Silvercrest SPWS 180 A1 User Manual [en, fr, de]

PÈSE-PERSONNE VOCAL SPWS 180 A1
PÈSE-PERSONNE VOCAL
Mode d’emploi
BALANÇA FALANTE
Manual de instruções
TALANDE PERSONVÅG
Bruksanvisning
TALKING SCALE
Operating instructions
IAN 86522
SPREKENDE PERSONENWEEGSCHAAL
PUHUVA HENKILÖVAAKA
Käyttöohje
SPRECHENDE PERSONENWAAGE
Bedienungsanleitung
FR / BE Mode d’emploi Page 1 NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 9 PT Manual de instruções Página 17 FI Käyttöohje Sivu 25 SE Bruksanvisning Sidan 33 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 41 GB Operating instructions Page 49
Sommaire Page
Présentation de l'appareil 2 Introduction 3 Usage conforme 3 Accessoires fournis 3 Description de l'appareil 3 Caractéristiques techniques 3 Consignes de sécurité 3 Usage du pèse-personne 4 Avertissements 5 Remplacement des piles 6 Usage et stockage 6 Nettoyage 6 En cas de panne 6 Mise au rebut 7 Garantie et service après-vente 7 Importateur 8
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
- 1 -
Pèse-personne vocal
Présentation de l'appareil
1
2
3
4
5
Exemple de modèle
- 2 -
Introduction
Caractéristiques techniques
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familia­riser avec l'ensemble des consignes d'opération et de sécurité avant l'usage du produit. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. En cas de transfert du produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Usage conforme
Ce pèse-personne est exclusivement prévu pour l'usage
• en tant que pèse-personne
• dans le cadre domestique privé. Cet appareil n'est pas destiné à l'usage commercial ou industriel.
Accessoires fournis
Pèse-personne vocal 3 x piles de type AAA/Micro/LR03 Mode d'emploi Avant de mettre en service l'appareil, assurez-vous que le contenu de la livraison est complet et qu'il n'est pas endommagé.
Capacité de pesage maximale : 180 kg / 396 lb Fourchette de tolérance : +/- 3% Poids mesurable minimal/ Poids minimal : 3 kg / 6.6 lb
Répartition : 0,1 kg / 0.2 lb Température de service : 10°C - 40°C Alimentation électrique : 4,5 V =
piles : 3 x 1,5 V DC (Type AAA/Micro/LR03)
Indication de faiblesse de la pile Indication de surcharge Indication d'erreur
Consignes de sécurité
Danger !
• Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans le pèse-personne, l'écran ou les haut-parleurs. Risque d'électrocution !
• Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physi­ques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable. Les en­fants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils jouent avec l'appareil.
Description de l'appareil
1 Compartiment à piles 2 Ecran 3 Bouton de réglage du volume 4 Touche de sélection des langues 5 Verre de sécurité
Avertissement !
• N'installez pas le pèse-personne à proximité immé­diate de sources de chaleur. Le pèse-personne et l'écran doivent exclusivement être opérés à des températures se situant entre 10° et 40° C. Toutes températures inférieures ou supérieures peuvent être à l'origine de dysfonctionnements ou de dom­mages durables.
- 3 -
• Ne sollicitez pas le pèse-personne avec un poids de plus de 180 kg / 396 lb ! Vous risqueriez de l'endommager de manière irréparable dans le cas contraire.
Remarques concernant l'utilisation des piles
L’appareil fonctionne sur piles. Veuillez tenir compte de la remarque suivante en cas de manipulation de piles :
Risque d'explosion
Ne pas jeter de piles dans le feu! Les piles ne se rechargent pas.
• N'ouvrez jamais les piles et n'essayez jamais de les souder. Risque d'explosion et de blessures !
• Contrôlez régulièrement les piles. Les fuites de piles peuvent provoquer des dommages sur l'appareil.
• Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, retirez les piles.
• En cas de fuite des piles, portez des gants de protection. Nettoyez le compartiment à piles et les contacts de la pile à l'aide d'un chiffon sec.
• En cas de contact cutané avec de l'acide de pile écoulé, rincer immédiatement et abondamment les zones concernées à l’eau claire.
• Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge : risque de manipulation dangereuse, inges­tion d'une pile par l'enfant, etc. En cas d'inges­tion d'une pile, il faut immédiatement consulter un médecin.
Remarque !
Evitez les décharges ou les charges électrostatiques. En cas de non-respect, des affichages erronés ou une coupure subite du pèse-personne peut se pro­duire.
Tous dommages causés par ...
• l'ouverture du boîtier du pèse-personne
• des travaux de réparation réalisés par des per­sonnes autres que des spécialistes qualifiés
• l'utilisation du pèse-personne non conforme à sa destination première ne sont pas couverts par la garantie/responsabilité.
Usage du pèse-personne
1. Ouvrez le compartiment à piles 1. Insérez les piles conformément à la polarité figurant sur le compartiment à piles 1.
2. Refermez le compartiment à piles 1. Le couvercle du compartiment à piles doit s'encliqueter de manière audible.
3. Placez le pèse-personne sur une surface plane et solide. Veillez à ce que le sol du lieu d'instal­lation du pèse-personne de même que la surface du pèse-personne ne soient pas humides, car il y a risque de dérapage !
Remarque !
Le pèse-personne contient des composants électroni­ques sensibles et ne doit par conséquent pas être installé :
• à proximité de sources de chaleur
• dans des environnements marqués par une humi­dité de l'air extrême.
Attention :
Ne pesez jamais sur un seul côté du pèse-personne. Posez toujours dans un premier temps les deux pieds au centre du pèse-personne. À défaut, vous risqueriez d'endommager le pèse-personne de manière irréparable Il y a également un risque de chute !
Attention :
N'utilisez jamais le pèse-personne lorsqu'il est humide ou mouillé. Ne vous pesez jamais avec des pieds humides ou mouillés. Il y a un risque de dérapage et de chute !
- 4 -
Attention :
Ne sautez jamais sur le pèse-personne, pour éviter à tout prix de l'endommager.
4. Placez-vous brièvement sur la balance pour la démarrer.
5. Appuyez sur la touche de sélection de la lan­gues 4 jusqu'à ce que la langue sélectionnée s'affiche à gauche sur l'écran 2.
6. Réglez le volume choisi à l'aide du bouton de réglage du volume 3. Pour désactiver la langue, tournez le bouton de réglage du volume 3 en­tièrement vers la droite, jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.
Remarque !
La langue et le volume doivent uniquement être réglés lors de la première utilisation.
7. Mettez les deux pieds sur le pèse-personne. Restez immobile dans la mesure du possible, sans déplacer votre poids.
8. Pendant l'opération de pesage (env. 5 secondes), la valeur affichée progresse jusqu'à ce que votre poids ait été déterminé.
9. Lorsque le poids a été déterminé, le résultat clig­note deux fois sur l'écran 2 et le poids déterminé est annoncé.
Une fois que vous êtes redescendu du pèse-personne, le pèse-personne indique "L'appareil est prêt à fonc­tionner" et vous pouvez procéder à une nouvelle mesure. Il vous suffit d'attendre que le pèse-personne indique par un signal sonore double qu'il s'est éteint.
Avertissements
Lorsque le poids dépasse la capacité de pesage maximale de 180 kg / 396 lb, "0 - Ld" s'affiche sur l'écran 2 et "Surcharge" est annoncé. Vous devriez tout de suite redescendre du pèse-personne pour éviter de l'endommager.
Lorsque l'écran 2 indique "L0" et que le message "Batterie faible" est annoncé, vous devez remplacer les piles.
68.8
Lorsque l'écran 2 affiche "Err" et que le message "Erreur" est annoncé, le pèse-personne ne peut pas mesurer le poids. Dans ce cas, descendez du pèse­personne, attendez quelques secondes et réessayez. Veillez à rester immobile pour ne pas interrompre le processus de pesage.
- 5 -
Remplacement des piles
Nettoyage
1. Ouvrez le compartiment à piles 1 et retirez les piles.
2. Insérez 3 nouvelles piles du type Micro/AAA/ LR03 conformément à la polarité indiquée dans le compartiment à piles 1.
3. Refermez le compartiment à piles 1. Le couvercle du compartiment à piles doit s'encliqueter de manière audible.
Usage et stockage
• Evitez toute décharge inutile de la pile. Par conséquent, ne placez pas d'objets sur le pèse-personne lorsqu'il n'est pas utilisé. Retirez les piles si vous n'utilisez pas le pèse-per­sonne sur une période prolongée.
• Conservez le pèse-personne à un endroit sec et propre.
• Evitez toute accumulation de charge électro­statique.
• Votre pèse-personne est un instrument électroni­que sensible. En tant que tel, il peut être parfois être perturbé par des appareils à haute fréquence qui sont opérés à proximité immédiate (par ex. téléphones portables, stations de cibi, les radio­commandes et les fours à micro-ondes).
Si des erreurs tels que des indications irrégulières ou déficientes s'affichent sur l'écran 2, retirez le pèse- personne de la source d'interférence ou éteignez-la, pendant que vous utilisez le produit.
Nettoyez votre pèse-personne exclusivement avec des produits de nettoyage neutres et avec un chiffon doux.
En cas de panne
Avertissement à l'encontre de dommages sur l'appareil :
N'essayez pas de démonter le pèse-personne ou de le réparer vous-même en cas de défauts éventuels. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager les composants électroniques sensibles de l'ap­pareil. Les réparations sur votre pèse-personne doivent exclusivement être réalisées par du personnel de service qualifié !
La garantie ne s'applique pas dans le cas de dom­mages qui résultent d'un usage non conforme et/ ou de l'ouverture de l'appareil !
En cas d'affichages défectueux, veuillez vérifier si la bonne langue a été choisie. Le cas échéant, le poids s'affiche avec la mauvaise unité (kg ou lb).
En cas de panne, lorsque rien ne s'affiche sur l'é­cran 2, veuillez vérifier que les piles ont bien été insérées conformément à leur polarité. Le cas échéant, corrigez les piles insérées.
Si ces opérations ne suffisent pas, veuillez contacter votre partenaire du service après-vente dans votre pays.
- 6 -
Mise au rebut
Garantie et service après-vente
L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Cet appareil est soumis aux impératifs de la directive européenne 2002/96/EC.
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entre­prise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage.
Mettre au rebut les piles/accus
Les piles/accus ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Chaque consommateur est légalement obligé de remettre les piles/accus à un point de collecte de sa commune/son quartier ou
dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer l'élimination des piles et accus dans le respect de l'environne­ment. Ne rejetez que des piles/accus à l'état déchargé.
Eliminez l'ensemble des matériaux d'em­ballage d'une manière respectueuse de l'environnement.
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri­qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du servi­ce après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchan­dise. La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subis par les pièces fragiles, com­me par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le pro­duit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Cette ga­rantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations sur­venant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge.
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 86522
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 86522
- 7 -
Importateur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 8 -
Inhoudsopgave Bladzijde
Apparaatoverzicht 10 Inleiding 11 Gebruik in overeenstemming met bestemming 11 Inhoud van de verpakking 11 Apparaatbeschrijving 11 Technische gegevens 11 Veiligheidsvoorschriften 11 Weegschaal gebruiken 12 Waarschuwingsmeldingen 13 Batterijen vervangen 14 Gebruiken en opbergen 14 Reinigen 14 In geval van storingen 14 Milieurichtlijnen 15 Garantie en service 15 Importeur 16
Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt aandachtig door en berg deze op voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee.
- 9 -
Sprekende personenweegschaal
Apparaatoverzicht
1
2
3
4
5
Modelvoorbeeld
- 10 -
Inleiding
Technische gegevens
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe ap­paraat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De bedieningshandleiding maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak uzelf voo­rafgaand aan het gebruik van het product vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften. Ge­bruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Deze weegschaal is uitsluitend bestemd
• als personenweegschaal
• voor het privé huishoudelijke gebruik. Dit apparaat is niet bestemd voor bedrijfsmatig of industrieel gebruik.
Inhoud van de verpakking
Sprekende personenweegschaal 3 x batterijen type AAA/Micro/LR03 Gebruiksaanwijzing Controleer vóór ingebruikname de inhoud van de verpakking op volledigheid en eventuele zichtbare beschadigingen.
Maximale weegcapaciteit: 180 kg / 396 lb Tolerantiegebied: +/- 3% Minimaal meetbaar gewicht/ Minimumgewicht: 3 kg / 6.6 lb
Indeling: 0,1 kg / 0.2 lb Bedrijfstemperatuur: 10° C - 40° C Stroomvoorziening: 4,5 V =
batterijen: 3 x 1,5 V DC (type AAA/Micro/LR03)
Indicatie voor zwakke batterijen Overbelastingsindicatie Storingsindicatie
Veiligheidsvoorschriften
Gevaar!
• Let erop, dat er geen vloeistof in de weegschaal, het display of de luidspreker terechtkomt. Er be­staat gevaar voor een elektrische schok!
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met be­perkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermo­gens of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik van het apparaat. Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om er voor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Apparaatbeschrijving
1 Batterijvak 2 Display 3 Volumeknop 4 Taalkeuze-knop 5 Veiligheidsglas
Waarschuwing!
• Plaats de weegschaal niet in de directe omgeving van warmtebronnen. Weegschaal en display mogen alleen bij temperaturen tussen 10° en 40° C in werking gesteld worden. Bij hogere of lagere temperaturen kunnen storingen of duurzame beschadigingen het gevolg zijn.
- 11 -
• Belast de weegschaal niet met een gewicht van meer dan 180 kg / 396 lb! Anders kan de weeg­schaal onherstelbaar beschadigd raken.
Voorschriften over de omgang met batterijen
Het apparaat werkt op batterijen. Let op het volgen­de in de omgang met batterijen:
Explosiegevaar!
Gooi geen batterijen in het vuur. Laad batterijen niet opnieuw op.
• Nooit de batterijen openen en batterijen nooit solderen of lassen. Er bestaat risico van explosie en letselgevaar!
• Controleer de batterijen regelmatig. Door lekkende batterijen kan het apparaat beschadigd raken.
• Wordt een apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt, haal dan de batterijen eruit.
• Trek bij lekkende batterijen eerst veiligheidshand­schoenen aan. Reinig het batterijvak en de con­tacten van de batterij met een droge doek.
• Als uitgelekt batterijzuur op de huid terechtkomt, moeten de betroffen plekken meteen met rijkelijk schoon water afgespoeld worden.
• Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Kinderen kunnen batterijen in de mond stoppen en inslikken. Mocht een batterij ingeslikt zijn, moet er onmiddellijk medische hulp worden gezocht.
Opmerking!
Voorkom elektrostatische op-, resp. ontlading. Dit zou tot foute aanduidingen, resp. plotseling uit­schakelen van de weegschaal kunnen leiden.
Voor schade door...
• het openen van de behuizing van de weegschaal
• reparatiewerkzaamheden die niet door gekwali­ficeerd en vakkundig personeel zijn uitgevoerd
• gebruik van de weegschaal dat niet volgens de bestemming is
aanvaarden wij geen aansprakelijkheid en vervalt de garantie.
Weegschaal gebruiken
1. Open het batterijvak 1. Plaats de batterijen con- form de polariteit zoals aangegeven in het bat­terijvak 1.
2. Sluit het batterijvak 1. Het deksel van het batterij­vakmoet hoorbaar vastklikken.
3. Plaats de weegschaal op een vlakke, stevige ondergrond. Let erop, dat zowel de bodem op de plaatsingslocatie als ook het oppervlak van de weegschaal niet vochtig is, anders bestaat er slipgevaar!
Opmerking!
De weegschaal bevat gevoelige elektronische com­ponenten en mag zodoende niet worden geplaatst:
• nabij warmtebronnen
• in omgevingen met hoge luchtvochtigheid.
Let op:
belast de weegschaal nooit eenzijdig. Stap met beide voeten altijd in het midden van de weegschaal. Anders kan de weegschaal zijdelings kantelen en onherstelbaar beschadigd raken. Bovendien bestaat er valgevaar!
- 12 -
Let op:
gebruik de weegschaal nooit als deze nat of vochtig is. Stap nooit met natte of vochtige voeten op de weegschaal. Er bestaat gevaar van uitglijden en het risico te vallen!
Let op:
Nooit op de weegschaal springen, deze zou andere beschadigd kunnen raken.
4. Ga even op de weegschaal staan, zodat deze wordt ingeschakeld.
5. Druk zo vaak op de taalkeuze-knop 4, totdat de gewenste taal links op het display 2 verschijnt.
6. Stel het gewenste volume in aan de volumeknop 3. Om de gesproken versie te deactiveren, draait u de volumeknop 3 helemaal naar rechts, totdat deze hoorbaar vastzit.
Opmerking!
De taal en het volume moeten alleen bij het eerste gebruik worden ingesteld.
7. Ga met beide voeten op de weegschaal staan. Blijf daarbij zo rustig mogelijk staan, zonder uw gewicht te verplaatsen.
8. Tijdens de weegprocedure (ca. 5 seconden) stijgt de weergegeven waarde totdat uw gewicht is vastgesteld.
9. Als het gewicht is vastgesteld, knippert het resul­taat twee keer op het display 2 en er klinkt het vastgestelde gewicht.
Nadat u van de weegschaal bent afgestapt, klinkt „Klaar“ en u kunt nog een meting starten. Als u gewoon afwacht, geeft de weegschaal door een dubbel geluidssignaal aan, dat zij werd uit­geschakeld.
Waarschuwingsmeldingen
Als het gewicht de maximale weegcapaciteit van 180 kg /396 lb te boven gaat, wordt „0 - Ld“ op het display 2 weergegeven en er klinkt „Overbela­sting“. U moet onmiddellijk van de weegschaal af­gaan, anders zou deze beschadigd kunnen raken.
Als het display 2 „L0“ aangeeft en er klinkt „Batterij zwak“, moet u de batterijen vervangen.
68.8
Als het display 2 „Err“ aangeeft en er klinkt „Fout“, kan de weegschaal het gewicht niet meten. In dit geval stapt u van de weegschaal af, wacht u een paar seconden en probeert u het nog een keer. Let erop, dat u rustig staat en het weegproces niet onderbreekt.
- 13 -
Batterijen vervangen
Reinigen
1. Open het batterijvak 1 en haal de batterijen eruit.
2. Plaats 3 nieuwe batterijen van het type Micro/ AAA/LR03 conform de aangegeven polariteit in het batterijvak 1.
3. Sluit het batterijvak 1. Het deksel van het batterij­vak moet hoorbaar vastklikken.
Gebruiken en opbergen
• Vermijd onnodige ontlading van de batterij. Bewaar daarom geen voorwerpen op de weeg­schaal, als deze niet wordt gebruikt. Haal de batterijen eruit, als u de weegschaal gedurende een langere periode niet gebruikt.
• Bewaar de weegschaal op een droge en schone plaats.
• Voorkom elektrostatische oplading.
• Uw weegschaal is een gevoelig elektronisch in­strument. Als zodanig kan zij bij tijd en wijle door hoogfrequentieapparatuur, die in de nabijheid wordt gebruikt (bijv. mobiele telefoons, CB-radio­stations, draadloze afstandsbedieningen en magnetrons), gestoord worden.
Indien er storingen optreden, zoals onregelmatige of foutieve meldingen op het display 2, haalt u de weegschaal weg bij de storingsbron of u schakelt de storingsbron uit tijdens gebruik van het product.
Reinig uw weegschaal uitsluitend met neutrale reinigingsmiddelen en een zachte doek.
In geval van storingen
Waarschuwing voor schade aan het
apparaat
probeer niet om de weegschaal te demonteren, resp. zelf te repareren in geval van mogelijke defecten. Daarbij zou u gemakkelijk de kwetsbare elektroni­sche onderdelen kunnen beschadigen. Reparaties aan uw weegschaal mogen uitsluitend door gekwalificeerd servicepersoneel worden uit­gevoerd!
Voor schade die het gevolg is van verkeerd gebruik en/of openen van het apparaat zijn wij niet aan­sprakelijk!
Controleer bij foutieve meldingen of de juiste taal is ingesteld. Soms wordt het gewicht in de verkeerde eenheid (kg of lb) weergegeven.
In geval van storingen, als op het display 2 niets wordt weergegeven, a.u.b. controleren, of de batterijen conform hun polariteit zijn geplaatst. Corrigeer de ingelegde batterijen in voorkomende geval.
Als deze maatregelen het probleem niet kunnen verhelpen, neem dan a.u.b. contact op met het desbetreffende servicecentrum in uw land.
:
- 14 -
Milieurichtlijnen
Garantie en service
Deponeer het toestel in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is on­der-worpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC.
Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkings­bedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw ge­meentereinigingsdienst.
Batterijen/accu's afvoeren
Batterijen/accu's mogen niet met het huis­houdelijke afval worden afgevoerd. Iedere verbruiker is wettelijke verplicht om batterijen of accu's af te geven bij een inzamelpunt van de gemeente of wijk of in
een winkel. Deze verplichting heeft tot doel batterijen/accu's tot afval te kunnen verwerken op een manier die het milieu ontlast. Lever batterijen/accu's uitsluiten in ontladen toestand in.
Voer alle verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier af.
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo­gelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Als u aanspraak wilt maken op garantie, neem dan a.u.b. telefonisch contact op met uw servicefiliaal. Alleen op die manier is een kostenloze verzending van uw product gegarandeerd. De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabrica­gefouten, echter niet voor transportschade, of voor onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, of voor beschadigingen aan breekbare delen, bijv. schake­laars of accu's. Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doe­leinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitge­voerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. De garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervan­gen en gerepareerde onderdelen. Schade en ge­breken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwe­zig zijn, moeten direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de dag van aankoop. Na verstrijken van de garantieperiode moe­ten alle voorkomende reparaties vergoed worden.
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl
IAN 86522
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 86522
- 15 -
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 16 -
Loading...
+ 41 hidden pages