Silvercrest SPWS 180 A1 User Manual [ro]

PERSONAL CARE
R
Sprechende Personenwaage SPWS 180 A1
Bilancia pesapersone parlante
Fürdőszobamérleg
Használati utasítás
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SPWS180A1-09/10-V1
IAN: 61488
Sprechende Personenwaage
Bedienungsanleitung
Pèse-personne parlant
Mode d'emploi
R
Cântar de persoane vorbitor
Instrucţiunile
Indice Pagina
Panoramica dell'apparecchio 2 Uso conforme 3 Avvertenze di sicurezza 3 Dati tecnici 4 Descrizione dell'apparecchio 4 Dotazione 4 Modalità d'impiego 4 Messaggi di avviso 6 Sostituzione delle pile 6 Trasporto e conservazione 6 Pulizia 6 In caso di guasti 7 Smaltimento 7 Garanzia e assistenza 8 Importatore 8
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo impiego e conservarle per l'impiego successivo. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni.
- 1 -
Bilancia pesapersone parlante
Panoramica dell'apparecchio
1
2
3
4
5
Esempio di modello
- 2 -
Uso conforme
Questa bilancia è concepita solo ed esclusivamente
• come bilancia pesapersone
• per l'uso privato domestico. Questo apparecchio non è destinato all'impiego commerciale o industriale.
Avvertenze di sicurezza
Pericolo!
• Evitare assolutamente l'infiltrazione di liquidi nella bilancia, nel display o nell'altoparlante. Sussiste il pericolo di scossa elettrica!
• Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive del­l'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Avvertenze relative all'uso delle pile
L'apparecchio utilizza una pila. Per il corretto uso delle pile osservare quanto segue:
Pericolo di esplosione!
Non gettare le pile nel fuoco. Non ricaricare le pile.
• Non aprire, saldare o sciogliere le pile. Pericolo di esplosione e lesioni!
• Controllare periodicamente le pile. Le pile dete­riorate possono causare danni all'apparecchio.
• Se non si utilizza l'apparecchio per lungo tem­po, rimuovere le pile.
• Se le pile sono deteriorate, indossare guanti di protezione. Pulire il vano pile e i contatti delle pile con un panno asciutto.
• Le pile devono essere tenute lontano dalla portata dei bambini. I bambini potrebbero portarle alla bocca e ingerirle. In caso di ingestione di una pila, consultare immediatamente un medico.
Avvertenza!
Evitare cariche/scariche elettrostatiche. Esse possono dare luogo a indicazioni errate o a un improvviso spegnimento della bilancia.
Avvertenza!
• Non collocare la bilancia nelle immediate vici­nanze di fonti di calore. La bilancia ed il display devono essere messi in funzione solo a tempera­tura ambiente compresa fra 10 e 40°C. In presenza di temperature superiori o inferiori, si possono verificare guasti o danni permanenti.
• Non sovraccaricare la bilancia con un peso superiore a 180 kg / 396 lb! In caso contrario, la bilancia potrebbe subire danni irreparabili.
Per i danni derivanti da...
• apertura dell'alloggiamento della bilancia
• tentativi di riparazione eseguiti da personale non qualificato
• uso non conforme della bilancia
non si assume alcuna responsabilità / non si offre alcuna copertura di garanzia!
- 3 -
Dati tecnici
Modalità d'impiego
Max. portata: 180 kg / 396 lb Campo di tolleranza: +/- 3% Min. peso misurabile/ Peso minimo: 3 kg / 6,6 lb Unità di misura selezionabili:kg / lb
Taratura: 0,1 kg / 0,2 lb Temperatura di esercizio: 10°C–40°C Alimentazione: 4,5 V =
Pile: 3 da 1,5 V c.c. (Tipo AAA/Micro/LR03)
Indicazione pile scariche Indicazione sovraccarico Messaggi di errore
Descrizione dell'apparecchio
1 Vano pile 2 Display 3 Controllo del volume 4 Tasto di selezione lingua 5 Vetro di sicurezza
Dotazione
Bilancia 3 pile tipo AAA/Micro/LR03 Istruzioni per l'uso
Prima della messa in funzione, controllare l'integrità della fornitura e l'eventuale presenza di danni.
1. Aprire il vano pile 1. Inserire le pile nell'appo­sito vano 1 rispettando la polarità.
2. Chiudere il vano pile 1. Il coperchietto del vano pile deve scattare in sede.
3. Appoggiare la bilancia su una superficie piana, solida. Controllare che il pavimento su cui poggia la bilancia e la stessa superficie della bilancia non siano umide, altrimenti sussiste il rischio di scivolamento!
Avvertenza!
La bilancia contiene componenti elettronici delicati e non dev'essere collocata:
• Nelle vicinanze di fonti di calore
• In ambienti con elevata umidità ambientale.
Attenzione:
caricare la bilancia in modo uniforme! Salire sempre con entrambi i piedi sulla bilancia. In caso contrario, la bilancia può ribaltarsi lateralmente e subire danni irreparabili. Esiste inoltre il pericolo di caduta!
Attenzione:
non utilizzare mai la bilancia se essa è umida o bagnata. Non salire mai sulla bilancia con i piedi umidi o ba­gnati. Sussiste il rischio di scivolamento e il pericolo di caduta!
Attenzione:
non saltare mai sulla bilancia, altrimenti si rischia di danneggiarla.
- 4 -
4. Con un piede, toccare leggermente il centro della bilancia. Viene emesso un segnale acustico; nel display 2 compare un "8“ che "scorre" da sini­stra verso destra. Sul lato sinistro del display 2 compare la lingua selezionata. Viene emesso il messaggio vocale "L'apparecchio è pronto al­l'uso“ e compare l'indicazione "0.0 kg“ (se è selezionata la lingua inglese, "0.0 lb“).
5. Premere più volte il tasto di selezione lingua 4 fino a quando non compare la lingua di interesse sul lato sinistro del display 2.
6. Impostare il volume desiderato con la manopola del volume 3. Per disattivare l'emissione di mes­saggi vocali, ruotare completamente verso destra il controllo del volume 3, finché non si avverte lo scatto.
8. Durante il rilevamento del peso (circa 5 secondi), il valore visualizzato aumenta fino a raggiungere il peso rilevato.
9. Una volta rilevato il peso, il risultato lampeggia due volte sul 2 e viene emesso il messaggio vocale riportante il peso rilevato.
Avvertenza!
La lingua e il volume devono essere impostati solo quando si utilizza la bilancia per la prima volta.
7. Salire sulla bilancia (con ambedue i piedi). Cercare di restare immobili il più possibile, senza spostare il peso.
- 5 -
Una volta scesi dalla bilancia, viene emesso il mes­saggio vocale "L'apparecchio è pronto all'uso“; quindi è possibile eseguire un altro rilevamento del peso. Se si attende, la bilancia emette un doppio segnale acustico indicando che si è spenta.
Messaggi di avviso
Se il peso supera la portata massima di 180 kg / 396 lb, compare "0 - Ld“ sul display 2 e viene emesso il messaggio vocale "Peso in eccesso“. In tal caso, scendere immediatamente dalla bilancia, altrimenti si rischia di danneggiarla.
Quando sul display 2 compare "L0“ e viene emesso il messaggio vocale "Pile scariche“, sostituire le pile.
Sostituzione delle pile
1. Aprire il vano pile 1 e togliere le pile.
2. Inserire nel vano pile 1 3 pile nuove del tipo Micro/AAA/LR03 rispettando la polarità.
3. Chiudere il vano pile 1. Il coperchietto del vano pile deve scattare in sede.
Trasporto e conservazione
• Evitare lo scaricamento inutile delle pile. Per tale motivo, non collocare oggetti sulla bilancia quando essa non viene utilizzata. Rimuovere le pile in caso di prolungato inutilizzo della bilancia.
• Conservare la bilancia in un luogo asciutto e pulito.
• Evitare le cariche elettrostatiche.
• La bilancia è uno strumento elettronico delicato. Per tale motivo, può capitare che subisca inter­ferenze da parte di apparecchi ad alta frequenza che si trovano nelle immediate vicinanze (ad es. telefoni cellulari, stazioni radio CB, telecomandi radio e forni a microonde).
Quando sul display 2 compare "Err“ e viene emes­so il messaggio vocale "Errore“, la bilancia non è in grado di rilevare il peso. In tal caso, scendere dalla bilancia, attendere qualche secondo e tentare un'al­tra volta. Cercare di restare immobili e di non inter­rompere il procedimento di pesatura.
In caso di errori, come ad es. messaggi irregolari o errati nel display 2, allontanare la bilancia dalla fonte di interferenze durante l'uso.
Pulizia
Pulire la bilancia esclusivamente con detergenti neutri e un panno morbido.
- 6 -
In caso di guasti
Avviso relativo ai danni all'appa­recchio:
non cercare di smontare la bilancia o di ripararla da soli in caso di eventuali anomalie di funziona­mento. Si potrebbero danneggiare i componenti elettronici sensibili. Le riparazioni alla bilancia devono essere eseguite esclusivamente da personale di assistenza qualificato!
Per i danni risultanti da uso non conforme dell'appa­recchio non ci si assume alcuna garanzia!
In caso di indicazioni errate, verificare che sia im­posta la lingua desiderata. Altrimenti il peso viene indicato con l'unità sbagliata(kg o lb).
In caso di errore, quando il display 2 è vuoto, veri­ficare che le pile siano state inserite rispettando la polarità. Se necessario, inserire le pile correttamen­te.
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo l'appa­recchio insieme ai normali rifiuti dome­stici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Smaltimento pile/accumulatori
Pile e/o accumulatori non devono essere smaltiti in­sieme ai rifiuti domestici. Ogni utente è obbligato per legge a portare le pile/accumulatori presso un centro di raccolta del proprio comune / quartiere o a restituirle al rivenditore. Questo obbligo è finalizzato allo smaltimento eco­logico delle pile e/o degli accumulatori. Restituire le pile/gli accumulatori solo se scarichi.
Se tali misure non servissero a eliminare il guasto, rivolgersi al partner di assistenza della propria nazione.
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecocompatibile.
- 7 -
Garanzia e assistenza
Importatore
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In caso di interventi in ga­ranzia, contattare telefonicamente il proprio centro di assistenza. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce. La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti soggette a usura o danni a parti fragili come ad es. interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non ese­guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso di un intervento in ga­ranzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite e riparate. I danni e difetti presenti già all'acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scaden­za del periodo di garanzia sono a pagamento.
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Kompernass Service Italia
Tel.: 199 400 441 ( e-mail: support.it@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 ( e-mail: support.ch@kompernass.com
0,12 EUR/Min.)
max. 0,0807 CHF/Min.)
- 8 -
Tartalomjegyzék Oldal
A készülék áttekintése 10 Rendeltetésszerű használat 11 Biztonsági utasítások 11 Műszaki adatok 12 A készülék leírása 12 Tartozékok 12 A mérleg használata 12 Figyelmeztető kijelzések 14 Elemcsere 14 Használat és tárolás 14 Tisztítás 14 Hiba esetén 15 Ártalmatlanítás 15 Garancia és szerviz 16 Gyártja 16
Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást majd későbbi használatra tegye el. A készülék harmadik fél részére történő továbbadásakor adja át a leírást is.
- 9 -
Fürdőszobamérleg
A készülék áttekintése
1
2
3
4
5
Modellminta
- 10 -
Rendeltetésszerű használat
A mérleg kizárólag az alábbi célokat szolgálja:
• személyi mérlegként
• magánháztartásban való használatra A készülék nem alkalmas kereskedelmi vagy ipari használatra.
Biztonsági utasítások
Veszély!
• Ügyeljen arra, hogy ne jusson folyadék a mér­legbe, a kijelzőbe vagy a hangszóróba. Ez eset­ben áramütés veszélye állhat fenn!
• A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan személyek (ideértve a gyermekeket is) használják, akiket testi, érzékszervi vagy elmebeli képessé­geik vagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya mega­kadályoznának abban, hogy biztonságosan használják a készüléket, kivéve, ha a biztonsá­gukról gondoskodó felügyelettel vannak, vagy ha előtte felvilágosították őket a készülék hasz­nálatáról. Vigyázni kell a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.
Tudnivaló az elemek kezeléséről
A készülékhez egy elemmel működik. Az elemek ke­zelésére vonatkozólag az alábbiakat kell betartani:
Robbanásveszély
Ne dobja az elemet a tűzbe. Ne töltse fel az elemeket.
• Soha ne nyissa fel az elemeket, ne forrassza és hegessze őket! Ekkor robbanás- és balesetveszély alakul ki!
• Ellenőrizze rendszeresen az elemeket. A kifolyó elemsav kárt okozhat a készülékben.
• Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, kérjük, vegye ki az elemeket.
• Ha az elemek kifolytak, használjon védőkesztyűt! Az elemrekeszt és az elemek érintkezéseit csak száraz kendővel tisztítsa!
• Ne engedje, hogy az elemek gyermek kezébe jussanak. A gyermekek a szájukba vehetik az elemeket és lenyelhetik őket. Ha valaki lenyelné az elemet, azonnal orvoshoz kell fordulni.
Tudnivalók!
Kerülje az elektrosztatikus feltöltődést ill. kisülést. Ellenkező esetben hibás lehet a kijelzés vagy a mérleg hirtelen kikapcsolhat.
Figyelmeztetés!
• Ne tegye a mérleget hőforrás közvetlen közelébe. A mérleget és a kijelzőt csak 10-40°C közötti hőmérsékleten szabad használni. Magasabb vagy alacsonyabb hőmérséklet esetén a ké­szülékben hiba vagy tartós kár keletkezhet.
• Ne terhelje meg az üvegmérleget 180 kg/ 396 lb-nál nagyobb súllyal! Ellenkező esetben a mérlegben javíthatatlan kár keletkezhet.
Az alábbi okokból bekövetkezett károkért nem vállalunk felelősséget:
• a mérleg burkolatának felnyitásából
• szakavatatlan személyzet által végzett javítások
• a mérleg nem rendeltetésszerű használatából adódnak,
... miatt lép fel, felelősséget/szavatosságot nem vállalunk!
- 11 -
Műszaki adatok
A mérleg használata
Maximális mérési teljesítmény:180 kg / 396 lb Toleranciatartomány: +/- 3% Minimálisan mérhető súly/ legkisebb mérhető súly: 3 kg / 6.6 lb Választható mérőegységek: kg / lb
Beosztás: 0.1 kg / 0.2 lb Üzemi hőmérséklet: 10-40°C Áramellátás : 4,5 V =
Elemek: 3 db 1,5 V-os DC (AAA /LR03 mini ceruza elem)
A lemerült elemek kijelzése Túlterhelés kijelzése Hibajelzés
A készülék leírása
1 elemrekesz 2 kijelző 3 hangerőszabályzó 4 nyelvválasztó gomb 5 biztonsági üveg
Tartozékok
mérleg 3 db AAA /LR03 mini ceruza elem Kezelési útmutató
1. Nyissa ki az elemrekeszt 1. Helyezze be az elemeket az elemtartóban 1 megadott polari­tásnak megfelelően.
2. Csukja be az elemrekeszt 1. Az elemrekesz fedelének hallhatóan be kell pattannia.
3. Helyezze a mérleget sík és stabil alapra. A csúszásveszély elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy se a mérleg felállítási helyének felülete, sem pedig a mérleg felülete ne legyen nedves!
Tudnivalók!
A mérleg érzékeny elektronikus elemeket tartalmaz és ezért nem szabad felállítani:
• hőforrások közelében
• magas páratartalmú környezetben
Figyelem:
Soha ne terhelje meg a mérleget fé­loldalasan. Mindig középen lépjen a lábával a mérlegre. Máskülönben a mérleg oldalra bukhat és javíthatatlanul megsérülhet. Annak a veszélye is fen­náll, hogy elesik!
Figyelem:
Soha ne használja a mérleget, ha az nedves vagy vizes. Soha ne lépjen a mérlegre nedves vagy vizes lábbal. Elcsúszhat és eleshet!
Figyelem:
Ne ugorjon rá a mérlegre, mert különben megsérülhet.
Üzembehelyezés előtt ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy nem hiányzik-e semmi és hogy a termék nem sérült-e esetleg meg.
- 12 -
Loading...
+ 28 hidden pages