti isključivo pod nadzorom odraslih osoba.
• Pripazite pažljivo da se uređaj uvijek nalazi van domašaja djece.
• Pripazite da djeca nikada ne mogu povući uređaj preko mrežnog kabela.
• Pripazite da folija od ambalaže ne postane smrtonosna stupica za djecu. Folije od ambalaže nisu igračka.
SRG 1200 A1 53
RP66927 Raclette LB4 Seite 54 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
4. Prije prve uporabe
U proizvodnji mnogi dijelovi dobivaju tanak sloj ulja za zaštitu. Prilikom prve uporabe uređaj pokrenite bez ikakve hrane kako bi isparili eventualni ostatci.
Napomena: kod prvih nekoliko zagrijavanja može doći do laganog razvoja mirisa. Stoga osigurajte dovoljno prozračivanje.
1. Izvadite uređaj i sve dodatne dijelove iz pakiranja.
2. Provjerite ima li kakvih oštećenja na uređaju.
3. Uklonite eventualne naljepnice, no ne i označnu pločicu na donjoj strani.
4. Očistite uređaj prije prvog korištenja. Obratite pozornost na napomene u poglavlju »6. Čišćenje« na strani 55.
5. Odaberite mjesto koje je čvrsto, ravno i negorivo. Neka razmak od drugih predmeta bude oko 50 cm.
5. Rukovanje
6. Okrenite regulator temperature 9 na
„0“. Time se isključuje uređaj.
7. Utikač utaknite u prikladnu električnu utičnicu koja odgovara tehničkim podacima.
8. Okrenite regulator temperature 9 na stupanj MAX.
Sada svijetli prikaz pogona 8 i uređaj počinje grijati.
9. Ostavite uređaj uključen otprilike 10 – 15 minuta.
10.Ponovno isključite uređaj tako da okrenete regulator temperature 9 na „0“.
11. Povucite mrežni utikač i pustite uređaj da se ohladi.
12.Ponovno očistite uređaj. Obratite pozornost na napomene u poglavlju »6. Čišćenje« na strani 55.
5.1 Priprema, uključivanje i isključivanje uređaja
1. Odaberite mjesto koje je čvrsto, ravno i
negorivo. Neka razmak od drugih predmeta bude oko 50 cm.
2. Okrenite regulator temperature 9 na
„0“. Time se isključuje uređaj.
3. Lagano nauljite tavice Raclette 7 s
unutarnje strane. Lagano nauljite ploču za roštiljanje 1 na gornjoj strani.
54
Napomena: koristite kuhinjsku krpu na koju ste nakapali malo jestivog ulja.
4. Utikač utaknite u prikladnu električnu utičnicu koja odgovara tehničkim podacima.
5. Okrenite regulator temperature 9 u smjeru kazaljke sata na MAX.
Prikaz pogona 8 svijetli i uređaj se zagrijava.
6. Ostavite uređaj da se predzagrije 10 minuta.
RP66927 Raclette LB4 Seite 55 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
7. Da biste isključili uređaj, okrenite
regulator temperature 9 u smjeru suprotnom od kazaljke na satu na "0".
8. Nakon uporabe izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice. Samo tako je uređaj potpuno odvojen od struje.
Uređaj je spreman za pogon.
5.2 Regulacija temperature,
uključivanje i isključivanje
Optimalna temperatura prije svega ovisi o prehrambenim proizvodima koje koristite.
Napomena: uvijek kada se dodatno zagrijava, a kako bi se održala temperatura, svijetli prikaz pogona 8.
1. Ako bi temperatura bila previsoka, malo okrenite regulator temperature 9 u smjeru "0".
2. Ako je temperatura preniska i pečenje traje predugo, malo okrenite regulator temperature 9 u smjeru MAX.
5.3 Priprema Raclette
1. Stavite željene sastojke u tavicu
Raclette 7 . Oprez! Nemojte u tavicu Raclette 7
staviti previše sastojaka jer bi u tom slučaju sastojci mogli biti preblizu roštilja i izgorjeti.
2. Stavite tavicu Raclette 7 u uređaj, u za to predviđena udubljenja 4.
3. Izvadite tavicu Raclette 7 iz uređaja čim su sastojci pečeni.
4. Prebacite sadržaj iz tavice Raclette 7 pomoću drvene lopatice 11 na tanjur i uživajte u spremljenom jelu.
Napomena: tavica Raclette 7 ima zaštitni sloj protiv prianjanja tako da se ne mora iznova namastiti prije svake sljedeće porcije.
5.4 Roštiljanje s pločom za
roštiljanje
Ploča za roštiljanje 1 služi prije svega za roštiljanje mesa, hrenovki, voća i povrća.
6. Čišćenje
Upozorenje! Kako biste umanjili
opasnost od električnog udara ili oštećenja: –Prije svakog čišćenja izvucite
mrežni utikač iz električne utičnice.
–Nikada nemojte uranjati uređaj
u vodu te ga zaštitite od prskajuće vode i kapljica vode.
–Pustite da se uređaj prije
čišćenja ohladi kako ne bi više postojala opasnost od opeklina.
SRG 1200 A1 55
Oprez! Nikako nemojte upotrebljavati sredstva za ribanje, nagrizajuća sredstva ili gruba sredstva za čišćenje. Time bi se mogao oštetiti uređaj kao i zaštitni sloj protiv prianjanja na ploči za roštiljanje 1 i na tavici Raclette 7 .
Napomena: Kad se uređaj ohladi, nemojte predugo čekati s čišćenjem kako se ostaci hrane ne bi sušenjem stvrdnuli te bi ih stoga bilo teško ukloniti.
RP66927 Raclette LB4 Seite 56 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
6.1 Čišćenje donjeg dijela
1. Očistite donji dio 6 vlažnom krpom.
Možete upotrijebiti i malo praška.
2. Isperite čistom vodom.
3. Uređaj koristite ponovno tek kada se potpuno osuši.
7. Odlaganje otpada
7.1 Uređaj
Simbol prekrižene kante za otpad na kotačima znači da se u Europskoj Zajednici taj proizvod mora na poseban način odstraniti u otpad. To
vrijedi za proizvod kao i za sve ovim simbolom označene dijelove opreme. Označeni proizvodi se ne smiju odstranjivati putem otpada iz kućanstva,
6.2 Čišćenje ploče za roštiljanje i pribora
1. Rukom očistite ploču za roštiljanje 1,
tavicu Raclette 7 i drvenu lopaticu 11 u toploj vodi za ispiranje.
2. Kod tvrdokorne skorenosti ostavite
dijelove oko 20 – 30 min u toploj vodi da omekša. U vodu možete dodati blago sredstvo za pranje.
3. Pažljivo osušite sve dijelove nakon
čišćenja.
nego se moraju predati na stanici za prihvat električnih i elektronskih uređaja za reciklažu. Reciklaža pomaže umanjiti potrošnju sirovina i rasterećuje okoliš. Stoga molimo da obavezno poštujete propise o zbrinjavanju otpada u Vašoj zemlji.
7.2 Ambalaža
Kada želite odstraniti ambalažu pripazite na odgovarajuće propise vaše zemlje o zaštiti ljudskog okoliša.
8. Tehnički podatci
Nazivni napon: 230 V~/50 Hz Nazivna snaga: 1.200 W
56
RP66927 Raclette LB4 Seite 57 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
9. Jamstvo
Jamstvo za Vaš uređaj iznosi 3 godine od datuma kupnje. U slučaju pogrešnog priključivanja, korištenja dijelova drugih proizvođača, normalnog trošenja, djelovanja sile, svojevoljnih pokušaja popravljanja ili u slučaju nestručnog korištenja uređaja, jamstvo se gubi. Uređaj je proizveden prema strogim smjernicama kvalitete i provjeren prije isporuke.
Ako bi unatoč tomu došlo do pogrešaka tijekom rada uređaja, prvo nazovite servisni centar.
Molimo Vas da ne šaljete uređaj prije nego obavite razgovor s našim servisnim centrom.
Da bi se osigurala brza obrada Vašeg predmeta, čuvajte račun za kupnju i broj artikla (za ovaj uređaj: SRG 1200 A1).
Podaci o kontaktima:
besplatni servisni hitni telefon: 0800/222 998 (Ponedjeljak - petak
od 09:00 do 17:00 sati MEZ)
Email: hoyer-hr@teknihall.com
SRG 1200 A1 57
RP66927 Raclette LB4 Seite 58 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
Inhalt
1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
2. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4. Vor dem ersten Gebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
5. Bedienen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
6. Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
7. Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
8. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
9. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
1. Gerätebeschreibung
1.1 Verwendungszweck
Der Raclette-Grill SilverCrest SRG 1200 A1 ist zum Grillen und Garen von Speisen geeignet.
Verwenden Sie den Raclette-Grill aus­schließlich innerhalb Ihres Haushaltes und niemals im Freien.
Das Gerät darf nicht zum Auftauen, oder zum Erwärmen oder Trocknen von Gegen­ständen benutzt werden.
2. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite)
1 Grillplatte aus beschichtetem Aluminium 2 Heizelement 3 Halterung für Grillplatte 4 Vertiefungen für Raclette-Pfännchen 5 Griffe 6 Unterteil
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privat­haushalten und nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet.
1.2 Lieferumfang
• 1 Raclette-Grill mit abnehmbarer
Grillplatte
• 8 Raclette-Pfännchen
• 8 Holzspachtel
• 1 Bedienungsanleitung
7 Raclette-Pfännchen 8 Betriebsanzeige 9 Einschalter und Temperaturregler 10Kabelaufwicklung 11Holzspachtel
58
RP66927 Raclette LB4 Seite 59 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
3. Sicherheitshinweise
3.1 Begriffserklärung
Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser Bedienungsanleitung:
Warnung!
Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
Vorsicht!
Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann einen Sachschaden verursachen.
Hinweis:
Geringes Risiko: Sachverhalte, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
3.2 Allgemeine Hinweise
• Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorg­fältig diese Bedienungsanleitung. Sie ist Bestandteil des Gerätes und muss jeder­zeit verfügbar sein.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den beschriebenen Verwendungszweck (siehe „1.1 Verwendungszweck“ auf Seite 58).
• Überprüfen Sie, ob die erforderliche Netzspannung (siehe Typenschild am Gerät) mit Ihrer Netzspannung überein­stimmt, um eine Beschädigung zu ver­hindern.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensori­schen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf­sichtigt oder erhielten von ihr Anweisun­gen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Bitte beachten Sie, dass jeglicher Anspruch auf Garantie und Haftung erlischt, wenn Zubehörteile verwendet werden, die nicht in dieser Bedienungs­anleitung empfohlen werden oder wenn bei Reparaturen nicht ausschließlich Ori­ginalersatzteile verwendet werden. Dies gilt auch für Reparaturen, die durch nichtqualifizierte Personen durchgeführt werden. Die Kontaktdaten finden Sie in „9. Garantie” auf Seite 65.
• Bei eventuellen Funktionsstörungen wäh­rend der Garantiezeit darf die Instand­setzung des Gerätes nur durch unser Service-Center erfolgen. Ansonsten erlischt jeglicher Garantieanspruch. Die Kontaktdaten finden Sie in „9. Garantie” auf Seite 65.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt, um rechtzeitig einschreiten zu können, falls Funktionsstörungen auftreten.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nie zur Stolperfalle wird oder sich jemand darin verfangen oder darauf­treten kann und sich dabei verletzt.
• Das Gerät darf ausschließlich auf einem festen, ebenen, trockenen und nicht brennbaren Untergrund aufgestellt wer­den, um zu verhindern, dass es umkippt, verrutscht oder die Unterlage Feuer fängt und dadurch Schaden entsteht.
• Halten Sie einen Abstand von mindes­tens 50 cm zu anderen Gegenständen ein, damit diese kein Feuer fangen kön­nen.
• Das Gerät darf nicht auf heiße Herdplat­ten gestellt, in den heißen Backofen
SRG 1200 A1 59
RP66927 Raclette LB4 Seite 60 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
geschoben oder in der Nähe von Gas­und Durchlauferhitzern aufgestellt wer­den, da dies zu Beschädigungen führen könnte.
• Verwenden Sie nur Besteck aus Holz oder hitzebeständigem Kunststoff. Besteck aus Metall könnte die beschich­tete Oberfläche der Grillplatte 1 sowie der Raclette-Pfännchen 7 beschädigen.
• Lassen Sie beim Aufheizen und im Betrieb keine leeren Raclette-Pfännchen 7 im Gerät. Durch die Überhitzung könnte die Antihaft-Beschichtung beschädigt werden.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
3.3 Schutz vor elektrischem Schlag
Warnung! Die folgenden Sicher­heitshinweise sollen Sie vor einem elektrischen Schlag schützen.
• Wenn das Gerät beschädigt ist, darf das Gerät keinesfalls benutzt werden. Lassen Sie das Gerät in diesem Falle von quali­fiziertem Fachpersonal reparieren. Die Kontaktdaten finden Sie in „9. Garantie” auf Seite 65.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder eine ähnlich qualifi­zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• In das Gerät dürfen keinesfalls Wasser oder andere Flüssigkeiten eindringen. Daher: – niemals im Freien einsetzen – niemals in Flüssigkeit tauchen – keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegen-
stände, z.B. Töpfe, darauf stellen
– niemals in sehr feuchter Umgebung
einsetzen.
Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerät gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker und lassen das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. Die Kontaktdaten finden Sie in „9. Garantie” auf Seite 65.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine Netzsteckdose mit Schutzkontakten (Schuko) an.
• Die Benutzung von Verlängerungskabeln sollten Sie vermeiden. Sie ist nur unter ganz bestimmten Voraussetzungen gestattet: – das Verlängerungskabel muss für die
Stromstärke des Gerätes geeignet sein
– das Verlängerungskabel darf nicht
„fliegend“ verlegt sein: es darf nicht zur Stolperfalle werden oder von Kin­dern erreichbar sein
– das Verlängerungskabel darf keines-
falls beschädigt sein
– es dürfen keine weiteren Geräte als
dieses Gerät an der Netzsteckdose angeschlossen werden, da es sonst zu einer Überlastung des Stromnetzes kommen kann (Verbot von Mehrfach­steckdosen!).
• Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem, wie zum Beispiel einer Funksteckdose, betrieben werden.
• Fassen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker niemals mit feuch­ten Händen an.
• Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netz­stecker heraus. Ziehen Sie niemals am Netzkabel selber.
• Tragen Sie das Gerät nie am Netzkabel.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nie geknickt oder gequetscht wird.
• Wickeln Sie das Netzkabel im Betrieb vollständig ab, um eine Überhitzung und Durchschmoren zu verhindern.
60
RP66927 Raclette LB4 Seite 61 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
• Halten Sie das Netzkabel von heißen Flächen (z.B. Herdplatte) fern.
• Drehen Sie den Temperaturregler 9 immer auf „0“ bevor Sie den Netzste­cker aus der Netzsteckdose ziehen, damit das Gerät ausgeschaltet ist und kein hoher Strom fließt.
• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, zie­hen Sie den Netzstecker aus der Netz­steckdose. Nur dann ist das Gerät völlig stromfrei.
• Bei einem Gewitter kann das am Strom­netz angeschlossene Gerät durch Blitz­schlag beschädigt werden.
3.4 Schutz vor Verbrühungen und
Verbrennungen
Warnung! Heiße Oberflächen und heißes Fett können zu Verletzungen führen. Beachten Sie daher:
• Die metallischen Oberflächen des Gerä­tes können heiß werden. Fassen Sie daher das Gerät ausschließlich an den Griffen 5 an.
• Stellen Sie das Gerät während der Benutzung nicht um.
• Verwenden Sie Küchenhandschuhe, wenn Sie Speisen mit hoher Temperatur garen. Fettspritzer können sonst zu Ver­brennungen führen.
• Verwenden Sie das Gerät nie ohne die Grillplatte 1. Sonst würden die glühen­den Heizelemente freiliegen und könnten bei Berührung schwere Verbrennungen verursachen.
• Lassen Sie das Gerät stets abkühlen, bevor Sie es reinigen.
• Sollte sich Fett auf dem Gerät entzün­den, löschen Sie es auf keinen Fall mit Wasser! Es besteht die Gefahr einer explosionsartigen Verpuffung oder eines elektrischen Schlages. Decken Sie statt-
dessen das Gerät ab, z.B. mit einer Löschdecke.
• Verwenden Sie das Gerät nie in der Nähe von Gardinen und anderen brenn­baren Materialien. Sollte sich das Grill­gut entzünden, könnten so die Flammen leicht auf andere Gegenstände über­springen.
3.5 Schutz vor Brandgefahr
Warnung! Beachten Sie die folgen­den Sicherheitshinweise, damit kein Brand entstehen kann.
• Holzkohle oder ähnliche Brennstoffe dürfen für dieses Gerät nicht verwendet werden.
3.6 Zur Sicherheit Ihres Kindes
Warnung! Kinder können Gefah­ren oft nicht richtig einschätzen und sich dadurch Verletzungen zuziehen. Beachten Sie daher:
• Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden.
• Achten Sie sorgfältig darauf, dass sich das Gerät immer außerhalb der Reich­weite von Kindern befindet.
• Achten Sie darauf, dass Kinder niemals das Gerät am Netzkabel herunterziehen können.
• Achten Sie darauf, dass die Ver­packungsfolie nicht zur tödlichen Falle für Kinder wird. Verpackungsfolien sind kein Spielzeug.
SRG 1200 A1 61
RP66927 Raclette LB4 Seite 62 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
4. Vor dem ersten Gebrauch
Bei der Produktion bekommen viele Teile einen dünnen Ölfilm zu ihrem Schutz. Betreiben Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch ohne Gargut, damit eventuell vor­handene Rückstände verdampfen können.
Hinweis: Bei den ersten Aufheizvorgängen kann es zu einer leichten Geruchsentwick­lung kommen. Sorgen Sie deshalb für eine ausreichende Belüftung.
1. Nehmen Sie das Gerät und alle Zube­hörteile aus der Verpackung.
2. Überprüfen Sie, dass das Gerät keine Beschädigungen aufweist.
3. Entfernen Sie eventuell vorhandene Auf­kleber, aber nicht das Typenschild auf der Unterseite.
4. Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung. Beachten Sie hierzu die Hin­weise in dem Kapitel „6. Reinigen” auf Seite 64.
5. Wählen Sie einen Standort, der fest, eben und unbrennbar ist. Halten Sie dabei einen Abstand von ca. 50 cm zu anderen Gegenständen ein.
6. Drehen Sie den Temperaturregler 9 auf „0“.
Damit ist das Gerät ausgeschaltet.
7. Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Netzsteckdose, die den techni­schen Daten entspricht.
8. Drehen Sie den Temperaturregler 9 auf die Stufe MAX.
Jetzt leuchtet die Betriebsanzeige 8 und das Gerät heizt auf.
9. Lassen Sie das Gerät etwa 10 – 15 Minu­ten eingeschaltet.
10.Schalten Sie das Gerät wieder aus, indem Sie den Temperaturregler 9 auf „0“ drehen.
11. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
12.Reinigen Sie das Gerät erneut. Beachten Sie hierzu die Hinweise in dem Kapitel „6. Reinigen” auf Seite 64.
5. Bedienen
5.1 Gerät vorbereiten, ein- und ausschalten
1. Wählen Sie einen Standort, der fest,
eben und unbrennbar ist. Halten Sie dabei einen Abstand von ca. 50 cm zu anderen Gegenständen ein.
2. Drehen Sie den Temperaturregler 9 auf
„0“. Damit ist das Gerät ausgeschaltet.
62
3. Ölen Sie die Raclette-Pfännchen 7 von innen und die Grillplatte 1 auf der Ober­seite leicht ein.
Hinweis: Benutzen Sie dazu ein Küchen­tuch, auf das Sie etwas Speiseöl geträu­felt haben.
4. Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Netzsteckdose, die den techni­schen Daten entspricht.
5. Drehen Sie den Temperaturregler 9 im Uhrzeigersinn auf MAX.
RP66927 Raclette LB4 Seite 63 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
Die Betriebsanzeige 8 leuchtet und das Gerät wird aufgeheizt.
6. Lassen Sie das Gerät etwa 10 Minuten vorheizen.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
1. Um das Gerät auszuschalten, drehen Sie den Temperaturregler 9 gegen den Uhr­zeigersinn auf „0“.
2. Ziehen Sie nach Gebrauch den Netz­stecker aus der Netzsteckdose. Nur so ist das Gerät völlig stromfrei.
5.2 Temperatur regeln
Die optimale Temperatur hängt vor allem von den verwendeten Lebensmitteln ab.
Hinweis: Immer, wenn nachgeheizt wird, um die Temperatur zu halten, leuchtet die Betriebsanzeige 8.
1. Sollte die Temperatur zu hoch sein, dre­hen Sie den Temperaturregler 9 ein Stück in Richtung „0“.
2. Wenn die Temperatur zu niedrig ist und das Garen zu lange dauert, drehen Sie den Temperaturregler 9 ein Stück in Richtung MAX.
auf einen Teller und lassen Sie es sich schmecken.
Hinweis: Da das Raclette-Pfännchen 7 eine Antihaft-Beschichtung hat, muss es nicht vor jeder weiteren Portion erneut eingefettet werden.
5.4 Grillen mit der Grillplatte
Die Grillplatte 1 dient vor allem dazu, Fleisch, Würstchen, Obst und Gemüse zu grillen.
5.3 Raclette zubereiten
1. Füllen Sie die Raclette-Pfännchen 7 mit den gewünschten Zutaten.
Vorsicht! Befüllen Sie das Raclette-Pfänn­chen 7 nicht zu hoch, da die Zutaten sonst zu dicht an den Grill kommen und verbrennen könnten.
2. Stellen Sie das Raclette-Pfännchen 7 in das Gerät in die dafür vorgesehenen Vertiefungen 4.
3. Nehmen Sie das Raclette-Pfännchen 7 aus dem Gerät, sobald die Zutaten gar sind.
4. Schieben Sie den Inhalt des Raclette­Pfännchens 7 mit einem Holzspachtel
SRG 1200 A1 63
RP66927 Raclette LB4 Seite 64 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
6. Reinigen
Warnung! Um die Gefahr eines elektrischen Schlages oder einer Beschädigung zu vermeiden: – Ziehen Sie vor jeder Reinigung
den Netzstecker aus der Netz­steckdose.
– Tauchen Sie das Gerät nie in
Wasser ein und schützen Sie es vor Spritz- und Tropfwasser.
– Lassen Sie das Gerät vor dem
Reinigen soweit abkühlen, dass keine Verbrennungsgefahr mehr besteht.
Vorsicht! Verwenden Sie keinesfalls scheu­ernde, ätzende oder kratzende Reinigungs­mittel. Dadurch könnte das Gerät sowie die Antihaft-Beschichtung der Grillplatte 1 und der Raclette-Pfännchen 7 beschädigt werden.
Hinweis: Warten Sie nach dem Abkühlen nicht zu lange mit dem Reinigen, damit die Essensreste nicht festtrocknen und sich dann nur noch schwer entfernen lassen.
7. Entsorgung
6.1 Unterteil reinigen
1. Reinigen Sie das Unterteil 6 mit einem feuchten Lappen. Sie können auch etwas Spülmittel nehmen.
2. Wischen Sie mit klarem Wasser nach.
3. Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig getrocknet ist.
6.2 Grillplatte und Zubehör reinigen
1. Reinigen Sie Grillplatte 1, Raclette­Pfännchen 7 und die Holzspachtel in warmem Spülwasser von Hand.
2. Bei hartnäckigen Verkrustungen lassen Sie die Teile etwa 20 – 30 min in war­mem Wasser einweichen. Dem Wasser können Sie etwas mildes Spülmittel zugeben.
3. Trocknen Sie alle Teile nach der Reini­gung sorgfältig ab.
7.1 Gerät
Das Symbol der durchgestri­chenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung
zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Sym­bol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektroni­schen Geräten abgegeben werden. Recyc-
64
ling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und zur Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
7.2 Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch­ten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
RP66927 Raclette LB4 Seite 65 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
8. Technische Daten
Nennspannung: 230 V~/50 Hz Nennleistung: 1.200 W
9. Garantie
Die Garantie für Ihr Gerät beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Bei falschem Anschließen, Verwenden von Teilen fremder Hersteller, normalem Verschleiß, Gewalteinwirkung, eigenen Reparaturversuchen oder unsach­gemäßer Benutzung entfällt der Garantiean­spruch. Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien produziert und vor der Auslieferung überprüft.
Sollten dennoch Funktionsfehler auftreten, rufen Sie bitte zuerst das Service-Center an.
Bitte senden Sie keine Geräte ohne Rück­sprache mit unserem Service-Center ein.
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie­gens zu gewährleisten, halten Sie bitte den Kaufbeleg sowie die Artikelnummer (für die­ses Gerät: SRG 1200 A1) bereit.
Kontaktdaten: kostenlose Service-Hotline: 00800/4212 4212 (Montag – Freitag
von 09:00 bis 17:00 Uhr MEZ)
Email: hoyer-de@teknihall.com
SRG 1200 A1 65
RP66927 Raclette LB4 Seite 66 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
RP66927 Raclette LB4 Seite 67 Mittwoch, 4. Mai 2011 4:05 16
,$1 +R\HU+DQGHO*PE+ .¾KQHK¸IH
65*$B Ɇ,$1
53B5DFOHWWHB&RYHUB/%LQGG 
'+DPEXUJ
Loading...