SILVERCREST SRC 240 A1 User manual [cz]

TRAVEL HAIR STRAIGHTENER SRH 240 A1
TRAVEL HAIR STRAIGHTENER
Operating instructions
CESTOVNÁ ŽEHLIČKA NA VLASY
Návod na obsluhu
IAN 270750
CESTOVNÍ ŽEHLIČKA NA VLASY
REISEHAARGLÄTTER
Bedienungsanleitung
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operating instructions Page 1 CZ Návod k obsluze Strana 11 SK Návod na obsluhu Strana 21 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 31
Contents
Introduction ...................................................2
Copyright ............................................................... 2
Intended use ..................................................2
Safety information .............................................3
Package contents ..............................................5
Disposal of the packaging .................................................. 5
Technical details ...............................................5
Appliance description ...........................................5
Before straightening ............................................6
Operation ....................................................6
Switching on/off ......................................................... 6
Straightening hair ........................................................ 7
Cleaning ......................................................8
Storage ......................................................8
Troubleshooting ...............................................9
Disposal of the appliance ........................................9
Importer ......................................................9
Warranty ....................................................10
Service ......................................................10
SRH 240 A1
GB 
 1
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part
of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use the product only as described and for the range of applications specified. Please also pass these operating instructions on to any future owner.
Copyright
This documentation is protected by copyright. Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any reproduction
of images (even in a modified state), is permitted only with the written authorisa­tion of the legal owner.
Intended use
This hair straightener is intended only for the straightening of human hair. Under no circumstances is it to be used for wigs and hairpieces made of synthetic material. This appliance is intended exclusively for private use. Pay heed to all of the infor­mation in this operating manual, especially the safety instructions. This appliance is not intended for commercial applications.
The appliance is no scope described. No claims of any kind will be accepted for damage arising as a result of incorrect use. The risk shall be borne solely by the user.
t intended for any other purpose, nor for use beyond the
2 │ GB
SRH 240 A1
Safety information
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Connect the appliance only to mains power sockets supply-
ing a mains power voltage of 110 - 240 V ~, 50/60 Hz.
Remove the plug from the mains power socket in the event of
operating malfunctions and before cleaning the appliance.
To disconnect the power cable, always pull the plug from the
socket, do not pull the power cable itself.
Ensure that the power cable does not become wet or damp
during use. Route the cable in such a way that it cannot be crushed or damaged.
Should the appliance, the power cable or the plug become
damaged, arrange for them to be repaired by Customer Services to avoid hazardous situations.
Do not use the appliance outdoors.Do not use extension cables – this will make it easier to dis-
connect the appliance quickly in an emergency.
Never take hold of the appliance, the power cable or the
power plug with wet hands.
Do not kink or crush the power cable, and route the cable
so that it cannot be stepped on or tripped over.
Do not wrap the power cable around the appliance, and pro-
tect it from being damaged. Under no circumstances should the appliance be submersed in liquids or liquids be allowed to penetrate the housing. Do not expose the appliance to hu­midity and do not use it outdoors. If liquid gets into the housing, disconnect the appliance from the mains power socket im­mediately and have it repaired by a qualified technician.
Unplug the appliance immediately after use. The appliance is
completely free of electrical power ONLY when unplugged.
SRH 240 A1
GB 
 3
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Never use the appliance near water, and keep it away from sinks, baths and other similar containers. The proximity of water is hazardous, even if the appliance is switched off. Always disconnect the plug from the mains power socket after use. As additional protection, we recommend you install a residual current circuit-breaker with an activation power rating of not more than 30 mA for the power circuit in the bathroom. Ask your electrician for advice.
WARNING! RISK OF INJURY!
Never leave a switched-on appliance unsupervised.Never place the appliance close to sources of heat, and
protect the power cable from damage.
Do not operate the appliance if it has sustained a fall or is
damaged in any way. Have the appliance checked and/or repaired by qualified technicians if necessary.
This appliance may be used by children of the age of 8 years
or more and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge only if they are being supervised or have been instructed with regard to the safe use of the appliance and have under­stood the potential risks.
Children must not play with the appliance.Cleaning and user maintenance should not be performed by
children unless they are under supervision.
Do not open the housing or attempt to repair the appliance
yourself. This can lead to risks and also invalidates the warranty. Defective appliances should be repaired by authorized specialists only.
The appliance becomes hot during use. Always hold the ap-
pliance using the grip when it is hot.
4 │ GB
SRH 240 A1
Package contents
The appliance is supplied with the following components as standard:
Travel Hair StraightenerOperating instructions
1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the carton.
2) Remove all packaging material.
3) Clean all parts of the appliance as described in the section entitled "Cleaning".
NOTE
Check the package for completeness and signs of visible damage.If any items are missing or damaged as a result of defective packaging or
transportation, contact the Service Hotline (see chapter "Service").
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from damage during transport. The pack­aging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging into the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
NOTE
If possible, keep the original packaging during the warranty period so
that the appliance can be properly packed for returning in the event of a warranty claim.
Technical details
Mains voltage 100 - 240 V ~, 50/60 Hz Rated power 28 - 33 W
Protection class
Appliance description
Locking buttons Indicator lamp ON/OFF switch Catch Hanger Hotplates
SRH 240 A1
II
GB 
 5
Before straightening
The hair should be clean, dry and free of styling products. The only exception
to this are special products which facilitate hair straightening.
Comb the hair thoroughly before straightening so that there are no knots in it.
Operation
Switching on/off
NOTE
The appliance will only heat up if the hotplates are pulled out. The
indicator lamp  will light up even if the hotplates are pushed in if the ON/OFF switch is set to "I".
The hotplates  must be free of dirt. Clean them before use if required
(see section "Cleaning").
The appliance is secured with the catch .
Press the hotplates together and pull the catch out.
Now you can open the hair straightener.
1) Insert the plug into a mains power socket.
2) Pull the two hotplates out completely.
3) Push the ON/OFF switch to the “I” (on) position. The indicator lamp switches on. The appliance heats up. After about 3 minutes, the hair straight­ener has heated up.
4) When you have finished styling your hair, push the ON/OFF switch to the “0” (off) position. Pull out the plug and allow the appliance to cool down completely.
5) Pull the two locking buttons in the direction of the arrow, so you can push the two hotplates back in evenly.
6 │ GB
SRH 240 A1
Straightening hair
1) Prepare the hair as described in "Before straightening". The two hotplates are pulled out and heated.
2) Start with the lower sections of hair at the back of your head. Work around the sides to the front: take a strand of hair about 2cm wide and hold the end of the strand tightly between your index and middle finger of the hand which is not holding the hair straightener.
WARNING! RISK OF INJURY!
Ensure that the hotplates  do not touch your scalp. Risk of burns! During
operation, touch the appliance only on the handles. Risk of burns!
3) Clamp the strand near the root between the hotplates and press them together.
4) Pull the entire strand through the hotplates  by pulling the hair straightener quickly downwards from the root to the tips.
5) Proceed in the same way for every strand.
6) Once you have straightened all the strands, pull the power plug from the mains power socket.
7) Allow the appliance to cool down completely.
8) Pull the two locking buttons in the direction of the arrow, so you can push the two hotplates in evenly.
Press the hotplates together and push the catch back in.
SRH 240 A1
GB 
 7
Cleaning
WARNING – RISK OF INJURY!
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
1) Wipe the housing and the hotplates with a damp cloth.
2) For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth. Wipe off any detergent
3) Allow the appliance to dry fully before using it again.
Storage
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Always remove the plug from the mains power socket before cleaning the
appliance.
Under no circumstances should you immerse the appliance in water or
other liquids during cleaning!
Allow the appliance to cool sufficiently before cleaning it.
Do not use any aggressive cleaning liquids or solvents. They could damage
the surface.
residue using a cloth moistened with clean water only.
Place the appliance on a heat-resistant surface to cool down.
You can hang the appliance up by the hanger .
8 │ GB
If you do not intend using the appliance for long periods,
clean the appliance as described in the section "Cleaning".
Store the appliance in a clean and dry location.
SRH 240 A1
Troubleshooting
Problem Cause Solution
The plug is not in-
serted into a mains
power socket.
Plug in the appliance.
The appliance is not working.
The hair does not straighten.
The hair is singed.
Disposal of the appliance
Never dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
The mains power
socket is defective.
The appliance is
defective.
The appliance is
not yet heated up.
The hair was
between the hot-
plates for
too long.
Try a different wall
socket.
Contact the Customer
Service department.
Wait until the appliance
has heated up.
Always pull the hair
straightener through the
hair. Never stay in one
place on the hair for
any length of time.
SRH 240 A1
GB 
 9
Warranty
This appliance is provided with a 3-year warranty valid from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact your Customer Service unit by telephone. This is the only way to guarantee free return of your goods.
NOTE
The warranty is valid only for material or manufacturing faults, not for
This appliance is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this warranty. The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components.
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported im­mediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase.
Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 270750
transport damage, parts subject to wear or damage to fragile parts, e.g. switches.
10 │ GB
SRH 240 A1
Obsah
Úvod ........................................................12
Autorské právo ..........................................................12
Použití vsouladu surčením .....................................12
Bezpečnostní pokyny ..........................................13
Rozsah dodávky ..............................................15
Likvidace obalu ......................................................... 15
Technické údaje ...............................................15
Popis přístroje ................................................15
Před vyhlazením ..............................................16
Obsluha .....................................................16
Zapnutí/vypnutí .........................................................16
Vyhlazení vlasů ......................................................... 17
Čištění .......................................................18
Uložení ......................................................18
Odstranění závad .............................................19
Likvidace přístroje ............................................19
Dovozce .....................................................19
Záruka ......................................................20
Servis .......................................................20
SRH 240 A1
CZ 
 11
Úvod
Blahopřejeme vám kzakoupení nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod kobsluze je součástí tohoto
výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se prosím dobře seznamte se všemi provozními a bezpečnost­ními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu sním ityto podklady.
Autorské právo
Tato dokumentace je chráněná autorským právem. Jakékoli rozmnožování, resp. každý dotisk, ipouze částečný, stejně jako reprodukce
obrázků, ive změněném stavu, jsou povoleny pouze spísemným souhlasem vlastníka práv.
Použití vsouladu surčením
Žehlička na vlasy slouží k vyhlazení lidských vlasů, rozhodně není určena pro paruky a příčesky ze syntetického materiálu. Přístroj smíte používat výlučně pro soukromé účely. Řiďte se všemi informacemi v tomto návodu k použití, zejména však bezpečnostními pokyny. Tento přístroj není určen pro využití v podnikatelské sféře.
Jiné použití ne vrozporu surčením. Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě použití vrozporu surčením. Riziko nese výhradně uživatel.
ž kurčenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití
12 │ CZ
SRH 240 A1
Bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
Přístroj zapojte výhradně do síťové zásuvky instalované dle
předpisů, se síťovým napětím 110 - 240 V ~, 50/60 Hz.
Vpřípadě funkčních poruch a před čištěním přístroje vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
Vytahujte síťový kabel ze zásuvky vždy za zástrčku, netahejte
pouze za samotný kabel.
Dbejte na to, aby za provozu nebyl síťový kabel mokrý ani
vlhký. Kabel veďte tak, aby se nemohl nikde přiskřípnout nebo poškodit.
Pokud dojde kpoškození přístroje, síťového kabelu nebo zá-
strčky, nechte je vyměnit vzákaznickém servisu, aby nedošlo kohrožení.
Nepoužívejte přístroj venku.Nepoužívejte prodlužovací kabel, aby v případě nutnosti
byla síťová zástrčka rychle na dosah.
Nikdy se nedotýkejte přístroje, síťového kabelu a zástrčky
mokrýma rukama.
Síťový kabel se nesmí ohýbat ani stlačovat a musí se položit
tak, aby na něj nikdo nemohl stoupnout ani oněj zakopnout.
Neovinujte síťový kabel okolo přístroje a chraňte jej před
poškozením. Přístroj se v žádném případě nesmí namáčet do kapaliny a nedovolte, aby se do pláště přístroje dostaly jakékoliv kapaliny. Přístroj nevystavujte vlhkosti ani jej nepoužívejte venku. Pokud přesto do pláště přístroje vnikne kapalina, vytáhněte ihned zástrčku přístroje ze síťové zásuvky a nechte přístroj opravit kvalifikovaným odborným personálem.
Přístroj ihned po použití odpojte ze sítě. Pouze tehdy, je-li
síťová zástrčka vytažena ze síťové zásuvky, je přístroj plně odpojen od proudu.
SRH 240 A1
CZ 
 13
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
Přístroj nikdy nepoužívejte v blízkosti vody, zvláště ne v blízkosti umyvadel, van nebo podobných nádob. Blízkost vody představuje nebezpečí, i když je přístroj vypnutý. Proto po každém použití vytáhněte síťovou zástrčku. Jako přídavnou ochranu vám doporučujeme instalaci proudového chrániče se jmenovitým spouštěcím proudem nepřevyšujícím 30 mA v proudovém obvodu v koupelně. Poraďte se se svým elektrikářem.
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
Nikdy nenechávejte zapnutý přístroj bez dozoru.Nikdy nepokládejte přístroj do blízkosti zdrojů tepla a chraňte
síťový kabel před poškozením.
Pokud přístroj spadl na zem nebo je poškozen, nesmí se
více používat. Přístroj nechte přezkoušet a případně opravit kvalifikovaným odborným personálem.
Děti od 8let a osoby somezenými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a / nebo znalostí mohou používat tento přístroj pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny obez­pečném používání přístroje a pokud porozuměly nebezpečí, které vyplývá zjeho použití.
Děti si nesmí spřístrojem hrát.Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, ledaže by
byly pod dohledem dospělé osoby.
Pouzdro přístroje nesmíte sami otevírat nebo opravovat. Vta-
kovém případě není zaručena bezpečnost a zaniká záruka. Porouchaný přístroj svěřte do opravy pouze autorizovanému odbornému personálu.
Přístroj se za provozu zahřívá. V horkém stavu jej držte pou-
ze za rukojeť.
14 │ CZ
SRH 240 A1
Rozsah dodávky
Přístroj se standardně dodává snásledujícími komponentami:
cestovní žehlička na vlasynávod kobsluze
1) Vyjměte všechny části přístroje a návod k obsluze z balení.
2) Odstraňte veškerý obalový materiál.
3) Všechny části přístroje vyčistěte tak, jak je popsáno vkapitole „Čištění“.
UPOZORNĚNÍ
Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozená.Vpřípadě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého vdůsledku vadného
obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola „Servis“).
Likvidace obalu
Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Zvolený obalový materiál odpovídá hlediskům ochrany životního prostředí a likvidace a je tudíž recyklova­telný.
Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místních platných předpisů.
UPOZORNĚNÍ
Uschovejte pokud možno originální obal během záruční doby přístroje,
aby bylo možné vpřípadě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit.
Technické údaje
Síťové napětí 110 - 240 V ~, 50/60 Hz Jmenovitý výkon 28 - 33 W
Třída ochrany
Popis přístroje
aretační tlačítka kontrolka vypínač zablokování očko na zavěšení topné desky
SRH 240 A1
II
CZ 
 15
Před vyhlazením
Vlasy by měly být čisté, suché a zbavené přípravků pro tvarování účesu.
Vyjmuty jsou speciální výrobky, které vyhlazení vlasů ještě podpoří.
Vlasy před úpravou důkladně pročesejte, aby v nich nezůstala žádná
spletená místa.
Obsluha
Zapnutí/vypnutí
UPOZORNĚNÍ
Přístroj se zahřívá pouze tehdy, když jsou topné desky vytažené.
Kontrolka svítí i navzdory zasunutým topným deskám , když je vypí­nač v poloze „I“.
Topné desky  musí být zbaveny nečistot. Před použitím je případně
vyčistěte (viz kapitola „Čištění“).
Přístroj je zajištěn zablokováním .
Topné desky  stiskněte k sobě a vytáhněte zablokování .
Žehličku na vlasy lze nyní otevřít.
1) Zastrčte zástrčku do síťové zásuvky.
2) Obě topné desky kompletně vytáhněte.
3) Posuňte vypínač  do polohy „I“ (zap). Kontrolka  se rozsvítí. Přístroj se zahřívá. Po cca 3 minutách se žehlička na vlasy rozehřála.
4) Jste-li hotovi s úpravou vlasů, posuňte vypínač  do polohy „0“ (vyp). Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj zcela vychladnout.
5) Obě aretační tlačítka  zatáhněte zpět ve směru šipky, abyste mohli obě topné desky  opět současně zasunout.
16 │ CZ
SRH 240 A1
Vyhlazení vlasů
1) Vlasy připravte tak, jak je popsáno v části „Před vyhlazením“. Topné desky jsou vytažené a rozehřáté.
2) Začněte se spodními pramínky vlasů v týle. Postupujte přes boky až dopředu: Rozdělte cca 2 cm široké pramínky vlasů a u kořínků vlasy pevně uchyťte mezi ukazováček a prostředníček ruky, kterou nevedete žehličku na vlasy.
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
Dbejte na to, aby se topné desky  nedotkly pokožky na hlavě. Nebez-
pečí popálení! Během použití můžete přístroj uchopit pouze za rukojeť! Nebezpečí popálení!
3) Sevřete pramínky vlasů v blízkosti pokožky hlavy mezi topné desky a stiskněte je k sobě.
4) Celé pramínky vlasů protáhněte mezi topnými deskami tak, že žehličku na vlasy plynule potáhnete dolů od kořínků až ke špičkám vlasů.
5) Takto postupujte u každého jednotlivého pramínku vlasů.
6) Když jste vyhladili všechny pramínky vlasů, vytáhněte síťovou zástrčku ze síťové zásuvky.
7) Přístroj nechte zcela vychladnout.
8) Obě aretační tlačítka  zatáhněte zpět ve směru šipky, abyste mohli obě topné desky  opět současně zasunout.
Topné desky  stiskněte k sobě a zablokování  opět zasuňte.
SRH 240 A1
CZ 
 17
Čištění
Uložení
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
Než začnete přístroj čistit, vytáhněte vždy síťovou zástrčku ze sítě. Při čištění nesmíte v žádném případě namáčet přístroj do vody ani jiných
tekutin!
VÝSTRAHA – NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
Před začátkem čištění nechte přístroj dostatečně zchladit.
POZOR– HMOTNÉ ŠKODY!
Nepoužívejte agresivní čistící prostředky ani rozpouštědla. Mohly by
poškodit povrch vany.
1) Otřete topné desky vlhkým hadříkem.
2) Při silnějším znečistění dejte na hadřík trochu jemného čistícího prostředku. Odstraňte zbytky čisticího prostředku hadříkem navlhčeným čistou vodou.
3) Před opětovným použití nechte přístroj dobře uschnout.
K ochlazení položte přístroj vždy na žáruvzdorný povrch.
Přístroj můžete zavěsit za očko na zavěšení .
Když přístroj delší dobu nepoužíváte:
Přístroj vyčistěte tak, jak je popsáno vkapitole „Čištění“.
Přístroj uchovávejte na suchém a čistém místě.
18 │ CZ
SRH 240 A1
Odstranění závad
Problém Příčina Řešení
Přístroj nefunguje.
Vlasy nelze vyžehlit.
Vlasy jsou ožehnuté.
Likvidace přístroje
Vžádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č.2012/19/EU.
Zlikvidujte přístroj prostřednictvím schváleného likvidačního podniku nebo vašeho komunálního sběrného dvora. Dodržujte aktuálně platné předpisy. Vpřípadě pochybností se informujte ve sběrném dvoře.
Dovozce
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Zástrčka není zastr-
čená do zásuvky.
Síťová zásuvka je
vadná.
Přístroj je vadný. Obraťte se na servis. Přístroj není ještě
zahřátý.
Vlasy byly příliš
dlouho podrženy
mezi topnými
deskami .
Zapojte přístroj do
elektrické sítě.
Vyzkoušejte jinou
síťovou zásuvku.
Vyčkejte, dokud se
přístroj nezahřeje.
Žehličku na vlasy vždy protahujte vlasy. Nikdy
nezůstaňte stát delší
dobu na jednom místě
vlasů.
SRH 240 A1
CZ 
 19
Záruka
Servis
Na tento přístroj získáváte záruku vtrvání 3let od data zakoupení. Přístroj byl vyroben pečlivě a před dodáním byl svědomitě odzkoušen.
Uschovejte si prosím pokladní lístek jako doklad onákupu. Vpřípadě uplatnění záruky se spojte telefonicky se servisní dílnou. Pouze tak lze zajistit bezplatné zaslání vašeho zboží.
UPOZORNĚNÍ
Záruční plnění se vztahuje pouze na vady materiálu nebo výrobní vady,
nikoliv však na škody způsobené při dopravě, na opotřebitelné díly nebo poškození rozbitných součástí, např. spínačů.
Výrobek je určen jen pro soukromé účely a nikoli pro komerční použití. Při ne­správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
Vaše práva vyplývající ze zákona nejsou touto zárukou omezena. Záručním plně­ním se záruční doba neprodlužuje. To platí ipro vyměněné a opravené součásti.
Poškození nebo vady vyskytující se již při nákupu výrobku je nutno oznámit ihned po vybalení, avšak nejpozději do dvou dnů od data nákupu.
Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.
Servis Česko
Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 270750
20 │ CZ
SRH 240 A1
Obsah
Úvod ........................................................22
Autorské právo ..........................................................22
Používanie v súlade s účelom ...................................22
Bezpečnostné pokyny .........................................23
Rozsah dodávky ..............................................25
Likvidácia obalových materiálov ............................................25
Technické údaje ...............................................25
Opis prístroja ................................................25
Pred hladením ................................................26
Obsluha .....................................................26
Zapnutie/vypnutie .......................................................26
Hladenie vlasov ......................................................... 27
Čistenie .....................................................28
Uskladnenie .................................................28
Odstraňovanie porúch .........................................29
Likvidácia prístroja ............................................29
Dovozca .....................................................29
Záruka ......................................................30
Servis .......................................................30
SRH 240 A1
SK 
 21
Úvod
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe svojho nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod naobsluhu je
súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania alikvidácie. Pred používaním výrobku sa oboznámte sovšetkými pokynmi na obsluhu abezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba podľa popisu a vuvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu sním aj všetky dokumenty.
Autorské právo
Táto dokumentácia je chránenáautorským právom. Akékoľvek rozmnožovanie alebo dotlač, aj čiastková, ako aj reprodukcia obrázkov,
ivzmenenej podobe, je povolená len spísomným súhlasom vlastníka práva.
Používanie v súlade s účelom
Žehlička na vlasy slúži na hladenie ľudských vlasov, v žiadnom prípade nie je určená na úpravu parochní alebo príčeskov zo syntetického materiálu. Prístroj smiete používať výlučne na súkromné účely. Dodržiavajte všetky informácie vtomto návode na obsluhu, najmä bezpečnostné pokyny. Tento prístroj nie je určený na komerčné používanie.
Iné používanie alebo používanie nad tento rámec sapovažuje zapoužívanie v rozpore súčelom. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním v rozpore s určením sú vylúčené. Riziko nesie sám používateľ.
22 │ SK
SRH 240 A1
Bezpečnostné pokyny
NEBEZPEČENSTVO ZASIAHNUTIA
ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Prístroj zapojte len do elektrickej zásuvky snapätím 110 –
240 V ~, 50/60 Hz inštalovanej podľa predpisov.
Pri prevádzkových poruchách apred čistením prístroja vy-
tiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky.
Sieťový kábel vyťahujte zosieťovej zásuvky vždy držaním za
zástrčku, nikdy neťahajte za samotný kábel.
Dbajte na to, aby sieťový kábel počas prevádzky nenamokol
ani nezvlhol. Veďte ho tak, aby sa nikde nemohol zovrieť alebo inak poškodiť.
Ak prístroj, sieťový kábel alebo zástrčka vykazujú známky po-
škodenia, nechajte ich pred opätovným používaním vymeniť vzákazníckom servise, aby ste zabránili nebezpečenstvu.
Nepoužívajte prístroj vonku.Nepoužívajte žiadny predlžovací kábel, aby ste mali v prí-
pade núdze rýchly prístup k sieťovej zástrčke.
Nikdy nechytajte prístroj, sieťový kábel ani zástrčku mokrými
rukami.
Neohýbajte ani nestláčajte sieťový kábel, aveďte ho tak,
aby naň nikto nemohol stúpiť, ani sa oň potknúť.
Neomotávajte sieťový kábel okolo prístroja a chráňte kábel
pred poškodením. Vžiadnom prípade nesmiete prístroj po­nárať do kvapaliny amusíte zabrániť, aby do vnútra prístroja nevnikla žiadna kvapalina. Prístroj nesmiete vystaviť vlhkosti ani ho používať vonku. Ak by do telesa prístroja predsa len vnikla kvapalina, ihneď vytiahnite zástrčku prístroja zelek­trickej zásuvky anechajte prístroj opraviť kvalifikovaným odborným personálom.
Po použití prístroj ihneď odpojte od elektrickej siete. Len keď
vytiahnete sieťovú zástrčku zelektrickej zásuvky, je prístroj úplne odpojený od prúdu.
SRH 240 A1
SK 
 23
NEBEZPEČENSTVO ZASIAHNUTIA
ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Nikdy nepoužívajte prístroj v blízkosti vody, najmä nie v blízkosti umývadiel, vaní alebo podobných nádob. Blízkosť vody predstavuje nebezpečenstvo, aj keď je prístroj vypnutý. Preto po každom použití vytiahnite sieťovú zástrčku. Ako dodatočná ochrana sa odporúča nainštalovať do prúdo­vého okruhu v kúpeľni prúdový ochranný istič so spúšťacím prúdom nie vyšším než 30 mA. Oodbornú radu požiadajte elektroinštalatéra.
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Zapnutý prístroj nikdy nenechávajte bez dozoru.Nikdy nepokladajte prístroj do blízkosti zdrojov tepla
achráňte sieťový kábel pred poškodením.
V prípade, že je prístroj poškodený, alebo spadol na zem,
nesmiete ho ďalej používať. Nechajte prístroj skontrolovať a podľa potreby opraviť kvalifikovaným personálom.
Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj
osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne snedostatočnými skúsenosťami a/ alebo znalosťami, ak sú pod dohľadom alebo boli dostatoč­ne poučené obezpečnom používaní prístroja apochopili ztoho vyplývajúce riziká.
Deti sa nesmú hrať sprístrojom.Čistenie aužívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, okrem
toho, ak sú pod dozorom.
Kryt prístroja nesmiete nikdy sami otvárať ani opravovať. V
takom prípade je ohrozená bezpečnosť azanikne záruka. Chybný prístroj nechajte opraviť len autorizovaným odbor­ným personálom.
Prístroj sa počas prevádzky zahrieva. V horúcom stave chytajte
prístroj iba za držadlo.
24 │ SK
SRH 240 A1
Rozsah dodávky
Prístroj sa štandardne dodáva snasledovnými komponentmi:
cestovná žehlička na vlasynávod na obsluhu
1) Vyberte zobalu všetky diely prístroja anávod na obsluhu.
2) Odstráňte všetok obalový materiál.
3) Vyčistite všetky diely prístroja podľa popisu v kapitole „Čistenie“.
UPOZORNENIE
Skontrolujte kompletnosť dodávky aprípadné viditeľné poškodenia.Vprípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených zlým
balením alebo prepravou sa obráťte na poradenskú linku servisu (pozri kapitolu „Servis“).
Likvidácia obalových materiálov
Obal chráni prístroj pred poškodením počas prepravy. Obalové materiály sú zvolené podľa aspektov ekologickej atechnickej likvidácie, apreto ich môžete recyklovať.
Recykláciou obalov sa šetria suroviny aznižujú sa náklady za odpad. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov.
UPOZORNENIE
Podľa možnosti si odložte originálny obal počas záručnej doby prístroja,
aby ste mohli prístroj vprípade uplatňovania záruky správne zabaliť.
Technické údaje
Sieťové napätie 110 - 240 V ~, 50/60 Hz Menovitý výkon 28–33W
Trieda ochrany
Opis prístroja
aretačné tlačidlá indikačná kontrolka spínač zap./vyp zaistenie závesné oko vyhrievacie platne
SRH 240 A1
II
SK 
 25
Pred hladením
Vlasy by mali byť čisté, suché abez stylingových prípravkov. Výnimkou sú
špeciálne produkty, ktoré podporujú hladenie vlasov.
Pred hladením si poriadne prečešte vlasy, aby vnich neboli žiadne uzlíky.
Obsluha
Zapnutie/vypnutie
UPOZORNENIE
Prístroj sa zohrieva iba vtedy, keď sú vyhrievacie platne  vytiahnuté.
Indikačná kontrolka svieti i napriek zasunutým vyhrievacím platniam , keď je spínač zap/vyp na „I“.
Vyhrievacie platne  musia byť bez nečistôt. Pred použitím ich prípadne
vyčistite (pozri kapitolu „Čistenie“).
Prístroj je zablokovaný zaistením .
Stlačte spolu vyhrievacie platne a vytiahnite zaistenie .
Žehlička na vlasy sa dá teraz otvoriť.
1) Zastrčte sieťovú zástrčku do elektrickej zásuvky.
2) Obidve vyhrievacie platne úplne vytiahnite.
3) Posuňte spínač zap./vyp  do polohy „I“ (zap). Indikačná kontrolka  sa rozsvieti. Prístroj sa zohrieva. Po ca. 3 minútach je žehlička na vlasy rozohriata.
4) Keď ste hotoví s úpravou vlasov, posuňte spínač zap./vyp  do polohy „0“ (vyp). Vytiahnite sieťovú zástrčku a nechajte prístroj úplne vychladnúť.
5) Zatiahnite obidve aretačné tlačidlá  naspäť do smeru šípky, aby ste obidve vyhrievacie platne znova rovnomerne zastrčili dovnútra.
26 │ SK
SRH 240 A1
Hladenie vlasov
1) Pripravte vlasy, ako je popísané v bode „Pred hladením“. Vyhrievacie platne sú vytiahnuté a zohriate.
2) Začnite so spodnými partiami vlasov na záhlaví. Cez boky sa prepracujte smerom dopredu: Rozdeľte ca. 2 cm široké pramene vlasov a upnite ich na konci na korienkoch vlasov pevne medzi ukazovák a prostredník ruky, ktorou nevediete žehličku na vlasy.
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Dávajte pozor na to, aby sa vyhrievacie platne nedotýkali pokožky
hlavy. Nebezpečenstvo popálenia! Počas prevádzky môžete prístroj uchopiť iba za držadlo! Nebezpečenstvo popálenia!
3) Upnite pramene vlasov bližšie k pokožke hlavy a stlačte ich spolu.
4) Ťahajte celé pramene vlasov cez vyhrievacie platne tak, že žehličku na vlasy potiahnete plynulo od korienkov vlasov až ku končekom.
5) Postupujte tak s každým prameňom vlasov.
6) Keď ste vyhladili všetky pramene, vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky.
7) Prístroj nechajte úplne vychladnúť.
8) Zatiahnite obidve aretačné tlačidlá  naspäť do smeru šípky, aby ste obidve vyhrievacie platne rovnomerne zastrčili dovnútra.
Stlačte spolu vyhrievacie platne a posuňte zaistenie  opäť dovnútra.
SRH 240 A1
SK 
 27
Čistenie
NEBEZPEČENSTVO ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Skôr než začnete prístroj čistiť, vždy vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky. Prístroj nesmiete pri čistení vžiadnom prípade ponárať do vody ani do
iných tekutín!
VÝSTRAHA – NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Pred čistením nechajte prístroj dostatočne vychladnúť.
POZOR – VECNÉ ŠKODY!
Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky ani riedidlá. Tieto by mohli
poškodiť povrch.
1) Utrite teleso a vyhrievacie platne vlhkou utierkou.
2) V prípade silných nečistôt môžete pridať na utierku jemný čistiaci prostriedok. Zvyšky umývacieho prostriedku odstráňte utierkou navlhčenou vodou.
3) Skôr ako prístroj znova použijete, nechajte ho dobre vysušiť.
Uskladnenie
Pred vychladnutím položte vždy prístroj na povrch necitlivý voči teplu.
Prístroj môžete zavesiť za závesné oko .
Ak prístroj nepoužívate dlhší čas:
Prístroj vyčistite tak, ako je opísané vkapitole „Čistenie“.
Prístroj uskladnite na čistom a suchom mieste.
28 │ SK
SRH 240 A1
Odstraňovanie porúch
Problém Príčina Riešenie
Prístroj nefunguje.
Sieťová zástrčka
nie je zastrčená
velektrickej
zásuvke.
Elektrická zásuvka
je poškodená.
Prístroj zapojte do
elektrickej siete.
Vyskúšajte inú sieťovú
zásuvku.
Vlasy sa nedajú hladiť.
Vlasy sú spálené.
Likvidácia prístroja
Prístroj vžiadnom prípade nevyhadzujte do bežného komunál­neho odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica č. 2012/19/EU.
Prístroj zlikvidujte vautorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadov alebo vmiestnom zbernom dvore na likvidáciu odpadov. Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy. Vprípade pochybností kontaktujte miestny zberný dvor.
Dovozca
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Prístroj je
poškodený.
Prístroj nie je ešte
zohriaty.
Vlasy boli držané
príliš dlho medzi
vyhrievacími plat-
ňami .
Obráťte sa na servis.
Počkajte, kým sa prístroj
nezohreje.
Žehličku na vlasy ťahajte vždy cez vlasy. Nikdy sa nezdržiavajte
na jednom mieste
dlhšie.
SRH 240 A1
SK 
 29
Záruka
Servis
Servis Slovensko
Natento prístroj máte záruku 3roky od dátumu zakúpenia. Prístroj bol starostlivo vyrobený apred dodaním dôkladne preskúšaný.
Pokladničný blok si uschovajte ako doklad ozakúpení. V prípade poškodenia vzáruke sa, prosím, telefonicky spojte s vaším servisným strediskom. Len tak sadá zaistiť bezplatné zaslanie vášho tovaru.
UPOZORNENIE
Záruka platí len na chyby materiálu avýroby, nie na škody spôsobené
prepravou alebo opotrebením, ani na poškodenia krehkých častí, ako sú spínače.
Prístroj je určený len nasúkromné anie nakomerčné použitie. Zárukastráca platnosť pri nesprávnom aneodbornom zaobchádzaní, po použití násilia apri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.
Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené. Záručné plnenie nepredlžuje záručnú dobu. To platí aj pre vymenené aopravené diely.
Prípadné chyby anedostatky zistené už pri zakúpení musíte nahlásiť ihneď po vybalení, najneskôr však do dvoch dní od dátumu zakúpenia.
Po uplynutí záručnej lehoty sú prípadné opravy vykonané za poplatok.
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 270750
30 │ SK
SRH 240 A1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ....................................................32
Urheberrecht ........................................................... 32
Bestimmungsgemäße Verwendung ..............................32
Sicherheitshinweise ...........................................33
Lieferumfang .................................................35
Entsorgung der Verpackung ............................................... 35
Technische Daten ..............................................35
Gerätebeschreibung ...........................................35
Vor dem Glätten ..............................................36
Bedienung ...................................................36
Ein-/Ausschalten ........................................................ 36
Haare glätten ........................................................... 37
Reinigung ....................................................38
Aufbewahren ................................................38
Fehlerbehebung ..............................................39
Gerät entsorgen ..............................................39
Importeur ...................................................39
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Service ......................................................40
SRH 240 A1
DE│AT│CH 
 31
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-
nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händi­gen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Rechtsinhabers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Haarglätter dient zum Glätten von menschlichen Haaren, keinesfalls für Perücken und Haarteile aus synthetischem Material. Sie dürfen das Gerät ausschließlich für private Zwecke verwenden. Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Eine ander gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
e oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs-
32 │ DE
│AT│
CH
SRH 240 A1
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte
Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 110 - 240 V ~, 50/60 Hz an.
Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät
reinigen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der
Netzsteckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass
oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann.
Sollte das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt sein, lassen Sie diese durch den Kundendienst ersetzen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, damit im Notfall
der Netzstecker schnell zu erreichen ist.
Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und -stecker nie mit nassen
Händen an.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verlegen
Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät und schützen
Sie es vor Beschädigungen. Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen lassen. Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom
Stromnetz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netz­steckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei.
SRH 240 A1
DE│AT│CH 
 33
STROMSCHLAGGEFAHR
Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser, insbesondere nicht in der Nähe von Waschbecken, Bade­wannen oder ähnlichen Gefäßen. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch den Netzstecker. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslöse­strom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.Legen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärmequellen
und schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigungen.
Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen
Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso-
nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht selbst öffnen oder repa-
rieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie das defekte Gerät nur von autorisiertem Fachpersonal reparieren.
Das Gerät erhitzt sich während des Betriebs.
Fassen Sie es im heißen Zustand nur am Griff an.
34 │ DE
│AT│
CH
SRH 240 A1
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
ReisehaarglätterBedienungsanleitung
1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus der Verpackung.
2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
3) Reinigen Sie alle Teile des Gerätes wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben.
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs­materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts­punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan-
tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
Technische Daten
Netzspannung 110 - 240 V ~, 50/60 Hz Nennleistung 28 - 33 W
Schutzklasse
Gerätebeschreibung
Arretiertasten Indikationsleuchte EIN-/AUS-Schalter Verriegelung Aufhängeöse Heizplatten
SRH 240 A1
II
DE│AT│CH 
 35
Vor dem Glätten
Das Haar sollte sauber, trocken und frei von Stylingprodukten sein. Ausge-
nommen sind spezielle Produkte, die das Glätten des Haares unterstützen.
Kämmen Sie das Haar vor dem Glätten gründlich, damit sich keine Knoten
im Haar befinden.
Bedienung
Ein-/Ausschalten
HINWEIS
Das Gerät heizt nur, wenn die Heizplatten herausgezogen sind. Die
Indikationsleuchte leuchtet jedoch trotz eingeschobener Heizplatten , wenn der EIN-/AUS-Schalter auf „I“ steht.
Die Heizplatten müssen frei von Verschmutzungen sein. Reinigen Sie
diese vor Benutzung gegebenenfalls (siehe Kapitel „Reinigung“). Das Gerät ist durch die Verriegelung gesichert. Drücken Sie die Heizplatten zusammen und ziehen Sie die Verriegelung
heraus.
Der Haarglätter lässt sich nun öffnen.
1) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
2) Ziehen Sie die beiden Heizplatten komplett heraus.
3) Schieben Sie den EIN-/AUS-Schalter  in die Position „I“ (Ein). Die Indikati- onsleuchte beginnt zu leuchten. Das Gerät heizt auf. Nach ca. 3 Minuten ist der Haarglätter aufgeheizt.
4) Schieben Sie den EIN-/AUS-Schalter in die Position „0“ (Aus), wenn Sie mit dem Styling der Haare fertig sind. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen das Gerät vollständig abkühlen.
5) Ziehen Sie die beiden Arretiertasten in Pfeilrichtung zurück, um die bei­den Heizplatten wieder gleichmäßig hereinzuschieben.
36 │ DE
│AT│
CH
SRH 240 A1
Haare glätten
1) Bereiten Sie das Haar, wie unter „Vor dem Glätten“ beschrieben, vor. Die Heizplatten sind herausgezogen und aufgeheizt.
2) Fangen Sie mit den unteren Haarpartien am Hinterkopf an. Arbeiten Sie sich über die Seiten nach vorne: Teilen Sie eine ca. 2 cm breite Haarsträhne ab und klemmen Sie das Ende am Haaransatz straff zwischen Zeige- und Mittelfinger der Hand, mit der Sie nicht den Haarglätter führen.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Achten Sie darauf, dass Sie mit den Heizplatten  nicht die Kopfhaut be-
rühren. Verbrennungsgefahr! Sie dürfen während des Betriebes das Gerät nur am Griff anfassen! Verbrennungsgefahr!
3) Klemmen Sie die Haarsträhne nahe der Kopfhaut zwischen die Heizplatten und drücken Sie diese zusammen.
4) Ziehen Sie die ganze Haarsträhne durch die Heizplatten , indem Sie den Haarglätter zügig vom Haaransatz zu den Spitzen nach unten ziehen.
5) Verfahren Sie so mit jeder einzelnen Strähne.
6) Wenn Sie alle Strähnen geglättet haben, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
7) Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
8) Ziehen Sie die beiden Arretiertasten in Pfeilrichtung zurück, um die bei­den Heizplatten gleichmäßig hereinzuschieben.
Drücken Sie die Heizplatten zusammen und schieben Sie die Verriegelung
wieder rein.
SRH 240 A1
DE│AT│CH 
 37
Reinigung
STROMSCHLAGGEFAHR
Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Sie dürfen das Gerät bei der Reinigung keinesfalls in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen!
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung ausreichend abkühlen.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Lösemittel. Diese
könnten die Oberfläche beschädigen.
1) Wischen Sie das Gehäuse und die Heizplatten mit einem feuchten Tuch ab.
2) Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch. Entfernen Sie Reinigungsmittelrückstände mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch.
3) Lassen Sie das Gerät gut trocknen, bevor Sie es wieder verwenden.
Aufbewahren
Legen Sie das Gerät zum Auskühlen immer auf eine hitzeunempfindliche
Oberfläche.
Sie können das Gerät an der Aufhängeöse  aufhängen.
38 │ DE
Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen:
Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben.
Bewahren Sie das Gerät an einem trocknen und sauberen Ort auf.
│AT│
CH
SRH 240 A1
Fehlerbehebung
Problem Ursache Lösung
Das Gerät funktioniert nicht.
Die Haare lassen sich nicht glätten.
Das Haar ist versengt.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Der Netzstecker
steckt nicht in der
Netzsteckdose.
Die Netzsteckdose
ist defekt.
Das Gerät ist
defekt.
Das Gerät ist noch
nicht aufgeheizt.
Das Haar wurde zu lange zwischen den Heizplatten
festgehalten.
Verbinden Sie das
Gerät mit dem
Stromnetz.
Probieren Sie eine
andere Netzsteckdose
aus.
Wenden Sie sich an
den Service.
Warten Sie, bis das
Gerät aufgeheizt ist.
Ziehen sie den
Haarglätter immer
durch das Haar.
Verweilen Sie niemals
für längere Zeit an
einer Stelle des Haares.
Importeur
SRH 240 A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
DE│AT│CH 
 39
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service­Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 270750
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schaltern.
Service Österreich
Service Schweiz
40 │ DE
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 270750
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 270750
│AT│
CH
SRH 240 A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Last Information Update · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 04 / 2016 · Ident.-No.: SRH240A1-122015-2
IAN 270750
4
Loading...