Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
®
BLUETOOTH® RADIO
Operation and Safety Notes
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l’appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 1
FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 15
IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 29
GB Operation and Safety Notes Page 43
BLUETOOTH®- RADIO SRBN 5 A1
BLUETOOTH®- RADIO
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
®
RADIO BLUETOOTH
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
IAN 271913
RADIO BLUETOOTH
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs-
anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Hinweise zu Warenzeichen
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der
Bluetooth SIG, Inc..
Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät der Unterhaltungselektronik dient zum Empfang von UKW-Radioprogrammen und zur Wiedergabe von Audiodateien welche via Bluetooth®
oder 3,5 mm-Klinkenkabel zugespielt werden können. Das Gerät ist für den
privaten Gebrauch konzipiert und nicht für gewerbliche Zwecke geeignet.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen
Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht
bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt
vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
■ 2 │ DE
│AT│
CH
SRBN 5 A1
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise
verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder
schweren Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des
Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
dem Gerät erleichtern.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem
Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
SRBN 5 A1
DE│AT│CH
│
3 ■
■ Bei Beschädigung des Netzanschlusskabels oder Anschlüsse lassen Sie diese
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
■ Schützen Sie das Netzanschlusskabel vor heißen Oberflächen und scharfen Kanten.
■ Achten Sie darauf, dass das Netzanschlusskabel nicht straff gespannt oder
geknickt wird.
■ Lassen Sie das Netzanschlusskabel nicht über Ecken hängen (Stolperfallen).
■ Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile und gerade Fläche. Bei Stürzen
kann es beschädigt werden.
■ Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus.
Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden.
■ Achten Sie auf eine ausreichende Luftzirkulation, um einen Hitzestau zu vermeiden.
Decken Sie das Gerät niemals ab. Es besteht Brandgefahr!
■ Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
oder anderen Wärme erzeugenden Geräten auf.
■ Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen (z.B. Kerzen)
und stellen Sie keine brennenden Kerzen auf oder neben das Gerät. So helfen
Sie Brände zu vermeiden.
■ Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luft-
feuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder übermäßigen Staubaufkommen ausgelegt.
■ Setzen Sie das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropfwasser aus und stellen Sie
keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf
oder neben das Gerät.
■ Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Es befinden sich keine vom
Anwender zu wartenden oder tauschbaren Bauteile im Gerät.
■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem
Gerät vor.
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem
Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren
für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
■ Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom
Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei
nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.
Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen
erfüllen.
■ Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose, falls Sie Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen. Lassen
Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es
erneut verwenden.
■ Ziehen Sie bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den Netzstecker aus der
Steckdose.
■
GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle
Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
■ 4 │ DE
│AT│
CH
SRBN 5 A1
Hinweis zur Netztrennung
■ Das Gerät nimmt im Standby-Betrieb Strom auf. Der Ein-/Standby-Schalter / Laut-
stärkeregler
vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen,
muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Die Steckdose muss
leicht zugänglich sein, so dass der Netzstecker notfalls leicht abgezogen werden
kann.
und der Hauptschalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht
Energiesparmodus
Wenn an der 3,5 mm-Klinkenbuchse (AUX IN) kein Eingangssignal anliegt
oder keine Wiedergabe im Bluetooth® -Betrieb gestartet wird, schaltet das
Gerät automatisch nach 15 Minuten in den Energiesparmodus.
Die Beleuchtung der Frequenzskala
Bluetooth® -Verbindung wird getrennt.
Um den Energiesparmodus zu verlassen, wechseln Sie entweder mit dem
Betriebswahlschalter
Ein-/Standby-Schalters / Lautstärkereglers
die Betriebsart oder schalten das Gerät mithilfe des
aus und wieder ein.
SRBN 5 A1
DE│AT│CH
│
5 ■
Inbetriebnahme
Lieferumfang prüfen
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
▯ Bluetooth
▯ Diese Bedienungsanleitung
♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung und entfernen Sie
sämtliches Verpackungsmaterial.
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
®
- Radio
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort
folgende Voraussetzungen erfüllen:
■ Stellen Sie das Gerät auf eine feste, flache und waagerechte Unterlage.
■ Betreiben Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umge-
bung oder in explosiver Umgebung.
■ Halten Sie mindestens einen Abstand von 30 cm zu wärmeabgebenden Geräten
wie z.B. Heizungen, Öfen usw..
■ Betreiben Sie das Gerät nur an Orten, die eine ausreichende Belüftung bieten.
■ Die Oberflächen von Möbeln enthalten möglicherweise Bestandteile, die die
Gummifüße des Gerätes angreifen und aufweichen können. Legen Sie gegebenenfalls eine Unterlage unter die Gummifüße des Gerätes.
■ Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass der Netzstecker notfalls leicht
abgezogen werden kann.
■ 6 │ DE
│AT│
CH
SRBN 5 A1
Stromversorgung herstellen
■ Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung
und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten
müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
■ Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb
des Gerätes.
Gerät ein-/ausschalten
♦ Stellen Sie den Hauptschalter in die Position ON.
♦ Drehen Sie den Ein-/Standby-Schalter / Lautstärkeregler
über einen kleinen Widerstand hinweg, um das Gerät einzuschalten.
♦ Drehen Sie den Ein-/Standby-Schalter / Lautstärkeregler
gersinn über einen kleinen Widerstand hinweg in die Position , um das Gerät
auszuschalten.
♦ Stellen Sie den Hauptschalter
auszuschalten.
Betriebsart wählen
♦ Stellen Sie mit dem Betriebswahlschalter die gewünschte Betriebsart ein:
▯ FM: Radiobetrieb (UKW)
: Bluetooth® -Betrieb
▯
▯ AUX: über 3,5 mm-Klinkenbuchse (AUX IN)
gabegerät wiedergeben
im Uhrzeigersinn
gegen den Uhrzei-
in die Position OFF, um das Gerät vollständig
angeschlossenes Wieder-
Radiobetrieb
SRBN 5 A1
HINWEIS
► Die technischen Gegebenheiten des Gerätes ermöglichen einen einstell-
baren Frequenzbereich außerhalb des zulässigen Bereiches von UKW
(FM) 87,5–108 MHz. In verschiedenen Ländern können abweichende
nationale Regelungen zu den zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen
bestehen. Beachten Sie, dass Sie die außerhalb des zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereiches empfangenen Informationen nicht verwerten, an
Dritte weiterleiten oder zweckentfremdet missbräuchlich verwenden dürfen.
♦ Ziehen Sie die Teleskopantenne
♦ Stellen Sie den Betriebswahlschalter
aus und richten Sie diese auf.
in die Position FM.
DE│AT│CH
│
7 ■
♦ Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein.
Die Frequenzskala
♦ Stellen Sie mit dem TUNING-Regler
Die aktuelle Frequenz (MHz) kann an der Frequenzskala
leuchtet orange.
den gewünschten Sender ein.
abgelesen werden.
Bluetooth
Um Audiodateien via Bluetooth® abspielen zu können, müssen Sie das Gerät
vorher mit einem kompatiblen Bluetooth® -Wiedergabegerät koppeln.
♦ Stellen Sie den Betriebswahlschalter
♦ Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein.
Die Frequenzskala
♦ Stellen Sie das Bluetooth
-Geräten sucht. Eine detaillierte Beschreibung dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth® -Wiedergabegerätes.
♦ Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres Bluetooth
gabegerätes den Eintrag SRBN 5 A1 aus, um die beiden Geräte zu verbinden.
Bei erfolgreicher Kopplung der Geräte ertönt eine Tonfolge und die Frequenzskala
♦ Starten Sie die Wiedergabe am Bluetooth
♦ Um die Bluetooth
Bluetooth® -Funktion am Wiedergabegerät, wechseln mit den Betriebswahl-
schalter
HINWEIS
► Das Gerät verbindet sich beim nächsten Einschalten automatisch wieder mit
► Wenn Sie als Bluetooth® -Wiedergabegerät ein Smartphone verwenden,
► Beachten Sie, dass die Lautstärke im Bluetooth
► Sollte die Wiedergabe verzerrt klingen, reduzieren Sie die Lautstärke am
®
-Betrieb
in die Position .
blinkt blau.
®
-Wiedergabegerät so ein, dass es nach Bluetooth®
®
-Wieder-
leuchtet dauerhaft blau.
®
-Wiedergabegerät.
®
-Verbindung zu trennen, deaktivieren Sie entweder die
die Betriebsart oder schalten das Gerät aus.
®
dem zuletzt verbundenen Bluetooth
-Wiedergabegerät. Wenn Ihr
Bluetooth® -Wiedergabegerät sich nicht automatisch wieder mit dem
Gerät verbindet, müssen Sie die Verbindung mit Ihrem Bluetooth® -Wiedergabegerät manuell herstellen. Eine detaillierte Beschreibung dazu finden
Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth® -Wiedergabegerätes.
wird bei einem eingehenden Anruf die Wiedergabe der Audiodatei stumm
geschaltet. Die Annahme/Beendigung des Telefonats erfolgt über das
Smartphone. Nach Beendigung des Telefonats wird die Wiedergabe der
Audiodatei automatisch fortgesetzt.
®
-Betrieb auch am
Bluetooth® -Wiedergabegerät eingestellt werden kann.
Bluetooth® -Wiedergabegerät.
■ 8 │ DE
│AT│
CH
SRBN 5 A1
Externes Wiedergabegerät anschließen
Sie können eine Vielzahl unterschiedlicher Wiedergabegeräte an dieses Gerät
anschließen, z.B. MP3- oder CD-Player. Für den Anschluss externer Wiedergabegeräte benötigen Sie ein Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten). An einem
Ende des Kabels muss sich ein 3,5 mm-Klinkenstecker für die Anschlussbuchse
AUX IN
ausgang des externen Gerätes ab.
♦ Verbinden Sie den Line-Out-Anschluss des externen Wiedergabegeräts (z.B.
Kopfhöreranschluss) über ein 3,5 mm-Klinkenkabel mit der AUX IN-Buchse
auf der Geräterückseite.
♦ Stellen Sie den Betriebswahlschalter
♦ Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein. Die
Frequenzskala
♦ Schalten Sie das angeschlossene Wiedergabegerät ein und starten Sie die
Wiedergabe.
♦ Schalten Sie beide Geräte aus, bevor Sie die Verbindung wieder trennen.
HINWEIS
befinden. Die Art des Steckers am anderen Ende hängt vom Audio-
ACHTUNG
► Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie sie miteinander verbinden und
beachten Sie die Bedienungsanleitungen der Geräte, die Sie anschließen
möchten.
in die Position AUX.
leutet grün.
► Beachten Sie, dass die Lautstärke im AUX-Modus auch am externen Wieder-
gabegerät eingestellt werden kann.
► Sollte die Wiedergabe verzerrt klingen, reduzieren Sie die Lautstärke am
externen Wiedergabegerät.
Kopfhörer anschließen
ACHTUNG
♦ Stellen Sie mit dem Lautstärkeregler
♦ Stecken Sie den Klinkenstecker des Kopf- oder Ohrhörers in die Kopfhöreranschluss-
buchse (
der Lautsprecher
♦ Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein.
SRBN 5 A1
) am Gerät. Die Wiedergabe erfolgt jetzt über den Kopfhörer und
Das Musikhören mit Kopf- oder Ohrhörer über einen
längeren Zeitraum und mit voller Lautstärke kann zu
Gehörschäden führen!
die niedrigste Lautstärke ein.
ist stummgeschaltet.
DE│AT│CH
│
9 ■
Fehlersuche
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und
Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen
zu vermeiden.
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer
Störungen:
FehlerMögliche UrsacheBehebung
Gerät lässt sich
nicht einschalten.
Es wird kein Ton
wiedergegeben.
Störgeräusche
beim Radioempfang.
Die Bluetooth
-Verbindung kann
nicht hergestellt
werden.
Der Netzstecker ist nicht
eingesteckt.
Steckdose liefert keine Spannung.
Der Hauptschalter steht in der
Position OFF.
Die Lautstärke am Gerät bzw. am
Wiedergabegerät ist auf Minimum
eingestellt.
Die Wiedergabe des Wiedergabegerätes ist nicht gestartet.
Der Sender ist nicht richtig
eingestellt.
Der Empfang ist zu schwach.
Ggf. sind nicht alle Bluetooth
-Geräte kompatibel.
Die Bluetooth
am Wiedergabegerät ist nicht
®
aktiviert.
®
-Übertragung
Das Wiedergabegerät ist nicht mit
dem Gerät gekoppelt.
Die Entfernung zwischen Gerät
und Wiedergabegerät ist zu groß.
Stecken Sie den Netzstecker in
die Steckdose.
Überprüfen Sie die Haussicherungen.
Stellen Sie den Hauptschalter in
die Position ON.
Erhöhen Sie die Lautstärke am
Gerät bzw. am Wiedergabegerät.
Starten Sie die Wiedergabe am
Wiedergabegerät.
Stellen Sie den Sender mit dem
TUNING-Regler richtig ein.
Versuchen Sie durch Bewegen der
Teleskopantenne den Empfang zu
verbessern.
®
Überprüfen Sie die Einstellungen
an Ihrem Bluetooth® -Gerät.
Schalten Sie die Bluetooth®
-Übertragung an Ihrem Wiedergabegerät ein. Weitere Informationen
finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.
Führen Sie die Koppelung erneut
durch (siehe Kapitel Bluetooth
-Betrieb).
Stellen Sie sicher, dass das Gerät
maximal 10 Meter vom Wiedergabegerät entfernt ist.
®
■ 10 │ DE
│AT│
CH
SRBN 5 A1
FehlerMögliche UrsacheBehebung
Die Wiedergabe
klingt verzerrt im
AUX-Modus.
Die Lautstärke am externen
Wiedergabegerät ist zu hoch
eingestellt.
HINWEIS
► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen
können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Reduzieren Sie die Lautstärke am
externen Wiedergabegerät.
Reinigung
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
► Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung
beginnen.
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes.
► Es befinden sich keine zu reinigenden bzw. wartenden Teile im Inneren
des Gerätes. Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des
Gerätes führen.
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät
eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
► Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungsmittelhaltigen
Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen.
♦ Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem
milden Spülmittel.
Lagerung bei Nichtbenutzung
♦ Lagern Sie die Geräte an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte
Sonneneinstrahlung.
SRBN 5 A1
DE│AT│CH
│
11 ■
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an,
dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt,
dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen,
Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und
entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadtbzw. Gemeindeverwaltung.
Anhang
Technische Daten
Betriebsspannung, Frequenz100 - 240 V ∼, 50 Hz
Schutzklasse
Leistungsaufnahme
- Betrieb
- Standby
Max. Ausgangsleistung Lautsprecher5 W RMS (bei 10 % Klirrfaktor)
Frequenzbereich FM (UKW)87,5 - 108 MHz
Bluetooth
Unterstützte Bluetooth
Bluetooth
Betriebstemperatur+15°C bis +35°C
Dauerhafte Lagertemperatur+5°C bis +40°C
Feuchtigkeit (keine Kondensation)≤ 75 %
Maßeca. 22,5 x 13 x 15,5 cm
Gewichtca. 1350 g
II /
max. 15 W
ca. 1,5 W
®
-SpezifikationenVersion 2.1+ EDR
®
-ProfileA2DP
®
-Reichweitemax. 10 m
■ 12 │ DE
│AT│
CH
SRBN 5 A1
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen
Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens
aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 271913
► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Wir, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Deutschland,
erklären, dass das Produkt SRBN 5 A1 Bluetooth
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC, der ERP-Richtlinie
2009/125/EC, der EMV-Richtlinie 2004/108/EC und der RoHS-Richtlinie
2011/65/EU entspricht.
Identifikationsnummer: IAN 271913
Angewandte harmonisierte Normen:
EN 60065:2002 + A1:2006 + A2:2010 + A11:2008 + A12:2011
EN 300 328 V1.8.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 62479:2010
EN 50581:2012
EN 50564:2011 + VO 1275/2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2013
EN 55013:2013
EN 55020:2007 + A11:2011
Déclaration de conformité EU ..............................................28
SRBN 5 A1
FR│CH
│
15 ■
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait
partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant
la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous
familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus.
Conservez soigneusement le présent mode d'emploi. Si vous cédez le produit à
un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur.
Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des
illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant.
Remarques sur les marques commerciales
La marque verbale Bluetooth® et les logos sont des marques déposées de la
société Bluetooth SIG, Inc.
Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées
de leurs propriétaires respectifs.
Usage conforme
Cet appareil d'électronique grand public sert à la réception de programmes radio
OUC et à la lecture de fichiers audio qui peuvent être lus via Bluetooth® ou un
câble jack de 3,5 mm. L'appareil est prévu pour l'usage privé et n'est pas adapté
à des fins commerciales.
Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Cet appareil
n'est pas conçu pour être utilisé dans des contextes commerciaux ou industriels.
Les prétentions de toute nature pour dommages résultant d'un usage non conforme,
de réparations inappropriées, de modifications réalisées sans autorisation ou
du recours à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L'utilisateur
assume seul la responsabilité des risques encourus.
■ 16 │ FR
│
CH
SRBN 5 A1
Avertissements utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi:
DANGER
Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation
potentiellement dangereuse.
Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
► Il faut impérativement suivre les instructions de cet avertissement pour éviter
tout risque de blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de
dégâts matériels.
Si la situation dangereuse ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des
dégâts matériels.
► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour
éviter tous dégâts matériels.
REMARQUE
► Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le manie-
ment de l'appareil.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation
de l'appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites.
Tout usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts
matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
un manque d'expérience et de connaissances, à condition d'être surveillés ou
d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité
et d'avoir compris les dangers qui en résultent. Ne pas laisser les enfants jouer
avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil
sans surveillance.
■ Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente aucun dégât extérieur
visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté.
SRBN 5 A1
FR│CH
│
17 ■
■ Si le câble de raccordement secteur ou les raccordements sont endommagés,
faites-les remplacer par le personnel technique agréé ou le service après-vente.
■ Protégez le câble de raccordement secteur des surfaces chaudes et des arêtes
vives.
■ Veillez à ce que le câble de raccordement secteur ne soit pas trop tendu ou plié.
■ Ne laissez pas le câble de raccordement secteur pendre sur les angles (risques
de trébucher).
■ Placez toujours l'appareil sur une surface stable et plate. En cas de chutes, il peut
être endommagé.
■ N'exposez pas l'appareil au rayonnement direct du soleil ou à des températures
élevées. Il peut sinon se produire une surchauffe et l'appareil risque d'être définitivement endommagé.
■ Veillez à une circulation de l'air suffisante pour éviter une accumulation de chaleur.
Ne recouvrez jamais l'appareil. Danger d'incendie!
■ Ne placez pas le produit à proximité de sources de chaleur telles que des radia-
teurs ou d'autres appareils produisant de la chaleur.
■ N'utilisez pas l'appareil à proximité de flammes nues (par ex. bougies) et ne
placez pas de bougies en combustion sur l'appareil ni à côté de celui-ci. Vous
aidez ainsi à éviter les incendies.
■ L'appareil n'est pas prévu pour une utilisation dans des pièces dans lesquelles
règne une température ou une humidité de l'air élevée (par ex. salle de bains)
ou qui sont extrêmement poussiéreuses.
■ N'exposez pas l'appareil aux projections d'eau ou aux gouttes d'eau et ne placez
pas d'objets remplis de liquides tels que des vases ou des boissons ouvertes sur
l'appareil ou à côté de celui-ci.
■ N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. L'appareil ne comporte aucune pièce
nécessitant une maintenance ou un échange par l'utilisateur.
■ Ne procédez pas à des transformations ou des modifications sur l'appareil de
votre propre initiative.
■ Confiez les réparations de l'appareil exclusivement à des entreprises agréées ou
au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques
pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.
■ Toute réparation de l'appareil pendant la période de garantie doit être confiée
exclusivement à un service clientèle agréé par le fabricant, sinon les dommages
consécutifs ne seront pas couverts par la garantie.
■ Les pièces défectueuses doivent être remplacées impérativement par des pièces
de rechange d'origine.
En effet, seules ces pièces garantissent la satisfaction des critères de sécurité.
■ Éteignez immédiatement l'appareil et débranchez la fiche secteur de la prise de
courant si vous constatez une odeur de brûlé ou une formation de fumée. Faites
contrôler l'appareil par un spécialiste qualifié avant de le réutiliser.
■ En cas de perturbations et d'orage, retirez la fiche secteur de la prise secteur.
■ 18 │ FR
│
CH
SRBN 5 A1
■ DANGER ! Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les
enfants! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants.
Il y a risque d'étouffement!
Remarque sur le débranchement du secteur
■ L'appareil consomme du courant lorsqu'il est en mode veille. Le bouton de mise
en marche/d'arrêt, le bouton du volume
appareil ne coupent pas entièrement cet appareil du réseau électrique. Pour
entièrement séparer l'appareil du réseau électrique, la fiche secteur doit être
retirée de la prise secteur. La prise secteur doit être facilement accessible, afin
de pouvoir retirer facilement la fiche secteur en cas de besoin.
Mode économie d'énergie
Lorsqu'il n'y a aucun signal d'entrée sur la prise jack de 3,5 mm (AUX IN)
ou qu'aucune lecture n'est démarrée en mode Bluetooth®, l'appareil passe
automatiquement en mode économie d'énergie après 15 minutes.
L'éclairage de l'échelle de fréquence
éventuellement disponible est coupée.
Pour quitter le mode d'économie d'énergie, changez soit de mode d'opération
avec le sélecteur de mode
à l'aide du bouton de mise en marche/d'arrêt, le bouton du volume
Description des pièces
(Figures voir la page dépliante)
Haut-parleur
Échelle de fréquence
Bouton de réglage TUNING
Bouton de mise en marche/d'arrêt, bouton du volume ( /VOLUME)
Sélecteur de mode (FM/ /AUX)
Antenne télescopique
Prise jack de 3,5 mm (AUX IN)
Prise casque de 3,5 mm ( )
Interrupteur principal (ON/OFF)
Mode d'emploi
et l'interrupteur principal de cet
s'éteint et une connexion Bluetooth®
ou bien allumez et éteignez à nouveau l'appareil
.
SRBN 5 A1
FR│CH
│
19 ■
Mise en service
Vérification du contenu de la livraison
(Figures voir la page dépliante)
La livraison est composée des éléments suivants:
▯ Radio Bluetooth
▯ Ce mode d'emploi
♦ Enlevez toutes les pièces de l'appareil de l'emballage et retirez l'ensemble du
matériau d'emballage.
REMARQUE
► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent.
► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service
après-vente (cf. chapitre Service après-vente).
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport.
Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect
de l'environnement et de recyclage permettant une élimination écologique de
ceux-ci.
Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation permet d'économiser des
matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.
®
Exigences requises sur le lieu d'installation
Pour assurer un fonctionnement fiable et sans défaillances de l'appareil, le lieu
d'installation doit répondre aux conditions suivantes:
■ Posez l'appareil sur un support solide, plat et horizontal.
■ N'utilisez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou
explosif.
■ Respectez une distance d'au moins 30 cm avec les appareils dégageant de la
chaleur comme par ex. les chauffages, fours etc.
■ N'utilisez l'appareil qu'aux endroits offrant une aération suffisante.
■ Les surfaces de meubles contiennent potentiellement des composants qui attaquent
les pieds en caoutchouc de l'appareil et peuvent les ramollir. Le cas échéant,
placez un support sous les pieds en caoutchouc de l'appareil.
■ La prise secteur doit être facilement accessible, afin de pouvoir retirer facilement
la fiche secteur en cas de besoin.
■ 20 │ FR
│
CH
SRBN 5 A1
Raccordement à l'alimentation électrique
■ Avant de raccorder l'appareil, comparez les données de raccordement (tension
et fréquence) indiquées sur la plaque signalétique avec celles de votre secteur
électrique. Ces données doivent correspondre afin de ne pas endommager
l'appareil.
■ Branchez la fiche secteur dans une prise secteur.
Utilisation et fonctionnement
Ce chapitre contient des remarques importantes sur l'utilisation et le fonctionnement de l'appareil.
Mise en marche/arrêt de l'appareil
♦ Placez l'interrupteur principal sur ON.
♦ Tournez le bouton de mise en marche/d'arrêt, le bouton du volume
sens des aiguilles d'une montre en franchissant la petite résistance pour allumer
l'appareil.
♦ Tournez le bouton de mise en marche/d'arrêt, le bouton du volume
le sens contraire aux aiguilles d'une montre en passant la petite résistance en
position pour éteindre l'appareil.
♦ Placez l'interrupteur principal
l'appareil.
Sélection du mode de fonctionnement
♦ Réglez le mode de fonctionnement souhaité avec le sélecteur de mode :
▯ FM: Mode radio (OUC)
: Mode Bluetooth
▯
▯ AUX: lecture via la prise jack de 3,5 mm (AUX IN) du périphérique de
lecture connecté
en position OFF pour arrêter entièrement
®
dans le
dans
Mode radio
SRBN 5 A1
REMARQUE
► Les spécificités techniques de l’appareil permettent de régler des bandes
de fréquence situées en dehors de la plage de fréquence admissible de
OUC (FM) 87,5–108 MHz. Différents pays peuvent avoir des régulations
nationales diverses sur les plages de fréquence attribuées. Veuillez noter
qu'il est strictement interdit d'utiliser, de transmettre à des tiers ou de détourner les informations réceptionnées en dehors de la plage de fréquence
attribuée.
♦ Dépliez l'antenne télescopique
et orientez-la.
FR│CH
│
21 ■
♦ Placez le sélecteur de mode en position FM.
♦ Allumez l'appareil et réglez le volume souhaité.
L'échelle de fréquence
s'allume en orange.
♦ Recherchez la station souhaitée à l'aide du bouton de réglage du TUNING
La fréquence actuelle (MHz) peut être lue sur l'échelle de fréquence
.
.
Mode Bluetooth
Afin de pouvoir lire des fichiers audio via Bluetooth®, vous devez d'abord
appairer l'appareil avec un périphérique de lecture Bluetooth® compatible.
♦ Placez le sélecteur de mode
♦ Allumez l'appareil et réglez le volume souhaité.
L'échelle de fréquence
♦ Réglez le périphérique de lecture Bluetooth
appareils Bluetooth®. Vous en trouverez une description détaillée dans le
mode d’emploi de votre périphérique de lecture Bluetooth®.
♦ Sélectionnez, dans la liste des appareils trouvés par votre périphérique de lecture
Bluetooth
Une fois les appareils appairés, une séquence sonore retentit et l'échelle de
fréquence
♦ Démarrez la lecture sur le périphérique de lecture Bluetooth
♦ Pour séparer la connexion Bluetooth
sur le périphérique de lecture, changez de mode d'opération avec le sélecteur
de mode
REMARQUE
► L'appareil se connecte à nouveau automatiquement avec le dernier péri-
► Si vous utilisez un smartphone comme périphérique de lecture Bluetooth®,
► Veillez à ce que le volume en mode Bluetooth
► Si la lecture sonne faussée, réduisez le volume sur le périphérique de
®
,l'entrée SRBN 5 A1 pour connecter les deux appareils.
s'allume en permanence en bleu.
ou éteignez l'appareil.
phérique de lecture Bluetooth
marche. Si votre périphérique de lecture Bluetooth® ne se connecte
pas à nouveau automatiquement avec l'appareil, vous devez établir la
connexion manuellement avec votre périphérique de lecture Bluetooth®.
Vous en trouverez une description détaillée dans le mode d’emploi de votre
périphérique de lecture Bluetooth®.
la lecture du fichier audio sera mise en sourdine en cas d'appel entrant. La
prise/fin de l'appel téléphonique se fait via le smartphone. Une fois l'appel
terminé, la lecture du fichier audio reprend automatiquement.
réglé sur le périphérique de lecture Bluetooth®.
lecture Bluetooth
®
en position .
clignote en bleu.
®
de façon à ce qu’il cherche les
®
.
®
soit désactivez la fonction Bluetooth®
®
connecté lors de la prochaine mise en
®
puisse également être
®
.
■ 22 │ FR
│
CH
SRBN 5 A1
Raccorder un périphérique de lecture externe
Vous pouvez brancher une multitude de périphériques de lecture différents à cet
appareil, par ex. un lecteur MP3 ou de CD. Pour le raccordement de périphériques
de lecture externes, vous avez besoin d'un câble audio (non livré d'origine).
Une fiche jack de 3,5 mm pour la prise AUX IN
du câble. Le type de fiche à l'autre extrémité dépend de la sortie audio de
l'appareil externe.
ATTENTION
► Éteignez tous les appareils avant de les relier ensemble et respectez les
modes d'emploi des appareils que vous souhaitez raccorder.
♦ Raccordez la prise Line-Out du périphérique de lecture externe (par ex. prise
pour casque) via un câble jack de 3,5 mm à la prise AUX IN
l'appareil.
♦ Placez le sélecteur de mode
♦ Allumez l'appareil et réglez le volume souhaité. L'échelle de fréquence
s'allume en vert.
♦ Allumez le périphérique de lecture branché et démarrez la lecture.
♦ Éteignez les deux appareils avant de déconnecter à nouveau.
REMARQUE
► Veillez à ce que le volume en mode AUX puisse également être réglé sur le
périphérique de lecture externe.
► Si la lecture sonne faussée, réduisez le volume sur le périphérique de
lecture externe.
en position AUX.
doit se trouver à l'extrémité
au dos de
Raccorder un casque
ATTENTION
♦ Réglez sur le volume sonore le plus bas avec le bouton du volume
♦ Branchez la fiche jack du casque ou des oreillettes dans la prise casque (
sur l'appareil. La lecture s'effectue maintenant via le casque et le haut-parleur
est mis en sourdine.
♦ Ajustez le volume choisi.
SRBN 5 A1
L'écoute de musique avec un casque ou des oreillettes sur une longue période et à plein volume peut
causer des problèmes d'audition.
.
)
FR│CH
│
23 ■
Recherche d'erreurs
Ce chapitre vous fournit des remarques importantes sur la localisation et l'élimination des pannes. Respectez ces remarques pour éviter tous dangers et dégâts.
Causes des pannes et remèdes
Le tableau ci-dessous vous aidera à localiser les petits dysfonctionnements et à y
remédier:
PanneCause possibleRemède
Insérez la fiche secteur dans la
prise secteur.
Vérifiez les fusibles domestiques.
Placez l'interrupteur principal sur
ON.
Augmentez le volume au niveau
de l'appareil ou du périphérique
de lecture.
Démarrez la lecture sur le périphérique de lecture.
Recherchez la station souhaitée
à l'aide du bouton de réglage du
TUNING.
Essayez d'améliorer la réception
en déplaçant l'antenne télescopique.
Vérifiez vos réglages sur votre
®
.
appareil Bluetooth®.
Activez la transmission Bluetooth
vers
sur votre périphérique de lecture.
Vous trouverez d'autres informations dans son mode d'emploi.
Appairez à nouveau (voir le
chapitre Mode Bluetooth
Assurez-vous que l'appareil ne soit
pas éloigné de plus de 10 mètres
du périphérique de lecture.
Réduisez le volume au niveau du
périphérique de lecture.
L'appareil ne
se met pas en
marche.
Absence de son.
Bruits perturbants lors de la
réception radio.
La connexion
Bluetooth
®
n'a pas pu être
établie.
La lecture sonne
faussée en mode
AUX.
La fiche secteur n'est pas branchée.
La prise secteur n'est pas sous
tension.
L'interrupteur principal est en
position OFF.
Le volume est réglé au minimum
sur l'appareil ou sur le périphérique de lecture.
La lecture du périphérique de
lecture n'a pas démarré.
La station n'est pas correctement
réglée.
La réception est trop faible.
Tous les appareils ne sont peut-être
pas compatibles Bluetooth
La transmission Bluetooth
®
le périphérique de lecture n'est
pas activée.
Le périphérique de lecture n'est
pas appairé à l'appareil.
La distance entre l'appareil et le
périphérique de lecture est trop
importante.
Le volume sur le périphérique de
lecture externe est réglé trop haut.
®
®
).
■ 24 │ FR
│
CH
SRBN 5 A1
REMARQUE
► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures citées
ci-dessus, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir
chapitre Service après-vente).
Nettoyage
DANGER
Danger de mort par électrocution!
► Retirez la fiche secteur de la prise avant d'entreprendre le nettoyage.
ATTENTION
Endommagement potentiel de l'appareil.
► L'intérieur de l'appareil ne contient aucune pièce à nettoyer ou entretenir.
La pénétration d'humidité peut endommager l'appareil.
► Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre
dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables.
► N'utilisez pas de produits nettoyants décapants, abrasifs ou contenant des
solvants. Ils peuvent en effet endommager les surfaces de l'appareil.
♦ Nettoyez l'appareil exclusivement avec un chiffon légèrement humide et un
détergent doux.
Remisage
SRBN 5 A1
♦ Entreposez les appareils à un endroit sec et exempt de poussières, sans exposi-
tion directe au soleil.
FR│CH
│
25 ■
Mise au rebut
Mise au rebut de l'appareil
Le symbole ci-contre d'une poubelle à roues barrée montre que cet appareil est
soumis à la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez
pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le
rapporter aux points de collecte désignés aux centres de recyclage ou aux
entreprises de gestion des déchets.
Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l'environnement et mettez au
rebut de manière conforme.
Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre collecteur local ou
de l'administration de votre ville ou commune.
Annexe
Caractéristiques techniques
Tension de service, fréquence100 - 240 V ∼, 50 Hz
Classe de protection
Puissance absorbée
- en service
- en veille
Puissance de sortie max. du
haut-parleur
Plage de fréquence radio FM (OUC)87,5 - 108 MHz
Spécifications Bluetooth
Profils Bluetooth
Portée Bluetooth
Température de service+15° C à +35° C
Température de stockage permanente+5° C à +40° C
Humidité (sans condensation)≤ 75 %
Dimensionsenv. 22,5 x 13 x 15,5 cm
Poidsenv. 1350 g
®
®
pris en chargeA2DP
®
II /
max. 15 W
env. 1,5 W
5 W RMS (pour un facteur de
distorsion de 10%)
Version 2.1 + EDR
10 m max.
■ 26 │ FR
│
CH
SRBN 5 A1
Garantie
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué
avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. En cas d'exercice
de la garantie, veuillez contacter le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
► La prestation sous garantie s'applique uniquement aux vices de matière ou
de fabrication, non aux dégâts survenus pendant le transport, aux pièces
d'usure ou aux dégâts subis par des pièces fragiles comme par ex. les
commutateurs ou les accus.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne répond pas à un usage
professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié,
d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de
service après-vente agréé.
Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente garantie.
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Signaler sans
attendre toute anomalie éventuelle sur le matériel au moment du déballage et au
plus tard deux jours après la date d'achat. Toute réparation survenant après la
période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Nous, société Kompernaß Handels GmbH, Burgstrasse 21, 44867 Bochum, Allemagne, déclarons que le produit SRBN 5 A1 Radio Bluetooth
aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes énoncées
dans la Directive basse tension 2006/95/EC, la Directive R&TTE, 1999/5/EC,
la Directive ERP 2009/125/EC, la Directive de compatibilité électromagnétique
2004/108/EC et la Directive RoHS 2011/65/EU.
Numéro d'identification: IAN 271913
Normes harmonisées appliquées:
EN 60065:2002 + A1:2006 + A2:2010 + A11:2008 + A12:2011
EN 300 328 V1.8.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 62479:2010
EN 50581:2012
EN 50564:2011 + VO 1275/2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2013
EN 55013:2013
EN 55020:2007 + A11:2011
Dichiarazione di conformità CE ............................................. 42
SRBN 5 A1
IT│CH
│
29 ■
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio.
È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante
del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e
lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzare con tutte le indicazioni
relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto
e per i campi d'impiego indicati. Conservare con cura il presente manuale di
istruzioni. In caso di cessione del prodotto a terze persone, consegnare anche
tutta la relativa documentazione.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
La diffusione o ristampa di qualsiasi genere, anche se parziale, nonché la
riproduzione delle illustrazioni, anche se modificate, è consentita solo previa
autorizzazione scritta del produttore.
Indicazioni sui marchi
Il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc.
Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi
proprietari.
Uso conforme
Questo apparecchio dell'elettronica dell'intrattenimento serve alla ricezione di
programmi radio UHF e alla riproduzione di file audio che possono essere trasmessi tramite Bluetooth® o cavi con spinotto jack da 3,5mm. L'apparecchio
è concepito per l'uso privato e non per l'impiego a fini commerciali.
Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. L'apparecchio non è destinato all'impiego in ambienti commerciali o industriali.
Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere per danni derivanti da uso non
conforme, riparazioni inadeguate, esecuzione di modifiche non consentite o uso di
parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
■ 30 │ IT
│
CH
SRBN 5 A1
Avvertenze utilizzate
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
PERICOLO
Un avvertimento contrassegnato da questo livello di pericolo
indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Se non si evita tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a decesso o
a gravi lesioni.
► Seguire le avvertenze contenute in questo elenco per evitare il pericolo di
morte o gravi lesioni personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo
indica la possibilità di riportare danni materiali.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, questo può dare
luogo a danni materiali.
► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali.
AVVERTENZA
► Un'avvertenza comprende ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso
dell'apparecchio.
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza
prescritte. L'uso non conforme può comportare danni a persone e a cose.
Avvertenze basilari sulla sicurezza
■ Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno 8anni di età e
da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e
qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono
essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
■ Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali danni visibili. Non
mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto.
SRBN 5 A1
IT│CH
│
31 ■
■ In caso di danni al cavo di allacciamento alla rete o ai collegamenti, fare eseguire
le riparazioni a personale specializzato autorizzato o al servizio clienti.
■ Proteggere il cavo di allacciamento alla rete da superfici surriscaldate e bordi
taglienti.
■ Assicurarsi che il cavo di allacciamento alla rete non venga teso o piegato.
■ Non far pendere il cavo di allacciamento alla rete dagli angoli (pericolo di
inciampo).
■ Poggiare l'apparecchio su una superficie piana e stabile. In caso di cadute si
potrebbero verificare danni.
■ Non esporre l'apparecchio alla luce solare diretta o a temperature elevate.
Altrimenti il dispositivo potrebbe surriscaldarsi e subire danni irreparabili.
■ Verificare che sia presente sufficiente ricircolo dell'aria in modo da evitare un
accumulo di calore. Non coprire mai l'apparecchio. Pericolo di incendio!
■ Non collocare il prodotto in prossimità di fonti di calore come corpi riscaldanti
o altri apparecchi che generano calore.
■ Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme vive (per es. candele) e
non mettere candele accese sull'apparecchio o accanto all'apparecchio. In tal
modo si evita il pericolo d'incendio.
■ L'apparecchio non è pensato per l'uso in locali esposti a temperature e umidità
elevate (ad es. bagni) o in presenza di polvere eccessiva.
■ Non esporre l'apparecchio a spruzzi d'acqua e/o gocciolamenti e non collocare
oggetti contenenti liquidi sull'apparecchio, come ad esempio vasi o contenitori di
bevande.
■ Non aprire mai l'involucro dell'apparecchio. Nell'apparecchio non vi sono com-
ponenti da sottoporre a manutenzione o sostituibili dall'utente.
■ Evitare di apportare autonomamente modifiche o cambiamenti all'apparecchio.
■ Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall'assistenza
ai clienti. Le riparazioni effettuate in modo inadeguato possono causare gravi
pericoli per l'utente. Inoltre la garanzia decade.
■ La riparazione dell'apparecchio in periodo di garanzia può avere luogo solo
tramite l'assistenza ai clienti autorizzata dal produttore; altrimenti in caso di
successivi danni la garanzia non sarà ritenuta valida.
■ I componenti difettosi devono essere sostituiti esclusivamente da pezzi di ricambio
originali.
Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la conformità ai requisiti di sicurezza.
■ Se si riscontra odore di bruciato o sviluppo di fumo, spegnere immediatamente
l'apparecchio e staccare la spina dalla presa. Far verificare l'apparecchio da un
tecnico qualificato prima di riutilizzarlo.
■ In caso di guasti e in presenza di temporali, disconnettere sempre la spina dalla
presa.
■
PERICOLO! I materiali d'imballaggio non sono un giocattolo.
Tenere tutti i materiali d'imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
Pericolo di soffocamento!
■ 32 │ IT
│
CH
SRBN 5 A1
Avvertenza per il distacco dalla rete
■ L'apparecchio assorbe corrente in modalità standby. L'interruttore on/standby /
il regolatore del volume
non lo separano completamente dalla rete elettrica. Per staccare completamente
l'apparecchio dalla rete elettrica occorre staccare la spina dalla presa. La presa
di rete dev'essere facilmente accessibile per poter staccare la spina facilmente in
caso di emergenza.
e l'interruttore principale di questo apparecchio
Modalità a risparmio energetico
Se sulla presa jack da 3,5mm (AUX IN) non vi è un segnale d'ingresso o
non viene avviata una riproduzione in modalità Bluetooth®, dopo 15 minuti
l'apparecchio passa automaticamente alla modalità a risparmio energetico.
L'illuminazione della scala di frequenze
Bluetooth® presente viene interrotta.
Per abbandonare la modalità a risparmio energetico, cambiare la modalità di
funzionamento con il selettore di modalità
recchio azionando l'interruttore on/standby / il regolatore del volume
Descrizione dei componenti
(per le illustrazioni vedere la pagina apribile)
Altoparlante
Scala di frequenze
Regolatore di sintonia TUNING
Interruttore on/standby / regolatore del volume ( /VOLUME)
Selettore di modalità (FM/ /AUX)
Antella telescopica
Presa jack da 3,5mm (AUX IN)
Attacco per auricolari da 3,5mm ( )
Interruttore principale (ON/OFF)
Manuale di istruzioni
si spegne e un'eventuale connessione
o spegnere e riaccendere l'appa-
.
SRBN 5 A1
IT│CH
│
33 ■
Messa in funzione
Controllo della fornitura
(per le illustrazioni vedere la pagina apribile)
Il volume di fornitura comprende i seguenti componenti:
▯ Radio Bluetooth
▯ Il presente manuale di istruzioni
♦ Prelevare tutti i componenti dell'apparecchio dall'imballo e rimuovere tutto il
materiale di imballaggio.
AVVERTENZA
► Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili.
► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da im-
ballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capitolo
Assistenza).
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio da danni di trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità
alle norme vigenti locali.
®
Requisiti del luogo d'installazione
Per l'uso sicuro e privo di guasti dell'apparecchio, il luogo di installazione deve
soddisfare i seguenti requisiti:
■ Collocare l'apparecchio su una superficie salda, piana e orizzontale.
■ Non azionare l'apparecchio in un ambiente surriscaldato, molto umido o bagnato
o a rischio di esplosioni.
■ Rispettare una distanza di almeno 30cm da apparecchi che emanano calore,
come per es. radiatori, stufe, ecc.
■ Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti che consentono una sufficiente ventila-
zione.
■ Le superfici dei mobili potrebbero contenere sostanze in grado di deteriorare i
piedini di gomma dell'apparecchio, ammorbidendoli. Collocare eventualmente
un tappetino sotto i piedini di gomma dell'apparecchio.
■ La presa di rete dev'essere facilmente accessibile per poter staccare la spina
facilmente in caso di emergenza.
■ 34 │ IT
│
CH
SRBN 5 A1
Connessione all'alimentazione di corrente
■ Prima di connettere l'apparecchio, confrontare i dati di connessione (tensione e
frequenza) indicati sulla targhetta dell'apparecchio con quelli della rete elettrica.
Questi dati devono corrispondere, per evitare di arrecare danni all'apparecchio.
■ Inserire la spina in una presa di corrente.
Comandi e funzionamento
In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai comandi e al
funzionamento dell'apparecchio.
Accensione/spegnimento dell'apparecchio
♦ Posizionare l'interruttore principale nella posizione ON.
♦ Per accendere l'apparecchio ruotare l'interruttore on/standby/ il regolatore del
volume
♦ Per spegnere l'apparecchio ruotare l'interruttore on/standby/ il regolatore del
volume
♦ Per spegnere completamente l'apparecchio portare l'interruttore principale
posizione OFF.
Selezione della modalità operativa
♦ Con il selettore di modalità selezionare la modalità di funzionamento
desiderata:
in senso orario superando una piccola resistenza.
in senso antiorario alla posizione superando una piccola resistenza.
▯ FM: modalità radio (UHF)
: modalità Bluetooth
▯
▯ AUX: riproduzione apparecchio allacciato tramite presa jack da 3,5 mm
(AUX IN)
®
in
Modalità radio
♦ Estrarre l'antenna telescopica
♦ Portare il selettore di modalità
SRBN 5 A1
AVVERTENZA
► Le caratteristiche tecniche dell'apparecchio permettono un campo di fre-
quenze regolabile al di fuori del campo consentito di onde ultracorte UKW
(FM) 87,5-108MHz. A seconda del Paese potrebbero esistere regolamenti differenti in relazione ai campi di frequenza radiofonici attribuiti. Si
ricorda che è vietato utilizzare, inoltrare a terzi o abusare delle informazioni ricevute al di fuori della gamma di frequenza attribuita.
e orientarla.
alla posizione FM.
IT│CH
│
35 ■
♦ Accendere l'apparecchio e impostare il volume desiderato.
La scala di frequenze
♦ Con il regolatore di sintonia TUNING
si accende di colore arancione.
impostare l'emittente desiderata.
La frequenza attuale (MHz) può essere letta sulla scala di frequenze
.
Modalità Bluetooth
Per poter riprodurre file audio tramite Bluetooth® occorre prima collegare
l'apparecchio a un dispositivo di riproduzione audio Bluetooth® compatibile.
♦ Portare il selettore di modalità
♦ Accendere l'apparecchio e impostare il volume desiderato.
La scala di frequenze
♦ Impostare il dispositivo di riproduzione audio Bluetooth
a cercare l'apparecchio Bluetooth®. Una descrizione dettagliata in merito si
trova nel manuale di istruzioni del dispositivo di riproduzione audio Bluetooth®.
♦ Selezionare dalla lista degli apparecchi trovati del proprio dispositivo di riprodu-
zione audio Bluetooth
Se il collegamento tra gli apparecchi è riuscito, viene emesso un segnale acustico
e la scala di frequenze
♦ Avviare la riproduzione sul dispositivo di riproduzione audio Bluetooth
♦ Per scollegare la connessione Bluetooth
sul dispositivo di riproduzione audio, cambiare la modalità operativa con il
selettore di modalità
AVVERTENZA
► All'accensione successiva, l'apparecchio si ricollega automaticamente
all'ultimo dispositivo di riproduzione audio Bluetooth
collegato. Se il dispositivo di riproduzione audio Bluetooth® non si
ricollega automaticamente con l'apparecchio, occorre creare il collegamento con il dispositivo di riproduzione audio Bluetooth® manualmente.
Una descrizione dettagliata in merito si trova nel manuale di istruzioni del
dispositivo di riproduzione audio Bluetooth®.
► Se come dispositivo di riproduzione audio Bluetooth® si utilizza
uno smartphone, quando arriva una telefonata la riproduzione del file
audio viene silenziata. La telefonata viene accettata/conclusa tramite lo
smartphone. Al termine della telefonata la riproduzione del file audio viene
proseguita automaticamente.
► Verificare che il volume in modalità Bluetooth
anche sul dispositivo di riproduzione audio Bluetooth®.
► Qualora la riproduzione fosse disturbata, ridurre il volume sul dispositivo di
riproduzione audio Bluetooth®.
®
alla posizione .
si accende di colore blu.
®
in modo tale che inizi
®
la voce SRBN5A1 per collegare i due apparecchi.
si accende in modo permanente di colore blu.
®
disattivare la funzione Bluetooth®
o spegnere l'apparecchio.
®
con cui era stato
®
possa essere impostato
®
.
■ 36 │ IT
│
CH
SRBN 5 A1
Allacciamento del dispositivo di riproduzione audio
esterno
A questo apparecchio si possono collegare numerosi e diversi apparecchi di
riproduzione audio, per es. lettori MP3 o CD. Per l'allacciamento di dispositivi
di riproduzione audio esterni è necessario un cavo audio (non compreso nel
volume della fornitura). A una delle estremità di questo cavo deve trovarsi uno
spinotto jack da 3,5 mm per la presa jack AUX IN
estremità dipende dall'uscita audio dell'apparecchio esterno.
ATTENZIONE
► Spegnere tutti gli apparecchi prima di collegarli tra loro e rispettare il
manuale di istruzioni degli apparecchi che si desidera collegare.
♦ Collegare l'attacco Line-Out del dispositivo di riproduzione audio esterno (per
es. attacco per auricolari) tramite un cavo con spinotto jack da 3,5mm alla
presa AUX IN
♦ Portare il selettore di modalità
♦ Accendere l'apparecchio e impostare il volume desiderato. La scala di frequenze
si accende di colore verde.
♦ Accendere il dispositivo di riproduzione audio e avviare la riproduzione.
♦ Spegnere entrambi gli apparecchi prima di staccare nuovamente la connessione.
AVVERTENZA
► Verificare che il volume in modalità AUX possa essere impostato anche sul
dispositivo di riproduzione audio esterno.
► Qualora la riproduzione fosse disturbata, ridurre il volume sul dispositivo di
riproduzione audio esterno.
che si trova sul retro dell'apparecchio.
alla posizione AUX.
. Il tipo di spina all'altra
Collegamento cuffia
ATTENZIONE
♦ Impostare con il regolatore del volume
♦ Infilare lo spinotto jack delle cuffie o degli auricolari nell'attacco per auricolari
(
) che si trova sull'apparecchio. La riproduzione avviene ora tramite le
cuffie e l'altoparlante
♦ Impostare il volume desiderato.
SRBN 5 A1
L'ascolto di musica con cuffie o auricolari per periodi
troppo lunghi e ad alto volume può causare danni
all'udito.
il volume più basso.
è silenziato.
IT│CH
│
37 ■
Ricerca dei guasti
In questo capitolo sono riportate importanti informazioni per l'individuazione e
l'eliminazione dei guasti. Rispettare le indicazioni per evitare pericoli e danneggiamenti.
Cause ed eliminazione dei guasti
La seguente tabella è di ausilio nella localizzazione ed eliminazione dei guasti
minori:
GuastoPossibile causaRimedio
Non si riesce
ad accendere
l'apparecchio.
Non viene
riprodotto
nessun suono.
Interferenze nella ricezione del
segnale radio.
Non è possibile
stabilire la
connessione
Bluetooth
®
.
La spina non è stata inserita nella
presa di rete.
La presa di rete non fornisce
alcuna tensione.
L'interruttore principale si trova in
posizione OFF.
Il volume sull'apparecchio o sul
dispositivo di riproduzione audio
è impostato al minimo.
La riproduzione sul dispositivo di
riproduzione audio non è avviata.
L'emittente non è sintonizzata
correttamente.
La ricezione è troppo debole.
È probabile che non tutti gli
apparecchi Bluetooth
®
siano
compatibili.
La trasmissione Bluetooth
®
è attivata sul dispositivo di riproduzione audio.
Il dispositivo di riproduzione audio
non è collegato all'apparecchio.
La distanza tra l'apparecchio e il
dispositivo di riproduzione audio
è troppo grande.
Inserire la spina nella presa.
Controllare i fusibili.
Portare l'interruttore principale in
posizione ON.
Alzare il volume sull'apparecchio
audio o sul dispositivo di riproduzione audio.
Avviare la riproduzione sul dispositivo di riproduzione audio.
Con il regolatore di sintonia
TUNING impostare correttamente
l'emittente.
Tentare di migliorare la ricezione
spostando l'antenna telescopica.
Verificare le impostazioni effettuate
sull'apparecchio Bluetooth®.
Attivare la trasmissione Blue-
non
tooth® sul dispositivo di riprodu-
zione audio. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di
istruzioni per l'uso.
Fare in modo che l'apparecchio
disti al massimo 10 metri dal
dispositivo di riproduzione audio.
®
).
■ 38 │ IT
│
CH
SRBN 5 A1
GuastoPossibile causaRimedio
La riproduzione
è disturbata
nella modalità
AUX.
Il volume è stato impostato troppo
alto sull'apparecchio di riproduzione audio esterno.
AVVERTENZA
► Se non si riuscisse a risolvere il problema eseguendo quanto indicato
precedentemente, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capitolo
Assistenza).
Abbassare il volume sull'apparecchio di riproduzione audio
esterno.
Pulizia
PERICOLO
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica!
► Prima di cominciare con la pulizia, staccare sempre la spina dalla presa.
ATTENZIONE
Possibile danneggiamento dell'apparecchio.
► All'interno dell'apparecchio non vi sono pezzi da pulire o sottoporre a
manutenzione. La penetrazione di umidità può provocare danni all'apparecchio.
► Per evitarne l'irreparabile danneggiamento, assicurarsi che durante la
pulizia non penetri umidità nell'apparecchio.
► Non utilizzare detergenti aggressivi, abrasivi o contenenti solventi.
Essi possono danneggiare le superfici dell'apparecchio.
♦ Pulire l'apparecchio esclusivamente con un panno leggermente inumidito e un
detergente delicato.
Conservazione quando l'apparecchio non viene
utilizzato
♦ Conservare gli apparecchi in un luogo asciutto, privo di polvere e non esposto
all'irradiazione solare diretta.
SRBN 5 A1
IT│CH
│
39 ■
Smaltimento
Smaltimento dell'apparecchio
Il simbolo a lato di un bidone della spazzatura con ruote barrato mostra che
questo apparecchio è soggetto alla direttiva 2012/19/EU. Questa direttiva
prescrive che l'apparecchio al termine della sua durata utile non venga smaltito
assieme ai normali rifiuti domestici, bensì consegnato presso appositi centri di
raccolta, centri di recycling o aziende di smaltimento.
Questo smaltimento è gratuito per l'utente. Rispettare l'ambiente e
smaltire l'apparecchio in modo adeguato.
Per ulteriori informazioni rivolgersi alla propria azienda di smaltimento locale
o all'amministrazione cittadina o comunale.
Appendice
Dati tecnici
Tensione di esercizio, frequenza100 - 240 V ∼, 50Hz
Classe di protezione
Assorbimento di potenza
- apparecchio in funzione
- apparecchio in standby
Potenza massima in uscita altoparlanti
Range di frequenza FM (UHF)87,5 –108MHz
Specifiche Bluetooth
Profili Bluetooth
Raggio d'azione Bluetooth
Temperatura di esercizio+15°C - +35°C
Temperatura di conservazione
permanente
Umidità (nessuna condensa)≤ 75%
Dimensionicirca 22,5 x 13 x 15,5cm
Pesoca. 1350g
®
®
supportatiA2DP
®
II /
max 15W
ca. 1,5W
5 W RMS (con fattore di distorsione
armonica pari al 10%)
Versione 2.1+ EDR
max 10 m
+5°C - +40°C
■ 40 │ IT
│
CH
SRBN 5 A1
Garanzia
Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto.
L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della
consegna.
Conservare lo scontrino come prova di acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in contatto telefonicamente con il centro di assistenza più vicino.
Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
AVVERTENZA
► La garanzia copre solo i difetti del materiale o di fabbricazione, non vale
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso
della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale
anche per le parti sostituite e riparate. I danni e difetti eventualmente presenti già
all'atto dell'acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballo,
e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni
eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 271913
invece per danni dovuti al trasporto, pezzi soggetti a usura o danni a parti
fragili, come ad es. interruttori o batterie.
La sottoscritta, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum,
Germania, dichiara che il prodotto SRBN 5 A1 radio Bluetooth
alle disposizioni di base e a tutte le altre norme correlate della direttiva
bassa tensione 2006/95/EC, della direttiva R&TTE 1999/5/EC, della direttiva ERP 2009/125/EC, della direttiva sulla compatibilità elettromagnetica
2004/108/EC e della direttiva RoHS 2011/65/EU.
Codice d'identificazione: IAN 271913
Norme armonizzate utilizzate:
EN 60065:2002 + A1:2006 + A2:2010 + A11:2008 + A12:2011
EN 300 328 V1.8.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 62479:2010
EN 50581:2012
EN 50564:2011 + VO 1275/2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2013
EN 55013:2013
EN 55020:2007 + A11:2011
EU conformity declaration ................................................. 56
SRBN 5 A1
GB
│
43 ■
Introduction
Information concerning these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new device.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of
this product. They contain important information on safety, usage and disposal.
Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use the product only as described and for the specified areas of application. Keep these operating instructions in a safe place. Please also pass on these
operating instructions to any future owner.
Copyright
This documentation is protected by copyright.
Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any reproduction
of images (even in a modified state), is permitted only with the written authorisation of the manufacturer.
Notes on trademarks
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc.
All other names and products may be trademarks or registered trademarks of
their respective owners.
Intended use
This consumer electronics device is used for the reception of FM radio programs
and to play back audio files which can be transferred via Bluetooth® or 3.5mm
cable. The device is intended for private use only and is not suitable for commercial purposes.
The device is not intended for any other purpose, nor for use beyond the scope
described. The device is not intended for use in commercial or industrial environments. The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure
to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifications
or the use of unapproved replacement parts. The risk shall be borne solely by the
user.
■ 44 │ GB
SRBN 5 A1
Warnings used
The following warning notice types are used in these operating instructions:
DANGER
A warning notice at this hazard level indicates a potentially
hazardous situation.
If the hazardous situation is not avoided, it could result in death or serious
physical injury.
► Follow the instructions in this warning notice to avoid the risk of death or
serious injury.
CAUTION!
A warning notice at this hazard level indicates a potential for
property damage.
Failure to avoid this situation could result in property damage.
► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage.
NOTE
► A note provides additional information that will assist you in using the
device.
Safety
This section contains important safety instructions for using the device. This device
complies with statutory safety regulations. Improper use may result in personal
injury and property damage.
Basic safety guidelines
■ This device may be used by children aged 8 years and above and by persons with
limited physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use
the device safely and are aware of the potential risks. Children must not use the
device as a plaything. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried
out by children unless they are supervised.
■ Check the device for visible external damage before use. Do not operate an
device that has been damaged or dropped.
SRBN 5 A1
GB
│
45 ■
■ If the power cable or connections are damaged, have them replaced by an
authorised specialist or the Customer Service department.
■ Protect the power cable from hot surfaces and sharp edges.
■ Ensure that the power cable is not stretched tightly or kinked.
■ Do not leave the power cable hanging over edges (tripping hazard).
■ Always place the device on a stable and level surface. It can be damaged if
dropped.
■ Do not expose the device to direct sunlight or high temperatures. Otherwise it
may overheat and be irreparably damaged.
■ Be sure to provide sufficient air circulation to avoid a heat build-up. Never cover
the device! Risk of fire!
■ Do not place the product near heat sources such as radiators or other heat-
generating devices.
■ Never operate the device in the vicinity of naked flames (e.g. candles), and do
not place burning candles on or next to the device. This will help to prevent fires.
■ The device is not designed for use in rooms with high temperatures or humidity
(e.g. bathrooms) or where there is excessive dust.
■ Do not expose the device to water spray or dripping water, and do not place
liquid-filled objects such as vases or open drink containers on or near the device.
■ Never open the housing of the device. There are no user-serviceable or replace-
able components inside the device.
■ Do not make any unauthorised modifications or alterations to the device.
■ All repairs must be carried out by authorised specialist companies or by the
Customer Service department. Improper repairs may put the user at risk. It will
also invalidate any warranty claims.
■ Repairs to the device during the warranty period may only be carried out by a
customer service department authorised by the manufacturer. Otherwise, no
warranty claims will be held for any subsequent damages.
■ Defective components must always be replaced with original replacement parts.
Compliance with the safety requirements can only be guaranteed by using these
replacement parts.
■ Switch off the device immediately and pull the plug out of the power socket if
you smell fumes or notice any smoke. Have the device checked by a qualified
specialist before using it again.
■ In the case of a malfunction occurring or a thunderstorm, disconnect the plug
from the mains power socket.
■
DANGER! Do not allow children to play with the packaging material!
Keep all packaging materials away from children. Risk of suffocation!
■ 46 │ GB
SRBN 5 A1
Notice regarding power disconnection
■ The device consumes power in standby mode. The On/Standby switch/Volume
control
from the power supply. To completely separate the device from the power supply,
the plug must be disconnected from the mains power socket. The mains power
socket must be easily accessible so that the power cable can be easily disconnected
in an emergency.
and the main switch for this device do not completely disconnect it
Power saving mode
If there is no input signal to the 3.5 mm jack (AUX IN) or no playback in
Bluetooth® operation, the device switches automatically into power saving
mode after 15 minutes.
The lighting on the frequency scale
connection will be terminated.
To exit power saving mode, use the operating mode selector switch
the operating mode or switch the device off and then on again using the On/
Standby switch/Volume control
goes out and any existing Bluetooth®
.
Descriptions of components
(See fold-out page for illustrations)
Speaker
Frequency scale
TUNING dial
On/Standby switch/Volume control ( /VOLUME)
Operating mode selector switch (FM/ /AUX)
Telescopic aerial
3.5 mm jack (AUX IN)
3.5 mm headphone socket ( )
Main switch (ON/OFF)
Operating instructions
to change
SRBN 5 A1
GB
│
47 ■
Operation
Check the package contents
(See fold-out page for illustrations)
The scope of delivery includes the following components:
▯ Bluetooth
▯ These operating instructions
♦ Remove all parts of the device from the packaging and remove all packaging
materials.
NOTE
► Check the package for completeness and for signs of visible damage.
► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective
packaging or during transport, contact the Service hotline (see chapter
entitled Service).
Disposal of packaging materials
The packaging protects the device from damage during transport. The packaging
materials have been selected for their environmental friendliness and ease of
disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging into the material cycle conserves raw materials and
reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging materials that
are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
®
radio
Set-up location requirements
For safe and trouble-free operation of the device, the set-up location must fulfil
the following requirements:
■ Place the device on a firm, flat and level surface.
■ Do not operate the device in a hot, wet, extremely damp or explosive environment.
■ Keep a minimum distance of 30 cm to heat-emitting devices such as heaters,
ovens, etc.
■ Operate the device only in locations with adequate ventilation.
■ The surfaces of some items of furniture might contain components that can corrode
and soften the rubber feet of the device. If necessary, place a mat under the
device’s rubber feet.
■ The mains power socket must be easily accessible so that the power cable can
be easily disconnected in an emergency.
■ 48 │ GB
SRBN 5 A1
Connecting the power supply
■ Before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequency)
on the rating plate with that of your mains power supply. This data must agree so
that the device is not damaged.
■ Insert the plug into a mains power socket.
Handling and operation
This section provides you with important information on handling and using the
device.
Switch the device on/off
♦ Move the main switch to the ON position.
♦ Turn the On/Standby switch/Volume control
to turn the device on.
♦ Turn the On/Standby switch/Volume control
ance into the position to switch the device off.
♦ To switch the device off completely, move the main switch
tion.
Select operating mode
♦ Set the operating mode selector switch to the desired operating mode.
▯ FM: Radio mode (FM)
: Bluetooth® mode
▯
▯ AUX: Play back music from a device connected to the 3.5 mm jack
(AUX IN)
clockwise past a slight resistance
anticlockwise past a slight resist-
into the OFF posi-
Radio mode
SRBN 5 A1
NOTE
► The technical features of this device enable an adjustable reception capa-
bility that exceeds the permitted FM frequency range of 87.5–108 MHz.
In some countries, different national regulations may apply to the assigned
radio frequency ranges. Please note that information received outside of
the assigned radio frequency ranges may not be exploited, passed on to
third parties or otherwise misused.
♦ Pull out the telescopic aerial
♦ Move the operating mode selector switch
♦ Switch on the device and set the desired volume.
The frequency scale
and align it.
into the FM position.
lights up orange.
GB
│
49 ■
♦ Use the TUNING dial to select the desired radio station.
The current frequency (MHz) can be read from the frequency scale
.
Bluetooth
To play back audio files via Bluetooth®, the device must previously have been
paired with a compatible Bluetooth® playback device.
♦ Move the operating mode selector switch
♦ Switch on the device and set the desired volume.
The frequency scale
♦ Set the Bluetooth
A detailed description of how to do this can be found in the operating instructions for your Bluetooth® playback device.
♦ Select SRBN 5 A1 from the list of found devices in your Bluetooth
device to connect the two devices.
If pairing is successful, you will hear a sequence of beeps and the frequency
scale
♦ Start playback from the Bluetooth
♦ To terminate the Bluetooth
tion on the playback device, change the operating mode using the operating
mode selector switch
NOTE
► The next time you turn on the device, it will automatically connect to the last
► If you use a smartphone as your Bluetooth® playback device, the audio
► Note that while in Bluetooth® mode, you can also set the volume via the
► If the playback sounds distorted, reduce the volume on the Bluetooth
®
mode
into the position.
flashes blue.
®
playback device so that it scans for Bluetooth® devices.
®
playback
lights up permanently blue.
®
playback device.
®
connection, either disable the Bluetooth® func-
, or switch off the device.
®
Bluetooth
playback device connected. If your Bluetooth® playback
device does not automatically reconnect to the device, you will have to reestablish the connection to your Bluetooth® playback device manually.
A detailed description of how to do this can be found in the operating
instructions for your Bluetooth® playback device.
file will be muted when there is an incoming call. Acceptance/termination
of the call is carried out via the smartphone. After finishing the call, the
playback will be automatically continued.
Bluetooth® playback device.
®
playback device.
■ 50 │ GB
SRBN 5 A1
Connecting an external playback device
You can connect a wide variety of playback devices to this device, for example
MP3 or CD players. To connect external playback devices, you will need an
audio cable (not included). One end of the cable must have a 3.5 mm jack plug
to connect to the AUX IN socket
cable will depend on the audio output of the external device.
CAUTION!
► Switch off all devices before connecting them with each other and follow
the operating instructions of the devices you want to connect.
♦ Connect the line-out connector of the external playback device (e.g. headphone
socket) via a 3.5mm jack cable to the AUX IN socket
device.
♦ Move the operating mode selector switch
♦ Switch on the device and set the desired volume. The frequency scale
up green.
♦ Switch on the connected playback device and start playback.
♦ Turn off both devices before you disconnect them from each other.
NOTE
► Note that while in AUX mode, you can also set the volume via the external
playback device.
► If the playback sounds distorted, reduce the volume on the external play-
back device.
. The type of plug on the other end of the
into the AUX position.
on the rear of the
lights
Connecting headphones
CAUTION!
Listening to music with headphones or earphones for
long periods and at high volume levels can lead to
hearing damage!
♦ Use the volume control
♦ Plug the jack plug of the headphones or earphones into the headphone socket
(
) on the device. Sound is now played back via the headphones and the
speaker
♦ Set the desired volume.
SRBN 5 A1
is muted.
to set the volume level to the lowest level.
GB
│
51 ■
Troubleshooting
This section contains important information about fault identification and rectification. Follow the instructions to avoid hazards and damage.
Fault causes and rectification
The following table will help you to identify and rectify minor malfunctions:
FaultsPossible causeRemedy
Insert the power plug into the
socket.
Check the house mains fuse.
Set the main switch to the ON
position.
Increase the volume on the device
or on the playback device.
Start playback on the playback
device.
Use the TUNING dial to tune the
desired radio station.
Try to improve reception by
realigning the telescopic aerial.
®
Check the settings on your
Bluetooth® device.
Switch on Bluetooth® transmission on your playback device.
Please refer to its operating
instructions for more information.
Repeat the pairing process (see
section Bluetooth
Ensure that the device is no more
than 10 metres away from the
playback device.
Reduce the volume on the external
playback device.
Device does not
switch on.
No sound.
Interference
with the radio
reception.
The Blue-
®
connec-
tooth
tion cannot be
established.
Playback sounds
distorted in AUX
mode.
The plug is not connected.
The mains power socket is not
supplying power.
The main switch is set to the OFF
position.
The volume on the device or the
playback device is set to minimum.
Playback has not been started on
the playback device.
The station is not properly tuned
in.
The reception is weak.
Possibly, not all of the Bluetooth
devices are compatible.
Bluetooth
®
transmission is
not activated on your playback
device.
The playback device is not paired
with the device.
The distance between the device
and the playback device is too
great.
The volume is set too high on the
external playback device.
®
mode).
■ 52 │ GB
NOTE
► If you cannot solve the problem with the above-mentioned solutions, please
contact the Service Hotline (see chapter entitled Service).
SRBN 5 A1
Cleaning
DANGER
Risk of fatal injury from electrocution!
► Remove the plug from the mains power socket before starting to clean the
device.
CAUTION!
Possible damage to the device.
► There are no serviceable parts or parts requiring cleaning inside the
device. Moisture can cause damage to the device.
► To avoid irreparable damage to the device, ensure that no moisture can
penetrate the device during cleaning.
► Do not use caustic, abrasive or solvent-based cleaning materials. These can
damage the surfaces of the device.
♦ Clean the housing of the device with a lightly moistened cloth and a mild detergent
only.
Storage when not in use
♦ Store the device in a location which is clean, dry, dust-free and not in direct
sunlight.
SRBN 5 A1
GB
│
53 ■
Disposal
Disposal of the device
The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin means that this device is
subject to Directive 2012/19/EU. This directive states that this device may not
be disposed of in the normal household waste at the end of its useful life, but
must be handed over to specially set-up collection locations, recycling depots or
disposal companies.
This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and
dispose of this device properly.
You can obtain further information from your local disposal company or the city
or local authority.
Appendix
Technical data
Operating voltage, frequency100–240 V ∼, 50 Hz
Protection class
Power consumption
- Operation
- Standby
Max. loudspeaker output power5 W RMS (with 10% THD)
FM frequency range (VHF)87.5–108 MHz
®
Bluetooth
Supported Bluetooth
Bluetooth
Operating temperature+15°C to +35°C
Permanent storage temperature+5°C to +40°C
Humidity (no condensation)≤ 75%
Dimensionsapprox. 22.5 x 13 x 15.5 cm
Weightapprox. 1350 g
specificationsVersion 2.1+ EDR
®
rangemax. 10 m
II /
max. 15 W
approx. 1.5 W
®
profilesA2DP
■ 54 │ GB
SRBN 5 A1
Warranty
This device is provided with a 3-year warranty valid from the date of purchase.
This device has been manufactured with care and inspected meticulously prior to
delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim,
please contact your Customer Service unit by telephone. This is the only way to
guarantee free return of your goods.
NOTE
► The warranty only covers claims for material and manufacturing defects,
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use
of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of
our authorised Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this warranty.
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty.
This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects
present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking,
but no later than two days after the date of purchase. Repairs carried out after
expiry of the warranty period shall be subject to charge.
We, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, hereby
declare that the product SRBN 5 A1 Bluetooth
sential requirements and other relevant provisions of the Low Voltage Directive
2006/95/EC, the R&TTE Directive 1999/5/EC, the ErP Directive 2009/125/EC,
the EMC Directive 2004/108/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU.
ID number: IAN 271913
Applied harmonised standards:
EN 60065:2002 + A1:2006 + A2:2010 + A11:2008 + A12:2011
EN 300 328 V1.8.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 62479:2010
EN 50581:2012
EN 50564:2011 + Regulation 1275/2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2013
EN 55013:2013
EN 55020:2007 + A11:2011
Bochum, 28/07/2015
®
radio complies with the es-
■ 56 │ GB
Semi Uguzlu
Quality Manager
SRBN 5 A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Stand der Informationen · Version des informations
Versione delle informazioni · Last Information Update:
10 / 2015 · Ident.-No.: SRBN5A1-072015-4
IAN 271913
1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.